Line 6 POD PRO User Manual [es]

Manual de manejo
Una exploración en profundidad de la revolucionaria tecnología y de los maravillosos placeres tonales del POD Pro, además de una completa información sobre las pedaleras opcionales de Line 6: la
Floor Board
FB4
.
También dispone de una versión electrofónica en el CD-Rom incluido y en
www.line6.com
. Rev B.
Puede encontrar en número de serie en el panel trasero de su POD Pro. Anótelo para cualquier referencia en el futuro:
Nº de SERIE:
PRECAUCION:
de incendios o descargas eléctricas, no deje expuesto este aparato a la lluvia o la humedad.
PRECAUCION:
de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las Leyes FCC. El funcionamiento de esta unidad está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Esta unidad no debe producir interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan producir un funcionamiento no deseado.
El símbolo del rayo dentro del triángulo equilátero indica “¡precaución eléctrica!”. Advierte de la presencia información sobre voltajes operativos y riesgos potenciales de desacrgas eléctricas.
Manual de manejo del POD Pro © 2000, Line 6, Inc. Line 6, POD, POD Pro, Bass POD, Flextone, Floor Board, FB4, AX2 y Amp Farm son marcas registradas de Line 6, Inc. El resto de marcas de productos son propiedad de sus dueños
E
ROGAMOS
L
Para reducir el riesgo
Se ha verificado que este aparato cumple con los límites de las unidades digitales de la clase B
QUE
LEA
CONSERVE
ESTAS
ESTAS
INSTRUCCIONES
CUIDADO:
descargas eléctricas, no quite los tornillos. Dentro del aparato no hay ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Dirija cualquier reparación a un técnico cualificado.
IMPORTANTES
EN
Para reducir el riesgo de incendios o
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo indica “¡precaución!”. Lea la información que hay al lado de cada signo de advertencia.
INSTRUCCIONES
UN
LUGAR
SEGURO
DE
SEGURIDAD
Antes de usar su POD Pro, lea cuidadosamente los aspectos aplicables de estas
instrucciones de manejo y las sugerencias de seguridad.
1. Cumpla con todas las advertencias y avisos que haya en el POD Pro y en este manual de manejo.
2. No coloque la unidad cerca de fuentes generadoras de calor como radiadores, calentadores u otros aparatos que produzcan calor.
4. Evite el que se pueda introducir algún objeto o líquido dentro de la carcasa de la unidad.
5. Conecte esta unidad solo a salidas de corriente alterna de 100-120V o 230V 47-63Hz (dependiendo del rango de voltajes de la unidad; vea el panel trasero). Los valores de intensidad o amperaje deben ser de 400mA para el rango de 120V y de 200mA para el rango de 230V.
6. Nunca pise ni coloque nada sobre los cables de alimentación dado que pueden romperse o estropearse. Ponga un especial cuidado en los extremos y conectores de estos cables y en el punto en que se conectan al amplificador.
7. Apague el POD Pro y desconéctelo de la corriente cuando no lo use durante largos periodos de tiempo.
8. No realice ningún tipo de mantenimiento aparte de lo descrito en este manual de manejo del POD Pro. En los casos siguientes, las reparaciones necesarias solo deberían ser realizadas por personal técnico cualificado:
•si se derraman líquidos dentro de la unidad
•si se introduce cualquier objeto en la unidad
•si la unidad no funciona con normalidad o tiene cambios significativos en su ejecución
•si salta el fusible (sustitúyalo por un fusible temporizado de 400mA para 120V, y 200mA para 230V)
•si el aparato cae al suelo o la carcasa se daña
9. Una escucha prolongada a niveles de volumen elevados puede producir pérdidas y/o daños auditivos irreparables. Asegúrese siempre de tocar usando un nivel de “audición seguro”.
!
C
APITULO
¿M
ANUALES
Registro y soporte técnico gratuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1•1
Ayuda on-line: Recursos Line 6 en internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1•1
I
NTRODUCCIÓN
Modelado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1•2
Modelos de amplificadores y recintos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1•2
Hay magia en el A.I.R.(e) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1•3
Personalización de sus modelos de amplificador y efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1•4
Transferencia de sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1•4
APITULO
C
Controles del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2•1
Conexiones del panel trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2•5
C
APITULO
Interruptor modo directo/estudio de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3•1
Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3•1
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3•1
Re-amplificación y procesado de señales de nivel de linea y señales no de guitarra . . . . . 3•4
Pedales de efectos tradicionales: uso de ellos con el POD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3•5
Alerta de radiación: zumbido producido por los monitores de ordenador . . . . . . . . . . . . . 3•5
1:
GUÍA DE ARRANQUE RAPIDO
? ¡
YO
NO
NECESITO
: B
IENVENIDO
ONTROLES
2: C
3: C
ONFIGURACIÓN
Y
ONEXIONES
C
EN
NINGÚN
AL
POD...
