Makita DE6450, DCS7300, DCS6421, DCS7300H, DCS6420 Manual

...

Spare Parts List

Ersatzteilliste

Liste de pièces détachées

Lista de piezas de repuesto

2010-06

DCS6400 DCS6420 (USA)

DCS7300

DCS7900

DCS6400H

DCS7300H

DCS7900H

DCS6401

DCS7301

DCS7901

DCS6401H

DCS6421 (USA) DCS7301H DCS7901H DE6450

995700559 (D, GB, F, E)

Makita Werkzeug GmbH

 

Postfach 70 04 20

 

D-22004 Hamburg

 

Germany

DCS6400, DCS6420 , DCS7300, DCS7900, DCS6400H, DCS7300H, DCS7900H, DCS6401, DCS7301, DCS7901, DCS6401H, DCS6421 , DCS7301H, DCS7901H, DE6450

18

19

20

21

Kraftstofftank, Bügelgriff 1 Fuel tank, tubular grip

Réserv. carburant, poignée tubulaire Depósito de combustible, mango tubular

 

 

 

 

USA

 

 

5

 

 

1

85

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

8

 

2

 

 

 

 

 

84

 

 

 

 

14

3

 

 

 

 

 

 

 

 

9

10

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

4

17

 

 

 

4

 

 

 

 

 

4

188

16

13

12 15

187

DCS6400, DCS6420 , DCS7300, DCS7900,

1

Kraftstofftank, Bügelgriff

DCS6400H, DCS7300H, DCS7900H,

Fuel tank, tubular grip

DCS6401, DCS7301, DCS7901, DCS6401H,

Réserv. carburant, poignée tubulaire

DCS6421 , DCS7301H, DCS7901H, DE6450

Depósito de combustible, mango tubular

 

/SeitePage

Pos.

DCS6400

DCS6420(USA)

DCS7300

DCS7900

DCS6400H

DCS7300H

DCS7900H

DCS6401

DCS7301

DCS7901

DCS6401H

DCS6421(USA)

DCS7301H

DCS7901H

DE6450

Teil-Nr.

Hinweise

 

 

 

 

 

Part No.

Notes

Bezeichnung

Spezifikation

Description

Désignation

Denominación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. de pièce Renseign.

Specification

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

1

1

1

1

 

 

 

1

1

1

 

1

 

 

1

038 310 020

 

BÜGELGRIFF KPL.

 

TUBULAR HANDLE ASSY. POIGNÉE TUBULAIRE CPL. MANGO TUBULAR CPL.

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

038 310 061 TI 2002/07 SCHELLE

 

CLAMP

BRIDE DE FIXATION

ABRAZADERA

1

3

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

908 006 145

 

SCHRAUBE

M6x14

SCREW

VIS

TORNILLO

1

4

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

 

913 455 164

 

INNENSTERN SCHRAUBE

5,5X16

SCREW

VIS

TORNILLO

1

5

1

1

1

1

 

 

 

1

1

1

 

1

 

 

1

038 114 608

 

KRAFTSTOFFTANK KPL.

 

TANK CPL. BLUE

RÉSERVOIR CPL. BLEU

DEPÓSITO CPL. AZUL

 

 

 

 

 

 

 

BLAU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

6

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

957 114 061

 

BELÜFTUNGSVENTIL KPL.

 

AIR VALVE CPL.

SOUPAPE D’AERATION

VÁLVULA VENTILACION

 

 

 

CPL.

CPL.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

8

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 117 020

 

SICHERHEITSSPERRTASTE

 

CATCH LEVER

LEVIER DE

PALANCA TRINCADA

 

 

VERROUILLAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

7

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 114 630

 

HANDSCHALE BLAU

 

GRIP PLATE BLUE

PLAQUE DE POIGNÉE

CAPA DE MANGO AZUL

 

 

BLEU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

9

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 117 030

 

UMLENKHEBEL

 

ROCKER

LEVIER DE RENVOI

PALANCA DE CAMBIO

1

10

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 117 010

 

GASHEBEL

 

THROTTLE LEVER

LEVIER D’

ACELERADOR

 

 

ACCÉLÉRRATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

11

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 117 050

 

ZUGFEDER

 

SPRING

RESSORT

RESORTE

1

12

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

935 930 240

 

ZYLINDERSTIFT

3x24

CYLINDRICAL PIN

GOUPILLE CYL.

