NO INTERESSE DA SEGURANÇA, NÃO UTILIZE ESTE INSTRUMENTO DE NAVEGAÇÃO
ENQUANTO CONDUZ UM VEICULO
Não tente modificar quaisquer definições enquanto conduz. Pare completamente ou peça a um
passageiro para fazer quaisquer alterações. Desviar o seu olhar da estrada é perigoso e pode
resultar num acidente no qual você ou outros se podem ferir.
UTILIZE O BOM SENSO
Este produto é uma excelente ajuda para navegação, mas não substitui a necessidade de uma
orientação cuidadosa e bom senso. Nunca confie unicamente num aparelho de navegação.
TENHA CUIDADO
O Sistema de Posicionamento Global (GPS) é operado pelo governo dos E.U.A., que é o único
responsável pela precisão e manutenção na rede GPS. A precisão dos cálculos de posição pode
ser afectada pelos ajustes periódicos aos satélites GPS efectuados pelo governo dos E.U.A. e está
sujeita a mudanças de acordo com a política de utilizador civil de GPS do Department of Defense
e do Federal Radionavigation Plan. A precisão também pode ser afectada pela fraca geometria de
satélite e obstruções, tais como edifícios e árvores grandes.
UTILIZE OS ACESSÓRIOS CORRECTOS
Utilize apenas cabos e antenas Magellan; a utilização de material que não seja desta marca pode
degradar severamente o desempenho ou danificar o receptor e anula a garantia.
CONTRATO DE LICENÇA
A Thales garante ao comprador o direito de utilizar o software fornecido em e com os produtos de
Navegação GPS da Thales Navigation (o "SOFTWARE") em condições normais de funcionamento
do equipamento e de acordo com os termos do Contrato de Licença de Utilizador Final fornecido
com o produto.
O SOFTWARE é propriedade da Thales e/ou dos seus fornecedores e está protegido pelas lei de
copyright dos E.U.A. e pelas provisões dos tratados internacionais; assim sendo, deverá tratar o
SOFTWARE como qualquer outros material passível de direitos de autor.
Não pode utilizar, copiar, modificar, efectuar engenharia inversa ou transferir este SOFTWARE
excepto do modo principal indicado na licença. Todos os direitos não expressamente concedidos
neste contrato são reservados pela Thales e/ou seus fornecedores.
* * *
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida seja de que forma ou meios,
electrónicos ou mecânicos, incluindo fotocópias e gravações, com outro objectivo que não a
utilização pessoal do comprador sem a autorização prévia e por escrito da Thales.
* * *
*** Avisos ***
A operação está sujeita às seguintes duas condições (1) este dispositivo não poderá provocar
interferências, e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências, incluindo
interferências que poderão provocar a operação indesejada deste dispositivo.
O logotipo Magellan, Magellan, eXplorer e TrueFix são marcas comerciais da Thales Navigation
Inc.
631268-08 A
Índice1
Receptor eXplorist 210 GPS 1
Características do receptor de GPS Magellan eXplorist 1
Descrição dos Botões 2
Instalar a Bateria 4
Ligar a um Computador Pessoal (requer o cabo USB opcional) 5
Utilizar o eXplorist 210 6
Ir para um Destino 6
Guardar a sua Posição 7
Voltar para Trás 8
Funcionalidades Adicionais 9
Ligar o eXplorist 10
Desligar o eXplorist 10
Ligar e Desligar a Luz de Fundo do Ecrã 10
Utilizar o eXplorist pela primeira vez 11
Conclusão 14
Ecrãs de Navegação 15
Aceder aos Ecrãs de Navegação 15
Ecrã da Carta 15
Visão Geral do Ecrã Carta 16
Mudar a Escala da Carta 16
Modos do Ecrã Carta 17
Mostra ou Ocultar Informações na Carta 18
Personalizar as Informações da Carta 19
Mostrar Informações sobre a Rua 20
Alterar a Orientação da Carta 20
Alterar a Utilização Principal 21
Mudar o Detalhe da Carta 21
Mudar os Intervalos de Gravação de Traçado 22
Personalizar o Ecrã 22
O Ecrã Bússola 23
Visão Geral da Bússola 23
Personalizar os Campos de Informação 24
Ecrã de Posição 25
Visão Geral do Ecrã Posição 25
Apagar o Odómetro de Viagem 26
Ecrã de Estado do Satélite 26
Índice2
Visão Geral do Ecrã Estado Sat 26
Estrutura Básica de Ficheiros 27
Visão Geral da Estrutura de Ficheiros 27
Utilizar o Sistema de Arquivo com POIs 28
Utilizar o Sistema de Arquivo com Rotas 28
Utilizar o Sistema de Arquivo com Registos de Traçado 29
Pontos de Interesse 30
Marcar a sua Posição 30
Marcar Rapidamente a Sua Posição 30
Marcar a sua Posição (Personalizada) 31
Criar POIs para Localizações que não sejam a sua Posição Actual 32
Marcar uma Posição Através de Coordenadas 32
Marcar uma Posição através do Cursor da Carta 33
Marcar uma Posição a partir de um Objecto da Carta 33
A Base de Dados de POI 34
Procurar um POI Introduzido pelo Utilizador 34
Procurar um POI Pré-carregado através de Mais próximo 35
Procurar POIs através de Alfabética 36
Editar um POI Criado pelo Utilizador 37
Apagar um POI Criado pelo Utilizador 38
Visualizar um POI criado pelo Utilizador no Ecrã Carta 39
Copiar um POI Pré-carregado 40
Visualizar um POI Pré-carregado no Ecrã Carta 41
Mostrar ou Ocultar um POI Introduzido pelo Utilizador no Ecrã Carta 42
Rotas 43
Rotas GOTO 43
Criar uma Rota GOTO 44
Criar uma Rota GOTO a Partir do Cursor da Carta 45
Criar uma Rota GOTO para um Objecto da Carta 46
Rota Multi-tramo 47
Criar uma Rota Multi-tramo 48
Activar/Desactivar uma Rota 49
Alterar o Tramo de Destino de uma Rota Activa 50
Editar uma Rota Guardada 51
Inverter uma Rota 52
Apagar uma Rota 52
Mover uma Rota 53
Copiar uma Rota 53
Visualizar uma Rota na Carta 54
Índice3
Registos de Traçado 55
Registos de Traçado 55
Parar e Continuar um Registo de Traçado Activo 56
Iniciar um Novo Registo de Traçado Activo 56
Guardar um Registo de Traçado Activo 57
Criar uma Rota Inversa 58
Apagar o Traçado Activo 59
Converter um Registo de Traçado numa Rota 59
Visualizar o Registo de Traçado na Carta 60
Trabalhar com Registos de Traçado Guardados 61
Seguir Registos de Traçado Guardados 61
Inverter um Registo de Traçado Guardado 61
Apagar um Registo de Traçado Guardado 62
Mover um Registo de Traçado Guardado 62
Copiar um Registo de Traçado Guardado 63
Funcionalidades Avançadas 64
Calcular as melhores Alturas para Pesca/Caça 65
Aceder aos tempos de Caça e Pesca 65
Mudar a Posição 65
Mudar a Data 65
Apresentar Informações Acerca do Sol e Lua 66
Aceder à Funcionalidade de Sol/Lua 66
Mudar a Posição 66
Mudar a Data 66
Ver o Perfil Vertical 67
Utilizar o Simulador 68
Simular numa Rota Guardada 68
Comunicar com um Computador Pessoal 69
Ligar a um Computador Pessoal 69
Mudar os Modos 69
Trabalhar com Ficheiros no Computador Pessoal 70
Magellan Geocache Manager 71
O que é Geocaching? 71
O que é o Magellan Geocache Manager? 71
Como Instalo o Magellan Geocache Manager? 71
Utilizar o Magellan Geocache Manager 72
Ferramentas do Magellan Geocache Manager 73
Trabalhar com Ficheiros de Geocache 74
Adicionar Outros Ficheiros Transferidos à Lista 74
Enviar para o Magellan eXplorist 75
Índice4
Utilizar o eXplorist com MapSend 76
O que é o MapSend? 76
Visão Geral do Envio de Cartas de Detalhe do MapSend para o eXplorist 77
Transferir POIs, Rotas e Traçados entre o MapSend e o eXplorist 79
Transferir POIs, Rotas e Traçados para o MapSend 79
Transferir Waypoints, Rotas e Traçados do MapSend 80
Preferências 81
Reiniciar o GPS 82
Utilizar a Configuração Activa 84
Mudar as Pastas Predefinidas 84
Seleccionar a Carta de Fundo ou de Detalhe 85
Definir as Unidades do mapa 86
Seleccionar Unidades de Medida de Navegação 86
Seleccionar o Norte de Referência 86
Seleccionar o Sistema de Coordenadas 87
Seleccionar Dados da Carta 88
Utilizar a Ferramenta de Gestão de Alimentação 89
Definir o Temporizador de Desligamento 89
Configurar o Temporizador de Luz 89
Personalizar o eXplorist 90
Seleccionar Idiomas 90
Apagar a Memória 91
Apagar Todos os Registos de Traçado 91
Limpar Rotas e POIs Introduzidos pelo Utilizador 91
Limpar Rotas 92
Limpar Traçado Activo, POIs Introduzidos pelo Utilizador e Rotas 92
Reiniciar o eXplorist com as Predefinições de Fábrica 92
Programar os Alarmes 93
Programar os Alarmes 93
Acertar o Relógio 94
Definir a Hora e o Formato 94
Definir a Hora de Verão 95
Acessórios 98
Contactar a Assistência da Magellan 99
Contactar a Magellan na América do Norte 99
Assistência Técnica 99
Serviço de Garantia 99
Contactar a Magellan na Europa 100
Assistência técnico e e serviço de garantia 100
Características do receptor de GPS Magellan eXplorist:
1Receptor eXplorist 210 GPS
• Carta de fundo incorporada (8 MB)
• Ecrã em escala de cinzentos de alta definição
• Pontos de interesse pré-carregados
• Design robusto, protegido por borracha
• 22 MB de memória utilizável
Antena
Botão de Luz de
Fundo do Ecrã
• Controlo superior com 14 canais paralelos
• Tecnologia GPS TrueFix™
• Precisão de 3 metros (WAAS/EGNOS)
• Vários registos de traçado
• Tamanho de bolso e à prova de água até IPX-6
Botão On/Off
Joystick
ZOOM IN
NAV
MARK
ENTER
ZOOM OUT
MENU
GOTO
ESC
Receptor eXplorist 210 GPS
Receptor eXplorist 210 GPS2
Descrição dos Botões:
On/OffLiga e desliga o eXplorist.
Luz de FundoLiga a luz de fundo do ecrã. Alternem, em sequência de desligado para
baixa ou alta intensidade
ENTERUtilizado para aceder a itens do menu seleccionados ou aceitar os
botões destacados.
ESCCancela a introdução de dados. Encerra a função a que estava a aceder e
leva-o de volta ao último ecrã visualizado.
Volta atrás nos écrans de navegação.
ZOOM INUtilizado no ecrã Carta para ampliar a carta apresentada.
O ecrã de carta pode ser ampliado até 100 pés (35,0 m).
Também utilizado para percorrer rapidamente a lista de POIs quando
efectua uma busca por ordem alfabética.
ZOOM OUTUtilizado no ecrã Carta para reduzir a carta apresentada.
O ecrã de carta pode ser reduzido até 1.700 milhas (2.700 km).
Também utilizado para percorrer rapidamente a lista de POIs quando
efectua uma busca por ordem alfabética.
MENUFaz aparecer um menu com as opções disponíveis. As opções podem ser
seleccionadas utilizando o joystick para destacar a opção e premindo
ENTER para aceder à opção.
NAVPercorre os écrans de navegação.
(ecrã Carta > ecrã Bússola > ecrã Posição > ecrã Estado Sat)
MARKUtilizado para guardar a sua posição actual como ponto de interesse.
Os pontos de interesse guardados são armazenados na parte Meus Pts Interesse da base de dados.
GOTOCria uma rota de um tramo a partir da sua posição actual até um destino
seleccionado na base de dados de Pontos de Interesse ou utilizando o
cursor da carta de fundo.
JoystickDesloca o cursor no ecrã Carta. Desloca a barra de destaque para
seleccionar opções do menu e campos de introdução de dados.
Receptor eXplorist 210 GPS3
Conector para
Orifício de Inserção
para a Correia de
Pulso Lanyard
Tampa das Pilhas
alimentação
externa e
ligação a um
computador
pessoal.
Parafuso da Tampa
das Pilhas
(desaparafuse para
abrir rapidamente o
compartimento das
pilhas para que as
possa instalar).
Receptor GPS eXplorist 210 (verso)
Receptor eXplorist 210 GPS4
Instalar a Bateria
O eXplorist 210 utiliza duas pilhas AA que são instaladas
como é ilustrado no diagrama seguinte. Ao instalar as
pilhas, certifique-se de que verifica a polaridade das pilhas.
Em condições normais, pode esperar obter mais de 14 horas
de vida das pilhas quando são novas.
Sugestões para poupar as pilhas:
•Desligue o eXplorist quando não o estiver a utilizar. Quer
esteja parado ou em movimento, o eXplorist calcula
constantemente a sua posição actual e utiliza energia à mesma velocidade. Então se permanecer
no mesmo local por qualquer período de tempo, desligue o eXplorist.
•Utilize o Temporizador de Alimentação para desligar automaticamente o eXplorist. A opção de
Temporizador de Alimentação permite-lhe marcar um tempo em que o eXplorist se irá desligar
automaticamente quando não premiu qualquer botão e não estiver em movimento durante um
tempo predefinido. Pode escolher entre 5, 10, 30 ou 60 minutos.
•Utilize a luz de fundo do ecrã o menos possível. O mais elevado desgaste das pilhas deve-se à
utilização da luz de fundo do ecrã. Se continuar a utilizar a luz de fundo do ecrã, irá reparar num
desgaste elevado das pilhas. Deve utilizar o Temporizador de Luz para marcar um intervalo de
tempo ao fim do qual a luz de fundo do ecrã passa para a potência mais baixa, quando nenhum
dos botões foi premido e o local calculado não se alterou.
Configurar o Temporizador de Alimentação
A partir de qualquer ecrã Nav prima MENU. Destaque Preferências e prima ENTER. Destaque
Gestão Aliment. e prima ENTER duas vezes. Utilize o joystick para seleccionar 5 minutos,
10 minutos, 30 minutos, 60 minutos ou Off. Prima ENTER. Prima NAV para voltar ao último
ecrã de navegação visualizado.
Configurar o Temporizador de Luz
A partir de qualquer ecrã Nav prima MENU. Destaque Preferências e prima ENTER. Destaque
Gestão Aliment. e prima ENTER. Utilize a seta para baixo para destacar o campo Tempor. luz.
Prima ENTER. Utilize o joystick para seleccionar 30 seg., 1 minuto, 2 minutos, 4 minutos,
10 minutos ou Temp. desligado. Prima ENTER. Prima NAV para voltar ao último ecrã de
navegação visualizado.
Receptor eXplorist 210 GPS5
Ligar a um Computador Pessoal (requer o cabo USB opcional)
Desligue o seu eXplorist e volte a ligar o conector redondo
do cabo de dados do eXplorist à parte de trás do seu
eXplorist e aperte o parafuso de fixação. O conector possui
ranhuras de alinhamento para se certificar de que o
conector está correctamente instalado. Recomendamos
que ligue o eXplorist à corrente externa através do
transformador CA externo.
A outra extremidade do cabo de dados do eXplorist possui
um conector USB padrão que liga às portas USB do seu
computador (que normalmente se encontram na parte de
trás do PC). Ligue o seu computador pessoal e depois ligue
o seu eXplorist. Poderá encontrar uma mensagem no seu
computador indicando que encontrou um novo dispositivo
USB. No seu eXplorist aparece um ecrã com a indicação de
que se encontra no modo de transferência de ficheiros USB.
Clique com o botão direito no ícone “O Meu Computador” no ambiente de trabalho do seu
computador e seleccione a opção “Explorar”. A partir daqui poderá copiar ficheiros entre o
eXplorist e o seu computador.
AVISO: Quando ligar o cabo USB, ligue-o sempre ao eXplorist antes de ligar o transformador CA a
uma tomada de parede.
O eXplorist 210 utiliza informações oriundas dos satélites de GPS que orbitam a Terra para
lhe fornecer informações detalhadas acerca da sua localização exacta. É esta a base que o
seu eXplorist irá utilizar para lhe fornecer as informações exactas para que chegue ao seu
destino.
Ir para um Destino
A utilização mais comum do seu eXplorist será fornecer-lhe as ferramentas de navegação
necessárias para que chegue ao local escolhido. A rota mais simples, e a mais utilizada, é
designada por GOTO. Esta é uma rota é calculada através de uma linha recta desde o local
onde se encontra até ao local desejado.
Primeiro Passo: Calcular a sua Posição
A operação básica do seu eXplorist é utilizar os satélites GPS para calcular o local onde se
encontra. Isso é feito internamente através do software do seu eXplorist. A única coisa que
precisa de fazer é proporcionar ao seu eXplorist uma visão desobstruída do céu para que este
possa receber os sinais dos satélites.
6Utilizar o eXplorist 210
Faça:
•Aponte a antena em direcção ao céu.
•Mantenha uma visão desobstruída do céu.
Não faça:
•Cobrir a antena com a mão ou outros objectos.
•Apontar a antena para baixo.
•Colocar-se debaixo de árvores ou vegetação densa.
•Colocar-se onde os sinais de satélite possam ser bloqueados
por grandes obstruções (tais como edifícios, vales estreitos,
etc.)
Se verificar que o seu eXplorist não está a calcular a sua posição, basta deslocar-se para um
locar com uma melhor visão do céu.
A qualquer altura que queira verificar o estado dos satélites e
intensidade do sinal, mude para o ecrã Estado Satélite. Aqui poderá
ver graficamente os satélites e respectiva potência de sinal. Precisa
de pelo menos 3 satélites com boa potência de sinal (indicados
pelas barras pretas) para calcular a sua posição. Uma posição
calculada através de apenas três satélites é chamada Posição 2D.
Quando está a obter um cálculo da Posição em 2D, a sua altitude
não está a ser calculada. Para acrescentar altitude ao seu cálculo
de posição, necessita de pelo menos quatro satélites com boa
potência de sinal. Posições que usem quatro ou mais satélites são
chamadas de cálculos de posição 3D.
Utilizar o eXplorist 2107
Segundo Passo: Onde Deseja Ir?
Agora que o eXplorist sabe onde você se encontra, é preciso dizer-lhe para onde quer ir.
Existem muitas maneiras diferentes de o fazer, mas a mais simples e mais utilizada é a rota
"GOTO". Isto é uma rota de um tramo com um início (onde você se encontra) e um destino
(onde deseja ir). O destino é seleccionado através da base de dados de Pts de Interesse. Esta
base de dados possui 2 principais opções: posições que guardou em (Meus Pts Interesse) ou
pontos de interesse que foram pré inseridos na (Carta de Fundo) do seu eXplorist.