EL
ESTUDIO
M
ANUAL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1•1
APITULO
C
APITULO
C
4: A
JUSTES
DE
DIRECTO
Interruptor modo directo/estudio de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4•1
Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4•1
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4•1
Modo de ajuste de recintos acústicos: ajuste correcta del POD con respecto a ellos
. . . . . . 4•3
Pedales de efectos tradicionales: uso de ellos con el POD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4•5
El poder de los pedales: opciones de pedaleras para el POD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4•5
El POD toma el mando: Uso del POD como controlador final de otro amplificador de guitarra
MPLIFICADORES
5: A
Y
RECINTOS
MODELADOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5•1
. 4•5
C
APITULO
C
APITULO
6: E
FECTOS
DEL
POD
Edición en profundidad: donde buscar más información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6•1
Efectos internos del POD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6•1
Reverbs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6•1
Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6•1
Tremolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6•2
Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6•2
Flanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6•2
Altavoz giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6•2
Retardo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6•2
Puerta de ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6•3
Efectos combinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6•3
7: C
REACIÓN
Y
ALMACENAMIENTO
DE
SONIDOS
Uso de las funciones del modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7•1
Uso de las memorias de programa de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7•1
Transferencia de sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7•1
Sonidos POD en la Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7•1
Transferencia de sonidos de su POD a otro POD o Flextone II . . . . . . . . . . . . . . . . . 7•1
Intercambio de canales del POD con sus amigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7•1
Modo de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7•2
Personalización de modelos de amplificador y efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7•2
Activación del modo de personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7•4
Reinicialización de la memoria: Reinicialización del POD a los ajustes de fábrica. . . . . . 7•4
C
APITULO
8: E
SO
ES
USAR
SUS
PIES
Floor Board: la pedalera completa para el POD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8•1
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8•1
Dos modos: 1. Modo de selección de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8•1
Bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8•1
Selección de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8•2
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8•2
Edición y almacenamiento de canales POD con la Floor Board. . . . . . . . . . 8•2
Marcación de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8•2
Afinador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8•2
Pedal Wah. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8•3
Pedal de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8•3
Dos modos: 2. Modo On/Off de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8•3
Distorsión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8•3
C
APITULO
C
APITULO
8: E
SO
ES
USAR
SUS
PIES
continuación
Saturación/realce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8•3
EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8•3
Tremolo/Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8•4
Retardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8•4
Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8•4
Ajustes On/Off de efectos almacenados con los canales programados . . . . . 8•4
FB4: Una pedalera sencilla para el POD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8•4
9: E
DICIÓN
EN
PROFUNDIDAD
Y
CONTROL
MIDI
Conceptos básicos del MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•1
¿Qué es eso del MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•1
Entrada/salida MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•1
Canal MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•1
Mensajes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•1
Cambios de programa MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•1
Controladores MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•1
Ordenes Sysex MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•1
Transferencia de sonidos POD / POD Pro / Flextone II a través del MIDI . . . . . . . . . . . . 9•2
Transferencia de todos los sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•2
Transferencia solo de algunos sonidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•2
Descarga de programas POD a otras unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•3
Transferencia de todos los sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•3
Transferencia solo de algunos sonidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•3
Programa Emagic SoundDiver para edición en profundidad y transferencia de sonidos . . 9•3
Otras cosas que puede hacer con el MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•4
Cambio de canales del POD con cambios de programa MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•4
Retoque de sonidos del POD con controladores MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•4
Automatización MIDI completa del POD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•4
Paso a paso con el SoundDiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•5
Resolución de problemas de configuración de SoundDiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9•9
APENDICE
A: Modelos de amplificador y parámetros asociados a ellos B: Parámetros de efectos: marcación, retoque y otros C: Cambios de programa MIDI D: Controles MIDI E: Cómo contactar con Line 6: Servicio de atención al usuario y otros productos de Line 6 F: Información de garantía e instrucciones para una reparación en fábrica
S
G
UÍA DE ARRANQUE RÁPIDO
G
UÍA
ANUALES
“¿M
1. Si va a utilizar el POD para grabar, ajuste el interruptor L
2. Si va utilizar el POD como preamplificador para una etapa de potencia y altavoces, ajuste el interruptor
3. Conecte su guitarra a la toma G
4. Conecte el enchufe de corriente a la clavija P
5. Elija un M
6. Ajuste el V
7. Elija un ajuste de E
8. Para ir pasando por los ajustes prefijados utilice las teclas de flecha
9. ¿Y qué puede ser este número 9? ¡Pues que ya está listo para tocar con todo en marcha!
