Logitech Keys-To-Go Ultra-portable keyboard Setup Guide [sl]

Keys-To-Go
Ultra-portable keyboard
for Android™ and Windows®
Setup Guide
Contents
Slovenčina
Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard
2
Popis produktu
4
3
5
1
Keys-To-Go – Ultraprenosná klávesnica
6 7
2
8
1. Klávesové skratky
2. Klávesnica
3. Tlačidlo pripojenia Bluetooth®
4. Tlačidlo stavu batérie
5. Indikátor pripojenia Bluetooth a stavu batérie
Slovenčina  149
Keys-To-Go
Ultra-portable keyboard Clavier ultra-portable
1 2
3
®
Keys-To-Go AW
®
®
ON
2s
11223
OFF
www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet
PDF
2.5 h
9
6. Vypínač
7. Nabíjací port micro-USB
8. Nabíjací kábel micro-USB
9. Dokumentácia
Keys-To-Go – Ultraprenosná klávesnica
Nastavenie produktu
1. Zapnite klávesnicu:
ON
Automaticky sa začne vyhľadávanie zariadení Bluetooth a bude pokračovať ďalších 15 minút. Indikátor stavu blikne na modro.
Ak indikátor stavu krátko blikne na červeno, nabite batériu. Ďalšie informácie nájdete v časti „Nabíjanie batérie“.
2. Nadviažte spojenie cez Bluetooth:
®
Keys-To-Go AW
®
Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth tabletu zapnutá. Prejdite na sekciu Nastavenia > Sieťové pripojenia a zapnite funkciu Bluetooth.
3. Spárujte klávesnicu s tabletom: (i) Na stránke nastavenia Bluetooth
tabletu vyberte možnosť „Keys-To-Go AW“ v zozname Dostupné zariadenia.
(ii) Po zobrazení výzvy zadajte zobrazený kód PIN pomocou klávesnice.
Po úspešnom prepojení sa indikátor stavu krátko rozsvieti na modro, a potom zhasne.
(iii) Stlačte Enter na potvrdenie kódu PIN.
Tip: Ak sa klávesnica „Keys-To-Go AW“ v zozname nenachádza, skúste stlačiť a podržať tlačidlo pripojenia Bluetooth na klávesnici na 2 sekundy, alebo stlačením tlačidla skenovať (alebo jeho ekvivalentu) na tablete vyhľadajte zariadenie Bluetooth.
150  Slovenčina
Keys-To-Go – Ultraprenosná klávesnica
®
Nabíjanie batérie
Batériu nabite, keď:
• pri zapnutí klávesnice indikátor stavu krátko blikne na červeno, alebo
• po stlačení tlačidla stavu batérie indikátor stavu bliká na červeno:
Úplne nabitá batéria poskytuje energiu na cca 3 mesiace, ak používate klávesnicu asi dve hodiny denne.
Nabitie batérie
1. Pomocou priloženého nabíjacieho kábla
micro-USB pripojte klávesnicu k počítaču alebo napájaciemu adaptéru USB. Počas nabíjania klávesnice bliká indikátor stavu na zeleno.
USB
2. Po dokončení nabíjania sa indikátor stavu rozsvieti na zeleno.
Každá minúta nabíjania vám poskytne cca dve hodiny používania.
Poznámka: Tento pomer je približný a vychádza z bežného používania. Vami dosiahnuté výsledky sa môžu líšiť.
Úplné nabitie batérie trvá približne 2,5 hodiny.
Slovenčina  151
Klávesové skratky
fn + Späť: Esc
Domovská stránka Android/ Domovská stránka prehľadávača Windows
Prepínanie aplikácií
Ponuka Android/
Miestna ponuka Windows
Pošta
Hudba
Predchádzajúca stopa
Keys-To-Go – Ultraprenosná klávesnica
Prehrávanie/pozastavenie
Ďalšia stopa
Zníženie hlasitosti
Zvýšenie hlasitosti
Print Screen
Pripojenie Bluetooth
fn + tlačidlo stavu batérie: Zamknutie obrazovky Android/ Zamknutie obrazovky Windows 8/ Režim spánku Windows 7
152  Slovenčina
Funkčné klávesy
Keys-To-Go – Ultraprenosná klávesnica
fn + X = Vystrihnúť
fn + C = Kopírovať
fn + V = Prilepiť
Kláves Štart systému Windows
fn + Šípka hore = Page up
fn + Šípka dole = Page down
fn + Šípka vpravo = End
fn + Späť = Mazanie vpred
Pre Android:
Hľadanie Android/Hľadanie Windows
ctrl + medzerník = Prepínanie jazykového rozloženia kláves*
Pre Windows:
fn + Šípka vľavo = Home
alt + shift = Prepínanie jazykového rozloženia kláves*
Poznámka: Ak chcete aktivovať funkčný kláves, stlačte a podržte kláves fn, a potom stlačte niektorý z klávesov uvedených vyššie.