Criar uma rota GOTO é tão simples como premir o botão GOTO e seleccionar o destino dos
pontos de interesse da base de dados.
Terceiro Passo: Calcular o Movimento
Á medida que se desloca, o eXplorist está constantemente a calcular novas posições,
comparando as novas com as anteriores e calculando coisas como direcção e velocidade.
Tudo isto é feito no software do eXplorist em comunicação com os satélites e é apresentado
instantaneamente no ecrã.
Quarto Passo: Fornecer Direcções
O seu eXplorist calcula constantemente uma linha directa da posição em se encontra até ao
seu destino. A partir daqui vai fornecer-lhe instruções para o conduzir pelo caminho mais
directo. A não ser que se encontre rodeado de uma grande massa de água, será improvável
que consiga seguir estas instruções exactamente. Para compensar isto, o seu eXplorist
actualiza a rota, fornecendo-lhe informações actualizadas de como chegar ao seu destino.
As rotas GOTO são a funcionalidade mais simples e mais comum utilizada no seu
eXplorist 210. Com o botão GOTO o eXplorist irá fornecer-lhe as ferramentas necessárias
para se deslocar até qualquer ponto de interesse guardado na sua base de dados.
Guardar a sua Posição
Outra funcionalidade comum do eXplorist é guardar a sua posição na base de dados de Pontos
de Interesse. Pode acessar a esta funcionalidade premindo o botão MARK. Quando guardar a
sua posição, também pode adicionar atributos, tais como um ícone seleccionado ou um nome
para o ponto de interesse. Isto irá ajudá-lo a encontrar este local no futuro quando aceder à
base de dados de POIs.
Imagine que montou um acampamento para a noite. Amanhã tenciona fazer uma incursão
pela natureza e quando acabar quer ser capaz de voltar ao acampamento Prima o botão
MARK e configure o nome do ponto de interesse para "Acampamento". Depois de completar a
sua caminhada, simplesmente utilize o botão GOTO para destacar "Acampamento" na lista
Meus Pts Interesse. É tão simples encontrar o caminho de volta.
Enquanto pesca num lago, encontra um local perfeito para bater o seu recorde. No próximo
ano vai querer voltar exactamente ao mesmo local. Ligue o seu eXplorist e assim que ele
calcular a sua posição, prima o botão MARK para guardar. Pode agora introduzir o nome
Utilizar o eXplorist 2108
"Peixegato1" e guarde o seu ponto de interesse. No ano seguinte poderá voltar ao local exacto
com apenas um premir do botão GOTO.
Um exemplo mais simples e que poderá fazer em qualquer altura, é encontrar o seu carro no
"mar" de veículos no parque de estacionamento de um centro comercial. Estacione o seu
carro, saia e deixe o seu eXplorist calcular a sua posição. (Certifique-se de que tem uma visão
desobstruída do céu.) Utilizando o botão MARK, guarde esta posição com o nome de "Carro".
Quando acabar de fazer as suas compras, saia do centro comercial e crie um GOTO com o
destino "Carro". Não importa onde estiver estacionado, o seu eXplorist irá conduzi-lo de volta
ao carro de uma maneira simples e fácil.
Voltar para Trás
Os alpinistas, ciclistas de montanha e entusiastas de espaços abertos necessitam
frequentemente de deixar uma pista do tipo migalhas de pão para que possam voltar ao ponto
de partida. O eXplorist possui uma funcionalidade chamada Rota inversa que lhe permite
fazer exactamente isso.
Foi mencionado anteriormente que o seu eXplorist está constantemente a calcular a sua
posição actual e que poderá guardar a sua posição utilizando o botão MARK. Agora imagine
que o seu eXplorist guarda automaticamente as suas posições à medida que se move na
trilha. Rapidamente terá um conjunto de localizações guardadas, tipo trilhas de migalhas de
pão, que representam os caminhos que seguiu. Isto é exactamente o que o eXplorist faz.
Guarda as posições calculadas como POI escondidos e conjuga-os para representar as suas
viagens. Isto é chamado o seu Traçado e os seus POIs ocultos são o seu Reg. Traç.
O seu eXplorist torna-o capaz de utilizar este Traçado, invertê-lo e navegar ao longo do mesmo
caminho para o levar de volta ao seu destino.
Pode conduzir até ao posto de guardas florestais e seguir o caminho que o leva às cataratas
que gostaria de visitar. Com o seu eXplorist ligado e capaz de calcular a sua posição actual,
poderá continuar ao longo do caminho. O caminho serpenteia com diversos caminhos mais
pequenos e à medida que o dia avança consegue chegar às quedas de água. Quando for altura
de voltar ao seu carro, aceda à sua lista de Registo de Traçados e seleccione o registo de
Traç. Activo. Agora prima MENU, e destaque Rota inversa e prima ENTER. O seu eXplorist irá
conduzi-lo ininterruptamente ao longo do caminho, registando os seus passos, de volta ao
ponto de partida.
Outra funcionalidade de Registo de Traçados que poderá achar útil, é que os pode guardar e
visualizar a qualquer altura. No exemplo acima, quando estava na queda de água, pode ter
guardado esse caminho e usá-lo em qualquer altura que deseje regressar.
Utilizar o eXplorist 2109
Funcionalidades Adicionais
O seu Magellan eXplorist contém todas as funcionalidades que
poderia esperar de um aparelho de navegação portátil da
Magellan, sempre à mão assim como muitas outras
funcionalidades que tornarão as suas experiências ao ar livre
muito mais agradáveis Tem a capacidade de personalizar os
ecrãs de navegação, permitindo-lhe visualizar informações
importantes para si. O eXplorist faz pleno uso dos écrans de
carta permitindo-lhe visualizar graficamente a sua posição, o
traçado que está a seguir, o caminho que percorreu (Traçado),
assim como ícones de pontos de interesse. Existe um
Odómetro incorporado para que possa registar a extensão da
sua viagem. As preferências do utilizador permitem-lhe
configurar e manter o seu eXplorist para que ele se adapte e
conjugue às suas necessidades. O eXplorist proporciona-lhe
tudo isto e mais, numa maneira fácil de utilizar, sendo uma
Magellan eXplorist 210 com
suporte articulável opcional
ferramenta de navegação portátil que inclui ficheiros de Ajuda
incorporados para que possa aceder à Ajuda ao ar livre.
Arranque10
Ligar o eXplorist
Para ligar o seu eXplorist, prima o botão POWER situado no
canto superior direito. Para impedir que o eXplorist seja ligado
acidentalmente, gastando as baterias, é necessário premir ENTER
quando visualizar o ecrã Arranque. Tem aproximadamente
30 segundos a partir do momento em que prime o botão POWER
para premir o botão ENTER, ou o eXplorist irá desligar-se
automaticamente.
Desligar o eXplorist
Para desligar o eXplorist, prima o botão POWER situado ao canto
superior direito.
Há uma contagem decrescente de 5 segundos depois de premir o
botão POWER Se mudar de ideias e decidir manter o eXplorist ligado,
basta premir o botão ESC. Se premir o botão POWER durante o período
de contagem decrescente, o eXplorist imediatamente será desligado.
Ligar e Desligar a Luz de Fundo do Ecrã
A luz de fundo do ecrã tem 3 níveis de intensidade: desligada, baixa e alta. Quando o eXplorist é
ligado pela primeira vez a luz de fundo do ecrã está desligada. Prima o botão LIGHT no canto
superior esquerdo do eXplorist para ligar a luz de fundo na intensidade baixa. Premir o botão
LIGHT uma segunda vez regula o nível de luz de fundo para alto. Para desligar a luz de fundo,
prima novamente o botão LIGHT.
A intensidade da luz de fundo
altera-se cada vez que premir o
botão LIGHT .
LEMBRE-SE: Utilizar a luz de fundo do ecrã provoca um desgaste
elevado das pilhas.
Arranque11
Utilizar o eXplorist pela primeira vez
Ligue o eXplorist. Prima o botão POWER. Quando visualizar o ecrã Arranque, prima ENTER.
Seleccione um Idioma. Quando liga o eXplorist pela primeira vez é-lhe
dada a opção de selecção de um dos dez idiomas disponíveis.
Poderá alterar o idioma a qualquer momento acedendo ao Menu >
Preferências > Idiomas.
Sugestão: Se mudar acidentalmente o idioma e não conseguir ler o
texto e necessitar de o tornar a mudar, prima o botão NAV até que o
ecrã de Estado Sat seja apresentado. Prima MENU. Utilize o joystick
para destacar a quarta linha e prima ENTER. Utilize o joystick para
destacar a quinta linha e, em seguida, prima ENTER. Será
apresentado o ecrã Seleccione Idioma.
Utilize o joystick para
mover o destaque para
cima e para baixo. Prima
ENTER para aceitar.
Leia o Aviso. Quando aceitar o aviso, prima ENTER para continuar.
Calcular a Posição Inicial. Para esta operação é melhor que esteja na
rua e tenha uma visão desobstruída do céu. Sem uma visão
desobstruída, isto irá demorar mais e pode resultar em que o
eXplorist não seja capaz de calcular automaticamente a sua posição
inicial.
O eXplorist começa por calcular a sua posição inicial. Isto pode
demorar alguns minutos pois está a fazer um arranque a frio.
Prima ENTER para
continuar.
Normalmente, quando liga o eXplorist pela primeira vez, ele irá
calcular a sua posição em segundos, dado que pode fazer um
arranque a quente. (Encontra uma explicação de arranque a frio
versus arranque a quente na secção seguinte.)
O ecrã Estado Sat é apresentado, indicando-lhe o progresso de
aquisição de dados através do satélite.
O ecrã Estado Sat indica
quantos satélites estão a
ser registados assim como
a respectiva potência de
sinal.
Arranque12
O ecrã Estado Sat é constantemente actualizado e poderá visualizar
graficamente o desempenho do seu eXplorist.
Quando o eXplorist possui informações suficientes para calcular a
sua posição actual, o ecrã Estado Sat é substituído pelo ecrã Carta. O cursor de seta no centro do ecrã Carta representa a sua posição.
Á medida que se desloca, a seta aponta na direcção em que se está
a deslocar.
Sugestão: Utilize o botão ZOOM IN e ZOOM OUT para alterar a
escala da carta e obter uma melhor visualização da sua posição
actual.
Se o eXplorist não é capaz de calcular a posição inicial em alguns minutos: se o eXplorist
determinar que é incapaz de registar os satélites dentro de um ou dois minutos, é-lhe
apresentado um dos seguintes écrans no sentido de melhor determinar a sua localização
aproximada.
Seleccione a Região. Utilize o joystick para destacar a região em
que se encontra. Com a região destacada, prima o botão ENTER.
Seleccione a Área. Isto apresenta a lista de áreas na região que
seleccionou. Utilize o joystick para destacar a área onde se
encontra e prima o botão ENTER.
Arranque13
Introduza a Hora Actual. Utilize o joystick para introduzir a hora
actual.
Joystick para Cima: aumenta o número destacado
Joystick para Baixo: diminui o número destacado
Joystick para a Direita: move o destaque um carácter para a direita
Joystick para a Esquerda: move o destaque um carácter para a esquerda
Alterne entre AM e PM deslocando a seta para cima ou para baixo quando
AM ou PM estão destacados.
Quando tiver inserido a hora correcta, prima ENTER.
São apresentadas a latitude
e a longitude que
representam o centro da
região e área que
seleccionou.
Escreva a Data. Utilize o joystick para mudar a data apresentada
para a data actual.
Joystick para Cima: aumenta o número destacado
Joystick para Baixo: diminui o número destacado
Joystick para a Direita: move o destaque um carácter para a direita
Joystick para a Esquerda: move o destaque um carácter para a esquerda
Quando o mês estiver destacado, utilize o joystick para cima ou para baixo
para percorrer a lista de meses.
Quando tiver introduzido a data correcta, prima ENTER.Aceite as Informações. O botão Fim está destacado no fundo do
ecrã. Verifique se as informações introduzidas estão correctas e
prima ENTER.
Sugestão: Se a hora ou data estiverem incorrectas poderá
agora alterá-las. Utilize o joystick para destacar a hora ou
data que pretender alterar. Com o campo destacado, prima
ENTER. Pode agora mudar as informações através da
mesma técnica utilizada anteriormente.
O ecrã Estado Sat é novamente apresentado e o eXplorist irá
tentar calcular a sua posição utilizando as informações que
acabou de lhe fornecer.
Sugestão: Se reparar que as barras de aumento de potência
do sinal não se alteram, tente deslocar-se para um novo local
onde possa obter uma visão mais desobstruída do céu.
Tal como anteriormente, quando o eXplorist calcula a posição
inicial, o ecrã Carta será apresentado com a sua posição
calculada indicada pelo cursor de seta no meio do ecrã.
Arranque14
Arranque a Frio versus Arranque a Quente. Quando o eXplorist é ligado, uma das primeiras coisas
que faz é descobrir quais os satélites que se encontram acima de si, além da sua posição
relativa. Isto é conseguido utilizando um almanaque de satélites incorporado. Este almanaque,
quando lhe é fornecida a data, hora e posição aproximada actuais, pode fornecer ao eXplorist a
informação de quais os satélites que se encontram acima de si e qual a relação aproximada.
Agora com a informação de disponibilidade do satélite, o eXplorist pode começar a ajustar os
canais internos para recepção da respectiva transmissão.
Arranque a Frio. O arranque a frio é definido quando o eXplorist não tem uma posição
aproximada para utilizar quando consulta o seu almanaque. Isto pode ocorrer quando:
•Depois da compra o eXplorist é ligado pela primeira vez. A memória é apagada antes
do transporte para que qualquer posição que possa ter estado no eXplorist é colocada
em valor nulo.
•Se apagou a memória do eXplorist, (o que poderá fazer nas Preferências) a última
posição calculada será mudada para um valor nulo.
•Se viajou com o seu eXplorist desligado, a última posição guardada pode ser tão
distante que assim que o eXplorist começar a procurar satélites que está à espera de
encontrar, não os irá encontrar. (Por regra, cada vez que se deslocar mais de
500 milhas [804,7 km] com o eXplorist desligado, há uma boa possibilidade de ele
ser inicializado usando um arranque a frio.
Um arranque a frio não deve demorar mais de 2 a 3 minutos a calcular a sua posição actual.
Arranque a Quente. Os arranques a quente ocorrem quando a última posição calculada antes
do eXplorist ter sido desligado ainda está em memória e o utilizador se encontra
aproximadamente na mesma posição. A maior parte do tempo em que o eXplorist está ligado,
ele encontra-se no modo de arranque a quente. Com uma visão desobstruída do céu, o
eXplorist deverá calcular a sua posição numa questão de segundos.
Conclusão
Isto finaliza o procedimento de arranque inicial para o Magellan eXplorist 210. Assim que
visualizar o écranCarta, é sinal que iniciou com sucesso o eXplorist e que este está pronto a
funcionar.
Agora será uma boa altura para se familiarizar com os diferentes écrans de navegação (através do
botão NAV) e para definir quaisquer preferências que possam ser diferentes das de fábrica.
Ecrãs de Navegação15
Ecrãs de Navegação
Aceder aos Ecrãs de Navegação
O eXplorist tem três ecrãs de navegação assim como um ecrã Estado Sat a que poderá aceder
premindo o botão NAV. Cada ecrã apresenta as mesmas informações num formato diferente,
oferendo-lhe a possibilidade de escolher o ecrã que melhor se ajusta às suas necessidades.
NAV
ESC
ESC
NAV
NAV
ESC
ESC
NAV
Sugestão: O botão ESC irá acompanhá-lo através dos écrans de navegação, assim como o botão
NAV, mas pela ordem inversa.
Ecrã da Carta
O primeiro ecrã e também o mais utilizado é o ecrã Carta. O ecrã Carta mostra a sua posição e
também os POI e quaisquer dados de carta de fundo para a área visualizada.
Destaques do ecrã Carta
• Utilize os botões zoom in/out para mudar a escala.
• O cursor de seta no meio do ecrã indica a sua posição, e se se encontrar em movimento,
aponta na direcção em que se desloca.
• Prima MARK para guardar a sua posição.
• Utilize o joystick para mover o cursor. O cursor de seta muda para um cursor de retículo
com quaisquer informações disponíveis acerca da posição do cursor no fundo do ecrã.
Poderá também guardar a posição do cursor de retículo como um POI premindo o botão
MARK.
• Prima ESC quando acabar de percorrer o ecrã com o cursor de retículo para visualizar a
posição actual com o cursor de seta.
Ecrãs de Navegação16
• Prima MENU e seleccione Ocul Info Carta ou Ver Info Carta para ligar ou desligar as
caixas de informação no fundo do ecrã.
• Prima MENU e seleccione Person. página para mudar as informações apresentadas no
fundo do ecrã.
• Prima MENU e seleccione Config carta para mudar a orientação do ecrã e também para
definir um tipo de utilização principal (marítimo ou terrestre).
Visão Geral do Ecrã Carta
Marcador
de traçado
Indicador
de traçado
Escala
da Carta
Campo de dados 1
Direcção
Velocidade
Cursor de posição
Cursor de deslocamento
(utilizado apenas no Modo cursor)
Ampulheta (utilizada quando a
posição é desconhecida e o
eXplorist está a tentar calcular
a posição)
Campo de dados 2
Mudar a Escala da Carta
Prima o botão Zoom In ou Zoom Out para modificar a visualização da carta apresentada no ecrã.
O indicador de escala da carta no canto inferior esquerdo da carta indica a distância relativa
entre dois pontos de fim de uma escala. A escala pode ser mudada de 1700 milhas (2700 km)
para 100 pés. (35,0 m).
Sugestão: Prima e mantenha o botão Zoom In ou Zoom Out premidos para rapidamente
percorrer as escalas da carta.
Ecrãs de Navegação17
Modos do Ecrã Carta
O ecrã Carta tem dois modos, posição ou cursor. No modo Posição o ecrã
Carta apresenta a sua posição indicada pelo ícone de seta no centro da
carta. A seta não só revela a posição onde se encontra mas também, em
movimento, irá apontar para a direcção para onde se desloca.
O modo Posição é o modo predefinido para o ecrã Cartas. Assim que
entrar no ecrã Carta encontra-se no modo Posição.
O Ecrã Carta no
Modo Posição.
No modo Cursor, tem um ícone que pode utilizar para percorrer a carta.
A informação apresentada no fundo do ecrã fornece-lhe a direcção e a
distância a que o cursor se encontra da sua posição actual. No modo
Cursor pode:
• percorrer a carta, visualizando a informação disponível para áreas
na carta não apresentadas à volta da sua posição actual,
• criar um POI para a posição indicada pelo cursor,
• criar uma rota GOTO para a posição indicada pela posição do
cursor, ou
• obter informações detalhadas acerca do POI ou objecto na carta
que se encontre na posição do cursor.
Estas opções serão explicadas na secção deste manual sobre criar POIs e rotas GOTO.