PRISIONERO

1

14

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

010 117 040

 

BOWDENZUG KPL.

 

BOWDEN CABLE

CÂBLE DE COMMANDE

TRANSMIS. FLEXIBLE

 

 

BOWDEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

13

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

935 930 280

 

ZYLINDERSTIFT

ø 3x28

CYLINDRICAL PIN

GOUPILLE CYLINDRIQUE

PRISIONERO

1

15

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

913 340 204

 

INNENSTERN-SCHLITZ

4x20

SCREW

VIS

TORNILLO

 

 

SCHRAUBE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

16

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

038 114 051

 

KRAFTSTOFFLEITUNG

 

FUEL LINE

CONDUITE CARB.

TUBO COMB.

1

17

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

975 001 240

 

KURZSCHLUßSCHALTER

 

SHORT-CIRCUIT SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERRUPTOR CORTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COURT-CIRCUIT

CIRCUITE

1

18

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

010 114 050

 

TANKVERSCHLUß KPL.

 

TANK CAP ASSY. (FUEL)

BOUCHON RÈSERV. CPL.

CIERRE DE DEPÓSITO

 

 

(KRAFTST.)

 

(CARB.)

CPL.

1

19

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

963 228 030

 

O-RING

ø 28x3

PACKING RING

BAGUE-JOINT

ANILLO DE GUARNICIÓN

1

20

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

963 601 121

 

SAUGKOPF KPL.

 

SUCTION HEAD

TÊTE D’ ASPIRATION

CABEZA DE ASPIRACIÓN

1

21

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

963 601 240

 

FILZFILTER

 

FELT

FEUTRE

FIELTRO

1

84

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 310 070

 

FEDERANSCHLAG

 

SPRING LIMITER

RESSORT DE BUTEE

MUELLE DE TOPE

1

85

 

 

 

 

 

 

 

1

1

1

 

1

 

 

 

 

038 310 110

USA

RUNDUMBÜGELGRIFF KPL.

 

WRAP AROUND HANDLE POIGNÉE CIRCULAIRE

MANGO CIRCULAR CPL.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSY.

CPL.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

187

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

980 115 253

J

SCHILD

 

LABEL

PLAQUE

CALCOMANIA

1

188

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

 

913 455 204

 

SCHRAUBE

5,5x20

SCREW

VIS

TORNILLO

DCS6400, DCS6420 , DCS7300, DCS7900,

2

Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldämpfer

 

 

 

DCS6400H, DCS7300H, DCS7900H,

Hood, air filter, muffler

 

 

 

 

 

DCS6401, DCS7301, DCS7901, DCS6401H,

 

Capot protecteur, filtre à air, pot d’ échappement

 

 

DCS6421 , DCS7301H, DCS7901H, DE6450

 

Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso

 

 

 

 

HEAVY DUTY

55

61

 

 

 

 

320

62

327

 

60

 

 

 

328

59

57

 

 

 

56

326

325

324

323

330

329 322

321

Maschinen älterer Bauart Previous models

Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua

29

22

58

 

23

 

 

45

 

 

 

 

 

44

 

 

 

24

 

43

USA

 

 

 

41

 

KAT - 64cc only

 

 

42

 

 

 

 

47

 

 

40

193

 

 

34

 

 

49

48

 

 

39

 

46

 

 

 

 

 

 

 

52

 

51

 

 

194

 

 

 

 

 

 

 

53

 

 

 

 

 

28

 

25

 

50

 

 

32

 

 

 

 

 

 

31

 

3637 38

 

 

 

 

35

 

 

 

 

30

33

54

 

 

 

 

26

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

 

Makita DE6450, DCS7300, DCS6421, DCS7300H, DCS6420 Manual
COVER RED
COVER GREY
VLIES AIR FILTER CPL.
NYLON AIR FILTER CPL.
NYLON 0,05 MM AIR FILTER CPL.

