Magellan EXPLORIST 210 User Manual [no]

Magellan eXplorist 210
Betjeningsveiledning
*** Advarsler ***
AV SIKKERHETSHENSYN, BRUK IKKE DETTE NAVIGASJONSHJELPEMIDLET MENS DU
FØRER ET KJØRETØY.
Prøv ikke på å endre innstillinger på Magellan eXplorist under kjøring. Stopp først kjøretøyet eller la en passasjer utføre endringene. Det er farlig å flytte blikket bort fra veibanen. Det kan føre til at du eller andre blir skadet.
Dette er et utmerket navigasjonshjelpemiddel, men erstatter ikke sunn fornuft. Du må aldri stole bare på dette utstyret under navigering.
VIS FORSIKTIGHET
The Global Positioning System (GPS) administreres av myndighetene i USA, som har det fulle og hele ansvaret for dets nøyaktighet og vedlikehold. Nøyaktighet av beregnede posisjoner kan være påvirket av periodiske justeringer av GPS-satellitter utført av USAs regjering og er gjenstand for forandringer i overensstemmelse med Department of Defense (forsvarsdept.), sivil GPS­brukerpolitikk og Federal Radionavigation Plan (oversikt over amerikansk politikk for tilgjengelige navigasjonshjelpemidler). Nøyaktigheten kan også forringes av dårlig satellittgeometri og forhindringer som bygninger og høye trær.
BRUK RIKTIG TILLEGGSUTSTYR
Bruk kun Magellan kabler og antenner. Bruk av andre enn Magellans kabler og antenner kan redusere ytelsen betydelig eller skade mottakeren, og er brudd på garantibestemmelsene.
LISENSAVTALE Thales gir deg som kjøper retten til å bruke medfølgende programvare i og med Thales Navigation
GPS-produkter ("PROGRAMVAREN") til vanlig betjening av utstyret i overensstemmelse med betingelsene i sluttbrukerlisensavtalen som følger med dette produktet.
PROGRAMVAREN tilhører Thales og/eller dets leverandører og er beskyttet av amerikansk copyright-lovgivning og internasjonale overenskomster. Du må derfor behandle PROGRAMVAREN som ethvert annet copyright-beskyttet materiale.
Du må ikke bruke, kopier, endre, "reverse engineer" eller overføre denne PROGRAMVAREN unntatt som uttrykkelig tillatt i lisensen. Alle rettigheter som ikke er uttrykkelig autorisert, forbeholdes Thales og/eller deres leverandører.
* * * Ingen del av denne guiden må reproduseres eller overføres i noen form eller med noen midler,
elektronisk eller mekanisk, inkludert fotokopiering og opptak i noen hensikt annen enn til kjøpers personlige bruk uten på forhånd å innhente skriftlig tillatelse fra Thales.
* * *
*** Advarsler ***
For bruk gjelder følgende bestemmelser: (1) Denne enheten må ikke forårsake interferens, og (2) denne enheten må akseptere enhver interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket drift av denne enheten.
© 2005 Thales Navigation, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Magellans logo, Magellan, eXplorist og TrueFix er varemerker tilhørende Thales Navigation Inc.
631268-11 A
Innholdsfortegnelse 1
eXplorist 210 GPS-mottaker 1
Egenskaper for Magellan eXplorist GPS-mottaker 1 Knappbeskrivelse 2 Installering av batteriet 4 Oppkobling til pc (krever USB-kabel, som er ekstrautstyr) 5
Bruk av eXplorist 210 6
Dra mot målet 6 Lagring av din posisjon 7 Registrer dine bevegelser 8 Ekstrafunksjoner 9 Slå eXplorist på 10 Slå eXplorist av 10 Slå bakgrunnsbelysning på/av 10 Den første gangen du bruker eXplorist 11 Avslutning 14
Navigasjonsskjermer 15
Bruk av navigasjonsskjermene 15 Kartskjerm 15
Forklaring til kartskjerm 16 Endring av målestokk for kart 16 Kartskjermmoduser 17 Vis eller skjul kartinformasjon 18 Tilpassing av kartinformasjon 19 Visning av gateopplysninger 20 Endring av kartorientering 20 Endring av primær bruk 21 Endring av kartdetalje 22 Endring av sporregistreringsintervaller 22 Tilpassing av display 23 Kompasskjerm 24
Oversikt over kompasskjermen 24 Tilpassing av informasjonsfelter 25 Posisjonsskjerm 26
Oversikt over posisjonsskjermen 26 Nullstilling av trippteller 26 Satellittstatus-skjermen 27
Oversikt over satellittstatus-skjermen 27 Grunnleggende filstruktur 28
Innholdsfortegnelse 2
Oversikt over filstrukturen 28 Bruk av filsystemet med severdigheter 29 Bruk av filsystemet med ruter 29 Bruk av filsystemet med sporlogger 30
Severdigheter 31
Merking av din posisjon 31
Hurtig Lagring av din posisjon 31 Merking av din posisjon (tilpasset) 32 Slik oppretter du severdigheter for steder som ikke er din aktuelle posisjon 33
Merking av en posisjon ved å angi koordinater 33
Merking av en posisjon med kartmarkøren 34
Merking av en posisjon fra et kartobjekt 34 Severdighet-databasen 35
Søking etter en brukerdefinert severdighet 35
Søk etter forhåndslagrede severdighet med Nærmest 36