Para entrar no modo Cursor, utilize o joystick para deslocar o cursor. Assim que mover o joystick,
é apresentado um cursor de retículo e o fundo do ecrã muda para lhe fornecer informações
acerca da posição do cursor.
Para sair do modo cursor, prima o botão ESC. Assim que o premir, o ecrã Carta volta ao modo
Posição, com a sua posição actual apresentada no centro do ecrã.
O ecrã Carta no
Modo Cursor.
Ecrãs de Navegação18
Mostra ou Ocultar Informações na Carta
As informações no fundo do ecrã Carta proporcionam-lhe dados que podem ser utilizados para o
ajudar na navegação até ao seu destino. Contudo, pode querer apresentar mais área da carta e
não necessitar dessas informações. O eXplorist dá-lhe a possibilidade de ligar e desligar estas
informações.
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta, prima MENU.
2.Com Ocul Info carta ou Ver Info carta destacados, prima ENTER.
O ecrã Carta com
informações acerca
cartas visíveis.
O ecrã Carta com
informações da carta
ocultas.
Ecrãs de Navegação19
Personalizar as Informações da Carta
As informações apresentadas no fundo do ecrã podem ser personalizadas para alterar o que é
apresentado nos dois campos de informações da carta. Pode seleccionar a partir de:
•Rumo
• Distância até Seguinte (Tramo seguinte em rotas multi-tramo)
• Distância até Fim
• Velocidade [predefinido]
• Direcção [predefinido]
• ETA (Tempo Estimado de Chegada)
• Tempo até Seguinte (Tramo seguinte em rotas multi-tramo)
• Tempo até Fim
• Fora Rota
• Direcção
• Altitude
• Hora
• Data
• Precisão
• Vel. Média
• Veloc. Máx
Para personalizar as informações da carta:
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta, prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Person. página.
3. Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Personal. campos.
5. Prima ENTER.
6.A barra de titulo de um dos campos é destacada. Utilize o
joystick para destacar a barra de título para o campo que
deseja personalizar.
7.Prima ENTER.
8.Seleccione as informações que deseja apresentar na lista.
9.Prima ENTER.
10.O destaque irá saltar automaticamente para o outro campo.
Volte ao passo 5 para modificar as informações apresentadas para este campo.
11.Quando tiver escolhido as informações a ser apresentadas, prima ESC para sair da
função de personalização.
Ecrãs de Navegação20
Mostrar Informações sobre a Rua
Pode escolher mostrar informações sobre a rua em que se encontra, em vez de mostrar os dois
campos de dados no fundo do ecrã.
Para mostrar informações sobre a rua:
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta, prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Person. página.
3. Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Info sobre rua.
5. Prima ENTER.
Alterar a Orientação da Carta
A orientação predefinida do ecrã Carta é com o Norte para cima. Isto significa que o topo do ecrã
representa o Norte real. Esta orientação pode ser modificada de maneira a que o topo do ecrã lhe
seja mais útil. Pode escolher entre:
• Norte cima. [predefinido] Isto orienta o topo da carta para representar o Norte real.
• Direc. cima. Em Direc. Cima, o topo da carta mostra a direcção do seu destino.
(Quando não existe uma rota activa, o topo do ecrã indica o Norte real.)
• Traç. cima. No Traç. cima, o topo do carta . (Se não está em movimento, o topo do ecrã
indica o Norte real.)
Nota: em Direc. cima e Traç. cima, o indicador de Norte é apresentado no canto direito do
ecrã. Esta seta aponta na direcção do Norte real.
Para modificar a orientação da carta:
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta, prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Config Carta.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar o campo Orientação.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar Norte cima, Direc. cima ou
Traç. cima.
7.Prima ENTER.
8.Prima NAV para voltar ao ecrã Carta.
Ecrãs de Navegação21
Alterar a Utilização Principal
O ecrã Carta pode ser modificado para que seja utilizado principalmente em terra (predefinição)
ou no mar.
Quando utilizado em terra, as áreas de terra são apresentadas a branco no ecrã e água é
apresentada a cinzento escuro.
Verifica-se o oposto quando a carta é alterada para utilização marítima.
(Água é branco e as áreas de terra são apresentadas a cinzento escuro.)
Isto proporciona-lhe uma visão mais clara do texto e dos detalhes da carta, dependendo do local
onde está a navegar.
Para modificar a utilização principal:
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta, prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Config Carta.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar o campo Utiliz Princ.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar marítima ou terrestre.
7.Prima ENTER.
8.Prima NAV para voltar ao ecrã Carta.
Mudar o Detalhe da Carta
O ecrã Carta pode ser modificado de modo a apresentar vários níveis de detalhe. Isto pode ser
útil quando visualiza áreas densas da carta, onde alguns dos detalhes mais precisos poderão não
ser necessários e o ecrã torna-se demasiado confuso.
Para mudar o detalhe da carta:
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta, prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Config Carta.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar o campo Detalhe.
5.Prima ENTER.
6.Use o joystick para destacar Mais baixo, Baixo, Médio, Alto ou Mais alto.
7.Prima ENTER.
8.Prima NAV para voltar ao ecrã Carta.
Ecrãs de Navegação22
Mudar os Intervalos de Gravação de Traçado
Quando se desloca, o eXplorist está a guardar o seu percurso (traçado). Pode escolher a
regularidade da gravação dos pontos do traçado. No modo automático, o eXplorist não guarda
pontos de traçado quando se desloca numa linha recta e apenas alguns quando curva. Isto poupa
memória e proporciona um registo de traçado que, embora ligeiramente impreciso, é adequado
para a maior parte das aplicações. No modo Auto Detalh., o eXplorist faz o mesmo que no modo
Automático, mas a frequência dos pontos de traçado guardados é maior, especialmente nas
curvas. Embora isto consuma mais memória, proporciona um registo muito preciso das suas
viagens. As outras opções são pontos de traçado a intervalos fixos. Isto dá indicações ao eXplorist
para registar um ponto de traçado no intervalo que especificar.
Mara mudar os intervalos de gravação de traçado:
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta, prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Config Carta.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar o campo Modo traçado.
5.Prima ENTER.
6.Use o joystick para destacar Off, Automático, Auto Detalh. ou qualquer dos
intervalos fixos de distância.
7.Prima ENTER.
8.Prima NAV para voltar ao ecrã Carta.
Personalizar o Ecrã
Pode escolher os itens que são apresentados no ecrã da Carta. Isto pode reduzir a confusão e/ou
destacar os itens em que está interessado.
Para personalizar o ecrã:
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta, prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Config Carta.
3.Prima ENTER.
4.Prima o joystick para a esquerda ou direita para destacar o separador Ecrã.
5.Prima o joystick para cima ou para baixo para destacar o item que pretende ligar ou
desligar.
6.Prima ENTER.
Marcar Todos activa todos os itens da carta, e Limpar Todos desactiva todos os itens
da carta. Quando um item possui uma marca de verificação ao seu lado, ele será
apresentado no ecrã Carta.
7.Quando obtiver as definições pretendidas, prima NAV para voltar ao ecrã Carta.
Ecrãs de Navegação23
O Ecrã Bússola
O ecrã Bússola fornece-lhe uma bússola gráfica simples que deve ser familiar para a maioria dos
utilizadores de GPS.
Destaques do ecrã Bússola:
• Com uma rota activa, o topo do ecrã Bússola apresenta o nome do destino.
• Prima MENU e seleccione Person. página para modificar as informações apresentadas no
topo do ecrã.
• Quando não existe uma rota activa, a bússola gráfica comporta-se como uma bússola
normal, indicando a direcção para onde se desloca em relação ao Norte real. (Atenção, pois
deve deslocar-se a pelo menos 0,5 mph para que a bússola lhe apresente a direcção para
onde se dirige.)
• Com uma rota activa, a bússola apresenta graficamente um ícone representando o seu
destino. A seta da bússola aponta na direcção para a qual se dirige quando se movimenta.
Visão Geral da Bússola
Destino
Campo de
dados 1
Ícone de
destino
Ícone de
localizador
da Lua
Para: POI1
Velocidade Distância
Campo de
dados 2
Ícone de
localizador
do Sol
O topo do ecrã (a barra de titulo) apresenta o nome do destino se tiver uma rota activa. Sem uma
rota activa, o nome do destino está em branco.
São apresentados também dois campos de informações de navegação (personalizáveis).
Quando não existe uma rota activa, a bússola gráfica indica a direcção em que se desloca.
(Quando não se encontra em movimento, a bússola aponta para a última direcção calculada.)
Quando existe uma rota activa, é apresentado um ícone representando o destino fora do diâmetro
da bússola, com a seta apontando para o ícone. O topo da bússola indicará a direcção em que se
desloca. Quando a seta da bússola apontar para o topo da bússola, isso significa que se desloca
na direcção do seu destino.
Ecrãs de Navegação24
Personalizar os Campos de Informação
As informações apresentadas no topo do ecrã podem ser personalizáveis consoante as suas
preferências. Pode seleccionar a partir de:
•Rumo
• Distância até Seguinte (Tramo seguinte em rotas multi-tramo) [predefinido]
• Distância até Fim
• Velocidade [predefinido]
• Cabeçalho
• ETA (Tempo Estimado de Chegada)
• Tempo até Seguinte (Tramo seguinte em rotas multi-tramo)
• Tempo até Fim
• Fora Rota
• Direcção
• Altitude
• Hora
• Data
• Precisão
• Vel. Média
• Veloc. Máx
Para personalizar as informações da carta:
1.Enquanto visualiza o ecrã Bússola, prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Person. página.
3. Prima ENTER.
4.A barra de titulo de um dos campos é destacada. Utilize o joystick para destacar a barra
de título para o campo que deseja personalizar.
5.Prima ENTER.
6.Seleccione as informações que deseja apresentar na lista.
7.Prima ENTER.
8.O destaque irá saltar automaticamente para o outro campo.
Volte ao passo 5 para modificar as informações apresentadas
para este campo.
9.Quando tiver escolhido as informações a ser apresentadas,
prima ESC para sair da função de personalização.
Ecrãs de Navegação25
Ecrã de Posição
O ecrã Posição fornece-lhe informações detalhadas sob a forma de texto já familiar aos
navegadores experientes.
Destaques do ecrã Posição:
•A Posição é-lhe apresentada em forma de texto através do sistema seleccionado de
coordenadas. (Veja Definir o Sistema de Coordenadas para obter informações acerca de como seleccionar o sistema de coordenadas.)
•São apresentadas informações de altitude. (Informação precisa quando estão a ser utilizados
quatro ou mais satélites para calcular a sua posição.)
•É apresentada a precisão da posição calculada WAAS também é apresentado no campo
Precisão quando o eXplorist usa essa informação para aumentar a precisão do cálculo de
posição.
•São apresentadas a data e a hora, ajustadas automaticamente a partir das informações de
hora fornecidas pelos relógios atómicos dos satélites GPS.
•Um odómetro de viajem que possa ser reiniciado para manter um registo da distância que
percorreu.
•Uma indicação gráfica da bateria oferece-lhe informações acerca do nível de carga das
pilhas AA do eXplorist.
Visão Geral do Ecrã Posição
Localização
Coordenadas
da posição actual
Altitude da
posição actual
Odómetro do
percurso
AltitudePrecisão
Data/Hora
Odómetro perc.
Bateria
Precisão do
cálculo de
posição
Data e hora
actuais
Indicador do
tempo de bateria
Ecrãs de Navegação26
Apagar o Odómetro de Viagem
Cada vez que iniciar uma viagem para a qual queira registar a distância percorrida, terá que repor
o odómetro de viajem a zero.
Para reiniciar o odómetro de viagem:
1.Enquanto visualiza o ecrã Posição, prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Repor distância.
3. Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Sim.
3. Prima ENTER.
A página de aviso dá-lhe a
oportunidade de mudar de
ideias.
Ecrã de Estado do Satélite
O ecrã Estado Sat é o mais conveniente para visualizar o modo como eXplorist se comporta em ao
localizar e receber sinais de satélite.
Destaques do ecrã Estado Sat:
• É apresentado o tipo de cálculo de posição e número de satélites a serem controlados.
[O Cálculo de Posição 2D requer três satélites, o Cálculo de Posição 3D requer quatro ou
mais satélites.]
• É apresentada uma indicação gráfica da localização dos satélites, assim como os números
de identificação atribuídos.
• O gráfico de barras fornece informações acerca da potência de sinal de cada satélite. [Uma
barra oca indica que o satélite está a ser controlado mas ainda não foi bloqueado, uma
barra sólida indica que o satélite foi bloqueado.
Visão Geral do Ecrã Estado Sat
Estado do
cálculo de posição
3D Corr. posição
Controlar 7...
Número de satélites
a serem
acompanhados
Ícone de
satélite
Gráfico de barras
do nível de sinal
Identificador
do satélite
Indicador de
localização actual
Estrutura Básica de Ficheiros
O eXplorist possui um sistema de estrutura de ficheiros diferentes de qualquer outros sistema de
arquivo utilizado anteriormente num receptor GPS. Baseia-se no sistema de ficheiros com que
provavelmente está familiarizado através da utilização do seu computador pessoal.
Visão Geral da Estrutura de Ficheiros
Este gráfico mostra a disposição básica da
estrutura de ficheiros interna do eXplorist.
Embora seja possível guardar ficheiros em
qualquer das pastas (ou seja, pode guardar
POIs na pasta Rotas), recomendamos
vivamente que crie novos ficheiros na pasta
de tópico a eles associada. Isto tornará mais
fácil encontrar o POI ou rota quando
necessita de aceder ao ficheiro.
Cartas de Fundo
Subir Um Nível
Carta base
Cartas Detalhe
Subir Um Nível
Memória Interna
27Estrutura de Ficheiros do eXplorist 210
As pastas de Cartas de Detalhe e de
Geocaches estarão vazias até envie uma
carta detalhada de software de criação de
cartas, tal como o Magellan MapSend ou
ficheiros de geocache do software Magellan
Geocaching.
Os ficheiros para POIs, rotas, registos de
traçado e pontos de geocaching são
ficheiros de texto ASCII. Quando o seu
eXplorist estiver ligado ao computador,
pode abrir estes ficheiros com um editor de
texto e modificá-los consoante as suas
necessidades. Se pretende modificar
qualquer dos ficheiros, deve fazê-lo numa
cópia do ficheiro. Erros ao modificar os
ficheiros podem ter resultados indesejados.
Vazio
Os Meus POIs
Subir Um Nível
Nova Pasta
Novo Fich. POI
Fich. POI pred
Rotas
Subir Um Nível
Nova Pasta
Novo Fich. Rota
Fich. Rota pred
Registo de Traçado
Subir Um Nível
Nova Pasta
Traç. activo
Geocaches
Subir Um Nível
Nova Pasta
Vazio
Estrutura de Ficheiros do eXplorist 21028
Utilizar o Sistema de Arquivo com POIs
• Quando recupera ou guarda um POI, o eXplorist vai automaticamente
para o ficheiro de POI predefinido onde é possível encontrar o POI ou
onde ele será guardado.
NOTA: O ficheiro é predefinido de fábrica mas pode alterar o ficheiro
predefinido a ser utilizado acedendo a Preferências > Conf. Activa.
• Se o ficheiro predefinido se encontrar no local desejado, prima ENTER
e é apresentada uma lista de POIs do ficheiro ou o POI será guardado
nesse ficheiro.
• Criar um novo ficheiro de POI: Se deseja guardar o POI num ficheiro
individual, talvez um ficheiro dedicado a esta viagem, utilize o joystick
para destacar Novo Ficheiro de POI e prima ENTER.
Utilize o teclado apresentado para introduzir um nome para o ficheiro. Quando nome estiver
correcto, destaque OK e prima ENTER. O POI que está a guardar será automaticamente
guardado num novo ficheiro e voltará ao último ecrã de Carta visualizado.
• Criar novas Pastas: Pode criar novas pastas para guardar os seus ficheiros de POI. Utilize o
joystick para destacar Nova Pasta e prima ENTER.
Utilize o teclado apresentado para introduzir um nome para a pasta. Quando nome estiver
correcto, destaque OK e prima ENTER. A nova pasta está agora destacada. Prima ENTER para
aceder a esta pasta. Antes de poder adicionar POIs, como a pasta não contém ficheiros de POI,
será necessário usar a opção Novo Ficheiro de POI para criar um novo ficheiro.
Utilizar o Sistema de Arquivo com Rotas
• Quando recupera ou guarda uma rota, o eXplorist vai automaticamente
para o ficheiro de rota predefinido onde é possível encontrar a rota ou
onde ela será guardada.
NOTA: Depois de criar um novo ficheiro de rota, pode defini-la como
rota predefinida acedendo a Preferências > Conf. Activa.
• Criar um novo ficheiro de Rota: Saia do ficheiro que abriu utilizando a
opção Subir Um Nível. Use o joystick para destacar Novo Ficheiro Rota e prima ENTER.
Utilize o teclado apresentado para introduzir um nome para o ficheiro de rota. Quando nome
estiver correcto, destaque OK e prima ENTER. O novo ficheiro de rota é apresentado e
destacada, pronto para nele guardar uma rota.
• Criar novas Pastas: Também pode criar novas pastas para guardar os seus ficheiros de rota.
Saia do ficheiro que abriu utilizando a opção Subir Um Nível. Utilize o joystick para destacar Nova Pasta e prima ENTER.
Utilize o teclado apresentado para introduzir um nome para a pasta. Quando nome estiver
correcto, destaque OK e prima ENTER. A nova pasta está agora destacada. Prima ENTER para
aceder a esta pasta. Antes de poder adicionar uma rota, como esta pasta não contém ficheiros
de rota, será necessário usar a opção Novo Ficheiro Rota para criar um novo ficheiro.
Estrutura de Ficheiros do eXplorist 21029
Utilizar o Sistema de Arquivo com Registos de Traçado
• Os registos de traçado são guardados de modo diferente dos POIs e
rotas, pois existe apenas um registo de traçado por ficheiro. Além
disso, não é possível seleccionar um ficheiro predefinido para registos
de traçado. O eXplorist acede automaticamente à pasta interna de
Registo traçado.
• Criar um novo ficheiro de Registo de Traçado: Use o joystick para
destacar Traç. activo e prima ENTER. Utilize o joystick para destacar
Guard. e prima ENTER. Se o desejar pode agora percorrer a estrutura
de ficheiro para procurar a pasta onde pretende guardar o registo de
traçado. Depois de seleccionar o local desejado, destaque Guardar aqui e prima ENTER.
Utilize o teclado apresentado para introduzir um nome para o registo de traçado. Quando nome
estiver correcto, destaque OK e prima ENTER. O registo de traçado que está a guardar será
automaticamente guardado num novo ficheiro e voltará ao último ecrã de Carta visualizado.
• Criar novas Pastas: Também pode criar novas pastas para guardar os seus ficheiros de registo
de traçado. Utilize o joystick para destacar Nova Pasta e prima ENTER. (A opção Nova Pasta é
apresentada apenas quando está a guardar o seu traçado activo.)