DCS6400, DCS6420 , DCS7300, DCS7900,

 

 

 

2

 

 

Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldämpfer

 

DCS6400H, DCS7300H, DCS7900H,

 

 

 

 

 

 

 

Hood, air filter, muffler

 

 

DCS6401, DCS7301, DCS7901, DCS6401H,

 

 

 

 

 

Capot protecteur, filtre à air, pot d’ échappement

 

DCS6421 , DCS7301H, DCS7901H, DE6450

 

 

 

 

 

Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite / Page

 

 

DCS6420 (USA)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DCS6421 (USA)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DCS6400

DCS7300

DCS7900

DCS6400H

DCS7300H

DCS7900H

DCS6401

DCS7301

DCS7901

DCS6401H

DCS7301H

DCS7901H

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

 

Pos.

DE6450

Part No.

Notes

Bezeichnung

Spezifikation

No. de pièce

Renseign.

Specification

No. de pieza

Nota

 

 

2

22

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

038 118 022

RUS

DECKEL ROT

 

2

22

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

038 118 622

 

DECKEL GRAU

 

2

23

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 173 101

 

LUFTFILTER KPL.

 

2

24

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 173 011

 

LUFTFILTER KPL.

 

2

24

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 173 080

I, P

LUFTFILTER KPL.

 

2

25

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 118 630

 

BODEN MIT BUCHSE

 

 

BLAU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

26

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

038 118 110

 

GUMMIKLAPPE

 

2

27

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

938 650 062

 

SPREIZNIET

 

2

28

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 118 083

 

EINSTELLFÜHRUNG

 

2

29

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 118 081

=> 2009-09

EINSTELLFÜHRUNG

 

2

30

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 155 051

 

CHOKESTANGE

 

2

31

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 155 020

 

CHOKEFÜHRUNG

 

2

32

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 118 300

2007-10-18 =>

GUMMITÜLLE

 

2

32

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

965 401 020

=> 2007-10-18

GUMMITÜLLE

 

2

33

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

001 118 100

 

BUCHSE

 

2

34

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

038 155 060

 

DISTANZROHR

30 mm

2

35

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

908 005 205

 

INNENSTERN SCHRAUBE

M5x20

2

36

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

001 118 100

 

BUCHSE

 

2

37

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

038 111 050

 

KLAMMER

 

2

38

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

038 111 060

 

4KT-MUTTER

M5, SW10

2

39

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

908 204 555

 

INNENSTERN-SCHRAUBE

M4x55

2

40

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

921 804 004

 

4KT-MUTTER

M4

2

41

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 155 012

 

AUFNAHME FÜR

 

 

BOWDENZUG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

42

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 131 031

 

EINSATZ FÜR

 

 

ANSAUGSCHLAUCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

43

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 171 041

 

FLANSCHRING

 

2

44

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 131 011

 

ANSAUGSCHLAUCH

 

2

45

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 131 070

 

FEDERSCHELLE

 

2

46

m

m

m

m

m

m

m

m

m

m

m

m

m

m

m

965 452 380

 

SCHLAUCH

65 mm

2

47

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 171 011

 

ANSAUGKRÜMMER

 

2

48

1

1

1

1

1

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

038 118 012

RUS

ABDECKHAUBE ROT

 

2

48

 

 

 

 

 

 

 

1

1

1

1

1

1

1

 

038 118 091

RUS

ABDECKHAUBE ROT

DECO

2

48

1

1

1

1

1

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

038 118 610

 

ABDECKHAUBE GRAU

 

2

48

 

 

 

 

 

 

 

1

1

1

1

1

1

1

1

038 118 690

 

ABDECKHAUBE GRAU

DECO

2

49

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 118 140

 

WINTERSTOPFEN

 

 

 

 

 

 

Description

 

Désignation

 

Denominación

 

 

 

 

CAPOT ROUGE

 

CUBIERTA ROJO

 

 

CAPOT GRIS

 

CUBIERTA GRIS

 

 

FILTRE Á AIR CPL.

 

FILTRO DE AIRE CPL.

 

 

FILTRE Á AIR CPL.

 

FILTRO DE AIRE CPL.

 

 

FILTRE Á AIR CPL.

 

FILTRO DE AIRE CPL.