Søk etter forhåndslagrede severdigheter alfabetisk 37 Redigering av en brukerdefinert severdighet 38 Sletting av en brukerdefinert severdighet 39 Visning av en brukerdefinert severdighet på kartskjermen 40 Kopiering av forhåndslagrede severdigheter 41 Visning av en forhåndslagret severdighet på kartskjermen 42 Vis eller skjul en brukerdefinert severdighet på kartskjermen 43
Ruter 44
GOTO-ruter 44 Oppretting av en GOTO-rute 45
Oppretting av en GOTO-rute fra kartmarkøren 46
Oppretting av en GOTO-rute fra et kartobjekt 47 Etapperuter 48
Opprettelse av en etapperute 49
Aktivere/deaktivere en rute 50 Endring av destinasjonsetappe for en aktiv rute 51
Redigering av en lagret rute 52
Vending av en rute 53
Sletting av en rute 53 Flytting av en rute 54
Kopiering av en rute 54
Visning av en rute på kartet 55
Innholdsfortegnelse 3
Sporlogger 56
Sporlogger 56 Stopp og gjenopptaking av logging av aktivt spor 57
Start på en ny, aktiv sporlogg 58
Lagring av aktiv sporlogg 58 Opprette en returrute 59 Sletting av det aktive sporet 60 Konverter sporlogg til en rute 60 Visning av sporloggen på kartet 61 Arbeid med lagrede sporlogger 62
Følg lagret sporlogg 62
Vending av en lagret sporlogg 62
Sletting av en lagret sporlogg 63
Flytting av en lagret sporlogg 63
Kopiering av en lagret sporlogg 64
Spesielle funksjoner 65
Beregning av beste fiske-/jakttider 66
Bruk av funksjonen jakt- og fisketider 66
Endring av posisjon 66
Endring av dato 66 Visning av Sol- og Måneinformasjon 67
Bruk av Sol/Måne-funksjonen 67
Endring av posisjon 67
Endring av dato 67 Visning av 3D profil 68 Bruk av simulatoren 69
Simulering på en lagret rute 69 Kommunisering med en pc 70
Oppkobling til pc 70
Endring av modus 70
Arbeide med filer på datamaskinen 71
Magellan Geocache Manager 72
Hva er Geocaching? 72 Hva er Magellan Geocache Manager? 72 Hvordan installeres Magellan Geocache Manager? 72 Bruk av Magellan Geocache Manager 73
Magellan Geocache Manager verktøyer 74 Arbeid med Geocachefiler 75
Tilføyelse av andre nedlastede filer til listen 75
Opplasting til Magellan eXplorist 76
Innholdsfortegnelse 4
Bruk av eXplorist med MapSend 77
Hva er MapSend? 77 Oversikt over opplasting av detaljkart fra MapSend til eXplorist 78 Overføring av severdigheter, ruter og spor mellom MapSend og eXplorist 79
Overføring av severdigheter, ruter og spor til MapSend 80
Overføring av veipunkter, ruter og spor fra MapSend 80
Innstillinger 82
Gjenstart av GPS 83 Bruk av Aktiv oppsett 85
Endring av standardmapper 85
Valg av bakgrunns eller detaljekart 86 Innstilling av kartenheter 87
Valg av måleenheter for navigasjon 87
Valg av nordreferanse 87
Valg av koordinatsystem 88
Valg av kartdatum 89 Bruk av Strømstyring 90
Innstilling av timer for bakgrunnsbelysning 90
Innstilling av lystimer 90 Tilpasning av eXplorist 91 Valg av språk 92 Sletting av hukommelse 93
Sletting av alle sporlogger 93
Sletting av brukerdefinerte severdigheter og ruter 93
Sletting av ruter 94
Sletting av aktivt spor, brukerdefinerte severdigheter og ruter 94
Tilbakestilling av eXplorist til fabrikkinnstilling 94 Innstilling av alarmer 95
Innstilling av alarmer 95 Innstilling av klokken 96
Valg av tid og format 96
Innstilling av sommertid 97
Tilleggsutstyr 100 Kontakt Magellan-brukerstøtte 101 Kontakt Magellan i Nord-Amerika 101
Teknisk brukerstøtte 101 Garantiservice 101
Kontakt Magellan 102
Teknisk brukerstøtte og garantiservice 102
Egenskaper for Magellan eXplorist GPS-mottaker:
1eXplorist 210 GPS-mottaker
• Innebygd bakgrunnskart (8 MB)
• Høydefinisjons gråskaladisplay
• Forhåndslagrede severdigheter
• Røft gummibeskyttet design
• 22 MB ledig hukommelse
Antenne
Knapp til bakgrunnsbelysning
• Overlegen sporing med 14 parallelle kanaler
• TrueFix™ GPS-teknologi
• 3 meters nøyaktighet (WAAS/EGNOS)
• Flere sporlogger
• Lommestørrelse og vanntett til IPX-6
På/Av-knapp
Pil-joystick
ZOOM IN
NAV
MARK
ENTER
ZOOM OUT
MENU
GOTO
ESC
eXplorist 210 GPS-mottaker
eXplorist 210 GPS-mottaker 2
Knappbeskrivelse:
På/Av Slår Explorer på eller av.
Bakgrunnsbelysning Slår bakgrunnsbelysning på/av. Lysintensitet fra av til lav til høy.
ENTER Brukt til å få adgang til markerte menypunkter eller akseptere markerte
knapper.
ESC Avbryter inntastinger.
Avslutter funksjonen og går tilbake til sist viste skjerm. Blar baklengs gjennom navigasjonsskjermene.
ZOOM IN Brukes på kartskjermen til å Zoome inn på det viste kartet. Kartet kan
zoomes inn til 100 ft. (35,0 m).
Også brukt til å bla raskt gjennom listen over severdigheter ved alfabetisk søk.
ZOOM OUT Brukes på kartskjermen til å zoome ut på det viste kartet. Kartet kan
zoomes ut til 1700 miles (2700 km). Også brukt til å bla raskt gjennom listen over severdigheter ved alfabetisk søk.