Utilize o teclado apresentado para introduzir um nome para a pasta. Quando nome estiver
correcto, destaque OK e prima ENTER. A nova pasta está agora destacada. Prima ENTER para
aceder a esta pasta.
Nas partes de instruções deste manual, as instruções não descrevem tudo o que é possível fazer
dentro do sistema de ficheiros. Quando é dada uma instrução para guardar um POI, os detalhes
para criar novas pastas, novos ficheiros, etc. serão omitidos.
Pontos de Interesse30
Pontos de Interesse
Quer esteja a conduzir um veículo, a seguir um
caminho ou a andar de barco, vai querer guardar no
eXplorist os locais onde esteve para que possa
regressar no futuro. Este é o ponto de partida
fundamental para qualquer navegador com GPS.
Guardar essas localizações é chamado "Marcar a
posição" ou simplesmente MARK. As localizações
guardadas são chamadas pontos de interesse ou
apenas POIs. (Pode ter ouvido o termo "waypoints"
para descrever posições marcadas. Os waypoints e os
pontos de interesse significam o mesmo.)
No seu eXplorist 210 existem quatro tipos de POIs: Os POIs que marcou (guardou), POIs que
foram armazenados no seu eXplorist como parte da carta de fundo incorporada, POIs que foram
enviados através do software de geocaching e POIs que foram enviados a partir de uma carta de
detalhe. † Estes POIs estão acessíveis através da mesma opção do MENU e podem ser utilizados
independentemente ou combinados para criar rotas.
Marcar a sua Posição
A maneira mais habitual de acrescentar POIs à sua base de dados é
marcar a sua posição actual. Existem dois níveis para marcar a sua
posição. O primeiro que iremos descrever será o de marcação rápida da
sua posição. O segundo método proporciona-lhe os meios para
personalizar os POIs que está a guardar.
Marcar Rapidamente a Sua Posição
Isto guarda a sua posição actual na base de dados utilizando posições
de marca predefinidas.
1.Prima MARK.
2.Prima ENTER.
3.Escolha o ficheiro onde deseja guardar o POI e prima ENTER.
Exemplo de Ecrã de Marca
Nota: Se a posição actual não está a ser calculada ou se é apenas uma posição 2D (sem
informação de altitude), será apresentado um aviso a pedir-lhe para confirmar se ainda
pretende guardar esta posição.
Quando guarda um cálculo de posição 2D irá reparar que apesar da altitude não ter sido
calculada, esse valor é incluído como parte do POI. Esta altitude é a última altitude
calculada pelo eXplorist.
Sugestão: Mais adiante neste manual encontrará uma maneira de modificar o ícone,
nome e mensagem das posições que marcou rapidamente.
Pontos de Interesse31
Marcar a sua Posição (Personalizada)
Normalmente, marcar a sua posição é conseguido premindo simplesmente dois botões, MARK e
ENTER. Contudo, algumas vezes poderá querer personalizar o POI que está a marcar para que
mais tarde possa ser mais facilmente identificável. Será possível mudar o ícone, o nome e criar
uma mensagem. (É também possível mudar as coordenadas de localização, assim como as de
altitude. Isso muda a posição que está a ser guardada e será discutido na secção seguinte.
1.Prima MARK.
2.Utilize o joystick para destacar o campo que deseja alterar.
3.Prima ENTER.
4a.Se o campo do ícone foi seleccionado: Utilize o joystick para
seleccionar o ícone desejado e prima ENTER. Para o ajudar na
sua selecção, o tipo de ícone seleccionado é apresentado no
bloco de informação no topo do teclado.
4b.Se o campo Nome foi seleccionado. Utilize o joystick para
seleccionar o carácter desejado e prima ENTER. Se se
enganar, destaque Ant. e prima ENTER. Para aceder às
minúsculas, destaque Shift e prima ENTER. Para apagar tudo
e recomeçar, destaque APAGAR e prima ENTER. Quanto
estiver satisfeito com o nome, destaque OK e prima ENTER.
Nota: os nomes de POI guardados só podem conter oito
caracteres de comprimento (incluindo espaços).
Ecrã Marcar com o
campo Nome destacado.
4c.Se o campo Mensagem foi seleccionado. Utilize o teclado
apresentado tal como foi descrito em 4b para introduzir uma mensagem para este POI.
Os campos de mensagem podem conter até 30 caracteres, incluindo espaços.
5.Quando tiver terminado os campos Ícone, Nome e Mensagem utilize o joystick para
destacar Guard.
6.Prima ENTER.
Pontos de Interesse32
Criar POIs para Localizações que não sejam a sua Posição Actual
Por vezes poderá querer guardar uma posição que não seja a sua posição actual. O eXplorist
oferece-lhe duas maneiras para o fazer. Pode modificar as coordenadas da sua posição actual ou
pode utilizar o modo Cursor do ecrã Carta para se deslocar para uma posição que deseje marcar.
Marcar uma Posição Através de Coordenadas
Este método de marcar uma posição seria normalmente utilizado quando obteve as coordenadas
de posição através de uma carta ou mapa. É também possível que tenha obtido estas
coordenadas através de um amigo e queira guardar esse POI na base de dados do seu eXplorist.
Antes de começar, certifique-se de que o seu eXplorist foi preparado para utilizar o
mesmo sistema de coordenadas para o tipo de coordenadas que pretende introduzir. Caso
contrário, será necessário ir às Preferências e mudar o sistema de coordenadas utilizado
pelo seu eXplorist.
1.Prima MARK.
2.Utilize o joystick para destacar o campo Localização.
3.Prima ENTER.
4.Dependendo do sistema de coordenadas utilizado, as
informações serão diferentes mas o processo é idêntico.
Utilize o joystick num movimento para cima e para baixo para
aumentar ou diminuir o valor no ponto do cursor. Para mover o
cursor para a esquerda ou direita, desloque o joystick num
movimento para a esquerda/direita.
Introduza os dados na primeira linha do campo Localização.
Quando acabar, prima ENTER e o cursor passará para a
segunda linha. Continue a introduzir dados na segunda linha
do campo Localização.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar Guard..
7.Prima ENTER para guardar o novo POI.
8.Escolha o ficheiro onde deseja guardar o POI e prima ENTER.
Nota: Embora não seja descrito aqui, pode alterar o ícone, nome,
elevação e adicionar uma mensagem, tal como foi descrito em Marcar a Sua Posição (Personalizada).
Introduzir novas
coordenadas de posição.
Pontos de Interesse33
Marcar uma Posição através do Cursor da Carta
Isto oferece-lhe uma maneira de marcar uma posição, além daquela onde se encontra, movendo
o cursor em volta da carta para um local onde deseje criar um POI.
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta utilize o joystick para colocar o eXplorist no modo
Cursor.
2.Continue a mover o cursor de retículo até que este se encontre sobre o local onde
deseja adicionar um POI.
3.Prima MARK.
4.[Opcional] Utilize o joystick para destacar campos (ícone, nome, etc.) do POI que
deseje editar. Quando acabar de editar o campo, prima ENTER.
5.Com Guard. destacado, prima ENTER.
6.Escolha o ficheiro onde deseja guardar o POI e prima ENTER.
7.Prima ESC para sair do modo Cursor e voltar ao modo Posição.
Marcar uma Posição a partir de um Objecto da Carta
Outro método para marcar uma posição enquanto se encontra no modo Cursor, é utilizar o cursor
de retículo para marcar um objecto da carta (estrada, cidade, etc.).
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta utilize o joystick para colocar o eXplorist no modo
Cursor.
2.Continue a deslocar o cursor de retículo até ficar sobre o objecto da carta que pretende
adicionar como POI. (As informações acerca do objecto na carta são apresentadas na
parte de baixo do ecrã.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para seleccionar, a partir da lista de objectos para essa localização,
aquele que deseja utilizar como linha de base para o novo POI.
5.Prima ENTER.
6.A opção Guard. será destacada.
7.Prima ENTER.
8.[Opcional] Utilize o joystick para destacar campos (ícone, nome, etc.) do POI que
deseje editar. Quando acabar de editar o campo, prima ENTER.
9.Com Guard. destacado, prima ENTER.
10.Escolha o ficheiro onde deseja guardar o POI e prima ENTER.
11.Prima ESC para sair do modo Cursor e voltar ao modo Posição.
Pontos de Interesse34
A Base de Dados de POI
Pode aceder a todos os POI que guardou, assim como as cartas de fundo de POI fornecidas com
o eXplorist, através da base de dados de POIs. Depois de aceder à base de dados de POIs e um
POI estiver seleccionado, pode visualizá-lo ou editá-lo.
Os destaques da base de dados de POIs são:
• Procurar POIs que guardou, mais perto da posição onde se encontra ou por ordem
alfabética.
• Procurar POIs pré-carregados no eXplorist, mais perto da posição onde se encontra ou por
ordem alfabética.
• A possibilidade de editar os POIs que guardou.
• A capacidade de apagar POIs que guardou.
• Uma função que lhe permite visualizar um POI (aqueles que guardou ou pré-carregados) na
carta.
• Fornece-lhe outros meios de guardar POI pré-carregados como POI introduzido pelo
utilizador.
• Enquanto visualiza a lista de POIs, o rumo e a distância da sua posição actual são
apresentados no fundo do ecrã.
Procurar um POI Introduzido pelo Utilizador
Quando procura um ponto que introduziu, tem duas possibilidades, mais próximo ou alfabética.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione POI.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick num movimento para cima/baixo para
destacar MeusPts Inter.
5.Utilize o joystick num movimento esquerda/direita e
seleccione Mais próximo ou Alfabética.
6.Prima ENTER.
Se seleccionar Mais próximo, indique se deseja uma lista dos
POIs mais perto da sua posição, de uma cidade que irá
seleccionar, ou de outro POI que seleccionará na base de
dados de POIs.
7. Escolha o ficheiro onde o POI foi guardado e prima ENTER.
(O eXplorist irá abrir automaticamente o ficheiro predefinido.)
Base de dados de POIs
preparada para procurar
POIs introduzidos pelo
utilizador por
Mais próximo.
8.Destaque o POI e prima ENTER.
A partir daqui pode editar, apagar ou visualizar na carta o POI que
destacou, premindo ENTER e seleccionando a função desejada no menu. Poderá encontrar
informações detalhadas acerca dessas funções mais adiante neste manual.
Pontos de Interesse35
Procurar um POI Pré-carregado através de Mais próximo
Procurar um POI pré-carregado através da opção Mais próximo é semelhante a procurar POIs
introduzidos pelo utilizador com um passo adicional. Os POIs pré-carregados foram divididos em
cinco categorias (Cidades, Auto-estradas, Aeroportos, Linhas de água e Parques) e é necessário
seleccionar a categoria em que o POI possa ser encontrado.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione POI.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick num movimento para cima/baixo para
destacar Carta de Fundo.
5.Utilize o joystick num movimento esquerda/direita para
seleccionar Mais próximo.
6.Prima ENTER.
7.Use o joystick para seleccionar Posição (os POIs mais perto da
sua posição actual), Cidades (os POIs mais perto de uma
cidade que irá seleccionar) ou Outro (os POIs mais perto de
outro POI que irá seleccionar na base de dados).
8.Prima ENTER.
Lista de cidades
mais próximas da
sua posição actual.
9.Utilize o joystick para seleccionar a categoria, (Cidades,
Auto-estradas, Aeroportos, Linhas de água ou Parques)
para o POI.
10.Prima ENTER.
11. Use o joystick para destacar o POI desejado e prima ENTER
Pontos de Interesse36
Procurar POIs através de Alfabética
Isto é muito semelhante à procura de POIs através do mais próximo mas devido ao elevado
número de POI na base de dados, foi adicionado um passo adicional para o ajudar a procurar o
POI desejado da forma mais rápida.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione POI.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick num movimento para cima/baixo para destacar Carta de Fundo.
5.Utilize o joystick num movimento esquerda/direita para seleccionar Alfabética.
6.Prima ENTER.
7.Utilize o joystick para seleccionar a categoria, (Cidades,
Auto-estradas, Aeroportos, Linhas de água ou Parques)
para o POI.
8.Prima ENTER.
9.Utilize o joystick e o botão ENTER para introduzir os primeiros
caracteres do POI que procura. (Cinco caracteres são
normalmente suficientes para o aproximar na lista do POI que
procura.)
10.Utilize o joystick para destacar OK.
11.Prima ENTER.
12. Utilize o joystick para destacar o POI desejado.
A partir daqui pode copiar ou visualizar na carta o POI que seleccionou
premindo ENTER e seleccionando a função desejada no menu. Poderá
encontrar informações detalhadas acerca dessas funções mais adiante
neste manual.
Teclado utilizado para
limitar a busca.
Pontos de Interesse37
Editar um POI Criado pelo Utilizador
Os POIs que guardou podem ser editados de modo a alterar o ícone, nome, altitude e mensagem.
Também pode mudar a localização mas tenha em mente que está, na verdade, criar um novo POI
numa nova localização.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione POI.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para cima/baixo para destacar Meus Pts Interesse.
5.Utilize o joystick para a esquerda/direita para seleccionar Mais próximo ou
Alfabética.
6.Prima ENTER.
7.Procure o ficheiro onde o POI foi guardado e prima ENTER.
(O eXplorist irá abrir automaticamente o ficheiro predefinido.)
8.Utilize o joystickpara destacar o POI a editar e prima ENTER.
9.Utilize o joystick para destacar Editar POI.
10.Prima ENTER.
11.Utilize o joystick para destacar o campo que deseja alterar.
12.Prima ENTER.
13a. Se o campo do ícone foi seleccionado: Utilize o joystick para
seleccionar o ícone desejado e prima ENTER. Para o ajudar na
sua selecção, o tipo de ícone seleccionado é apresentado no
bloco de informação no topo do teclado.
13b. Se o campo Nome foi seleccionado. Utilize o joystick para
seleccionar o carácter desejado e prima ENTER. Se se
enganar, destaque Ant. e prima ENTER. Para aceder às
minúsculas, destaque Shift e prima ENTER. Para apagar tudo
e recomeçar, destaque APAGAR e prima ENTER. Quanto
estiver satisfeito com o nome, destaque OK e prima ENTER.
Nota: Os nomes de POI introduzidos pelo utilizador podem
conter até 20 caracteres de comprimento (incluindo espaços).
13c. Se o campo Mensagem foi seleccionado. Utilize o teclado
apresentado tal como foi descrito em 13b para introduzir uma mensagem para este
POI.
Editar um POI
existente com o
campo de ícone
destacado.
13d. Se o campo Vis (Visibilidade) estiver seleccionado: Prima ENTER. Seleccione On ou
Off e prima ENTER.
14.Quando tiver terminado os campos Ícone, Nome e Mensagem utilize o joystick para
destacar Guard.
15.Prima ENTER.
Pontos de Interesse38
Apagar um POI Criado pelo Utilizador
Os POIs que guardou podem ser apagados através desta operação. Pode desejar apagar um POI
para tornar mais fácil procurar POIs se tiver criado uma grande quantidade.
Os POIs apagados não podem ser recuperados. Se desejar recuperar o POI, será necessário
introduzir as informações do POI apagado.. Para o impedir de apagar um POI acidentalmente,
aparece uma janela pedindo-lhe para confirmar se realmente deseja apagar o POI.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione POI.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para cima/baixo para destacar Meus Pts Interesse.
5.Utilize o joystick para a esquerda/direita para seleccionar Mais próximo ou
Alfabética.
6.Prima ENTER.
7.Procure o ficheiro onde o POI a apagar foi guardado e prima ENTER.
(O eXplorist irá abrir automaticamente o ficheiro predefinido.)
8.Destaque o POI e prima ENTER.
9.Utilize o joystick para destacar Apagar POI.
10.Confirme que deseja apagar destacando Sim ou cancele destacando Não.
11.Prima ENTER.
Pontos de Interesse39
Visualizar um POI criado pelo Utilizador no Ecrã Carta
Os POI que guardou podem ser visualizados no ecrã Carta para o ajudar a localizar um POI.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione POI.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para cima/baixo para destacar Meus Pts Interesse.
5.Utilize o joystick para a esquerda/direita para seleccionar Mais próximo ou
Alfabética.
6.Prima ENTER.
7.Escolha o ficheiro onde o POI foi guardado e prima ENTER.
(O eXplorist irá abrir automaticamente o ficheiro predefinido.)
8.Destaque o POI e prima ENTER.
9.Utilize o joystick para destacar Ver na carta.
10.Prima ENTER.
11.O ecrã Carta será apresentado no modo Cursor. O cursor posiciona-se directamente
sobre o POI seleccionado. Pode utilizar os botões de Zoom para mudar a escala da
carta apresentada e, caso os seus ícones de posição se encontrem dentro do alcance,
eles serão apresentados.
12.Prima ESC para voltar à lista de POIs encontrada no passo 7.
Nota: Lembre-se de que ao premir o botão NAV irá voltar para o último ecrã Carta
visualizado. No passo 12, se acabou de utilizar a base de dados de POIs, poderá
premir NAV para fechar a base de dados de POIs e voltar ao último ecrã Carta
visualizado.
Pontos de Interesse40
Copiar um POI Pré-carregado
Os POIs pré-carregados como parte da carta de fundo podem ser guardados como POIs
introduzidos pelo utilizador. Isto não apaga um POI pré-carregado (os POIs pré-carregados não
podem ser apagados), mas copia-o apenas para a base de dados Meus Pts Interesse.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione POI.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para cima/baixo para destacar Carta de Fundo.
5.Utilize o joystick para a esquerda/direita para seleccionar Mais próximo ou
Alfabética.
6.Prima ENTER.
7.[Apenas se Alfabética estiver seleccionado] Utilize o joystick e o botão ENTER para
introduzir os primeiros caracteres do POI que procura. Seleccione OK e prima ENTER
para continuar.
8.Utilize o joystick para destacar o POI a copiar.
9.Prima ENTER.
10.Utilize o joystick para destacar Guard.
11.Prima ENTER.
Os passos 12 a 14 são opcionais.
12.Utilize o joystick para destacar o campo que deseja alterar.
13.Prima ENTER.
14a. Se o campo do ícone foi seleccionado: Utilize o joystick para seleccionar o ícone
desejado e prima ENTER. Para o ajudar na sua selecção, o tipo de ícone seleccionado é
apresentado no bloco de informação no topo do teclado.
14b. Se o campo Nome foi seleccionado. Utilize o joystick para seleccionar o carácter
desejado e prima ENTER. Se se enganar, destaque Ant. e prima ENTER. Para aceder
às minúsculas, destaque Shift e prima ENTER. Para apagar tudo e recomeçar,
destaque APAGAR e prima ENTER. Quanto estiver satisfeito com o nome, destaque OK
e prima ENTER.
Nota: Os nomes de POI introduzidos pelo utilizador podem conter até 20 caracteres de
comprimento (incluindo espaços).
