LOGITECH MX310, W1714 User Manual [fr]

1
2
PC
PC
Macintosh®
3
4
English Turn OFF computer.
Español APAGUE el ordenador.
Français Mettez l’ordinateur HORS tension.
Português DESLIGUE o computador.
USB
English Plug mouse cable into computer. PC desktops use green PS/2 adaptor. 
PC notebooks and Macintosh® computers use black USB connector only.
Español Conecte el cable del ratón al ordenador. Los PC de sobremesa usan el adaptador PS/2
verde. Los PC portátiles y los ordenadores Macintosh® usan sólo el conector USB negro.
PS/2
USB
Français Connectez le câble de la souris à l'ordinateur. Les ordinateurs de bureau 
utilisent l'adaptateur PS/2 vert. Les ordinateurs portables et les Macintosh® utilisent uniquement  le connecteur USB noir.
Português Ligue o fio do rato ao computador. PCs de secretária utilizam um adaptador 
para PS/2 verde. PCs notebooks e computadores Macintosh® utilizam somente conector USB preto.
English Turn ON computer.
Español ENCIENDA el ordenador.
Français Mettez l’ordinateur SOUS tension.
Português LIGUE o computador.
English Install MouseWare
software.
Español Instale el software
MouseWare®.
Français Installez le logiciel
MouseWare® de Logitech.
Português Instale o software
MouseWare®.
®
English Solving Setup Problems. 1. Check cable connection (step 2). 2. Install software. 
3. Check software help system for more advice.
Español Resolución de problemas de instalación. 1. Compruebe la conexión 
del cable (paso 2). 2. Instale el software. 3. Busque información adicional en el sistema  de ayuda del software.
Français Problèmes d’installation. 1. Vérifiez le branchement du câble (étape 2). 
2. Installez le logiciel. 3. Consultez l'Aide du logiciel pour obtenir des instructions supplémentaires.
Português Resolvendo problemas de configuração. 1. Verifique a ligação do cabo (passo 2).
2. Instale o software. 3. Consulte o sistema de ajuda do software para obter mais informações.
www.logitech.com
©2003 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the proper ty of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
© 2003 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.
623144-0403.A
Hotline
Infoline
English 1. Scroll Wheel. 2. Quick Switch Button: Switch between open documents. 3. Forward button.
4. Backward button. Use both buttons on Internet or with applications.
1
Español 1. Botón rueda. 2. Botón de cambio rápido: Pasar de un documento abierto a otro.
3. Botón de avance. 4. Botón de retroceso. Utilice ambos botones en Internet con aplicaciones.
Français 1. Roulette de défilement 2. Bouton Quick Switch: passez d'un document à l'autre. 
3. Bouton Suivant. 4. Bouton Précédent. Utilisez ces deux boutons sur Internet ou dans les applications.
2
4
3
Português 1. Roda de deslocação. 2. Botão de alternância rápida: alterna entre documentos abertos.
3. Botão de avançar. 4. Botão de voltar. Utilize ambos os botões na Internet ou com aplicações.
English Important Ergonomic Information. Long periods of repetitive motions using 
an improperly set-up workspace, incorrect body position, and poor work habits may be associated  with physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles. If you feel pain, numbness, weakness, swelling, burning, cramping, or stiffness in these areas, see a qualified health professional.  For more information, please read the Comfort Guidelines in the software help system or  on the Logitech® web site at http://www.logitech.com/comfort.
Español Información sanitaria importante. Realizar tareas repetidas durante largos periodos 
de tiempo, una disposición inadecuada del lugar de trabajo, una posición incorrecta del cuerpo  y hábitos de trabajo deficientes pueden ocasionar cansancio y lesiones físicas en nervios, tendones  y músculos. Ante cualquier síntoma de dolor, hormigueo, debilidad, inflamación, quemadura,  calambre o agarrotamiento en estas zonas, póngase en contacto con un profesional sanitario titulado. Para más información consulte las Recomendaciones para evitar el cansancio, que encontrará en  el sistema de ayuda del software o en la página Web de Logitech
®
http://www.logitech.com/comfort.
English Warning! The mouse has no serviceable parts and complies with International Standard
IEC 825-1: 1993. CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures  other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. Class 1 LED Product.  See help system.