MENU Viser en meny med tilgjengelige valgmuligheter. Alternativet kan velges
ved å bruke pil-joysticken til å markere valget og trykke ENTER for å bekrefte.
NAV Blar gjennom navigasjonsskjermene.
(Kartskjerm > kompasskjerm > posisjonsskjerm > satellittstatusskjerm)
MARK Brukes til å lagre din aktuelle posisjon som en severdighet.
Severdigheter som du lagrer, er lagret i Mine severdigheter-delen av databasen.
GOTO Oppretter en en-etapperute fra din aktuelle posisjon til en destinasjon
valgt fra severdighetsdatabasen eller med markøren på bakgrunnskartet.
Pil-joystick Flytter markøren på kartskjermen.
Flytter markeringsbjelken for å velge fra menyer og datafelter.
eXplorist 210 GPS-mottaker 3
Tilkobling til Hull til håndleddsreim
Batterideksel
nettstrøm og
tilkobling til pc.
Batteridekselfeste (skru ut for å åpne batteridekslet å legge i batterier.)
eXplorist 210 GPS-mottaker (bak)
eXplorist 210 GPS-mottaker 4
Installering av batteriet
eXplorist 210 bruker to AA-batterier som settes i som vist på den medfølgende figuren. Sjekk at batteriene vender riktig vei ved ilegging.
Under vanlige driftsvilkår kan du forvente mer enn 14 timers batterilevetid når du bruker nye batterier.
Tips om forlengelse av batterilevetiden:
•Slå av eXplorist når den ikke er i bruk. Enten du beveger deg eller står stille vil eXplorist kontinuerlig beregne posisjoner og dermed bruke strøm. Hvis du kommer til å være på samme sted en stund bør du slå av eXplorist.
•Bruk Auto slukk timer for å slå eXplorist automatisk av. Auto slukk timer-funksjonen lar deg bestemme hvor lang tid det skal gå før eXplorist automatisk slås av når ingen knapper er trykket inn, og du ikke har beveget deg i et valgt tidsintervall. Du kan velge mellom 5, 10, 30 og 60 minutter.
•Begrens bruken av bakgrunnsbelysning. Det som tærer mest på batteriene er bakgrunns­belysningen. Du vil merke et drastisk fall i batterilevetid med bakgrunnsbelysningen på høy. Bruk Lystimer til å innstille et tidsintervall når bakgrunnsbelysningen automatisk vil slå over på innstillingen lavest hvis ingen knapper er blitt trykket inn og beregnet posisjon ikke er endret.
Innstilling av timer for bakgrunnsbelysning
Trykk MENU i en vilkårlig Nav-skjerm. Marker Innstillinger, og trykk ENTER. Marker Strømstyring og trykk ENTER to ganger. Bruk pil-joysticken for å velge 5 Minutter, 10 Minutter, 30 Minutter, 60 Minutter eller Av. Trykk ENTER. Trykk NAV for å returnere til sist viste navigasjonsskjerm.
Innstilling av lystimer
Trykk MENU i en vilkårlig Nav-skjerm. Marker Innstillinger, og trykk ENTER. Marker Strømstyring og trykk ENTER. Bruk pil opp/ned for å markere Lystimer-feltet. Trykk ENTER. Bruk pil­joysticken for å velge 30 sekunder, 1 minutt, 2 minutter, 4 minutter, 10 minutter eller av. Trykk ENTER. Trykk NAV for å returnere til sist viste navigasjonsskjerm.
eXplorist 210 GPS-mottaker 5
Oppkobling til pc (krever USB-kabel, som er ekstrautstyr)
Slå av eXplorist og koble den runde kontakten på eXplorists datakabel til baksiden av eXplorist og stram låseskruen. Det er posisjonsmerker på kontakten for å sikre at kontakten blir satt riktig i. Det anbefales at du kobler eXplorist til nettstrøm via strømforsyningen.
Den andre enden av eXplorist datakabelen har en standard USB-kontakt, slik at den kan kobles til en USB-port på pc-en din (sitter normalt bak på pc-en). Slå på pc-en og slå deretter på eXplorist. Du vil kanskje se en melding på pc-en om at den har funnet ny maskinvare. På eXplorist vil du se et skjermbilde som viser at du er i USB filoverførings­modus.
Høyreklikk på “Min datamaskin”-ikonet på skrivebordet til din datamaskin og velg “Utforsk”. Herfra kan du kopiere filer mellom eXplorist-enheten og datamaskinen.
ADVARSEL: Når du kopler til USB-kabelen, skal du alltid kople den til eXplorist-enheten først, før du plugger omformeren inn i et strømuttak.
eXplorist 210 bruker informasjon fra GPS-satellitter som kretser rundt jorden, til å gi deg detaljert informasjon om din nøyaktige posisjon. Dette er grunnlaget for at eXplorist kan skaffe deg de nødvendige informasjonene til å komme frem til din destinasjon.
Dra mot målet
Den mest alminnelige bruken av eXplorist er å være et navigasjonsredskap som du kan bruke til å nå et valgt reisemål. Den enkleste ruten og den mest brukte er GOTO-ruten. Dette er en rute som beregnes som en rett linje fra der du er til dit du ønsker å dra.
Første trinn: Beregn din posisjon
Den grunnleggende bruken av din eXplorist er å velge GPS-satellitter til å beregne din aktuelle posisjon. Dette gjøres internt i programvaren til din eXplorist. Det eneste du behøver å gjøre er å gi eXplorist uhindret utsikt mot himmelen slik at den kan motta signaler fra satellittene.
Slik:
Rett antennen opp mot himmelen.
6Bruk av eXplorist 210
Sørg for at det er klar utsikt mot himmelen.