* Prepínanie jazykového rozloženia kláves:
1. Zvoľte kombináciu kláves, ktorá je použiteľná pre váš operačný systém.
2. Uistite sa, že ste vybrali viac než jedno jazykové rozloženie, aby ste medzi nimi mohli prepínať.
Slovenčina  153
Keys-To-Go – Ultraprenosná klávesnica
Používanie produktu
Významy indikátora stavu
Indikátor Popis
Bliká nazeleno Batéria sa nabíja. Neprerušovaná
zelená
Bliká na červeno Batéria je takmer vybitá (menej než 20 %).
Plná červená Ak sa pri zapnutí klávesnice indikátor stavu
Bliká namodro Rýchlo: Klávesnica je v režime vyhľadávania,
Svieti namodro Spárovanie cez Bluetooth alebo opakované
Pripojenie k inému zariadeniu
1. Uistite sa, že je klávesnica zapnutá.
2. Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth na zariadení
zapnutá. Vyberte Nastavenia > Bluetooth > Zapnuté.
3. Stlačte a podržte tlačidlo pripojenia Bluetooth na klávesnici na 2 sekundy. Klávesnica bude zistiteľná počas 3 minút.
4. Z ponuky Zariadenia vyberte „Keys-To-Go AW“.
Pri dobíjaní označuje, že batéria je úplne nabitá (100 %).
Ak sa po stlačení tlačidla stavu batérie rozsvieti na zeleno na 2 sekundy, je stav batérie dobrý (viac než 20 %).
Dobite batériu.
krátko rozsvieti na červeno, batéria je takmer vybitá.
pripravená na spárovanie. Pomaly: Klávesnica sa pokúša znovu pripojiť
k tabletu.
pripojenie prebehlo úspešne.
154  Slovenčina
Keys-To-Go – Ultraprenosná klávesnica
Použitie s voliteľným stojančekom pre inteligentný telefón
1. Pripevnite stojanček ku klávesnici
2. Vložte inteligentný telefón do stojančeka.
3. Teraz môžete začať písať.
Po skončení používania produktu
Ak klávesnicu nepoužívate, vypnite ju aby ste ušetrili energiu v batérii.
OFF
Poznámka:
• Ak klávesnicu prestanete na 2 hodiny používať a nevypnete ju, prepne sa do režimu spánku. Režim spánku prerušíte
stlačením ľubovoľného klávesu.
Slovenčina  155
Keys-To-Go – Ultraprenosná klávesnica
Likvidácia batérie na konci životnosti produktu
1. Prerežte látku pri hornom okraji klávesnice:
2. Pomocou skrutkovača odtiahnite látku z
oblasti okolo vypínača zap/vyp:
3. Oddeľte vnútorné a vonkajšie vrstvy látky, a odtiahnite ich od rohu:
4. Vybratím žltej doštičky odkryte batériu a vyberte ju:
5. Batérie zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
156  Slovenčina
Keys-To-Go – Ultraprenosná klávesnica
Navštívte stránku podporyproduktu
Nájdete tu viac informácií a podporu on-line pre váš produkt. Nájdite si čas a navštívte stránku podpory produktu, kde získate ďalšie informácie o vašej novej klávesnici Bluetooth.
Prečítajte si články online, v ktorých nájdete pomoc ku nastaveniam, tipy na používanie alebo informácie o ďalších funkciách. Ak je pre vašu klávesnicu Bluetooth k dispozícii voliteľný softvér, nájdete tu informácie o jeho výhodách a ako vám môže pomôcť prispôsobiť váš produkt.
Spojte sa s ostatnými používateľmi na našich komunitných fórach, od ktorých môžete získať rady, klásť im otázky a zdieľať riešenia problémov.
Na stránke podpory produktu je k dispozícii široký výber informácií, ako napríklad:
• Výukové programy
• Riešenie problémov
• Komunitná podpora
• Dokumentácia online
• Informácie o záruke
• Náhradné diely (ak sú dostupné) Prejdite na: www.logitech.com/support/keystogo-tablet
Aký je váš názor?
Ďakujeme vám za kúpu nášho produktu.
Urobte si chvíľu čas a povedzte nám svoj názor naň.
www.logitech.com/ithink
Slovenčina  157
Riešenie problémov
Klávesnica nefunguje
• Stlačením ľubovoľného tlačidla prerušte režim spánku klávesnice.
• Klávesnicu vypnite, a potom znovu zapnite.
• Nabite vnútornú batériu. Ďalšie informácie nájdete v časti „Nabíjanie batérie“.
• Obnovte prepojenie Bluetooth medzi klávesnicou a tabletom:
• Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth na tablete zapnutá.
• Stlačte a podržte tlačidlo pripojenia Bluetooth na klávesnici na 2 sekundy.
• V ponuke Zariadenia tabletu vyberte „Keys-To-Go AW“. Po úspešnom prepojení cez Bluetooth sa indikátor stavu krátko rozsvieti na modro.
Poznámka: Ak máte problémy s jazykovou kompatibilitou, nainštalujte do tabletu aplikáciu „Logitech Keyboard plus“ alebo sa obráťte na Starostlivosť o zákazníka Logitech, kde získate ďalšie informácie: www.logitech.com/support/keystogo-tablet
www.logitech.com
www.logitech.com/support/keystogo-tablet
© 2015 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. Android is a trademark of Google Inc. Windows® and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Logitech is under license. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
621-000468.002
Loading...