14c. Se o campo Mensagem foi seleccionado. Utilize o teclado apresentado tal como foi
descrito em 13b para introduzir uma mensagem para este POI.
15.Quando tiver terminado os campos Ícone, Nome e Mensagem utilize o joystick para
destacar Guard.
16.Prima ENTER.
17.Escolha o ficheiro onde o POI será guardado e prima ENTER.
Pontos de Interesse41
Visualizar um POI Pré-carregado no Ecrã Carta
Os POI pré-carregados como parte da carta de fundo podem ser visualizados no ecrã Carta para o
ajudar a localizar o POI.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione POI.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para cima/baixo para destacar Carta de Fundo.
5.Utilize o joystick para a esquerda/direita para seleccionar Mais próximo ou
Alfabética.
6.Prima ENTER.
7.[Apenas se Alfabética estiver seleccionado] Utilize o joystick e o botão ENTER para
introduzir os primeiros caracteres do POI que procura. Seleccione OK e prima ENTER
para continuar.
8.Utilize o joystick para destacar o POI a ser visualizado.
9.Prima ENTER.
10.Utilize o joystick para destacar Ver.
11.Prima ENTER.
12.O ecrã Carta será apresentado no modo Cursor. O cursor posiciona-se directamente
sobre o POI seleccionado. Pode utilizar os botões de Zoom para mudar a escala da
carta apresentada e, caso os seus ícones de posição se encontrem dentro do alcance,
eles serão apresentados.
13.Prima ESC para voltar ao ecrã detalhado de POI do passo 8.
Nota: Lembre-se de que ao premir o botão NAV irá voltar para o último ecrã Carta
visualizado. No passo 13, se acabou de utilizar a base de dados de POIs, poderá
premir NAV para fechar a base de dados de POIs e voltar ao último ecrã Carta
visualizado.
Pontos de Interesse42
Mostrar ou Ocultar um POI Introduzido pelo Utilizador no Ecrã Carta
Pode escolher se um POI introduzido pelo utilizador é mostrado ou ocultado enquanto visualiza
o ecrã Carta. Se o canto superior esquerdo do ecrã Guardar POI (ao lado do campo de ícone)
encontra uma caixa de verificação que indica se o POI será visível na carta. Quando está
marcada, o POI estará visível.
Estas instruções descrevem como alternar a visibilidade de um POI guardado, mas poderá seguir
os mesmos passos para criar um novo POI.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione POI.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para cima/baixo para destacar Meus Pts Interesse.
5.Utilize o joystick para a esquerda/direita para seleccionar Mais próximo ou
Alfabética.
6.Prima ENTER.
7.Escolha o ficheiro onde o POI foi guardado e prima ENTER.
(O eXplorist irá abrir automaticamente o ficheiro predefinido.)
8.Destaque o POI e prima ENTER.
9.Utilize o joystick para destacar Editar POI.
10.Prima ENTER.
11.Utilize o joystick para destacar o campo Vis.
12.Prima ENTER.
13.Destaque On ou Off e prima ENTER.
14.Utilize o joystick para destacar Guard.
15.Prima ENTER.
Rotas43
Rotas
As rotas são uma das menos compreendidas e uma
das mais importantes funções de um receptor de
GPS. Quanto melhor compreender as rotas e como
as utilizar, melhor partido poderá tirar do seu
eXplorist.
A forma mais fácil e mais utilizada de uma rota é
uma rota GOTO. Uma rota GOTO é um tramo com um
ponto de partida (a sua posição actual) e um destino
(um POI que seleccionou). Esta rota é útil quando
desejar deslocar-se a um POI especifico, pré-carregado ou criado pelo utilizador.
O tipo seguinte é uma rota multi-tramo. A maneira mais fácil de compreender as rotas multi-tramo
é que são rotas GOTO unidas. Se uma rota GOTO vai de A para B, então uma rota multi-tramo vai
de A para B, de B para C, de C para D e assim por diante. (Utilizar o termo multi-tramopode
talvez induzi-lo em erro, pois pode ser uma rota de tramo único mas esses tipos de rotas
raramente são utilizados como tal, no seu lugar seria utilizado uma rota GOTO.) Uma vantagem
de uma rota multi-tramo é que pode ser guardada na memória do eXplorist e ser activada para
utilizar vezes sem conta.
Um terceiro tipo de rota é a Rota inversa. (A criação de rotas inversas não é descrita nesta secção
do manual, dado que fazem parte das funções de Registo de Traçado do eXplorist.) Á medida que
avança, o eXplorist guarda o seu caminho. Criar uma rota inversa usa esta informação de
caminho e cria uma rota de multi-tramo, em ordem inversa, permitindo-lhe regressar ao ponto de
partida.
Rotas GOTO
A rota GOTO é mais forma de rota mais utilizada no seu eXplorist. A criação de uma rota GOTO
não é mais do que premir o botão GOTO e procurar na base de dados POI o destino seleccionado.
Características de uma rota GOTO:
• Uma linha directa da sua posição actual até um POI seleccionado.
• As rotas GOTO não podem ser guardadas.
• As rotas GOTO são apagadas quando o eXplorist é desligado.
• As rotas GOTO podem ser criadas premindo o botão GOTO e seleccionando o POI na base
de dados.
• As rotas GOTO também podem ser criadas no modo Cursor no ecrã Carta.
Rotas44
Criar uma Rota GOTO
Estas instruções descrevem a maneira mais comum e mais fácil de criar uma rota GOTO.
1.Prima GOTO.
2.Utilize a base de dados de POI para seleccionar o ponto de
destino.
Nota: Poderá encontrar instruções detalhadas para procurar na
base de dados POI na secção de Pontos de Interesse deste
manual.
3.Com o POI destacado, prima ENTER.
4.Se já tiver um GOTO ser-lhe-á pedido para confirmar a criação
deste GOTO.
Depois de premir ENTER, será apresentado o último ecrã de navegação,
actualizado como for necessário para lhe fornecer dados sobre a rota
GOTO que criou. No ecrã Carta, será desenhada uma linha representando
a rota GOTO. O ecrã Bússola irá mudar de modo a apresentar o nome do
POI utilizado como destino no ecrã de barra de título e um ícone representando o destino fora do
diâmetro da bússola
Se sair do trajecto programado, quando se desloca poderá reparar numa segunda linha que
aparece a apontar para o seu destino. A linha dupla sólida é a rota original calculada. A nova
linha a tracejado é uma rota actualizada que aponta para o seu destino. Assim, mesmo que não
seja possível seguir a rota calculada, será actualizado com um novo trajecto a seguir. Esta
actualização da rota ocorre também em rotas multi-tramo, para que saiba sempre o caminho a
seguir.
O Ecrã Carta no
Modo Posição.
Rotas45
Criar uma Rota GOTO a Partir do Cursor da Carta
Isto irá criar uma rota GOTO no ponto da carta que indicou movendo o cursor de retículo no ecrã
Carta.
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta, utilize o joystick fazendo o eXplorist entrar no modo
Cursor.
2.Continue a utilizar o joystick para mover o cursor de retículo para um ponto da carta
que representa o local para onde deseja ir.
3.Prima GOTO.
4.Se a opção GOTO estiver activa, ser-lhe-á pedido que a desactive e crie uma nova rota
GOTO. Seleccione Sim e prima ENTER para substituir o GOTO existente. Ser-lhe-á
perguntado se deseja criar uma nova rota GOTO. Seleccione Sim e prima ENTER.
5.Confirme que deseja criar uma rota GOTO a partir da posição actual do cursor.
Destaque Sim.
(Se destacar Não e premir ENTER, o eXplorist assume que ainda deseja criar uma rota
GOTO, mas não na posição actual do cursor. O ecrã de base de dados de POIs será
apresentado para que possa procurar o POI que deseja utilizar como destino.)
6.Prima ENTER.
Depois de premir ENTER, será apresentado o último ecrã de navegação, actualizado como for
necessário para lhe fornecer dados sobre a rota GOTO que criou. No ecrã Carta, será desenhada
uma linha representando a rota GOTO. O ecrã Bússola irá mudar para apresentar o nome de POI
utilizados como destino na barra de título do ecrã e o ícone representando o destino fora do
diâmetro da bússola.
Rotas46
Criar uma Rota GOTO para um Objecto da Carta
Isto irá criar uma rota GOTO para um objecto da carta (cidade, auto-estrada, POI do utilizador,
etc.) que indicou movendo o cursor de retículo no ecrã Carta sobre o objecto.
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta, utilize o joystick fazendo o eXplorist entrar no modo
Cursor.
2.Continue a utilizar o joystick para mover o cursor de retículo para o objecto da carta
para onde deseja ir.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar o objecto da carta que deseja utilizar como rota GOTO.
(Algumas áreas da carta podem conter vários objectos da carta na mesma localização.)
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para seleccionar Goto.
7.Prima ENTER.
8.Se a opção GOTO estiver activa, ser-lhe-á pedido que a desactive e crie uma nova rota
GOTO. Seleccione Sim e prima ENTER.
Depois de premir ENTER, será apresentado o último ecrã de navegação, actualizado como for
necessário para lhe fornecer dados sobre a rota GOTO que criou. No ecrã Carta, será desenhada
uma linha representando a rota GOTO. O ecrã Bússola irá mudar para apresentar o nome de POI
utilizados como destino na barra de título do ecrã e o ícone representando o destino fora do
diâmetro da bússola.
Rotas47
Rota Multi-tramo
As rotas multi-tramo podem ser utilizadas para navegar até ao destino final. Um exemplo seria
sair do cais, conduzir até à bóia 1, em seguida até ao barco do isco e, por fim, um excelente local
de pescar. Esta rota iria desde a Doca para Bóia 1, da Bóia 1 para Isco, de Isco para Peixe.
Funcionalidades de uma rota multi-tramo:
• As rotas de multi-tramo podem ser guardadas na memória. (Cada rota guardada pode conter
até 29 tramos.)
• As rotas multi-tramo permanecem activas mesmo quando desliga o eXplorist.
• As rotas de multi-tramo podem ser editadas, invertidas, apagadas ou visualizadas na carta.
• Quando uma rota multi-tramo está activa, pode alterar o tramo que será utilizado como
próximo ponto de destino. No exemplo acima, pode não passar pela Bóia 1 seleccionando o
tramo Isco quando a rota está activa.
Rotas48
Criar uma Rota Multi-tramo
O eXplorist fornece-lhe uma lista vazia para a sua rota e pode utilizar os POIs guardados na base
de dados para criar a rota. Todas as ferramentas de que necessita para criar a rota estão aqui
descritas.
Passos na criação de uma rota multi-tramo:
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Rotas.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar <Nova>.
5.Prima ENTER.
6.Adic. POI é destacado. Prima ENTER.
7.A base de dados de POIs é apresentada. Procure na base de
dados o POI que deseja utilizar como ponto de inicio.
8.Continue a premir ENTER com <Adic. POI> destacado.
Seleccione o POI seguinte para a rota na base de dados.
9.[Opcional] Á medida que criar a rota poderá querer editar o
que já introduziu. Pode introduzir, apagar ou substituir um
POI que já se encontre na sua lista de rotas.
Introduzir: Utilize o joystick para destacar o POI antes do qual
deseja introduzir o novo tramo. Prima MENU, destaque Inserir POI e prima ENTER. Procure o novo POI na base de
dados. O novo POI será acrescentado e inserido na rota que
está a criar.
Apagar: Utilize o joystick para destacar o POI que deseja
apagar da rota. Prima MENU, destaque Apagar POI e prima
ENTER.
Substituir: Utilize o joystick para seleccionar o POI que deseja substituir. Prima MENU,
destaque Substituir POI e prima ENTER. Procure o novo POI na base de dados. O POI
que seleccionou vai substituir o POI que estava originalmente destacado.
10.Quando tiver acrescentado todos os tramos à rota que está a criar, utilize o joystick para
destacar Guardar rota.
11.Prima ENTER.
Ecrã de Criar rota
12.Utilize o joystick e o botão ENTER para introduzir um nome para a rota com até dez
caracteres.
13.Destaque OK.
14.Prima ENTER.
15.Procure o ficheiro onde pretende guardar a rota recém-criada e prima ENTER.
Rotas49
Activar/Desactivar uma Rota
Uma rota activa é uma onde está actualmente a navegar. Sempre que activar uma rota, esta
permanece activa até que a desligue (desactive) ou active uma nova rota. As rotas GOTO são
activadas automaticamente quando são são criadas, enquanto as rotas multi-tramo necessitam
de ser activadas manualmente.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Rotas.
3.Prima ENTER.
4.Procure o ficheiro que contém a rota que deseja activar ou
desactivar.
(O eXplorist irá abrir automaticamente o ficheiro predefinido.)
5.Com o ficheiro destacado, prima ENTER.
6.Destaque o nome da rota.
7.Prima ENTER.
8.Destaque Activar rota ou Desactivar rota.
9.Prima ENTER.
Irá voltar ao último ecrã de navegação visualizado com a rota escolhida
activada ou desactivada.
Lista de rotas com
rota chamada
’Magellan’ activa.
Rotas50
Alterar o Tramo de Destino de uma Rota Activa
Quando uma rota é criada pode conter vários tramos, cada tramo com o seu próprio destino. Se
durante as suas viagens quiser saltar alguns tramos, pode seleccionar o tramo desejado para
continuar.
Um exemplo poderia ser a rota planeada para começar no local do seu acampamento. O primeiro
tramo vai até à ponte. O segundo tramo leva-o através da ponte até à marca de pedra. O 3º tramo
sai da marca de pedra até ao posto dos guardas florestais. Para terminar a rota, o último tramo
vai desde o posto dos guardas florestais até à área de natação. Esta rota seria Acampamento >
Ponte > Marcador > Guarda > Nadar. Imagine que depois de ter passado a ponte não queria ir ao
marcador de pedra e queria ir directamente até ao posto de guardas florestais. Como a rota está
activa (só pode seleccionar tramos de rotas activas), iria seguir as instruções abaixo e indicar ao
eXplorist para definir o tramo seguinte até ao posto dos guardas florestais. A rota seria novamente
calculada, eliminando as instruções de navegação para se dirigir à marca de pedra.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Rotas.
3.Prima ENTER.
4.Procure o ficheiro que contém a rota que deseja activar ou desactivar.
(O eXplorist irá abrir automaticamente o ficheiro predefinido.)
5.Com o ficheiro destacado, prima ENTER.
6.Destaque o nome da rota. (As rotas activadas têm o nome em negrito na lista.)
7.Prima ENTER.
8.Destaque Selec.tramo.
9.Prima ENTER.
10.Utilize o joystick para destacar o POI de destino seguinte a
partir da lista de rotas para onde deseja ir. No exemplo à
direita, isso seria Guarda.
11.Prima ENTER.
12.Confirme que pretende efectuar esta operação utilizando o
joystick para seleccionar Sim.
13.Prima ENTER.
14.Prima NAV para voltar ao último ecrã de navegação
visualizado.
Lista de tramos da
rota com ’Guarda’
seleccionado. Note que
’Marcador’ está a negrito
dado que é o tramo
activo.
Rotas51
Editar uma Rota Guardada
As rotas guardadas podem ser editadas para acrescentar um tramo no final da rota (<Adic. POI>),
remover um tramo (Apagar POI), introduzir novo tramo (Inserir POI) ou mudar o destino de um
POI para outro (Substituir POI).
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Rotas.
3.Prima ENTER.
4.Procure o ficheiro que contém a rota que deseja editar.
(O eXplorist irá abrir automaticamente o ficheiro predefinido.)
5.Com o ficheiro destacado, prima ENTER.
6.Destaque o nome da rota.
7.Prima ENTER.
8.Destaque Editar rota.
9.Prima ENTER.
10.Adicionar um Tramo: Utilize o joystick para destacar Acrescentar POI. Prima ENTER. Procure o novo POI na base
de dados. O novo POI será acrescentado ao fim da rota.
Introduzir: Utilize o joystick para destacar o POI depois do
qual deseja introduzir o novo tramo. Prima MENU, destaque Inserir POI e prima ENTER. Procure o novo POI na base de
dados. O novo POI será acrescentado e inserido na rota que
está a criar.
Apagar: Utilize o joystick para destacar o POI que deseja
apagar da rota. Prima MENU, destaque Apagar POI e prima
ENTER.
Substituir: Utilize o joystick para seleccionar o POI que deseja substituir. Prima MENU,
destaque Substituir POI e prima ENTER. Procure o novo POI na base de dados.
O POI que seleccionou vai substituir o POI que estava originalmente destacado.
11.Quando a rota for editada, utilize o joystick para destacar Guardar rota.
12.Prima ENTER.
13.[Opcional] Utilize o joystick e o botão ENTER para introduzir um nome para a rota com
até dez caracteres.
14.Destaque OK.
15.Prima ENTER.
Rotas52
Inverter uma Rota
Inverter uma rota é pegar numa rota guardada e recriá-la pela ordem inversa. A rota de exemplo
discutida anteriormente, Campo> Ponte > Marcador > Guarda > Nadar, ficaria agora como
Nadar > Guarda > Marcador > Ponte > Acampamento.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Rotas.
3.Prima ENTER.
4.Procure o ficheiro que contém a rota que deseja inverter.
(O eXplorist irá abrir automaticamente o ficheiro predefinido.)
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o nome da rota que deseja inverter.
7.Prima ENTER.
8.Destaque Inverter rota.
9.Prima ENTER.
Apagar uma Rota
O eXplorist pode armazenar até 20 rotas diferentes. Quando tiver 20 rotas guardadas terá de
apagar uma antes de guardar uma nova.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Rotas.
3.Prima ENTER.
4.Procure o ficheiro que contém a rota que deseja apagar.
(O eXplorist irá abrir automaticamente o ficheiro predefinido.)
5.Com o ficheiro destacado, prima ENTER.
6.Destaque o nome da rota.
7.Prima ENTER.
8.Destaque Apagar rota.
9.Prima ENTER.
10.Seleccione Sim para confirmar, ou Não para cancelar.
11.Prima ENTER.
Rotas53
Mover uma Rota
Isto fornece-lhe os meios para mover uma rota de um ficheiro para outro.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Rotas.
3.Prima ENTER.
4.Procure o ficheiro que contém a rota que deseja mover.
(O eXplorist irá abrir automaticamente o ficheiro predefinido.)
5.Prima ENTER.
6.Destaque o nome da rota.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar Mover Rota.
9.Prima ENTER.
10.Procure o ficheiro ou crie um novo ficheiro para a rota.
11.Prima ENTER.
12.A rota é movida e volta para o ficheiro de rota original.
13.Prima NAV para sair.
Copiar uma Rota
Copiar uma rota cria uma cópia exacta de uma rota que pode ser editada, poupando-lhe tempo
na criação de uma nova rota que é semelhante a uma já existente. Outra utilização seria copiar
uma rota e invertê-la.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Rotas.
3.Prima ENTER.
4.Procure o ficheiro que contém a rota que deseja copiar.