Pero espere un momento, antes de seguir adelante, vaya a la contraportada de este manual y observe que está plegada. La idea es que tenga esta útil referencia visual siempre abierta mientras va leyendo el manual. Y si fotocopia la parte trasera de esta
contraportada podrá tener una útil paleta en la que apuntarse sus ajustes POD favoritos. Y ahora, antes de empezar.....
EGISTRO
¡R
Junto con este manual encontrará una útil tarjeta, ya franqueada, que nos deberá devolver para registrar su compra y para que nosotros podamos saber más cosas sobre usted. Es muy importante que rellene esta tarjeta de registro ahora mismo , y que nos la envíe por correo inmediatamente o que vaya a internet y se registre en el Centro de Soporte de Line 6 – www.line6.com.
¿Y para qué es todo esto? Bueno, lo primero de todo, deja todo listo por si algún día tiene algún problema con su POD y necesita una reparación o soporte técnico en garantía (la información relativa a la garantía está al final de este manual). Además nos aseguramos una línea directa con usted cuando desarrollemos nuevas versiones o mejoras – los resultados de la tecnología punta y todo aquello
A
DE
RRANQUE
O
NO
? ¡Y
‘STUDIO’ y conecte las salidas de 6,3 mm o XLR a las entradas de su grabadora o mezcladora, o conecte unos auriculares.
L
/S
IVE
entradas de la etapa de potencia.
posición ‘GUITAR INPUT’ .
frontal para encender la unidad. (mantenga bajo el volumen de su amplificador o mezcladora para evitar oir petardeo en las salidas de su POD durante el encendido de la unidad).
UTPUT
O
satisfecho con el sonido. Utilice el botón T
M
ANUAL
mandos”.
Y
S
del panel trasero a la posición ‘LIVE,’ y conecte las salidas de 6,3 mm (no las XLR) a las
TUDIO
ODELO
OLUMEN
EVEL
L
ajusta el nivel de salida.
para una anulación manual y volver a algo del tipo “esto-suena-de-acuerdo-a-lo-ajustado-con-los-
OPORTE
TÉCNICO
R
NECESITO
DE
A
MPLIFICADOR
DE
ANAL
C
FECTOS
ÁPIDO
o:
NINGÚN
al máximo y los controles B
y ajuste los controles E
GRATUITO
UITAR
.
MANUAL
I
y ajuste el interruptor que está encima de esta entrada a la
NPUT
OWER
AP
para ajustar la velocidad del efecto elegido.
!
!”
del panel trasero y use el interruptor P
FFECT
T
IVE
/S
ASS
WEAK
:
ANUALES
“¿M
TUDIO
del panel trasero a la posición
ID
REBLE
, M
y T
EVERB
y R
ARRIBA
? ¡YO NO
a su gusto. El control
EVEL
L
hasta que quede
/
. O pulse el botón
ABAJO
NECESITO
OWER
del panel
.
NINGÚN
MANUAL
1 • 1
!”
A
YUDA
-
ON
LINE
Nuestra misión en Line 6 es la de ofrecer a los músicos nuevas y potentes tecnologías. Como parte de esa misión, dedicamos un gran esfuerzo a conseguir que internet sea un recurso muy valioso para todos nuestros compradores. Puede que ya haya accedido a la página web de Line 6 en http://www.line6.com antes de realizar la compra de esta unidad, y que ya hubiese encontrado toda la información sobre los productos y tecnología de Line 6.
La página web de Line 6 es una de las formas más eficaces que tenemos para ofrecerle to do lo que necesite. A través de la red podemos darle acceso directo a toda una serie de herramientas gratuitas que harán que usted y su POD sean aun más potentes. Entre estas opciones se encuentra un fácil acceso por correo electrónico a nuestro expertos del departamento de soporte técnico, trucos y consejos útiles, versiones
electrónicas de este y otros manuales, las últimas noticias de lo que estamos haciendo en Line 6 y los pro ductos que estamos desarrollando, y....
Tablones de intercambio Line 6 y foros de debate: Visite nuestra página web y encontrará una forma sencillísima de
conectar con otros usuarios del POD y del Flextone II. Intercambie sonidos, ofrezca y reciba consejos, y en general conviértase en un POD-adicto, ¡todo ello desde su cómoda silla de ordenador!
¿Ya tiene internet? ¡Perfecto! Visítenos de vez en cuando y vea las novedades y el resto de recursos que ponemos a su disposición. ¿Todavía no tiene internet? Puede que haya llegado el momento de dar el salto, y asegurarse de esa forma el poder acceder a todos esos grandes recursos que le ofrecemos a usted y a su POD.
