Magellan GPS 315, GPS 320 User Manual [pt]

GPS BRASIL
http://www.barretos.com.br/gps/index.htm
Barretos, 21 de Junho de 2000
Sumário
Introdução ............................................ 9
Convenções utilizadas neste manual........................................ 9
Receptor GPS 315/320 ........................................................... 10
Precisão do Receptor.............................................................. 11
Instalação das pilhas............................................................... 11
Manuseio Adequado- Recepção do sinal ............................... 12
Ligando ................................................................................... 12
Iniciação .................................................................................. 12
Iniciando pela primeira vez .................................................. 12
Selecionando a utilização primária ......................................... 13
Obtendo uma posição determinada ........................................ 14
Salvando o seu waypoint ........................................................ 14
Operação Básica ................................ 15
Entrando Informação............................................................... 15
Telas de navegação ................................................................ 15
Utilizando a tela STATUS ........................................................ 16
Utilizando a Tela POSITION (posição) .................................... 17
Vendo a tela de coordenadas secundária ............................... 17
Utilizando a Tela NAV1 ............................................................ 18
Configurando a Tela NAV1 (navegação) ................................. 18
Utilizando a tela COMPASS (bússola) .................................... 19
Configurando a Tela COMPASS (bússola) ............................. 19
Configurando a Tela NAV 2 (navegação) ................................ 20
Configurando a Tela NAV2 (navegação) ................................. 20
Utilizando a Tela PLOT (mapa) ............................................... 21
Selecionando PAN-N-SCAN (movimento) .............................. 22
Ajustando o histórico da rota .................................................. 22
3
Limpando o Histórico da rota .................................................. 22
Ajustando o mapa ................................................................... 23
Ajustando HIDE DATA/SHOW DATA (esconder dados/mostrar
dados).................................................................................. 24
Utilizando a tela ROAD (estrada) ............................................ 25
Ajustando a tela ROAD (estrada)............................................ 25
Utilizando a Tela SPEED (velocidade) .................................... 26
Reiniciando o odômetro .......................................................... 26
Reiniciando o odômetro de viagem......................................... 27
Ajustando a velocidade média ................................................ 27
Utilizando a tela TIME (horário) .............................................. 28
Selecionando um formato de horário ...................................... 28
Reiniciando o tempo decorrido ............................................... 29
Referência ........................................... 30
Trabalhando com waypoints ................................................... 31
Criando um waypoint do usuário ............................................. 32
Editando um waypoint do usuário ........................................... 32
Criando/Editando/Eliminando uma mensagem em um waypoint
do usuário ............................................................................ 33
Salvando as alterações para o waypoint selecionado. ........... 33
Projetando um waypoint .......................................................... 33
Classificando um waypoint...................................................... 34
Eliminando um waypoint do usuário ....................................... 34
Procurando por um waypoint interno ...................................... 34
CD DataSend (Opcional) ..................................................... 35
Utilizando o DataSend ..................................................... 35
Trabalhando com rotas ........................................................... 36
Criando/Cancelando um GOTO .............................................. 36
Criando um GOTO na tela de Mapa ....................................... 36
Criando uma rota MOB (man over board) (homem ao mar) ... 37
Criando uma rota Backtrack.................................................... 37
Criando uma rota de múltiplos segmentos.............................. 38
4
Vendo/Editando uma rota .................................................... 39
Inserindo um segmento. ...................................................... 39
Alterando um waypoint em uma rota. .................................. 39
Adicionando um waypoint ao final de uma rota. .................. 40
Eliminando um waypoint em uma rota. ............................... 40
Salvando uma rota. ............................................................. 40
Ativando/Desativando uma rota. ......................................... 40
Revertendo uma rota. .......................................................... 41
Utilizando a visão de mapa em uma rota. ........................... 41
Eliminando uma rota............................................................ 41
Trabalhando com TrackRoute(rotas de trajeto) ...................... 42
Funções Auxiliares ............................. 43
Trabalhando com SUN/MOON (sol/lua) e FISH/HUNT (pesca/
caça) .................................................................................... 43
Selecionando o modo simulador ............................................. 44
Selecionando contraste........................................................... 44
Selecionando ALARM/MESSAGE (alarme/mensagem) ......... 45
Acessando o menu ALARM/MESSAGE ................................. 45
Selecionando o alarme ANCHOR (âncora) ............................ 45
Selecionando o alarme de chegada........................................ 46
Selecionando o alarme XTE ................................................... 46
Selecionando o alarme de proximidade .................................. 47
Selecionando o alarme de GPS determinado ......................... 48
Vendo o Menu ALARM/MSG (alarme/mensagens) ................ 48
Selecionando valores padrão de alarme................................. 48
Limpando os valores padrão de alarme .................................. 48
Configurando ...................................... 49
Selecionando Configuração .................................................... 49
Selecionando iniciar ................................................................ 49
Desabilitando as telas NAV ..................................................... 49
Selecionando um sistema de coordenadas ............................ 50
5
Selecionando o DATUM (referência de mapa) ....................... 51
Selecionando o modo Altitude ................................................ 51
Selecionando o formato de horário ......................................... 52
Selecionando unidades NAV ................................................... 52
Selecionando a referência Norte............................................. 52
Selecionando o temporizador de iluminação .......................... 53
Selecionando o alarme ........................................................... 53
Selecionando personalizar ...................................................... 53
Selecionando limpar a memória.............................................. 54
Selecionando NMEA ............................................................... 54
Selecionando a taxa de transmissão ...................................... 55
Conectando ao DGPS............................................................. 56
Resolvendo Problemas ....................... 57
Perguntas comuns .................................................................. 58
Acessórios .......................................... 61
Glossário ............................................. 62
Datums Disponíveis ............................ 66
Nota do tradutor ................................. 67
6
789
IntrIntr
Intr
IntrIntr
oduçãoodução
odução
oduçãoodução
Congratulações pela compra do seu receptor Magellan GPS 315/GPS 320.
Desde que lançou o primeiro receptor GPS portátil comercial em 1989, a
Magellan tem liderado o caminho com produtos GPS em inovadores para
atender as vastas necessidades em posicionamento e navegação.
O receptor é desenhado para colocá-lo logo na ativa em lugar de gastar horas
lendo o manual do usuário. Para que você possa utilizar o receptor rapidamente,
o manual foi desenhado com seqüências de teclas em lugar e palavras.
Antes que você comece, certifique-se de que a sua embalagem contém todos os
itens listados na caixa. Se algum destes itens estiverem faltando, por favor
contate o seu distribuidor Magellan.