BOTTOM BLUE

 

FOND BLEU

 

FONDO AZUL

RUBBER FLAP

 

CLAPET CAOUTCHOUC

 

VÁLVULA DE GOMA

RIVET

 

RIVET

 

REMACHE

ADJUSTING GUIDE

 

GUIDAGE D’ AJUSTAGE

 

GUÍA DE AJUSTE

ADJUSTING GUIDE

 

GUIDAGE D’ AJUSTAGE

 

GUÍA DE AJUSTE

CHOKE SHAFT

 

LEVIER DE STARTER

 

PALANCA

 

 

ESTRANGUL.AIRE

 

 

 

 

CHOKE GUIDE

 

GAINE STARTER

 

GUÍA DEL STARTER

RUBBER BUSH

 

GAINE CAOUTCHOUC

 

BOQUILLA DE CAUCHO

RUBBER BUSH

 

GAINE CAOUTCHOUC

 

BOQUILLA DE CAUCHO

BUSHING

 

DOUILLE

 

CASQUILLO

SPACER

 

DOUILLE DE DISTANCE

 

CASQUILLO

 

 

 

 

SEPARADOR

SCREW

 

VIS

 

TORNILLO

BUSHING

 

DOUILLE

 

CASQUILLO

CLIP

 

AGRAFE

 

GRAPA

SQUARE NUT

 

ECROU CARRÉ

 

TUERCA CUADR.

SCREW

 

VIS

 

TORNILLO

SQUARE NUT

 

ECROU CARRÉ

 

TUERCA CUADR.

RETAINING CLIP

 

SUPPORT DU DISPOS.

 

TRACCIÓN BOWDEN,

 

DE TIRAGE

 

SOPORTE

 

 

 

INSERT FOR SUCTION

 

PIÈCE P. TUYAU D’

 

SUPLEMENTO P. TUBO

HOSE

 

ASPIRATION

 

DE ASP.

FLANGE

 

BRIDE

 

BRIDA

SUCTION HOSE

 

TUYAU D’ ASPIRATION

 

TUBO DE ASPIRACIÓN

HOSE CLIP

 

COLLIER DE SERRAGE

 

ABRAZADERA

TUBE

 

GAINE

 

TUBO

CONNECTING MUFF

 

MANCHON DE

 

MANGUITO DE

 

JONCTION

 

CONEXIÓN

 

 

 

HOOD CPL. RED

 

CAPOT PROT. CPL.

 

TAPA PROT. CPL. ROJO

 

ROUGE

 

 

 

 

 

HOOD CPL. RED

 

CAPOT PROT. CPL.

 

TAPA PROT. CPL. ROJO

 

ROUGE

 

 

 

 

 

HOOD CPL. GREY

 

CAPOT PROT. CPL. GRIS

 

TAPA PROT. CPL. GRIS

HOOD CPL. GREY

 

CAPOT PROT. CPL. GRIS

 

TAPA PROT. CPL. GRIS

INSERT

 

PIÈCE D’ INSERTION

 

PIEZA DE CIERRE

DCS6400, DCS6420 , DCS7300, DCS7900,

2

Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldämpfer

 

 

 

DCS6400H, DCS7300H, DCS7900H,

Hood, air filter, muffler

 

 

 

 

 

DCS6401, DCS7301, DCS7901, DCS6401H,

 

Capot protecteur, filtre à air, pot d’ échappement

 

 

DCS6421 , DCS7301H, DCS7901H, DE6450

 

Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso

 

 

 

 

HEAVY DUTY

55

61

 

 

 

 

320

62

327

 

60

 

 

 

328

59

57

 

 

 

56

326

325

324

323

330

329 322

321

Maschinen älterer Bauart Previous models

Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua

29

22

58

 

23

 

 

45

 

 

 

 

 

44

 

 

 

24

 

43

USA

 

 

 

41

 

KAT - 64cc only

 

 

42

 

 

 

 

47

 

 

40

193

 

 

34

 

 

49

48

 

 

39

 

46

 

 

 

 

 

 

 

52

 

51

 

 

194

 

 

 

 

 

 

 

53

 

 

 

 

 

28

 

25

 

50

 

 

32

 

 

 

 

 

 

31

 

3637 38

 

 

 

 

35

 

 

 

 

30

33

54

 

 

 

 

26

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

 

DCS6400, DCS6420 , DCS7300, DCS7900,

 

 

 

2

 

 

Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldämpfer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DCS6400H, DCS7300H, DCS7900H,

 

 

 

 

 

 

 

Hood, air filter, muffler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DCS6401, DCS7301, DCS7901, DCS6401H,

 

 

 

 

 

 

 

Capot protecteur, filtre à air, pot d’ échappement

 

 

 

 

 

DCS6421 , DCS7301H, DCS7901H, DE6450

 

 

 

 

 

 

 

Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/SeitePage

Pos.