Ikke:
Dekk antennen med hånden eller noe annet.
Rett antennen nedover.
Stå under trær eller kompakt løvverk.
Stå et sted der satellittene dekkes av store forhindringer (som høye bygninger, i en trang dal e.l.)
Hvis du ser at eXplorist ikke beregner posisjonen, må du flytte til et sted der det er bedre utsikt til himmelen.
Når du vil se statusen til satellittene og deres signalstyrke, skifter du til satellittstatus-skjermen Her kan du se en grafisk fremstilling av satellittene og deres relative signalstyrke. Du trenger minst tre satellitter med god signalstyrke (vist med svarte søyler) for å beregne posisjonen. En beregnet posisjon med bare tre satellitter kalles en 2D posisjonsbestemmelse. Når du får en 2D posisjonsbestemmelse, er din høyde ikke beregnet. For å legge høyden til din posisjonsbestemmelse, trenger du minst fire satellitter med god signalstyrke. Posisjoner som trenger fire eller flere satellitter kalles 3D posisjonsbestemmelser.
Bruk av eXplorist 210 7
Annet trinn: Hvor vil du dra?
Nå som eXplorist vet hvor du er, må du fortelle den hvor du vil hen. Det er mange forskjellige måter å gjøre det på, men den enkleste og mest brukte måten er en "GOTO-rute". Det er en en-etappers rute med et startpunkt (der du befinner deg nå) og et mål (dit du ønsker å dra). Målet velges fra severdigheter-databasen. Denne databasen har to hovedalternativer: Posisjoner du har lagret i (Mine severdigheter) eller severdigheter som er forhåndslagret i din eXplorists (bakgrunnskart).
Å opprette en GOTO-rute krever bare at du trykker på GOTO-knappen og velger et mål fra severdighetsdatabasen.
Tredje trinn: Beregning av bevegelse
Når du flytter deg, beregner eXplorist kontinuerlig ny posisjon, sammenligner ny posisjon med forrige posisjon og beregner blant annet kurs og fart. Dette gjøres i eXplorists programvare, etter kommunikasjon med satellittene og vises samtidig på skjermen.
Fjerde trinn: Beregning av retning
Din eXplorist beregner konstant en direkte linje fra din aktuelle posisjon til din destinasjon. På dette grunnlaget vil den forsyne deg med instruksjoner for å lede deg den korteste veien. Med mindre du er på vannet, er det lite sannsynlig at du kan følge disse instruksjonene nøyaktig. For å kompensere for dette vil eXplorist automatisk oppdatere ruten og levere oppdatert informasjon om hvordan du kommer frem til målet.
GOTO-ruter er den enkleste og mest brukte funksjonen i eXplorist 210. Med bare GOTO- knappen vil eXplorist gi deg de hjelpemidlene du behøver for å komme til enhver severdighet i din database.
Lagring av din posisjon
En annen mye brukt funksjon i eXplorist er lagring av din posisjon i severdighetsdatabasen. Denne funksjonen nås med et trykk på MARK-knappen. Når du lagrer din posisjon, kan du også legge til kjennetegn som et ikon eller et navn til severdigheten. Dette vil hjelpe deg med å finne dette punktet senere når du vil slå det opp i severdighetsdatabasen.
Tenk deg at du har slått leir for natten. Neste dag vil du gå en tur rundt i naturen og ønsker å kunne finne tilbake til leiren når turen er slutt. Trykk på MARK-knappen og gi severdigheten navnet "Leir". Når turen er over, trykker du påGOTO- knappen og velger "Leir" fra listen over Mine severdigheter. Så enkelt er det å finne tilbake.
Når du er ute og fisker på et vann, finner du en perfekt fiskeplass. Neste år ønsker du å komme tilbake til akkurat dette stedet. Slå på din eXplorist, og etter at den har beregnet din posisjon, trykker du påMARK-knappen for å lagre. Denne gangen kan du angi navnet "Steinbit1" og lagre din severdighet. Neste år kan du komme tilbake til dette stedet ved bare å trykke på GOTO-knappen
Bruk av eXplorist 210 8
Et enklere eksempel på noe du kan gjøre til enhver tid er å finne igjen bilen din i havet av andre biler på parkeringsplassen ved kjøpesentret. Bare parker bilen, gå utenfor og la eXplorist beregne posisjonen. (Kontroller at du har fri utsikt til himmelen.) Med MARK- knappen, lagrer du denne posisjonen med navnet "Bil". Når du er ferdig med innkjøpene, går du bare utenfor kjøpesentret og oppretter en GOTO med destinasjon "Bil". Uansett hvor du har parkert vil eXplorist lede deg tilbake - enkelt og greit.
Registrer dine bevegelser
Turgåere, terrengsyklister og friluftsmennesker har ofte behov for å merke ruten slik at de kan finne tilbake til utgangspunktet. eXplorist har en funksjon kalt Retur som gjør deg i stand til å gjøre akkurat det.
Det er tidligere nevnt at eXplorist kontinuerlig beregner din aktuelle posisjon, og at du kan lagre din posisjon ved å trykke på MARK-knappen. Forestill deg nå at din eXplorist automatisk lagrer dine beregnede posisjoner mens du beveger deg langs ruten. Det vil snart være et sett av lagrede posisjoner som merker langs ruten og som representerer den ruten du har valgt. Dette er akkurat hva eXplorist gjør. Den lagrer de beregnede posisjonene som skjulte severdigheter og kjeder dem sammen slik at de gjengir dine bevegelser. Dette kalles ditt Spor og de skjulte severdighetene er din Sporlogg.
Det eXplorist setter deg i stand til å gjøre, er å bruke dette sporet, vende det og lede deg samme vei tilbake til utgangspunktet.