Convenções utilizadas neste manual.

Este manual está dividido em capítulos: Introdução, Iniciando a Operação,

Operações Básicas, Referência, Configurando, Problemas e Glossário. Também
existem sub capítulos que descrevem NMEA, Datums e acessórios.
É muito importante que você leia o capítulo Iniciando a Operação antes pois ele
prepara o seu receptor para o uso e fornece instruções básicas. O capítulo Ope-
rações Básicas descreve as funções encontradas no seu receptor incluindo
instruções passo a passo para seu uso.
A seção Referência contém informações para ajudá-lo a navegar utilizando
waypoints, rotas e funções auxiliares. A seguir o capítulo Configurando que
permite que você estabeleça as opções que você deseja ajustar no seu receptor. O
capítulo Problemas descreve uma série de problemas e respostas para guia-lo. O
capítulo final, Glossário, define termos que podem não ser familiares a você.
O manual é para ser usado ou com o GPS 315 ou com o GPS 320. Ambos
diferem pelo fato de que o GPS 315 tem um banco de dados de cidades em todo
mundo consistindo de cidades maiores, grandes, médias e menores. O GPS 320
também tem um banco de dados de cidades em todo o mundo, assim como
faróis, auxílios e navegação, bóias, cidades grandes e médias para três diferentes
regiões do mundo (Américas Norte/Central/Sul, Europa/África e Austrália/
Ásia).
GPS Brasil - Magellan GPS 315/320