DCS6400

DCS6420(USA)

DCS7300

DCS7900

DCS6400H

DCS7300H

DCS7900H

DCS6401

DCS7301

DCS7901

DCS6401H

DCS6421(USA)

DCS7301H

DCS7901H

DE6450

Teil-Nr.

Hinweise

 

 

 

 

 

 

Part No.

Notes

Bezeichnung

Spezifikation

Description

Désignation

Denominación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. de pièce

Renseign.

Specification

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

50

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 118 130

 

KABELDURCHFÜHRUNG

 

CABLE GUIDE

PASSAGE DU CÂBLE

BOQUILLA DE PASO

 

 

PARA CABLES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

51

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

917 105 205

 

INNENSTERN-KOMBISCH

M5X20

SCREW

VIS

TORNILLO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAUBE

 

 

 

 

 

2

52

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 171 030

 

HALTERUNG FÜR

 

HOLDER

SUPPORT

SOPORTE

 

ANSAUGKRÜMMER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

53

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 118 100

 

STOPFEN

 

PLUG

OBTURATION

TAPABOCADOS

2

54

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

038 118 071

 

STAHLKLAMMER

 

STEELCLIP

AGRAFE

PINZA DE ACERO

2

55

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

1

1

1

038 174 200

 

SCHALLDÄMPFER

 

MUFFLER

POT D’ ÉCHAPPEMENT

SILENCIADOR

2

56

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

1

1

 

038 174 040

USA, AUS

FUNKENSCHUTZSIEB

 

SPARK ARRESTER

TAMIS CPL.

TAMIZ CPL.

 

 

 

KPL.

 

SCREEN CPL.

2

57

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

1

1

 

915 035 120

USA, AUS

SCHRAUBE

 

SCREW

VIS

TORNILLO

2

58

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

965 531 131

 

DICHTUNG

 

GASKET

JOINT

JUNTA

2

59

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 174 021

 

ABSCHIRMBLECH

 

COOLING PLATE

TÔLE DE PROTECTION

CHAPA DEFLECTORA

2

60

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 174 030

 

ZWISCHENSTÜCK

 

CONNECTING LINK

INTERMEDIARE

PIEZA INTERMEDIARIA

2

61

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

908 305 405

 

INNENSTERN-SCHRAUBE

M5x20x40

SCREW

VIS

TORNILLO

2

62

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

908 405 205

 

INNENSTERN-SCHRAUBE

M5x20

SCREW

VIS

TORNILLO

2

193

1

1

 

 

1

 

 

1

 

 

1

1

 

 

 

038 174 300

USA

SCHALLDÄMPFER

KAT

MUFFLER

POT D’ ÉCHAPPEMENT

SILENCIADOR

2

194

1

1

 

 

1

 

 

1

 

 

1

1

 

 

 

038 174 910

USA

FUNKENSCHUTZSIEB

 

SPARK ARRESTER

TAMIS

TAMIZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCREEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

320

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

957 173 400

ACC.

LUFTFILTER

HEAVY DUTY

AIR FILTER

FILTRE Á AIR

FILTRO DE AIRE

2

321

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 171 050

 

ANSAUGKRÜMMER

HEAVY DUTY

CONNECTING MUFF

MANCHON DE

MANGUITO DE

 

JONCTION

CONEXIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

322

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 118 460

 

ZWISCHENBODEN

 

INTERMEDIATE

FOND

PALIER INTERMÉDIAIRE

 

 

BOTTOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

323

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 118 490

 

BALG

 

BELLOWS

BELLOWS

PIEL

2

324

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 118 450

 

BÜGELKLAMMER

 

CLIP FOR BOW

CRAMPON

GRAPA

2

325

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 173 310

 

LUFTFILTERPATRONE

 

AIR-FILTER CARTRIDGE

FILTRE A AIR DE

FILTRO DE AIRE DEL

 

 

CARTOUCHE

CARTUCHO

2

326

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 173 350

 

VORFILTERPATRONE

 

PRE-FILTER

PRE-FILTER

FILTRO

2

327

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 118 410

 