(O eXplorist irá abrir automaticamente o ficheiro predefinido.)
5.Prima ENTER.
6.Destaque o nome da rota.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar Copiar Rota.
9.Prima ENTER.
10.Procure o ficheiro onde deseja guardar a rota copiada. (Deve movê-la para um novo
ficheiro de rota, pois guardá-la no mesmo ficheiro iria substituir o original sem o
copiar.)
11.Prima ENTER.
Rotas54
Visualizar uma Rota na Carta
Visualizar uma rota na carta dá-lhe uma visão gráfica dos tramos de rota tal como aparecem na
carta.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Rotas.
3.Prima ENTER.
4.Procure o ficheiro que contém a rota. Procure o ficheiro que contém a rota que deseja
copiar.
5.Prima ENTER.
6.Destaque o nome da rota.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar Ver na carta.
9.Prima ENTER.
A rota é-lhe apresentada com a escala da carta definida de modo a que seja possível
visualizar a totalidade da rota. Pode utilizar o botão Zoom In e Zoom Out para alterar a
escala, e o joystick para percorrer a carta.
10.Quando acabar de visualizar a rota, prima ESC para voltar ao ecrã Lista rotas.
Registos de Traçado55
Registos de Traçado
Quando se desloca, o eXplorist guarda de forma continua o seu
percurso. De modo idêntico ao de deixar migalhas de pão no
caminho para mais tarde encontrar o caminho de volta, o eXplorist
deixa "migalhas de pão electrónicas" na carta. A vantagem é que não
tem que se preocupar com animais que seguem o seu caminho e
comam esses marcadores de rota de regresso.
Isto oferece-lhe outra ferramenta para tornar o seu eXplorist uma
mais valia no campo ou em zonas de água. Pode guardar o seu
traçado activo como registo de traçado ou como uma rota multitramo que pode utilizar sempre que o desejar. Também poderá criar
um traçado de rota inversa que o irá conduzir até ao ponto de partida, seguindo exactamente o
mesmo caminho anterior. Irá encontrar muitas utilizações adicionais para o registo de traçados
quando se sentir à vontade com eles.
Registos de Traçado
Como foi mencionado anteriormente, os registos de traçado são registos das suas viagens
utilizando migalhas de pão electrónicas para registar os locais por onde passou. Os registos de
traçado podem ser um histórico de traçado que guardou ou o traçado activo que o eXplorist está
a registar.
Características dos Registos de Traçado:
• O traçado activo regista as suas viagens sempre que se deslocar, a não ser que o desligue
intencionalmente.
• Os traçados activos podem ser apagados, interrompidos e continuados adicionando
flexibilidade ao traçado registado.
• Os traçados activos podem ser convertidos para guardar uma rota de multi-tramo,
proporcionando-lhe uma maneira rápida e fácil de criar rotas que podem ser utilizadas no
futuro.
• Rota inversa, uma função dos Registos de Traçado oferece-lhe uma maneira fácil e rápida
de activar uma rota que o levará de volta ao ponto de partida.
Registos de Traçado56
Parar e Continuar um Registo de Traçado Activo
Estas instruções descrevem a maneira mais comum e mais fácil de criar uma rota GOTO.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traç.
3.Prima ENTER.
4.Destaque Traç. activo.
5.Prima ENTER.
6.Destaque Parar registo ou Continuar registo.
Nota: Parar registo é apresentado apenas quando o traçado
activo está a ser registado; Continuar registo é apresentado
apenas quando o traçado activo não está a ser registado.
7.Prima ENTER.
Nota: O eXplorist irá preencher uma linha directa desde o
ponto em parou o registo de traçado até ao ponto onde o
continuou. Isto acontece excepto quando tenham decorrido
mais de quatro horas entre os comandos para parar e continuar
o registo. Nesse caso, o eXplorist não irá desenhar uma linha
recta do ponto de paragem até ao ponto em que o registo
continua.
Lista de Registos de
Traçado com dados do
número de tramos e
distância do registo de
traçado destacado
Iniciar um Novo Registo de Traçado Activo
Antes de poder iniciar um novo registo de traçado activo, é necessário parar o que estiver a
registar.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traç.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Traç. activo.
5.Prima ENTER.
6.Destaque Parar registo. (Se for apresentado Continuar registo, é sinal de que o
Registo de Traçado já parou. Vá para o passo 10.)
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar Traç. activo.
9.Prima ENTER.
10.Destaque Novo Traç.
11.Prima ENTER
Registos de Traçado57
Guardar um Registo de Traçado Activo
Isto irá guardar o seu registo de traçado activo com o nome que introduzir e que irá utilizar numa
ocasião futura. Isto não apaga a sua rota activa actual; apenas guarda o seu traçado activo actual
e adiciona-o à lista de registos de traçado disponíveis.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traç.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Traç. activo.
5.Prima ENTER.
6.Destaque Guard..
7.Prima ENTER.
Se não existirem pontos de traçado suficientes para guardar, recebe um alerta com
essa informação e cancela a tarefa de guardar.
8.Seleccione a pasta onde deseja guardar o registo de traçado.
9.Prima ENTER.
10.Utilize o joystick e o botão ENTER para atribuir um nome ao registo de traçado.
11.Utilize o joystick para destacar OK quando tiver introduzido o nome.
12.Prima ENTER.
Registos de Traçado58
Criar uma Rota Inversa
As rotas inversas usam o seu traçado activo para criar uma rota de regresso ao ponto de partida,
voltando para trás e seguindo a pista de migalhas de pão electrónicas deixadas pelo eXplorist.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traç.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Traç. activo.
5.Prima ENTER.
6.Destaque Rota inversa.
7.Prima ENTER.
8.[Alerta de estado de Registo de traçado desligado] Prima ENTER.
Depois de a Rota inversa ser activada, será apresentado o último ecrã de navegação.
O eXplorist irá agora calcular as informações de navegação necessárias para o conduzir
até ao ponto de partida.
NOTA: Quando possuir uma Rota inversa activa, o eXplorist não guardará informações
de traçado. As opções mencionadas anteriormente, Parar registo, Continuar registo,
Novo traçado, não estarão disponíveis. O eXplorist irá começar automaticamente a
guardar o seu traçado quando:
•Chegar ao seu destino.
•Activar uma nova rota (GOTO ou a partir do menu Rota).
•Desactivou a Rota inversa. Para desactivar a Rota inversa:
Prima MENU
Destaque Registo traç. e prima ENTER
Destaque Traçado activo e prima ENTER
Destaque Desactivar, prima ENTER
Prima ENTER.
Registos de Traçado59
Apagar o Traçado Activo
O traçado activo pode ficar muito grande, especialmente se já não o apaga há algum tempo.
Se tenciona utilizar uma Rota inversa ou se deseja guardar o registo do traçado seguinte,
recomenda-se que apague o traçado activo antes de começar a sua viagem. Se não o fizer, as
outras funções irão funcionar mas provavelmente irão conter muito mais informações de registos
de traçado do que pretende.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traç.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Traç. activo.
5.Prima ENTER
6.Destaque Apagar traçado.
7.Prima ENTER.
O traçado activo é apagado e regressa ao ecrã Registo de traç.
Converter um Registo de Traçado numa Rota
Esta função pega no registo de traçado e transforma-o numa rota multi-tramo que é guardada na
sua lista de rotas. A partir daqui, a rota pode ser editada, caso seja necessário.
Nota: Conv. para Rota está disponível para ambos os registos de traçado activos que guardou.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traç..
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Traçado activo ou qualquer Registo de Traçado que
tenha guardado anteriormente.
5.Prima ENTER.
6.Destaque Conv. para Rota.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick e o botão ENTER para atribuir um nome à rota.
Os nomes de rota podem ter até 10 caracteres de comprimento.
9.Utilize o joystick para destacar OK quando tiver introduzido o nome.
10.Prima ENTER.
11.Use o joystick para seleccionar o ficheiro onde pretende guardar a rota.
12.Prima ENTER.
Registos de Traçado60
Visualizar o Registo de Traçado na Carta
Seleccionar Ver na carta apresenta o registo de traçado escolhido e plota-o no ecrã Carta.
Isto dá-lhe a oportunidade de visualizar graficamente o registo do traçado.
Nota: Ver na carta está disponível em ambos os registos de traçado activos que guardou.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traç..
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Traçado activo ou qualquer Registo de Traçado que
tenha guardado anteriormente.
5.Prima ENTER.
6.Destaque Ver na carta.
7.Prima ENTER.
O ecrã Carta é apresentado, no modo Cursor, com o registo de traçado seleccionado apresentado
no ecrã. Os botões ZOOM IN e ZOOM OUT podem ser utilizados para mudar a escala da carta e o
cursor pode ser deslocado através do joystick.
Quando acabar de ver o traçado, prima ESC para regressar ao ecrã de Registo traç.
Registos de Traçado61
Trabalhar com Registos de Traçado Guardados
Foi mencionado anteriormente que pode converter registos de traçado guardados em rotas e
visualizar registos de traçado guardados na carta. Existem três funções para guardar registos de
traçados; seguir, inverter e apagar o traçado.
Seguir Registos de Traçado Guardados
Esta função fornece-lhe os meios para transformar um traçado guardado numa rota multi-tramo.
Quando esta função está activada, o eXplorist irá conduzi-lo ao longo do traçado que guardou.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traç..
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar qualquer registo de traçado que tenha guardado.
5.Prima ENTER.
6.Destaque Seguir traçado.
7.Prima ENTER.
8.[Alerta de estado de que o registo de traçado será desligado.] Prima ENTER.
É-lhe apresentado o último ecrã de navegação visualizado com o registo de traçado
seleccionado a ser utilizado como rota activa.
Inverter um Registo de Traçado Guardado
Inverter um registo de traçado guardado é idêntico a seguir um registo de traçado, com a
excepção de que a rota criada é inversa ao registo de traçado original.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traç.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar qualquer registo de traçado que tenha guardado.
5.Prima ENTER.
6.Destaque Inverter traçado.
7.Prima ENTER.
8.[Alerta de registo de traçado será desligado.] Prima ENTER.
O último ecrã de navegação visualizado é apresentado com o registo de traçado
invertido seleccionado e a ser utilizado como rota activa.
Registos de Traçado62
Apagar um Registo de Traçado Guardado
Utilize esta função para remover registos de traçado que já não são necessários.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traç.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar qualquer registo de traçado que tenha guardado.
5.Prima ENTER.
6.Destaque Apagar traçado.
7.Prima ENTER.
O registo de traçado guardado é apagado e o ecrã regressa ao modo Registo traç.
Mover um Registo de Traçado Guardado
Utilize esta função para mover um registo de traçado que foi guardado num novo local.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traç.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar qualquer registo de traçado que tenha guardado.
5.Prima ENTER.
6.Destaque Mover Traçado.
7.Prima ENTER.
8.Seleccione o local onde deseja armazenar o registo de traçado.
9.Destaque Mover para aqui.
10.Prima ENTER.
Registos de Traçado63
Copiar um Registo de Traçado Guardado
Utilize esta função para copiar um registo de traçado que foi guardado.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traç.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar qualquer registo de traçado que tenha guardado.
5.Prima ENTER.
6.Destaque Copiar Traçado.
7.Prima ENTER.
8.Seleccione o local onde deseja armazenar o registo de traçado.
9.Destaque Copiar p/ aqui.
10.Prima ENTER.
11.Utilize o teclado para introduzir um nome para o registo de traçado.
12.Quando nome estiver correcto, destaque OK e prima ENTER.
Funcionalidades Avançadas64
Funcionalidades Avançadas
O eXplorist possui um conjunto de funcionalidades avançadas que
lhe disponibilizam funcionalidades adicionar de modo a melhor a
sua utilização do eXplorist. Poderá aceder às funcionalidades
avançadas a partir do Menu principal e estas incluem:
• Pesca/Caça: Apresenta as melhores alturas para caça e pesca
para uma posição e data introduzidas por si.
• Sol/Lua: Apresenta as horas de nascer e pôr do Sol e Lua para
qualquer posição e data introduzidas por si. Apresenta também
a fase da lua para essa posição e data.
• Perfil Vertical: Isto cria um gráfico dos níveis de elevação para o seu registo de traçado
activo ou guardado. (Se possui uma carta detalhada MapSend Topo, poderá também
apresentar um perfil vertical das rotas que guardou.)
• Simulador: Fornece-lhe uma ferramenta para colocar o eXplorist em modo de simulação.
Com o simulador ligado, o eXplorist funcionará como se se encontrasse em movimento.
Isto permite-lhe utilizar várias funcionalidades enquanto está sentado no seu acampamento
ou secretária.
• Comunicações: Isto é utilizado para colocar o eXplorist no modo que desejar, quando está
ligado a um computador pessoal através da porta USB. Pode configurar a transferência de
ficheiros, transferência de dados NMEA ou apenas utilizar o cabo USB para alimentar o seu
eXplorist.
Funcionalidades Avançadas65
Calcular as melhores Alturas para Pesca/Caça
Isto proporciona-lhe os meios para saber quais são as melhores alturas para caça e pesca de
qualquer POI e data que seleccionar.
Aceder aos tempos de Caça e Pesca
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Acrescentar POI.
3.Prima MENU.
4.Use o joystick para destacar Pesca/Caça.
5.Prima ENTER.
6.O ecrã Pesca/Caça é apresentado com a posição e data
definidas para a sua posição actual e a data de hoje.
Mudar a Posição
1.Quando o ecrã Pesca/Caça é apresentado, destaque o campo No.
2.Prima ENTER.
3.Seleccione um POI da base de dados de POIs.
Mudar a Data
1.Quando o ecrã Pesca/Caça é apresentado, destaque o campo Em.
2.Prima ENTER.
3.Utilize o joystick para introduzir a data actual.
Para Cima/Para Baixo muda a data na posição do cursor; Esquerda/Direita desloca o
cursor.
4.Quando a data estiver correcta, prima ENTER.
Funcionalidades Avançadas66
Apresentar Informações Acerca do Sol e Lua
Utilizar a funcionalidade de Sol/Lua permite-lhe ver as horas de nascer do Sol, pôr do Sol, nascer
e pôr da Lua, bem como as fases da Lua, para qualquer POI da base de dados.
Aceder à Funcionalidade de Sol/Lua
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Acrescentar POI.
3.Prima MENU.
4.Use o joystick para destacar Sol/Lua.
5.Prima ENTER.
6.O ecrã Sol/Lua é apresentado com a posição e data definidas
para a sua posição actual e a data de hoje.
Mudar a Posição
1.Quando o ecrã Sol/Lua é apresentado, destaque o campo No.
2.Prima ENTER.
3.Seleccione um POI da base de dados de POIs.
4.Prima ENTER.
Mudar a Data
1.Quando o ecrã Sol/Lua é apresentado, destaque o campo Em.
2.Prima ENTER.
3.Utilize o joystick para introduzir a data actual.
Para Cima/Para Baixo muda a data na posição do cursor;
Esquerda/Direita desloca o cursor.
4.Quando a data estiver correcta, prima ENTER.
Funcionalidades Avançadas67
Ver o Perfil Vertical
O Perfil Vertical mostra graficamente a elevação de um registo de traçado seleccionado. Este
pode ser o seu registo de traçado activo ou outro que seleccionar. Se carregou uma carta de
detalhe de um dos pacotes de software MapSend Topographic, também pode ver o perfil vertical
de rotas que tenha criado.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Acrescentar POI.
3.Prima ENTER.
4.Use o joystick para destacar o Perfil Vertical.
5.Prima ENTER.
6.Destaque Hist. traçados. (Quando estiver carregada uma carta de detalhe do
MapSend Topographic, poderá seleccionar uma das outras opções disponíveis.)
7.Prima ENTER.
8.Destaque Traç. activo ou um traçado que pretenda visualizar.
9.Prima ENTER.
É apresentado o perfil vertical do item seleccionado. Pode usar o joystick para deslocar
o perfil apresentado para a esquerda ou direita. Á medida que desloca o perfil, a marca
central apresentará a altitude do ponto indicado.
Funcionalidades Avançadas68
Utilizar o Simulador
Quando o eXplorist é colocado no modo de simulador, ele simula o movimento ao longo de uma
rota guardada ou predefinida.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Acrescentar POI.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Simulador.
5.Prima ENTER.
6.Destaque a opção desejada:
Desligado - Desliga o simulador
Auto - Utiliza uma rota predefinida. (Isto é uma rota de 3
tramos na forma de um triângulo com a sua posição actual
como ponto de partida.)
Utilizador - Utiliza a mesma rota predefinida de Automático, mas proporciona uma
maneira de mudar o rumo e a velocidade. O simulador seguirá o rumo e a velocidade,
mesmo que isto signifique que não segue a rota predefinida.
7.Se está a gravar um registo de traçado activo, o simulador irá apagar este traçado.
Será apresentado um aviso de que o seu traçado será apagado. Destaque Sim e prima ENTER para apagar o traçado e continuar.
8.É apresentado um alerta indicando que o simulador foi desligado. Prima ENTER.
9.Prima NAV para voltar ao último ecrã de Carta visualizado.
Simular numa Rota Guardada
1.Siga as instruções acima para ligar o simulador.
2.Depois de voltar ao último ecrã de Carta visualizado, prima MENU.
3.Destaque Rotas.
4.Prima ENTER.
5.Destaque uma rota guardada para utilizar. (Nota: Irá reparar numa nova rota cujo nome
está a negrito, indicando que esta é a rota activa. Esta é a rota predefinida criada pelo
simulador. Se deseja visualizar uma rota criada por si, não seleccione esta rota.)
6.Prima ENTER.
7.Destaque Activar rota.
8.Prima ENTER.
Funcionalidades Avançadas69
Comunicar com um Computador Pessoal
Para que esta funcionalidade funcione correctamente, o seu eXplorist deve estar ligado a um
computador pessoal através da porta USB do computador.
Ligar a um Computador Pessoal
1.Desligue o eXplorist.
2.Primeiro ligue o cabo de interface do PC ao conector na parte posterior do eXplorist.
3.Introduza o conector USB do cabo de interface do PC em qualquer porta USB de um
computador pessoal.
4.Ligue o eXplorist.
5.Poderá receber uma mensagem no seu computador indicando que encontrou um novo
dispositivo USB.
6.Se estiver ligado correctamente, o eXplorist apresentará o ecrã de Transferência de
Ficheiros USB, indicando que o eXplorist se encontra no modo de transferência de
ficheiros.
Mudar os Modos
Quando está ligado a um computador pessoal, dispõe de três modos para o eXplorist. O modo
Trans. Fich. permite-lhe transferir ficheiros entre o eXplorist e o computador pessoal. O modo
Com. Dados NMEA envia dados de GPS do eXplorist no formato NMEA, para utilização em
software externo. Apenas Corrente desliga a comunicação de dados com o computador pessoal e
o eXplorist funciona normalmente.
1.Se acabou de ligar o eXplorist, o ecrã Trans. Fich. USB já está apresentado. Ignore os
passos 2 a 6.