Receptor GPS 315/320

Antena Quadrifiliar
A tecla QUIT cancela a
operação da última
tecla pressionada e
pode ser utilizada para
percorrer as telas de
navegação no sentido
inverso
A tecla ENTER
confirma os dados
entrados ou seleções
de menu
A tecla NAV acessa as
telas de navegação
A tecla MARK cria
waypoints e armazena a
posição atual
A tecla LIGHT liga e
desliga a iluminação
As SETAS entram dados e
percorrem menus
A tecla GOTO cria uma
rota direta para qualquer
waypoint armazenado na
memória
A tecla MENU acessa as
funções de waypoint, rotas
e configuração
A tecla POWER liga e
desliga a unidade
10
GPS Brasil - Magellan GPS 315/320
Iniciando a OperIniciando a Oper
Iniciando a Oper
Iniciando a OperIniciando a Oper
Esta seção lhe mostra como utilizar o seu receptor pela primeira vez e explica:
Precisão
Instalação das pilhas
Utilização Primária
Determinando uma posição
açãoação
ação
açãoação

Precisão do Receptor

A constelação de satélites provê a informação GPS utilizada pelo receptor e é
mantida pelo Departamento de Defesa dos EUA (DoD). O Posicionamento GPS
para uso geral, oferece precisão de 25 metros RMS ou melhor. Visto que os
sinais gerados por estes satélites são acessíveis ao público, o DoD introduziu
erros nos sinais do satélite por razões de segurança. Estes erros são chamados
disponibilidade seletiva (SA) (Veja nota do tradutor na página %).
No presente momento, sua posição GPS será a precisa dentro de 100 metros
horizontalmente e 150 metros verticalmente. Devido a esses erros introduzidos
pelo SA, é possível que ocorram erros além destes valores algumas vezes.

Instalação das pilhas

O receptor utiliza duas pilhas AA que são instaladas na parte traseira. Para
remover a tampa do compartimento de pilhas, vire o anel do parafuso da porta
do compartimento de pilhas virando no sentido anti horário até que a tampa do
compartimento possa ser removida.
Coloque as novas pilhas como mostrado, tomando o
cuidado para respeitar as polaridade e em seguida
recoloque a tampa.
Recoloque o parafuso e vire o anel no sentido horário
até que a porta do compartimento das pilhas esteja
seguro no lugar. Evite apertar demais o parafuso da
porta do compartimento de pilhas.
Uma vez que as pilhas forem removidas, o receptor
perderá a data e horário após 20 minutos.
GPS Brasil - Magellan GPS 315/320
11

Manuseio Adequado- Recepção do sinal

Visão limpa do céu. Como o receptor precisa receber informações necessárias
de satélites que estão na órbita da terra, a antena precisa ter uma visão relativa-
mente desobstruída do céu. Isto permite que o receptor escolha quais satélites
estão disponíveis no momento.
Se a visão do céu for pobre, (grandes penhascos ou edifícios, folhagem pesada
ou outras obstruções) o sinal dos satélites pode ser bloqueado e o receptor pode
levar mais tempo para calcular uma posição fixa.
Carregando o receptor. O receptor é desenhado para caber confortavelmente na
mão. Mantenha o receptor na palma de sua mão com a antena apontando em
direção ao céu.

Ligando

Se após ligar o aparelho, você não apertar ENTER dentro de 10 segundos, o
receptor irá se desligar automaticamente.

Iniciação

Você não necessita iniciar seu receptor cada vez que o utilizar a menos que a
memória tenha sido limpa ou você transportou o receptor por mais de 300 mi-
lhas desligado.