Du kan kjøre til skogvokterstasjonen og følge stien til den fossen du har lengtet etter å oppleve. Med eXplorist slått på og satt til å beregne posisjoner kan du fortsette langs stien. Stien snor seg avsted og det er mange mindre stier knyttet til den og ved slutten av dagen kommer du til fossen. Når det er på tide å vende nesen mot bilen igjen, åpner du din Sporlogg-liste og velger Aktivt spor -loggen. TrykkMENU, marker "Retur" og trykk ENTER. Din eXplorist vil nå lede deg tilbake langs stien i dine egne fotspor til du er tilbake der du startet.
En annen fiks funksjon ved Sporlogger som du vil finne nyttig, er at du er i stand til å lagre Sporlogger og hente dem frem når som helst. I eksemplet ovenfor, da du var ved fossen, kunne du ha lagret det sporet og brukt det når som helst du ville tilbake igjen.
Bruk av eXplorist 210 9
Ekstrafunksjoner
Din Magellan eXplorist har alle de funksjonene du forventer fra et høykvalitets Magellan håndholdt navigasjonshjelpemiddel og mange flere som vil gi deg større glede av å ferdes ute i naturen. Du kan tilpasse navigasjonsskjermene, slik at du kan se den informasjonen som er viktig for deg. eXplorist gjør full bruk av kart-skjermene slik at du kan se din posisjon grafisk, ruten du er på, stien du følger (Spor) og severdigheter-ikoner. Det er en innebygd km-teller så du kan registrere lengden av din reise. Brukerinnstillinger gjør det mulig for deg å innstille og vedlikeholde din eXplorist slik at den passer til dine behov og krav. eXplorist gir deg alt dette og mer til i et navigasjonsverktøy som er lett å bruke med innebygde hjelpefiler som du kan få adgang til når du er på tur.
Magellan eXplorist 210 med
dreibar monteringsbrakett
(tilbehør)
Oppstart 10
Slå eXplorist på
For å slå eXplorist på trykker du på -knappen i øvre høyre side. For å hindre at eXplorist slås på ved et uhell og bruker opp batteriene, skal du trykke ENTER når Start-skjermen vises. Du har ca. 30 sekunder fra du trykker på -knappen til å trykke på
ENTER-knappen, ellers vil eXplorist slås av automatisk.
Slå eXplorist av
For å slå eXplorist av trykker du på -knappen i øvre høyre side. Der er en 5 -sekunders forsinkelse fra du trykker på PÅ-knappen.
Hvis du ombestemmer deg og bestemmer deg for å la eXplorist være på, trykker du bare på ESC-knapppen. Hvis du trykker på -knappen i forsinkelsestiden, vil eXplorist slås av øyeblikkelig.
Slå bakgrunnsbelysning på/av
Bakgrunnsbelysning har tre styrkenivåer, av, lav og høy. Når eXplorist slås på for første gang, er bakgrunnsbelysning slått av. Trykk LYS-knappen i øvre venstre side av eXplorist for å sette bakgrunnsbelysningen på lav. Trykker du på LYS-knappen en gang til settes bakgrunns­belysningen til høy. For å slå av bakgrunnsbelysningen, trykker du på LYS-knappen en gang til.
Bakgrunnsbelysningsstyrken skifter
hver gang du trykker på LYS- knappen.
HUSK: Bakgrunnsbelysningen tærer kraftig på batteriene.
Oppstart 11
Den første gangen du bruker eXplorist
Slå eXplorist på. Trykk på -knappen. Når Start-skjermen vises, trykker du på ENTER.
Velg språk. Når du slår på eXplorist for første gang får du muligheten til å velge hvilket av ti språk som du vil bruke.
Du kan endre språk når som helst ved å gå inn i Menu > Innstillinger > Språk.
Tips: Hvis du endrer språk ved et uhell, og du ikke kan lese det som står, og skal skifte tilbake igjen, trykker du NAV-knappen til satellittstatus-skjermen vises. Trykk MENU. Bruk pil-joysticken til å markere fjerde linje og trykk ENTER. Bruk pil-joysticken til å markere den femte linjen og trykk ENTER. Nå vises skjermbildet for valg av språk.
Bruk pil-joysticken til å
flytte markøren opp og
ned. Trykk ENTER
for å akseptere.
Les advarsel. Når du vil akseptere en advarsel, trykker du ENTER for å fortsette.
Beregn din utgangsposisjon. For denne operasjonen er det best at du er utenfor og har en klar, uhindret utsikt mot himmelen. Uten klar utsikt, vil dette ta mye lenger tid og kan resultere i at eXplorist ikke er i stand til å beregne utgangsposisjonen automatisk.
eXplorist begynner å beregne din utgangsposisjon. Dette kan ta noen få minutter hvis det skjer fra kaldstart.
Trykk ENTER
for å fortsette.
Normalt, når du første gang slår på eXplorist, vil den beregne din posisjon i løpet av sekunder, ettersom den kan gjøre en varmstart. (En forklaring på kaldstart og varmstart gis i neste avsnitt)
Satellittstatus-skjermen vises, og viser innsamlingen av satellittdata.
Satellittstatus-skjermen
viser hvor mange
satellitter som er sporet og
den relative signalstyrken.
Oppstart 12
Satellittstatus-skjermen vil kontinuerlig oppdateres, og du vil være i stand til å se grafisk hvor god ytelse din eXplorist gir.
Når eXplorist har nok informasjon til beregne en posisjons­bestemmelse, erstattes Satellittstatus-skjermen av Kart-skjermen. Pilmarkøren i midten av Kart-skjermen viser din posisjon. Hvis du beveger deg, vil pilen peke i den retningen du beveger deg.