DECKEL

BLACK, HD

COVER

COUVERCLE

TAPA

2

328

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 173 370

 

VORFILTER

S/W

PRE-FILTER

PREFILTRE

PRIMER FILTRO

2

329

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

908 405 255

 

INNENSTERN-SCHRAUBE

M5x25

SCREW

VIS

TORNILLO

2

330

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

924 805 310

 

SCHEIBE

ø5,3/15x1

DISC

DISQUE

DISCO DE TOPE

DCS6400, DCS6420 , DCS7300, DCS7900, DCS6400H, DCS7300H, DCS7900H, DCS6401, DCS7301, DCS7901, DCS6401H, DCS6421 , DCS7301H, DCS7901H, DE6450

Zylinder, Kurbelgehäuse 3 Cylinder, crankcase

Cylindre, carter-vilebrequin Cilíndro, cárter cigüeñal

68

 

69

63

 

 

70

 

65

64

66 67

 

82

83

86

89

88 95 7674

71

 

 

 

 

 

 

73

 

 

 

 

72

 

79

 

 

 

 

USA

 

 

 

 

AUS

96

 

 

 

78

 

 

 

 

 

 

 

97

 

 

 

75

 

98

 

 

 

80 81

 

 

 

 

77

 

 

 

99

 

 

 

100

91

 

94

87

93

 

90

92

 

 

 

 

 

 

DCS6400, DCS6420 , DCS7300, DCS7900,

3

Zylinder, Kurbelgehäuse

DCS6400H, DCS7300H, DCS7900H,

Cylinder, crankcase

DCS6401, DCS7301, DCS7901, DCS6401H,

Cylindre, carter-vilebrequin

DCS6421 , DCS7301H, DCS7901H, DE6450

Cilíndro, cárter cigüeñal

 

Seite / Page

 

DCS6400

DCS6420(USA)

DCS7300

DCS7900

DCS6400H

DCS7300H

DCS7900H

DCS6401

DCS7301

DCS7901

DCS6401H

DCS6421(USA)

DCS7301H

DCS7901H

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

 

 

 

 

Pos.

DE6450

Part No.

Notes

Bezeichnung

Spezifikation

Description

Désignation

Denominación

No. de pièce

Renseign.

Specification

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

63

1

1

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040 130 023

TI 2002-08

ZYLINDER / KOLBEN KPL.

D=47

CYLINDER / PISTON CPL. CYLINDRE ET PISTON CPL.

CILINDRO CON PISTÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CPL.

3

63

 

 

1

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

039 130 021 TI 2002-08

ZYLINDER / KOLBEN KPL.

D=50

CYLINDER / PISTON CPL. CYLINDRE ET PISTON CPL.

CILINDRO CON PISTÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CPL.

3

63

 

 

 

1

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

038 130 021 TI 2002-08

ZYLINDER / KOLBEN KPL.

D=52

CYLINDER / PISTON CPL. CYLINDRE ET PISTON CPL.

CILINDRO CON PISTÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CPL.

3

63

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

1

1

 

 

1

040 130 033

TI 2002-08

ZYLINDER / KOLBEN KPL.

D=47 DECO CYLINDER / PISTON CPL. CYLINDRE ET PISTON CPL.

CILINDRO CON PISTÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CPL.

3

63

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

1

 

 

039 130 031 TI 2002-08

ZYLINDER / KOLBEN KPL.

D=50 DECO CYLINDER / PISTON CPL. CYLINDRE ET PISTON CPL.

CILINDRO CON PISTÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CPL.

3

63

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

1

 

038 130 031 TI 2002-08

ZYLINDER / KOLBEN KPL.

D=52 DECO CYLINDER / PISTON CPL. CYLINDRE ET PISTON CPL.

CILINDRO CON PISTÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CPL.

3

64

1

1

 

 

1

 

 

1

 

 

1

1

 

 

1

325 132 033

 

KOLBEN A KPL.

ø 47

PISTON CPL.

PISTON CPL.

PISTÓN CPL.

3

64

 

 

1

 

 

1

 

 

1

 

 

 

1

 

 

394 132 112

 

KOLBEN AB KPL.

ø 50

PISTON CPL.

PISTON CPL.

PISTÓN CPL.