Iniciando pela primeira vez

Se a tela de iniciação não aparecer, então o receptor já foi iniciado. Os outros
passos neste procedimento não serão necessários.
Tela
INITIALIZE
Selecione
a área
Entre o
horário
Selecione
a região
Entre a
altitude *
Entre a
data
* Se você não conhece sua altitude, pressione
12
GPS Brasil - Magellan GPS 315/320

Selecionando a utilização primária

Uma tela será mostrada perguntando qual será a utilização primária do seu
receptor, MARINE (marítima) ou LAND (terrestre). O padrão é MARINE.
Você completou a Iniciação. A tela STATUS irá aparecer no seu receptor.
A tabela seguinte mostra a terminologia que o receptor utiliza quando estiver no
modo marítimo ou terrestre. No contexto deste manual, será assumido que o
receptor está no modo marítimo.
Terrestre Marítimo
Velocidade SPD SOG
Direção BRG BRG
Distância DST DST
Rumo HDG COG
Velocidade terrestre VMG VMG
Correção de curso CTS CTS
Horário estimado de chegada ETA ETA
Tempo estimado de viajem TTG ETE
Erro de curso XTE XTE
Posição salva Landmark Waypoint
Unidades de medida MPH ou KPH NM/KNOTS
GPS Brasil - Magellan GPS 315/320
13

Obtendo uma posição determinada

Agora você deve sair para uma área ao ar livre, onde você tenha uma visão
limpa do céu. O receptor começará a receber dados dos satélites visíveis e irá
mostrar o progresso na tela de STATUS. Uma vez que o receptor tenha calculado
uma posição fixa, a tela POSITION (posição) será mostrada.

Salvando o seu waypoint

Uma vez que o receptor calculou a sua posição atual, você pode salvar (MARK)
esta posição como um waypoint.
Salvando sua posição com um nome criado pelo receptor.
Este é um meio rápido para salvar sua posição.
Salvando sua posição com um nome criado pelo usuário.
Entre
dados
Você pode salvar até 500 waypoints em seu receptor e acessa-los a qualquer
hora.
Criando um GOTO
Um GOTO é uma rota que o guia de sua posição atual para qualquer waypoint
armazenado na memória do receptor.
Selecione
categoria
Selecione
waypoint
Isto completa a seção Iniciando a Operação.
A sessão seguinte Operações Básicas irá familiariza-lo com as telas
NAV (navegação) e funções mais elaboradas.
14
GPS Brasil - Magellan GPS 315/320
OperOper
Oper
OperOper
ação Básicaação Básica
ação Básica
ação Básicaação Básica

Entrando Informação

No decorrer deste manual do usuário existem algumas teclas que serão pressio-
nadas com freqüência, portanto tenha-as em mente quando estiver configurando
o navegando. Quando estiver entrando dados...
Use para fazer seleções e mover-se para acima e para baixo.
Use para mover o cursor para a esquerda ou direita e para percorrer os
menus.
Pressione para retornar à tela anterior, sair de uma tela ou terminar
um processo.

Telas de navegação

As nove telas NAV (navegação) (STATUS (estado), POSITION (posição), NAV
1, COMPASS (bússola), NAV 2, PLOT (desenhar pontos), ROAD (estrada),
SPEED (velocidade) e TIME (horário)) lhe fornecem a informação necessária,
que você irá precisar, para utilizar o receptor como uma ferramenta de navega-
ção.
Telas NAV podem ser visualizadas pressionando a partir de qualquer
tela. Quando estiver vendo qualquer tela NAV, você pode utilizar ou
para percorrer a seqüência de telas.
Todas as telas com a exceção de STATUS e POSITION, podem ser desabilitadas
ao desliga-las na seção SETUP (configuração). O padrão para tela TIME é
desligada e pode ser ligada na configuração da mesma forma.
GPS Brasil - Magellan GPS 315/320
15
Uma vez que o
receptor calculou uma
posição determinada a
tela STATUS será
substituída pela tela
POSITION (posição.).