3.Prima MENU.
4.Utilize o joystick para destacar Acrescentar POI.
5.Prima ENTER.
6.Destaque Comunicações.
7.Prima ENTER.
8.Destaque Trans. Fich., Com. Dados NMEA, ou Apenas Corrente.
9.Prima ENTER.
Funcionalidades Avançadas70
Trabalhar com Ficheiros no Computador Pessoal
Através do computador pessoal terá acesso total a mover, mudar o nome, modificar ou apagar
qualquer ficheiro guardado. Deve ter especial cuidado sempre que trabalhar com ficheiros
guardados, pois poderão ocorrer resultados indesejados. Aconselhamos a que faça cópias de
segurança de quaisquer ficheiros que tencione editar, em preparação para o caso de acontecer
algo inesperado.
Quando liga o eXplorist pela primeira vez estando ligado com o cabo USB, ele encontra-se
automaticamente no modo Trans. Fich. utilizando a memória interna do eXplorist.
1.Siga estas instruções para ligar o eXplorist ao seu computador pessoal.
2.Se o ecrã Trans. Fich. USB não estiver apresentado, siga as instruções acima para
seleccionar o modo de Transferência de Ficheiros.
3.Clique com o botão esquerdo no ícone “O Meu Computador” que se encontra no
ambiente de trabalho. No menu pendente, seleccione Explorar.
4.Procure a nova unidade na lista de pastas do lado esquerdo.
Ela terá o nome “Disco Amovível (X:) sendo “X:” a letra atribuída à unidade.
5.Utilizando os comandos normais do Windows, pode copiar, mudar o nome, mover e
apagar qualquer ficheiro.
6.Também pode visualizar e modificar os ficheiros através de qualquer editor de texto.
Se modificar os ficheiros, deve guardá-los como ficheiros apenas de texto. Segue-se um
exemplo de um ficheiro de POI modificado com o WordPad.
Magellan Geocache Manager71
Magellan Geocache Manager
O que é Geocaching?
Muito simplesmente, geocaching é um jogo divertido e educativo que pode jogar com o seu
receptor eXplorist. Já foi chamado "caça ao tesouro electrónica" e é exactamente isso. As
"caches" estão escondidas por todo o mundo e a sua missão é encontrá-las, armado apenas com
as coordenadas da cache e o seu Magellan eXplorist.
As pessoas escondem caches, normalmente num contentor estaque (a caixa de munições militar
é muito popular) e registam as coordenadas de latitude/longitude da cache. Dentro do contentor
está o “tesouro” que é o prémio por encontrar a cache. Em muitos casos isso pode ser um livro
de registos para assinar, indicando que encontrou a cache. Pode retirar o seu prémio da cache e,
como muitos fazem, deixar algo novo no contentor para a próxima pessoa que o encontrar.
A popularidade do geocaching está a aumentar rapidamente e estão sempre a ser adicionados
novos pontos de geocaching. Para obter mais informações acerca do geocaching, sendo também
uma grande fonte de pontos de geocache, visite GEOCACHING em www.geocaching.com.
O que é o Magellan Geocache Manager?
O Magellan Geocache Manager é uma aplicação de software que deve ser executado no
Windows® do seu computador pessoal. É um lugar para criar, modificar, armazenar e, mais
importante, enviar pontos de geocache para o seu eXplorist.
Há duas maneiras de adicionar pontos de geocache ao Magellan Geocache Manager. Pode
introduzir os pontos manualmente escrevendo as informações ou pode transferir pontos de
geocache de qualquer dos muitos websites de adeptos de geocache que se encontram na Web.
O Magellan Geocache Manager possui uma ligação a www.geocaching.com no menu de Ajuda,
que é um local excelente para procurar e transferir pontos de geocache.
Como Instalo o Magellan Geocache Manager?
Introduza o CD-ROM do Assistente Magellan fornecido com o seu eXplorist na unidade de
CD-ROM do seu computador. Ele será carregado automaticamente e aparece o Menu Principal.
Clique em “Instalar software” e siga as
instruções para instalar o Magellan
Geocache Manager.
Depois de instalar o software, pode Sair
do Assistente do eXplorist e o Magellan
Geocache Manager está pronto a utilizar.
Magellan Geocache Manager72
Utilizar o Magellan Geocache Manager
1.Aceda ao Magellan Geocache Manager através do botão Iniciar da barra de tarefas do
Windows.
3.Abre-se o Magellan Geocache
Manager e será apresentada uma
lista de pontos de geocache.
4.As ferramentas mais comuns são
apresentadas como ícones no topo
do ecrã. Pode aceder a essas
funções clicando no ícone,
seleccionando num menu ou
através de uma das teclas de
atalho.
Magellan Geocache Manager73
Ferramentas do Magellan Geocache Manager
A maneira mais fácil de aceder às funções mais comuns é através dos ícones no topo da janela.
Segue-se uma lista dos ícones, os seus respectivos atalhos e utilização.
ÍconeNome
NovaCtrl+NCria uma nova base de dados para guardar pontos de
AbrirCtrl+OAbre bases de dados de geocache previamente
GuardarCtrl+SGuarda a base de dados aberta com quaisquer
AdicionarInsertAdiciona um novo ponto de geocache à lista.
ModificarEnterAbre uma janela para o ponto de geocaching que
Tecla de
Atalho
Descrição
geocache. Fecha a base de dados activa, com a
opção de guardar se efectuou qualquer alteração.
guardadas. Também lhe permite anexar ficheiros de
geocache guardados anteriormente ao ficheiro
existente.
alterações efectuadas. (Se pretende guardar a base
de dados aberta com outro nome, utilize ‘Guardar
Como’ no menu Ficheiro.)
Os pontos de geocaching adicionados à lista através
do ícone Adicionar requerem que introduza
informações acerca do ponto.
destacou. Nesta janela pode editar informações
acerca desse ponto.
DeleteDeleteApaga da lista o ponto de geocache destacado.
EnviarShift+5Envia os pontos seleccionados ou toda a lista de
pontos de geocache para o eXplorist. Isto requer que
o eXplorist esteja ligado à porta USB do computador
e que se encontre no modo Trans. Fich. USB
Acerca deAlt+AAbre o ecrã ‘Acerca de...’ com informações sobre a
versão do software Magellan Geocache Manager que
está a utilizar.
AjudaF1Abre um ficheiro de ajuda com informações que o
poderão ajudar a utilizar o software Magellan
Geocache Manager.
Magellan Geocache Manager74
Trabalhar com Ficheiros de Geocache
Isto é uma imagem de um ficheiro de
geocache de exemplo com uma lista de
pontos de geocache. Pode modificar esta
lista editando, apagando ou adicionandolhe pontos.
Também pode adicionar a esta lista
outros ficheiros de pontos de geocache
transferidos, mas deve seguir as
instruções apresentadas abaixo.
Por fim, serão apresentadas instruções
para seleccionar ficheiros e enviá-los para
o seu eXplorist.
Adicionar Outros Ficheiros Transferidos à Lista
É possível adicionar ficheiros transferidos a esta lista. Para o fazer deve seguir estas instruções:
1.Clique no Ícone Abrir.
2.Na janela Abrir Ficheiro do Windows, seleccione o ficheiro transferido que deseja
adicionar.
3.No fundo da janela encontra o botão ‘Acrescentar a uma lista existente’. Certifique-se
de que este botão está marcado.
4.Também poderá receber um alerta perguntando ‘Guardar alterações a <nome do
ficheiro>?’
Sim – Anexa a lista de geocache e abre uma janela que lhe pede para mudar o nome do
ficheiro e indicar onde pretende guardar o novo ficheiro.
Não – Anexa a lista de geocache ao ficheiro aberto sem que seja necessário ‘Guardar
Como...”.
Cancelar – Cancela esta acção e nenhum ponto é anexado à lista.
5.Clique no botão apropriado.
Magellan Geocache Manager75
Enviar para o Magellan eXplorist
1.Desligue o eXplorist e ligue-o à porta USB do seu computador.
2.Ligue o eXplorist. Se estiver ligado correctamente, será iniciado no modo de
Trans. Fich. USB ou será apresentado o menu Comunicações. (Se for apresentado o
menu Comunicações, seleccione Trans. Fich. USB e prima ENTER.) Caso não seja
apresentado qualquer destes ecrãs, talvez a ligação não esteja correcta. Desligue o
eXplorist, verifique as ligações e tente novamente. Para enviar pontos de geocache,
o eXplorist deve estar no modo Trans. Fich. USB.
3.Seleccione os ficheiros a enviar. (Caso nenhum ficheiro esteja seleccionado, é
assumido que deseja enviar toda a lista.)
Dicas para seleccionar ficheiros:
Para seleccionar um único ponto de geocache; clique no nome.
Para seleccionar vários pontos de geocache consecutivos; mantenha a tecla
Shift premida enquanto clica nos nomes dos pontos de geocache.
Para seleccionar vários pontos de geocache não-consecutivos; mantenha a tecla
Ctrl premida enquanto clica nos nomes dos pontos de geocache.
4.Clique no Ícone Enviar do Magellan Geocache Manager.
5.Certifique-se de que está seleccionado o
botão correcto (Todas as Geocaches ou
Selecção).
6.Clique no botão OK.
7.Seleccione o local onde pretende guardar o
ficheiro.
8.Se a transferência for efectuada
correctamente, é apresentado um alerta.
9.É agora possível aceder e criar um GOTO
para qualquer ponto de geocache seguindo
as instruções para criar um GOTO.
(Também é possível utilizar pontos de geocache em rotas multi-tramo, as a utilização
mais comum será num GOTO.)
Utilizar o eXplorist com MapSend76
Utilizar o eXplorist com MapSend
O que é o MapSend?
O MapSend® é a gama da Magellan de mapas digitais detalhados para os receptores de GPS
portáteis da Magellan. A base da gama de produtos MapSend inclui mapas das estradas para
condução, cartas topográficas para caminhadas, acampamentos e caça, e mapas de água salgada
e doce para pesca e navegação. Os mapas MapSend transformam o seu eXplorist numa solução
altamente potente para recreio e viagem no exterior.
Poderá saber muito mais acerca da sempre crescente gama de produtos MapSend através de um
revendedor Magellan ou online em www.magellangps.com sob Products > Maps & Software.
A maior parte dos produtos MapSend são fornecidos em CD-ROM para utilização em
computadores com o sistema operativo Windows®.
• As cartas MapSend cobrem tipicamente grandes áreas, permitindo ao utilizador ‘cortar’
regiões mais pequenas que são enviadas e guardadas como uma das cartas de detalhes
disponíveis para o seu eXplorist.
• Outras funções úteis de planeamento de viagem, tais como a facilidade de facilmente criar
e armazenar POIs, rotas, regiões da carta, etc.
• Plug and play no eXplorist, mas estão limitados nas áreas geográficas.
Tenha em atenção que, neste momento, nem todos
os produtos MapSend funcionarão com o eXplorist.
Visite o website da Magellan em www.magellangps.com
e visite o secção eXplorist para obter uma ligação com detalhes
acerca da compatibilidade do eXplorist com o software MapSend.
As seguintes instruções são indicações básicas
para utilizar o MapSend com o seu eXplorist.
Para obter informações mais detalhadas e actualizações
ao produto, consulte a documentação fornecida com
o seu produto MapSend.
Utilizar o eXplorist com MapSend77
Visão Geral do Envio de Cartas de Detalhe do MapSend para o eXplorist
Instalar o Software MapSend. Segundo as
instruções fornecidas com o produto MapSend que
adquiriu, o primeiro passo é instalar o software no
seu computador. Para este visão geral, será
utilizado o MapSend Topo 3D.
Abra o MapSend e Definir uma Região. Amplie e
desloque a carta até encontrar uma área em que
esteja interessado. Utilizando a ferramenta
Desenhar Nova Região, defina a região.
Clique com o botão direito dentro da região. Isto fará aparecer uma janela onde poderá introduzir
um nome para a região. Neste exemplo ela chama-se “Tahoe.”
Repare que o tamanho da região é indicado no canto inferior direito.
Guardar Regiões da Carta. Antes de
guardar a região, consulte a
documentação fornecida com o MapSend
para saber quais as informações que
serão guardadas com a região. Neste
exemplo, a queremos informações Topo e POIs, por isso na lista da região certifique-se de que as
caixas “T” e “P” à esquerda do nome da região estão a negrito. Em seguida, marque a região a
guardar clicando na caixa de verificação à esquerda do nome da região.
Guardar a Região no Disco Rígido do seu Computador. No menu
Regiões, seleccione “Enviar para GPS...” (Ctrl+U). Clique no
botão de marcação para “Guardar no Disco Rígido”.
Clique no botão Seguinte >.
Introduza o número de série do seu eXplorist no espaço
fornecido. Poderá encontrá-lo no seu eXplorist acedendo ao
ecrã Sobre... (no menu principal). Não utilize qualquer dos
botões de Definições ou Ligar. Depois de introduzir o número
de série, clique em Seguinte >. Ser-lhe-á pedido que confirme
o número de série.
É apresentada a janela Pronto para Actualizar com informações
acerca da região que está a guardar. Clique no botão Concluir
para começar a guardar a região.
Utilizar o eXplorist com MapSend78
Nota: O MapSend guarda automaticamente os ficheiros num local especificado. O caminho para
os ficheiros guardados é: Disco Local C:\Programas\Magellan\‘Nome do produto
MapSend’\Export\Images.
Ligue o eXplorist ao Computador:
Desligue o eXplorist e volte a ligar o cabo USB fornecido com o eXplorist à parte de trás do
eXplorist e a uma porta USB do seu computador. Ligue o eXplorist. O eXplorist será iniciado no
modo de Transferência de Ficheiros USB. (Caso contrário, e se for apresentado o ecrã
Comunicações, prima ENTER. Seleccione Trans. Fich. USB e prima ENTER.)
Transfira os ficheiros utilizando o Magellan Conversion Manager: Inicie o Magellan Conversion
Manager (instalado a partir do Assistente Magellan). Poderá encontrá-lo no menu ‘Iniciar’ Iniciar > Programas > Magellan > eXplorist 210 > Magellan Conversion Manager.
Quando é aberto pela primeira vez, na janela de Boas-vindas seleccione ‘Transferir Regiões da
Carta’ e clique em Seguinte.
É apresentado um lembrete para ligar o Magellan eXplorist ao computador. Clique em Seguinte.
O Magellan Conversion Manager irá procurar automaticamente
cartas de detalhe (*.imi) ou cartas de fundo (*.mgi) no seu
computador que estejam disponíveis para enviar.
É apresentada a janela de selecção de região da Carta. Nesta
janela irá seleccionar as regiões da carta que serão enviadas.
Caso não encontre uma carta que crê ter guardado, pode
procurá-la clicando no ícone da Lupa.
(Neste exemplo estamos a enviar uma carta de detalhe, mas as
cartas de fundo são enviadas seguindo as mesmas instruções.)
O menu sobreposto à direita mostra onde os ficheiros serão guardados.
Seleccione as regiões da carta que deseja enviar clicando na caixa de verificação ao lado do
nome da região da carta na lista de regiões da carta. Quando seleccionar pelo menos uma carta,
o botão Seguinte ficará activo. Quando tiver seleccionado todas as regiões da carta que pretende
enviar, clique em Seguinte.
As regiões da carta serão transferidas e duas barras de progresso indicarão o progresso. Quando a
transferência estiver concluída aparece uma mensagem de ‘Transferência concluída’ e o botão
Seguinte estará activo. Clique em Seguinte. A última janela apenas confirma que a transferência
foi concluída. Clique em Terminar.
A região do mapa foi agora enviada para o Magellan eXplorist.
Selecção da Carta: Agora que a carta de detalhe ou de fundo foi correctamente enviada,
seleccione a carta a utilizar. Prima MENU. Destaque Preferências e prima ENTER. Destaque
Conf. Activa e prima ENTER. Destaque os campos Cartas Detalhe ou Cartas de Fundo e prima
ENTER. Seleccione a carta e prima ENTER. (Nota: para uma carta de detalhe é necessário
seleccionar Selec. carta no menu sobreposto e premir ENTER.)
Utilizar o eXplorist com MapSend79
Transferir POIs, Rotas e Traçados entre o MapSend e o eXplorist
Pode transferir POIs, rotas e registos de traçado entre o MapSend e o eXplorist utilizando o
Magellan Conversion Manager. Como o eXplorist armazena estes dados de um modo mais
acessível que os receptores de GPS anteriores, deve utilizar o Magellan Conversion Manager em
vez de transferir os ficheiros directamente do MapSend. (O Magellan Conversion Manager pode
ser instalado através do CD-ROM do Assistente Magellan fornecido com o seu eXplorist.)
Transferir POIs, Rotas e Traçados para o MapSend
1.Aceda ao Magellan Conversion Manager através do botão Iniciar da barra de tarefas do
Windows.
3.Clique no botão de verificação ‘Converter Waypoints / Rotas / Traçados’ e clique em
Seguinte>.
4.Desligue o eXplorist e volte a ligar o cabo USB ao eXplorist e à porta USB do seu
computador.
5.Ligue o eXplorist.
6.Clique no botão Seguinte > do Magellan Conversion Manager.
7.Seleccione ‘Converter para MapSend’ (enviar pontos de dados do eXplorist para o
MapSend). Clique em Seguinte >.
8.Clique no ícone da pasta activa. No exemplo abaixo, os ficheiros são transferidos do
eXplorist para o MapSend.
9.Percorra as pastas e seleccione o ficheiro de POI, rota ou registo de traçado a transferir.
10,Clique em Seguinte >.
11.É apresentada uma barra de progresso e receberá um aviso quando a transferência for
concluída.
12.Clique em Seguinte > e por fim em Concluir para concluir a transferência.
13.Abra o software MapSend e no menu Waypoints ou Traçado, seleccione ‘Carregar de
Ficheiro...”. Seleccione o ficheiro que converteu.
Utilizar o eXplorist com MapSend80
Transferir Waypoints, Rotas e Traçados do MapSend
O processo de transferir do MapSend para o eXplorist é semelhante ao descrito acima.
1.Abra o software MapSend. Este procedimento irá discutir a transferência de waypoints
para o eXplorist. Utilize um método semelhante para transferir rotas e traçados.
2.Clique no ícone Colocar Waypoint no topo do ecrã do MapSend para chamar a Lista de
Waypoints.
3.Todos os waypoints da lista serão transferidos, incluindo os que não estão marcados.
4.No menu Waypoint, seleccione ‘Guardar em Ficheiro...’. Introduza um nome para o
ficheiro e clique em Guardar.
5.Aceda ao Magellan Conversion Manager através do botão Iniciar da barra de tarefas do
Windows. Em “Programas” seleccione ‘Magellan > eXplorist 210 > Magellan
Conversion Manager’.
6.Clique no botão de verificação ‘Converter Waypoints / Rotas / Traçados’ e clique em
Seguinte>.