3

64

 

 

 

1

 

 

1

 

 

1

 

 

 

1

 

038 132 000

 

KOLBEN KPL.

D=52

PISTON CPL.

PISTON CPL.

PISTÓN CPL.

3

65

1

1

 

 

1

 

 

1

 

 

1

1

 

 

1 325 132 050

 

KOLBENRING

ø 47

PISTON RING

SEGMENT DE PISTON

SEGMENTO DE PISTÓN

3

65

 

 

1

 

 

1

 

 

1

 

 

 

1

 

 

394 132 020

 

KOLBENRING

ø 50

PISTON RING

SEGMENT DE PISTON

SEGMENTO DE PISTÓN

3

65

 

 

 

1

 

 

1

 

 

1

 

 

 

1

 

038 132 020

 

KOLBENRING

ø 52

PISTON RING

SEGMENT DE PISTON

SEGMENTO DE PISTÓN

3

66

1

1

1

 

1

1

 

1

1

 

1

1

1

 

1 119 132 030

 

KOLBENBOLZEN

 

PISTON PIN

AXE DE PISTON

PERNO DE PISTÓN

3

66

 

 

 

1

 

 

1

 

 

1

 

 

 

1

 

038 132 040

 

KOLBENBOLZEN

 

PISTON PIN

AXE DE PISTON

PERNO DE PISTÓN

3

67

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

119 132 060

 

SPRENGRING

C12X1

SPRING RING

ANNEAU-RESSORT

ANILLO ELÁSTICO

3

68

 

 

 

 

 

 

 

1

1

1

1

1

1

1

1 001 131 150

 

DEKOMPRESSIONSVENTIL

 

VALVE

SOUPAPE

VÁLVULA

3

69

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

908 805 235

 

INNENSTERNSCHRAUBE

M5x23

SCREW

VIS

TORNILLO

 

MIT SPANNSCHEIBE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

70

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1 038 114 152

TI 2002-07

FEDER MIT 2

 

SPRING W. THREADED

RESSORT AVEC FILETAGE

MUELLE CON ROSCA

GEWINDEEINSÄTZEN

 

INSERT

3

71

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

965 531 160

 

ZYLINDERFUßDICHTUNG,

 

GASKET, METAL

JOINT, MÉTAL

JUNTA, METAL

 

METALL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

72

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 120 021

 

KURBELWELLE KPL.

 

CRANKSHAFT CPL.

VILEBREQUIN CPL.

CIGÜEÑAL CPL.

3

73

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1 962 210 019

 

NADELKÄFIG

 

NEEDLE CAGE

CAGE À AIGUILLES

JAULA DE AGUJAS

3

74

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

960 102 159

 

KUGELLAGER (EINKLEBEN)

6202

BALL BEARING (USE

ROULEMENT À BILLES (À

RODAM. DE BOLAS (A

 

GLUE)

COLLER)

COLAR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

75

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1 960 102 179

 

KUGELLAGER

6203 C4

BALL BEARING

ROULEMENT À BILLES

RODAMIENTO DE BOLAS

3

76

1

1

1

1

 

 

 

1

1

1

 

1

 

 

1 038 111 660

 

KURBELGEHÄUSE MS BLAU

 

CRANKC. MAG. SIDE

CARTER-COTÉ MAGN.

CÁRTER CIG. LADO MAG.

 

 

 

 

 

 

 

 

BLUE

BLEU

AZUL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

77

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 111 641

 

KURBELGEHÄUSE KS BLAU

 

CRANKC. CLUTCH SIDE

CARTER-COTÉ EMBR.

CÁRTER CIG. LADO

 

 

BLUE

BLEU

EMBR. AZUL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

78

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 250 021

 

ZACKENLEISTE

 

SPIKE BAR

BARRE DENTÉE

BARRA DENTADA

3

79

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

038 250 201

 

ZACKENLEISTE

USA, AUS

SPIKE BAR

BARRE DENTÉE

BARRA DENTADA

3

80

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

038 111 171

 

KETTENFÄNGER

 

CHAIN CATCH

ARRÊTE-CHAÎNE

BULÓN DE RETENCIÓN

3

81

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1 908 005 165

 

SCHRAUBE

M5x16

SCREW

VIS

TORNILLO

Loading...
+ 19 hidden pages