Utilizando a tela STATUS

A tela STATUS dá uma idéia geral do estado do receptor
mostrando o status dos satélites, intensidade dos sinais e
carga da as pilhas.
Posição de
Satélites
Gráfico da posição
dos satélites
Tabela do sinal
dos satélites
O indicador de carga
das pilhas foi
desenhado para ser
utilizado com baterias
alcalinas tipo AA.
Com pilhas de lítio
tipo AA, você terá um
tempo de vida útil da
bateria maior do que o
indicado no indicador
de carga das pilhas.
Número dos
satélites
Posição dos satélites Aonde o satélite está localizado em
relação à sua posição.
Números de satélites Identifica o satélite mostrado na
tabela e no gráfico de posição dos satélites.
Indicador que carga das pilhas Mostra aproximadamente
o tempo de vida útil das pilhas do receptor.
Tabela de sinais dos satélites Mostra a intensidade do
sinal do satélite, em cinza para sinais fracos e em preto para
sinais fortes. Quando o receptor rastreia o satélite a barra
de intensidade do sinal será oca até que as efemérides
tenham sido coletadas. Isso leva em torno de 30 segundos
se não for interrompido.
Gráfico de posição dos satélites Os dois círculos indicam
a altitude do satélite, o círculo externo representa o
horizonte e o círculo interno representa 45 graus acima do
horizonte. O centro dos círculo seria 90 graus.
Indicador de carga
das plihas
16
GPS Brasil - Magellan GPS 315/320

Utilizando a Tela POSITION (posição)

A Tela POSITION mostra as coordenadas da sua última
posição calculada e dados básicos de navegação. Você
também tem a opção de ver sua posição utilizando outro
sistema de coordenadas.
Coordenadas
Altitude
Data
Velocidade
Bússola
Ícone de posição
Ícone de posição Sua posição atual na bússola.
de posição
Horário
Erro estimado de
posição
Distância viajada
Curso
Acesso ao sistema
secundário de
coordenadas
Quando você estiver
parado, o receptor
inicia o modo de
médias. Enquanto
estiver fazendo
médias, o receptor
calcula posições
determinadas
continuamente e tira
uma média. Uma vez
que você inicie o
movimento, a tomada
de médias para
automaticamente.
Erro estimado de posição Pode mostrar o valor do erro
estimado de posição, 'DGPS' se sinais DGPS estiverem
sendo enviados ao receptor ou 'SIMULATOR' se o modo
simulador estiver ligado.
Acesso ao sistema de secundário e coordenadas Mostra
sua posição atual em um Sistema de Coordenadas
Secundário. Datums (mapas de referência) podem ser
selecionados em SETUP (configuração).

Vendo a tela de coordenadas secundária

A partir da Tela POSITION (posição), utilize as setas
direita/esquerda para ver a tela de acesso ao Sistema de
Coordenadas Secundário.
GPS Brasil - Magellan GPS 315/320
17
Quando estiver
navegando o ideal
seria que o ícone de
posição e o ícone de
destino estivessem
alinhados um sobre o
outro.
Quando a orientação
para o seu destino não
puder ser mostrada na
escala da bússola,
uma seta será
mostrada indicando a
direção para a qual
você deveria estar
viajando.

Utilizando a Tela NAV1

A tela NAV1 mostra o seu destino juntamente com 4
tipos de dados de navegação que podem ser escolhidos
pelo usuário e uma bússola gráfica.
Nome do
destino
Ícone de
destino
Bússola
Ícone de destino Este ícone representa onde você
deseja ir.
Dados de navegação selecionáveis Você pode alterar os
quatro campos de navegação. Você pode escolher entre:
BRG, DST, SOG, COG, VMG, CTS, ETA, ETE, XTE, TRN,
ALT, TME ou BLANK (nenhum).
Dados de
navegação
ajustáveis
Ícone de posição

Configurando a Tela NAV1 (navegação)