7.Desligue o eXplorist e volte a ligar o cabo USB ao eXplorist e à porta USB do seu
computador.
8.Ligue o eXplorist. Prima ENTER. No ecrã Comunicações, destaque Trans. Fich. e
prima ENTER.
9.Clique no botão Seguinte > do Magellan Conversion Manager.
10.Seleccione ‘Converter para eXplorist’ (enviar pontos de dados do MapSend para o
eXplorist).
11.Clique no ícone da pasta activa. No exemplo
ilustrado, os ficheiros são transferidos do
MapSend para o eXplorist.
12.Percorra as pastas e seleccione os ficheiros de
waypoints a transferir.
13,Clique em Seguinte >.
14.É apresentada uma barra de progresso e receberá
um aviso quando a transferência for concluída.
15.Clique em Seguinte > e por fim em Concluir para
concluir a transferência.
16.Na próxima vez que aceder a Meus Pts Interesse,
poderá escolher o ficheiro que acabou de enviar.
Preferências81
Preferências
A parte de Preferências do eXplorist disponibiliza-lhe as ferramentas
necessárias para personalizar o eXplorist de acordo com a sua
utilização e necessidades. Existem ferramentas destinadas a
proporcionar-lhe toda a flexibilidade de utilização, assim como,
caso seja necessário, efectuar manutenção na memória interna.
Características das Preferências:
• Reiniciar o GPS (Inicializar) para fornecer ao eXplorist a sua
localização aproximada, caso se tenha deslocado para uma
distância muito grande enquanto esteve desligado.
• Uma maneira de definir pastas predefinidas para guardar POIs,
rotas, etc.
• Acesso à configuração das unidades de medida para as
informações apresentadas.
• Uma maneira de definir o Norte de referência, quer seja o Norte magnético ou o Norte
Verdadeiro.
• Pode escolher o sistema de coordenadas para os dados de posição, assim como os dadosde
carta, utilizados para calcular as informações de coordenadas.
• Controle total sobre as ferramentas de gestão de alimentação incorporadas, para que possa
prolongar a duração das pilhas.
• Personalize o seu eXplorist.
• Escolha de entre dez idiomas para apresentar as informações.
• Acesso a ferramentas que lhe permitem apagar toda ou parte da memória.
• Capacidade de definir alarmes quando perde o sinal de GPS, quando se encontra perto do
destino e outros alertas úteis.
• Uma maneira de reiniciar o relógio e personalizar os seus requisitos de hora de Verão.
Preferências82
Reiniciar o GPS
Reiniciar o GPS fornece-lhe os meios para dar ao eXplorist informações acerca da sua posição
aproximada, os utilizadores mais antigos de receptores de GPS conhecerão esta opção como
inicialização. Para compreender quando pode utilizar esta opção, será útil uma breve explicação
de como funciona o eXplorist.
A constelação GPS consiste em 24 satélites e três sobresselentes que orbitam a Terra, e a
qualquer altura do dia poderá ter uma colecção diferente de satélites por cima na sua cabeça.
Para controlar quais os satélites que estão acessíveis, o eXplorist possui um almanaque
incorporado que utiliza a data e hora actuais, assim como a sua posição aproximada, para
"procurar" os satélites que deveriam estar à vista. Cada vez que desliga o seu eXplorist, este
regista numa secção especial da memória a última posição calculada e, quando o volta a ligar,
ele assume que ainda se encontra nessa posição aproximada e utiliza esse último cálculo de
posição quando faz a "procura" no almanaque.
Mas se desligar o seu eXplorist e voar para o outro extremo do país, na próxima vez que o ligar ele
pensa que ainda está no local onde foi desligado, e começa a procurar os satélites que pensa
estarem ainda sobre si. Se o satélites lá não estiverem, o eXplorist começa a procurar nos céus,
tentando determinar quais os satélites que estão à vista. Este processo pode levar algum tempo e
pode parecer que parte de GPS do eXplorist não está a funcionar. Em circunstâncias normais, o
eXplorist continuará a poder calcular a sua posição, mas pode levar mais tempo do que o normal.
O que o Reiniciar GPS faz é fornecer ao eXplorist a sua localização aproximada, acelerando
assim o tempo necessário para calcular a sua primeira posição. Muitos utilizadores do eXplorist
não terão necessidade de utilizar a opção Reiniciar GPS, mas esta está disponível para o caso de
ser necessária.
Quando deve utilizar o Reiniciar GPS:
• Quando o eXplorist foi deslocado mais de 500 milhas (804,67 km) desligado.
• Quando o eXplorist está lento e demora mais do que alguns minutos a efectuar o seu
primeiro cálculo de posição. (Não necessita de se preocupar demasiado com isto. O
eXplorist possui uma funcionalidade incorporada para que quando tem problemas ao
efectuar o seu primeiro cálculo de posição, ele pede-lhe automaticamente para fornecer a
sua posição aproximada.)
Reiniciar o GPS:
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Reiniciar GPS.
5.Prima ENTER.
Preferências83
6.Região. Utilize o joystick para destacar a região do mundo da
sua posição actual.
Também pode introduzir as coordenadas da sua posição
actual, caso as conheça, destacando Introd. coord.. Isto é
raramente utilizado e não é descrito neste manual.
7.Prima ENTER.
8.Área. Utilize o joystick para destacar área da sua localização. A
lista de áreas é diferente para cada região seleccionada no
passo 6.
9.Prima ENTER.
10.Hora. Utilize o joystick para introduzir a hora actual. Empurre o joystick para cima ou
para baixo para mudar o valor e para a esquerda ou direita para movimentar o cursor.
Nota: A hora é um dos primeiros dados transmitidos pelos satélites e mesmo sem
informações de satélite suficientes para calcular a uma posição, a hora apresentada
pode já ter sido corrigida.
11.Prima ENTER.
12.Data. Utilize o joystick para introduzir a data actual. Empurre o joystick para cima ou
para baixo para mudar o valor e para a esquerda ou direita para movimentar o cursor.
Nota: A data também é transmitida pelos satélites e pode já estar correcta.
13.Prima ENTER.
14.Utilize o joystick para destacar Fim.
15.Prima ENTER.
16.É-lhe apresentado o último ecrã de navegação visualizado e o
eXplorist irá começar a procurar os satélites.
Preferências84
Utilizar a Configuração Activa
Sempre que for preciso aceder a POIs, rotas e outros dados guardados, o eXplorist vai
automaticamente para o ficheiro predefinido para os dados específicos com que está a trabalhar.
Estes locais predefinidos poderão não satisfazer os seus requisitos de locais para guardar dados.
Pode utilizar a parte Conf. Activa das preferências para mudar estas predefinições de acordo com
as suas preferências.
Na Conf. Activa, pode também escolher a carta de fundo ou a carta de detalhe que deseja
utilizar.
Mudar as Pastas Predefinidas
Pode definir as pastas predefinidas para ficheiros de POI, rotas e geocache.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Conf. Activa.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o campo que deseja alterar.
7.Prima ENTER.
8.Use o joystick para destacar Selec. Fich. ou Fich. (POI, Rota, Carta Detalhe, etc.) des.
Nota: Seleccionar Fich. Des. desliga o ficheiro predefinido. Quando acede a dados de
itens que desligou, será levado para a pasta de nível superior do tipo específico de
dados a que está a aceder. Não é possível desligar as cartas de fundo.
9.Prima ENTER.
10.Se seleccionou Fich. Des., utilize o joystick para destacar o ficheiro que pretende
utilizar como predefinição. Quando estiver destacado, prima ENTER.
Preferências85
Seleccionar a Carta de Fundo ou de Detalhe
O eXplorist é fornecido com uma carta de base já instalada, mas poderá utilizar o software
MapSend Worldwide (adquirido em separado) para definir a sua própria carta de base. Se
guardou outra, pode usar a Conf. Activa para seleccionar a carta de fundo que deseja utilizar.
Além disso, poderá também utilizar um dos outros pacotes de software MapSend para definir e
guardar cartas de detalhe para o seu eXplorist. Estas cartas de detalhe pode fornecer informações
mais detalhadas sobre ruas, mais POIs, e se estiver a utilizar um dos pacotes de software
topográfico MapSend, dados topográficos. Se guardou uma, pode usar a Conf. Activa para
seleccionar a carta de detalhe que deseja utilizar.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Conf. Activa.
5.Prima ENTER.
6.Use o joystick para destacar o campo Cartas de Fundo ou Cartas Detalhe.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar os dados da carta desejados.
Nota: Se seleccionou Cartas Detalhe, tem a opção de Selec. Carta ou Carta Det. Des.
Caso não deseje utilizar ou não tenha guardado uma carta de detalhe, seleccione Carta Det. Des. e prima ENTER.
9Prima ENTER.
Preferências86
Definir as Unidades do mapa
Na opção Unidades do mapa das Preferências pode escolher quais as unidades de medida para
dados de navegação, a referência Norte, o sistema de coordenadas e os dados de carta que serão
utilizados pelo eXplorist.
Seleccionar Unidades de Medida de Navegação
O eXplorist pode ser configurado para apresentar os dados de navegação em Milhas/Yd/MPH,
Milhas/Pés/MPH, NM/Pés/Nós, NM/M/Nós ou KM/KPH.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Unidades do mapa.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o campo de dados para
Unidades nav.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar as unidades de medida de
navegação desejadas.
9.Prima ENTER.
O ecrã Unidades do mapa é apresentado com as novas Unidades Nav.
Pode modificar outros parâmetros ou premir ESC para regressar ao menu
Preferências.
Seleccionar o Norte de Referência
Pode parametrizar o Norte de referência utilizado pelo eXplorist para ser ou o Norte magnético ou
o Norte real.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Unidades do mapa.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o campo de dados para a Norte referência.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar Magnético ou REAL.
9.Prima ENTER.
O ecrã Unidades do mapa é apresentado com o novo Norte referência. Pode modificar outros
parâmetros ou premir ESC para regressar ao menu Preferências.
Preferências87
Seleccionar o Sistema de Coordenadas
Os dados de posição serão apresentados no sistema de coordenadas escolhido em Unidades do
mapa. O sistema predefinido é latitude/longitude (Lat/Lon) e deve estar correcto para a maioria
dos utilizadores. Os navegadores mais experientes vão querer seleccionar o sistema de
coordenadas que corresponde ao tipo de carta ou mapa que estiverem a utilizar. Os sistemas de
coordenadas que podem ser seleccionadas são:
•Lat/Lon•UTM
•OSGB•Irlandês
•Suíço•Sueco
•Finlandês•Alemão
•Francês•USNG
•MGRS•Grelha utiliz.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Unidades do mapa.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o campo de dados para Sistema coord..
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar o sistema de coordenadas desejado.
Se a grelha do utilizador estiver seleccionada, serão necessárias informações
adicionais. Esta opção só será utilizada por utilizadores experientes e não é descrita
neste manual.
9.Prima ENTER.
O ecrã Unidades do mapa é apresentado com o novo Sistema coord.
Pode modificar outros parâmetros ou premir ESC para regressar ao menu Preferências.
Preferências88
Seleccionar Dados da Carta
Quando utilizar o eXplorist em conjunto com a carta ou mapa, deve certificar-se de que os dados
de carta no eXplorist correspondem aos da carta ou mapa utilizados. Isto pode ser encontrado no
bloco de legendas da carta ou mapa. Os dados de carta predefinido para o eXplorist é WGS84 e,
quando em dúvida, deve ser utilizado.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Unidades do mapa.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o campo de dados para Dados carta.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar os dados da carta desejados.
9.Prima ENTER.
O ecrã Unidades do mapa é apresentado com os novos Dados carta. Pode modificar outros
parâmetros ou premir ESC para regressar ao menu Preferências.
Preferências89
Utilizar a Ferramenta de Gestão de Alimentação
Quando se encontra no campo ou na água, teve ter em mente prolongar o tempo de vida útil da
bateria do seu eXplorist. Duas áreas que pode controlar para tornar isto possível é desligar o
eXplorist quando não o está a utilizar e configurar quanto tempo a luz de fundo do ecrã está
ligada.
Definir o Temporizador de Desligamento
O eXplorist possui um temporizador que permite desligaro eXplorist automaticamente ao fim de
um determinado período de tempo, caso não prima nenhum botão ou não esteja em movimento.
Isto impede que as pilhas se desgastem acidentalmente se deixar o seu eXplorist ligado.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Gestão Aliment..
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o campo de dados para Temp. desligado.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar o intervalo de tempo desejado ou defina como Off.
9.Prima ENTER.
Nota: Quando utilizar uma rota GOTO tenha em atenção que se o aparelho for desligado a rota
GOTO será também apagada. Se tiver uma rota GOTO activa e pensa que o temporizador vai
desligar o eXplorist, deverá definir o Temp. desligado para Off. Isto não se aplica a rotas multitramo e Rotas inversas.
Configurar o Temporizador de Luz
Tal como foi mencionado anteriormente, a luz de fundo do ecrã torna mais fácil a leitura em
situações de pouca luz, mas é também provoca um grande desgaste das pilhas.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Gestão Aliment..
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o campo de dados para Tempor. luz.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar o intervalo de tempo desejado ou defina como
Temp. desligado.
9.Prima ENTER.
Preferências90
Personalizar o eXplorist
Esta função permite-lhe introduzir dados pessoais que poderão ser úteis para facilitar a
devolução do seu eXplorist no caso de o perder. O nome que introduzir no campo Nomeserá
apresentado no ecrã Acerca de.
Passos para Personalizar o seu eXplorist
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Personalizar.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o campo de dados Nome.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick e o botãoENTER para introduzir seu nome.
9.Utilize o joystick para destacar OK depois de introduzir o nome.
10.Prima ENTER.
11.[Opcional] Utilize o joystick para destacar o campo de dados
para Endereço. Repita os passos 7 a 10 para o seu endereço.
12.[Opcional] Utilize o joystick para destacar o campo de dados
Cidade, Estado, C.Post. Repita os passos 7 a 10 para a sua
cidade, estado e código postal.
13.[Opcional] Utilize o joystick para destacar o campo de dados Nº
Telefone. Repita os passos 7 a 10 para o seu número de
telefone.
14.Prima ESC para sair da função Personalizar.
Seleccionar Idiomas
O eXplorist pode ser configurado de modo a apresentar informações em dez idiomas diferentes.
Pode seleccionar de entre English (Inglês), Français (Francês), Deutsch (Alemão), Nederlands
(Holandês), Suomi (Finlandês), Español (Espanhol), Italiano (Italiano), Português, Svenska
(Sueco) e Norsk (Norueguês).
Seleccionar o Idioma para o seu eXplorist
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize joystick para destacar Idioma.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o idioma pretendido.
7.Prima ENTER.
Preferências91
Apagar a Memória
A função Apagar memória das Preferências dá-lhe uma ferramenta que pode utilizar para apagar
em geral:
• histórico de traçado activo [Histórico de Traçado]
• todos os POIs e rotas introduzidos pelo utilizador [POIs/Rotas]
• todos os traçados multi-tramo [Rotas]
• todos os históricos de traçado, POIs inseridos pelo utilizador, e rotas [Tudo]. Isto repõe o
eXplorist nas suas predefinições originais de fábrica. Irá apagar todos os ficheiros e pastas
criados pelo utilizador da memória interna.
Utilizar Apagar memória pode colocar todas as predefinições do eXplorist nos valores de fábrica.
Apagar Todos os Registos de Traçado
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Apagar memória.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick e seleccione Hist. traçados.
7.Confirme. Utilize o joystick para destacar Sim para confirmar
ou Não para cancelar.
8.Prima ENTER.
Limpar Rotas e POIs Introduzidos pelo Utilizador
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Apagar memória.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar POIs/Rotas.
7.Confirme. Utilize o joystick para destacar Sim para confirmar ou Não para cancelar.
8.Prima ENTER.
Preferências92
Limpar Rotas
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Apagar memória.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar Rotas.
7.Confirme. Utilize o joystick para destacar Sim para confirmar ou Não para cancelar.
8.Prima ENTER.
Limpar Traçado Activo, POIs Introduzidos pelo Utilizador e Rotas
Isto irá limpar todos os POIs e rotas que introduziu e que estão guardados nos ficheiros
predefinidos utilizados externamente no eXplorist, bem como o histórico de traçado activo.
Os POIs e rotas guardados em ficheiros que não sejam os predefinidos não serão limpos.
Irá apagar todos os ficheiros e pastas criados pelo utilizador da memória interna.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Apagar memória.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar Tudo.
7.Confirme. Utilize o joystick para destacar Sim para confirmar ou Não para cancelar.
8.Prima ENTER.
9.O eXplorist irá desligar-se automaticamente.
Reiniciar o eXplorist com as Predefinições de Fábrica
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Preferências.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Repor predef.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar Tudo.
7. Confirme. Utilize o joystick para destacar Sim para confirmar ou Não para cancelar.
8. Prima ENTER.
Preferências93
Programar os Alarmes
Alarmes que pode definir:
• Ancoradouro – Quando liga o alarme de ancoradouro, o eXplorist irá
avisá-lo quando se tiver deslocado a distância seleccionada. isto
pode ser usado quando ancorou o seu barco e quer ser avisado
quando ele se afastar do ponto de ancoradouro.
• Chegada – O alarme de chegada avisa-o quando chegou ao local de
destino de cada tramo da sua rota ou a um destino GOTO. Será
necessário definir a distância na qual pretende ser alertado. (Os
alarmes de chegada também usam a velocidade de deslocação
como factor menor no cálculo para definir o alarme. Se definiu a o alarme de Chegada para
76 metros e se desloca a 48 kph, o alarme irá soar pouco antes da marca dos 76 metros.)
• Fora Rota – Quando uma rota está activa, o eXplorist calcula se se deslocou para a esquerda
ou direita da rota programada. Pode definir uma distância, esquerda ou direita da rota
programada, e o alarme irá soar quando exceder esta distância.
• Estab. GPS – O alarme de ligação GPS é apresentado quando perder a sua ligação GPS
durante mais de 20 segundos.
• Proximidade – O alarme de proximidade é muito semelhante ao alarme de chegada, excepto
que tem em conta a velocidade num nível superior ao do alarme de chegada. O alarme de
proximidade tem dois alertas. Primeiro, quando se aproxima da distância seleccionada no
alarme de proximidade e um segundo, um alerta visual para quando se encontra na
distância seleccionada.
No fundo do ecrã encontra um campo que apresenta informações acerca de todos os alarmes que
foram despoletados desde que ligou o eXplorist.
Nota: Quando é apresentado um alarme, prima ESC para o limpar do ecrã.
Programar os Alarmes
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Alarmes.
5.Prima ENTER.
6.Use o joystick para destacar o campo do alarme que deseja desligar ou programar.
7.Prima ENTER.
8.Escolha de entre a lista de distâncias disponíveis a distância a que pretende que soe o
alarme ou seleccione Off para desligar o alarme.
Repare que o alarme Estab. GPS não oferece qualquer distância, apenas On ou Off.
9.Prima ENTER.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.