Tips: Bruk ZOOM INN og ZOOM UT-knappene til å endre kartmålestokken for å se din aktuelle posisjon bedre.
Hvis eXplorist ikke kan beregne din utgangsposisjon på noen få minutter: Hvis eXplorist finner at den ikke kan spore satellittene
innenfor to minutter, vil den vise følgende skjermer i et forsøk på bedre å bestemme en cirkaposisjon.
Velg region. Bruk pil-joysticken til å markere den regionen du befinner deg i. Med regionen markert trykker du på ENTER- knappen.
Velg område. Dette viser en liste over områder for den regionen du har valgt. Bruk pil-joysticken til å markere det området som svarer til hvor du er, og trykk ENTER-knappen.
Oppstart 13
Innstill lokal tid. Bruk pil-joysticken til å angi riktig tid.
Pil-joystick opp: Øker det markerte tallet Pil-joystick ned: Reduserer det markete tallet Pil-joystick høyre: Flytter markøren et tegn til høyre Pil-joystick venstre: Flytter markøren et tegn til venstre
Skift mellom AM og PM ved å bevege pil-joysticken opp eller ned, når AM eller PM er markert.
Når du har valgt riktig tid, trykker du ENTER.
Bredde og lengde for
sentret av den regionen
og det området du har
valgt vises.
Angi datoen. Bruk pil-joysticken til å innstille datoen til riktig dato.
Pil-joystick opp: Øker det markerte tallet Pil-joystick ned: Reduserer det markete tallet Pil-joystick høyre: Flytter markøren et tegn til høyre Pil-joystick venstre: Flytter markøren et tegn til venstre
Når måneden er markert, flytter du pil-joysticken opp eller ned for å bla gjennom listen over måneder.
Når du har valgt riktig dato, trykker du ENTER. Aksepter informasjon. Utført-knappen er markert i bunnen av
skjermbildet. Se i gjennom den informasjonen du har angitt, og hvis den er riktig trykker du ENTER.
Tips: Hvis tid eller dato er feil, kan du rette det nå. Bruk pil-
joysticken til å markere det tid- eller datofeltet du vil rette. Trykk ENTER med feltet markert. Du kan nå endre informasjonen på samme måte som ovenfor.
Satellittstatus-skjermen vises igjen, og eXplorist vil prøve å beregne din posisjon med den informasjonen du har angitt.
Tips: Hvis du ser at satellittsignalstyrkesøylene fremdeles ikke endres, så prøv å flytte deg til et nytt sted, hvor du har en klarere utsikt til himmelen.
Som før når eXplorist beregner utgangsposisjon, vil kart-skjermen bli vist med din beregnede posisjon indikert med pilmarkøren i midten av skjermen.
Oppstart 14
Kald- og varmstart. Når eXplorist er slått på, så er noe av det første den gjør å finne ut hvilke
satellitter som er over den og deres relative posisjon. Det gjør den med en innebygd satellitt almanakk. Denne almanakken kan, når aktuell dato, tid og omtrentlig posisjon er kjent, skaffe eXplorist informasjon om hvilke satellitter som er over den og deres omtrentlige posisjon i forhold til eXplorist. Med denne informasjonen om satellittene, kan eXplorist begynne å innstille sine interne satellittkanaler til å motta satellittoverføringene.
Kaldstart. Kaldstart betyr at eXplorist ikke har en omtrentlig posisjon å bruke mot almanakken. Dette kan skje når:
eXplorist slås på for første gang etter anskaffelsen. Hukommelse er slettet før forsendelse så enhver posisjon som var lagret i eXplorist er satt til en nullverdi.
Hvis du har slettet eXplorists hukommelse, (finnes i Innstillinger) vil hele hukommelsen være slettet og sist beregnede posisjon vil være satt til en nullverdi.
Hvis du har reist med din eXplorist slått av, kan siste lagrede posisjon være så langt borte at når eXplorist begynner å søke etter de satellittene den venter å finne, så er de ikke der. Som en tommelfingerregel kan man si at om man reiser 500 miles [800 km] med eXplorist slått av, er det sannsynlig at den vil starte opp med en kaldstart.
En kaldstart bør ikke bruke mer enn 2-3 minutter til å beregne utgangsposisjonen. Varmstart. Varmstart er når siste beregnede posisjon før eXplorist ble slått av fremdeles er i
hukommelsen, og du er i nesten samme posisjon. De fleste ganger eXplorist slås på, vil den være i varmstartmodus. Med klar utsikt til himmelen, skulle eXplorist kunne beregne posisjonen på få sekunder.
Avslutning
Dette avslutter førstegangs startprosedyre for Magellan eXplorist 210. Straks Kart-skjermen vises, har du fullført oppsettingen av eXplorist og er klar til å dra.
Dette er en god anledning til å gjøre seg kjent med de forskjellige navigasjonsskjermene (med NAV-knappen) og til å angi alle innstillinger som er forskjellig fra fabrikkinnstillingen.
Navigasjonsskjermer 15
Navigasjonsskjermer
Bruk av navigasjonsskjermene
eXplorist har tre navigasjonsskjermer og en satellittstatus-skjerm, som man går til ved å trykke på NAV-knappen. Hver skjerm gir den samme informasjonen i forskjellig format slik at du kan velge den skjermen som passer best til dine behov.
NAV
ESC
ESC
NAV
NAV
ESC
ESC
NAV
Tip s: ESC-knappen lar deg bla gjennom navigasjonsskjermene akkurat som NAV-knappen, men i motsatt rekkefølge.
Kartskjerm
Den første og mest brukte skjermen er kart-skjermen. Kart-skjermen viser din posisjon og severdigheter og bakgrunnskartdata for det viste området.