Español ¡Advertencia! Este ratón no incluye piezas que puedan repararse o sustituirse 
y cumple con la normativa internacional IEC 825-1: 1993. PRECAUCIÓN: La utilización de controles, ajustes o realización de procedimientos no especificados en este documento puede dar como resultado la exposición a radiaciones peligrosas. Producto LED de clase 1. Consulte el sistema  de ayuda.
Français Attention! La souris ne nécessite aucun entretien et est conforme à la norme
internationale IEC 825-1: 1993. ATTENTION: l’utilisation de commandes et réglages ou l’emploi  de procédures autres que celles spécifiées dans le cadre du présent document risquent  de provoquer une exposition à des radiations. Produit DEL de Classe 1. Reportez-vous à l’Aide.
English Warranty. Your mouse comes with a five-year limited warranty. See the software help
system for more information.
Español Garantía. Este ratón tiene cinco años de garantía limitada. Para más información, 
consulte el sistema de ayuda del software.
Français Garantie. Une garantie limitée de cinq ans est fournie avec cette souris. 
Pour plus d'informations, consultez l'Aide du logiciel.
Português Garantia. Este rato tem uma garantia limitada de 5 anos. Ver o sistema de ajuda 
do software para obter mais informações.
Français Informations importantes relatives au confort. Des tâches répétitives effectuées
pendant de longues périodes et un espace de travail mal agencé risquent de provoquer un certain inconfort, voire des blessures au niveau des nerfs, des tendons et des muscles. Si vous ressentez  des douleurs, engourdissements, faiblesses, gonflements, brûlures, crampes ou raideurs à ces endroits, consultez un médecin. Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide Logitech et votre confort, situé dans l'Aide du logiciel et sur le site Web de Logitech® à l’adresse suivante:
http://www.logitech.com/comfort.
Português Atenção! Não existem peças no rato que exigem manutenção e o rato está 
em conformidade com o padrão internacional IEC 825-1: 1993. AVISO: o uso de controlos,  ajustes ou a adopção de procedimentos aqui não especificados podem resultar na exposição perigosa a radiação. Produto de LED Classe 1. Consulte o sistema de ajuda.
Country/Pays Address/Adresse
EUROPEAN, MIDDLE EASTERN & AFRICAN HEADQUARTERS LOGITECH Europe S.A.
CORPORATE HEADQUARTERS LOGITECH Inc.
ASIAN PACIFIC HEADQUARTERS LOGITECH Far East Ltd.
AUSTRALIA LOGITECH Australia Computer Peripherals Pty Ltd.
CANADA
JAPAN LOGICOOL Co. Ltd.
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN
Moulin-du-Choc CH 1122 Romanel-sur-Morges
6505 Kaiser Drive USA Fremont, CA 94555
#2 Creation Road IV Science-Based – Industrial Park ROC Hsinchu, Taiwan
Level 2, 633 Pittw ater Road AUS Dee Why NSW 2099, Australia
5025 Orbitor Dr., Bldg. 6, Suite 200 CDN Mississauga, ON L4W 4Y5
Ryoshin Ginza East Mirror Bldg., 7F 3-15-10 Ginza Chuo-ku, Tokyo, Japan 104-0061
+1 702 269 3457 +1 702 269 3457
Infoline
Product Information
Product Information
Information sur le Produit
Information sur le Produit
+41 (0) 21 863 54 00 English FAX +41 (0) 21 863 54 02
(800) 231-7717
(800) 231-7717
Português Informações importantes sobre ergonomia. Longos períodos de movimento
repetitivo, num espaço de trabalho inadequado, com uma posição incorrecta do corpo e maus hábitos de trabalho podem relacionar-se com desconforto físico e lesões dos nervos, tendões e músculos.  Se sentir dor, dormência, fraqueza, inchaço, ardor, cãibra ou rigidez nestas áreas, consulte um médico qualificado. Para obter mais informações, leia as orientações de conforto no sistema de ajuda  do software ou no web site da Logitech, em http://www.logitech.com/comfort.
Hotline
Technical Help
Technical Help
Aide Technique
Aide Technique
+41 (0) 21 863 54 01 English FAX +41 (0) 21 863 54 02
+1 702 269 3457
+886 (2) 27466601 x2206
+61 (02) 9804 6968 +61 (02) 9972 3561
+1 702 269 3457
+81 (3) 3543 2122 FAX +81 (3) 3543 2911
Installation
Setup
Logitech
M
Optical Mouse
®
X
310
Loading...