Figura A. Selecione o
campo de dado que
irá aparecer na Tela
NAV1
18
A tela NAV1 pode ser alterada para mostrar os dados de
navegação que você preferir.
Da tela
NAV1
Selecione
CUSTOMIZE
Selecione o
tipo de dado
GPS Brasil - Magellan GPS 315/320
Escolha o
campo

Utilizando a tela COMPASS (bússola)

Da mesma forma como na tela de navegação, a Tela
COMPASS (bússola) também mostra dados de navega-
ção à escolha do usuário além de uma bússola com
ponteiro que irá a ajudá-lo a chegar ao seu destino.
Nome do
destino
Ícone do Sol
Quando o indicador
COG e o indicador de
rumo apontam na
mesma direção você
está no curso certo.
Indicador COG
Ícone da Lua
Indicador de rumo Mostra a direção para o destino em
relação ao seu curso terrestre.
Ícone de destino Mostra a direção geral em que você
deveria estar viajando.
Indicador COG Mostra a direção em que você está
viajando. O indicador COG sempre aponta para cima e a
bússola roda de acordo com o COG.
Bússola
Indicador de rumo
Ícone do destino

Configurando a Tela COMPASS (bússola)

A Tela COMPASS (bússola) pode ser alterada para
mostrar os dados de navegação conforme a preferência
do usuário.
A função
NorthFinder mostra
ícones do sol e da lua,
sobre o horizonte,
para que você
determine a direção
para o Norte e o seu
destino. Alinhe o sol
na Tela COMPASS
com o sol no céu.
Quando estiver
alinhado, o indicador
de rumo irá apontar a
direção que você
deveria viajar para
alcançar seu destino.
Da tela
COMPASS
GPS Brasil - Magellan GPS 315/320
Selecione
CUSTOMIZE
Altere o
campo
Escolha o
campo
Figura B.Selecione o
campo que irá
aparecer na Tela
COMPASS (bússola).
19

Configurando a Tela NAV 2 (navegação)

A tela NAV 2 mostra 4 tipos de dados de navegação que
podem ser escolhidos pelo usuário. A tela NAV 2 é
desenhada para auxiliar a visualização quando o recep-
tor estiver instalado a uma distância maior.
Nome do
destino
Dados de
navegação
ajustáveis
Dados de navegação ajustáveis Você pode alterar os
quatro campos de navegação. Você pode escolher entre:
BRG, DST, SOG, COG, VMG, CTS, ETA, ETE, XTE, TRN,
ALT, TME ou BLANK (nenhum).
Figura A. Selecione o
campo de dado que
irá aparecer na Tela
NAV2.
20

Configurando a Tela NAV2 (navegação)

A tela NAV 2 pode ser alterada para mostrar os dados de
navegação que você preferir.
Da tela
NAV 2
Selecione
CUSTOMIZE
Altere o
campo
GPS Brasil - Magellan GPS 315/320
Escolha o
campo

Utilizando a Tela PLOT (mapa)

A Tela PLOT (mapa) é um mini mapa que mostra por
onde você viajou e para onde você deseja viajar. Você
pode ver a rota ativa, sua posição atual, outros
waypoints e o waypoint de destino na tela PLOT.
Nome do
destino
Direção para
o destino
Distância para
o destino
Indicador Norte
Ícone do destino
Rota ativa
Escala do mapa
Rota ativa Indica a direção necessária para alcançar seu
destino.
Escalas do Mapa Pode ser alterada utilizando-se as setas
direita/esquerda. A escala pode ser de ,1 até 200 milhas.
Histórico da rota Automaticamente grava aonde você
esteve.
Ícone de waypoint
Ícone da posição
atual
Histórico do
trajeto
PAN-N-SCAN , uma
função adicional,
permite que você se
movimente pela tela
PLOT (mapa)
permitindo que você
crie waypoints ou
execute GOTO para
um waypoint.
GPS Brasil - Magellan GPS 315/320
21
Loading...
+ 46 hidden pages