De viktigste opplysningene på kart-skjermen:
• Bruk knappene zoom inn/ut for å endre skalaen.
• Pil-markøren i midten av skjermen viser din posisjon, og hvis du er i bevegelse, peker den i den retningen du beveger deg.
• Trykk MARK for å lagre din posisjon.
•Bruk pil-joysticken til å flytte markøren. Pil-markøren skifter til en trådkorsmarkør med all tilgjengelig informasjon om posisjonen til markøren i bunnen av skjermen. Du kan også lagre posisjonen til trådkorsmarkøren som en severdighet ved å trykke på MARK-knapp.
• Trykk ESC når du er ferdig med å bevege trådkorsmarkøren for å vise din aktuelle posisjon med pilmarkøren.
• Trykk MENU og velg Skjul kartinfo eller Vis kartinfo for å slå informasjonfeltene i bunnen av skjermen på eller av.
Navigasjonsskjermer 16
• Trykk MENU og velg Tilpass side for å endre informasjonen som vises i bunnen av skjermen.
• Trykk MENU og velg Kartoppsett for å endre orienteringen av skjermen og primær bruk (land eller sjø).
Forklaring til kartskjerm
Rutelinje
Sporindikator
Målestokk kart
Datafelt 1
Riktning
Hast.
Positionsmarkör
Hårkorsmarkör (brukes i markørmodus)
Timeglass (brukes når posisjonen er ukjent og eXplorist forsøker å beregne posisjonen)
Datafelt 2
Endring av målestokk for kart
Trykk Zoom inn eller Zoom ut-knappene for å endre hvor mye av kartet som vises på skjermen. Målestokkindikatoren i nedre venstre hjørne av kartet viser relativ avstand mellom de to sluttpunktene på målestokken. Målestokken kan endres fra 1700 miles (2700 km) til 100 ft. (30 m).
Tip s: Trykk og hold Zoom inn eller Zoom ut-knappene for å bla raskt gjennom målestokkene.
Navigasjonsskjermer 17
Kartskjermmoduser
Kartskjermen har to moduser, posisjon og markør. I posisjonsmodus viser kartskjermen din posisjon, vist med pilikonet i midten av kartet. Pilen viser ikke bare din posisjon, men når du beveger deg, vil den peke i den retningen du beveger deg.
Posisjonsmodus er standardmodus for kartskjermen. Hver gang du går til kartskjermen, vil den være i posisjonsmodus.
Kartskjermen i
posisjonsmodus.
I markørmodus ser du et markørikon som du kan bruke til å flytte omkring på kartet med. Den informasjonen som vises i bunnen av skjermen, viser deg kurs og avstand mellom markøren og din aktuelle posisjon. I markørmodus kan du:
• flytte omkring på kartet for å se tilgjengelig informasjon for områder
på kartet som ikke vises omkring din aktuelle posisjon,
• opprette en severdighet for markørens posisjon,
• opprette en GOTO-rute til markørens posisjon, eller
• få detaljert informasjon om severdigheter eller kartobjekter funnet
ved markøren.
Disse valgmulighetene vil bli forklart i det kapitlet i denne betjeningsveiledning som behandler opprettelse av severdigheter og GOTO-ruter.
Bruk pil-joysticken til å flytte markøren og gå til markørmodus. Så snart joy-sticken beveges, vises en trådkorsmarkør, og bunnen av skjermen skifter til å vise informasjon om markørens posisjon.
Trykk ESC-knapp for å avslutte markørmodus. Når du gjør det, returnerer kart-skjermen til posisjonsmodus, med din aktuelle posisjon vist i midten av skjermen.
Kartskjermen i
markørmodus
Navigasjonsskjermer 18
Vis eller skjul kartinformasjon
Informasjonen i bunnen av kart-skjermen forteller deg hva du trenger å vite for å finne vei til ditt bestemmelsessted. Ønsker du i stedet å få vist mer av kartet og ikke behøver denne informasjonen, er det mulig å slå den av og på med eXplorist.
1. Med kart-skjermen aktivert trykker du MENU.
2. Med Skjul kartinfo eller Vis kartinfo markert trykker du ENTER.
Kartskjermen med
kartinformasjon vist.
Kartskjermen med
kartinformasjon skjult.
Navigasjonsskjermer 19
Tilpassing av kartinformasjon
Informasjonen som vises i bunnen av skjermen, kan tilpasses slik at du selv kan bestemme hva som skal vises i de to kartinformasjonsfeltene. Du kan velge mellom:
• Peiling
• Avstand til Neste (Neste etappe på etapperuter)
• Avstand til siste
• Fart [standard]
• Kurs [standard]
• ETA Forventet ankomsttid (Estimated Time of Arrival)
• Tid til Neste (Neste etappe på etapperuter)
• Tid t. slutt
• UteAvKurs
•Retning
•Høyde
•Tid
• Dato
• Nøyaktighet
• Gj. fart
• Maks. fart
Tilpassing av kartinformasjon:
1. Med kart-skjermen aktivert trykker du MENU.
2. Bruk pil-joysticken til å markere Tilpass side.
3. Trykk ENTER.
4. Bruk pil-joysticken til å markere Tilpass felter.
5. Trykk ENTER.
6. Tittellinjen til et av feltene blir markert. Bruk pil-joystick til å
markere tittellinjen for det feltet du vil tilpasse.
7. Trykk ENTER.
8. Marker den informasjonen du vil ha vist på listen.
9. Trykk ENTER.
10. Markeringen vil automatisk flytte til det andre feltet. Gå tilbake til trinn 5 for å endre vist informasjon for dette feltet.
11. Når informasjonen som skal vises, er valgt, trykker du ESC for å avslutte tilpassingen.
Navigasjonsskjermer 20
Visning av gateopplysninger
Du kan velge å vise informasjon om gaten du er på isteden for å vise de to datafeltene nederst på skjermen.
Visning av gateopplysninger:
1. Med kart-skjermen aktivert trykker du MENU.
2. Bruk pil-joysticken til å markere Tilpass side.
3. Trykk ENTER.
4. Bruk pil-joysticken til å markere Gateinfo.
5. Trykk ENTER.
Endring av kartorientering
Standard orientering av kart-skjermen er nord opp. Det betyr at toppen av skjermen representerer sann nord. Denne orienteringen kan endres slik at toppen viser noe som er nyttigere for deg. Du kan velge mellom:
• Nord opp. [standard] Dette orienterer toppen av kartet slik at det viser sann nord.
• Kurs opp. I kurs opp viser toppen av skjermen retningen mot dit reisemål. (Når det ikke er en aktiv rute, viser toppen av skjermen sann nord.)
• Spor opp. Med spor opp viser toppen av kartet hele tiden din kurs. (Når du står stille, viser toppen av skjermen sann nord.)
Merk: Ved Kurs opp og Spor opp vises en nordpil i øvre høyre hjørne av skjermen. Denne pilen
peker mot sann nord.
Endring av kartorientering:
1. Med kart-skjermen aktivert trykker du MENU.
2. Bruk pil-joysticken til å markere Kartoppsett.
3. Trykk ENTER.
4. Bruk pil-joysticken til å markere orientering-feltet.
5. Trykk ENTER.
6. Bruk pil-joysticken til å markere nord opp, kurs opp eller
spor opp.
7. Trykk ENTER.
8. Trykk NAV for å returnere til kart-skjermen.
Navigasjonsskjermer 21
Endring av primær bruk
Kart-skjermen kan tilpasses til primær bruk på land (standard) eller sjø.
Ved bruk på land, vises landområder som hvite områder på skjermen og vann vises som mørkegrå.
Det motsatte er tilfelle når kartet er innstilt til bruk på sjøen. (Vann er hvitt og landområder vises som mørkegrå felter.)
Dette er en valgmulighet som gjør det lettere å se tekst og kartopplysninger avhengig av hvor du er.
Endring av primær bruk:
1. Med kart-skjermen aktivert trykker du MENU.
2. Bruk pil-joysticken til å markere Kartoppsett.
3. Trykk ENTER.
4. Bruk pil-joysticken til å markere "Primær bruk"-feltet.
5. Trykk ENTER.
6. Bruk pil-joysticken til å markeresjø eller land.
7. Trykk ENTER.
8. Trykk NAV for å returnere til kart-skjermen.
Navigasjonsskjermer 22
Endring av kartdetalje
Kartskjermen kan endres til visning av forskjellig grad av detaljrikdom på kartene. Dette kan være nyttig ved visning av svært detaljrike områder av kartet hvor noen av de finere detaljene ikke er nødvendig og forstyrrer lesningen.
Endring av kartdetalje:
1. Med kart-skjermen aktivert trykker du MENU.
2. Bruk pil-joysticken til å markere Kartoppsett.
3. Trykk ENTER.
4. Bruk pil-joysticken til å markere detalje-feltet.
5. Trykk ENTER.
6. Bruk pil-joysticken til å markereLavest, Lav, Medium, Høy eller Høyest.
7. Trykk ENTER.
8. Trykk NAV for å returnere til kart-skjermen.
Endring av sporregistreringsintervaller
Når du beveger deg, registrerer eXplorist din reise (spor). Du kan velge hvor ofte sporpunktene registreres. I Auto-modus registrerer eXplorist ikke punkter når du beveger deg i en rett linje, og bare noen få punkter når du endrer retning. Dette sparer plass i hukommelsen og gir en sporlogg som er egnet til de fleste formål, selv om den er litt hakket. I detaljert automatisk modus gjør eXplorist-enheten det samme som i automatisk modus, men frekvensen mellom sporpunktene økes, især gjennom svinger. Skjønt dette bruker mer hukommelse, gir det en svært nøyaktig registrering av dine bevegelser. Andre alternativer er sporpunkter med faste intervaller. Dette instruerer eXplorist til å registrere sporpunkter ved faste intervaller som du angir.
Endring av intervaller for registrering av sporpunkter:
1. Med kart-skjermen aktivert trykker du MENU.
2. Bruk pil-joysticken til å markere Kartoppsett.
3. Trykk ENTER.
4. Bruk pil-joysticken til å markere "Spormodus"-feltet.
5. Trykk ENTER.
6. Bruk pil-joysticken til å markere Av, Auto, Autodetaljert eller en vilkårlig fast
avstand.
7. Trykk ENTER.
8. Trykk NAV for å returnere til kart-skjermen.
Navigasjonsskjermer 23
Tilpassing av display
Du kan velge hvilke objekter som vises på kartskjermen. Dette kan minske rot og/eller fremheve de objektene du er interessert i.
Tilpassing av display:
1. Med kart-skjermen aktivert trykker du MENU.
2. Bruk pil-joysticken til å markere Kartoppsett.
3. Trykk ENTER.
4. Skyv pil-joysticken til venstre eller høyre for å markere Vis-fanen.
5. Skyv pil-joysticken opp eller ned for å markere det objektet du vil slå på eller av.
6. Trykk ENTER.
Merk alt slår på alle kartobjekter, mens Slett alt slår av alle kartobjekter. Når et objekt har en hake ved siden av seg, vil det bli vist på kart-skjermen.
7. Trykk NAV for å returnere til kart-skjermen når du har valgt de innstillingene du vil ha.
Loading...
+ 79 hidden pages