E
SPAÑOL
I
NTRODUCCIÓN
1 • 2
I
NTRODUCCIÓN
B
IENVENIDO
Gracias por dejar que el POD entre en su casa. Tanto si usa su POD como un milagro directo para grabaciones, como un preamplificador, para ensayos, o como una creativa herramienta de procesado digital de señal – y... bueno, ¿quien dice que solo debe tener uno? – estamos seguros de que se dará cuenta de que el POD es lo mejor y más excitante que le puede pasar a su guitarra eléctrica desde – bueno, desde el amplificador de guitarra en sí mismo. El POD extrae la calidad tonal de los últimos cuarenta años de diseño de amplificadores de guitarra y la une con el tipo de magia de procesado digital de señal que puede esperar en el próximo siglo
¿Cómo le puede ayudar el POD a crear un sonido de guitarra que no sea de este mundo? ¡Sencillo! La cosa se trata de…
M
Vale, se trata de eso, pero ¿por qué es tan importante? (Por cierto, ¿ha enviado ya su tarjeta de registro o lo ha hecho a través de internet, verdad? Bien, solo era por curiosidad...)
Las válvulas, estamos todos de acuerdo en ello, son el alma y el cuerpo de cualquier amplificador de guitarra legendario y son las responsables del calor y la calidad tonal rica en armónicos de esos amplificadores. Las unidades de estado sólido (con transistores) sencillamente no son capaces de duplicar la calidez y el rendimiento de las válvulas. Y los “híbridos” – una válvula y un circuito juntos con un grupo de transistores – son realmente un pobre intento de dar calor a un sonido basado en transistores. Se quedan
cortos al compararlos con un circuito 100% de válvulas. Eso quiere decir que – ¡válvulas o nada! ¿no?. Bueno, no tanto....
Los ingenieros de Line 6, en un alarde de temeridad, y totalmente convencidos de conseguir un maravilloso sonido de guitarra, decidieron abastecerse de cafés, coger todos sus aparatos de análisis y bajar a la tierra hasta aprender to do lo que se podía saber acerca de las válvulas. En la cresta de esa ola de cafeina, comenzaron un proyecto de tres años en el que analizar y trazar con exactitud la respuesta de distintos tipos de válvulas bajo diferentes condiciones típicas de diseños de amplificadores de guitarra. La forma en que las válvulas procesan la señal de entrada, la forma en que la señal es coloreada y retocada, en qué punto comienza a distorsionar, la calidad y características de la distorsión – una ardua tarea, pero analizable todo ello como datos electrónicos. La salida de una pastilla de guitarra, después de to do, no es más que una señal electrónica, y las válvulas no son realmente más que una forma compleja de procesado de la señal
Los ingenieros de Line 6 también dirigieron sus cafeinadas mentes a que estos juegan en la transmisión de los maravillosos sonidos de guitarra.
Una vez aprendido todo, estos técnicos fueron capaces de aplicar sus conocimientos en el campo digital para desarrollar un simulase las válvulas y el resto de circuitería de procesado de señal, así como los altavoces, completamente en el campo digital. Genial, ¿no?
Esta revolucionaria tecnología de modelado basada en un programa de DSP (procesado digital de la señal) le da a Line 6 la capacidad de crear formas de vida superiores basadas en silicona como el POD: un maravilloso aparato de color rojo, tonalmente alucinante y con multiefectos que le da la máxima flexibilidad a la hora de crear alucinantes sonidos de guitarra
:
IENVENIDO
B
ODELADO
AL
POD...
AL
POD...
.
.
l estudio de los altavoces de guitarra y en el papel tan importante
software que
....
E
SPAÑOL
M
ODELOS
DE
AMPLIFICADOR
Este procesado permitió a Line 6 crear Modelos de amplificador y de recintos acústicos programados a partir de una serie de amplificadores y de altavoces reconocidos como verdaderos “clásicos por su sonido” por los guitarristas de todo el mundo. Reunimos todos esos amplificadores y recintos acústicos, sacamos su sonido y echamos un vistazo a los datos electrónicos generados por las válvulas, transformadores, condensadores, láminas y voltajes de la rejilla, así como a las curvas de control de tono – es decir, a todo el bloque de componentes y elementos únicos de cada diseño de amplificador. Esta investigación dio lugar a la creación en Line 6 del programa de Modelos de amplificador y de recintos acústicos. Estos modelos fueron retocados cuidadosamente, se hicieron comparaciones científicas de tipo A/B con los amplificadores que los inspiraron, con un oido puesto en los efectos y distintos niveles de volumen y ajustes de los controles de ganancia y tono originales. Las características de ganancia y ecualización de los amplificadores modelados fueron cuidadosamente medidas de tal forma que los cambios en los mandos del amplificador de los modelos fuesen un reflejo lo más fiel posible de los efectos de esos mismos cambios en los amplificadores originales. En esto pusimos un especial énfasis. Las frecuencias centrales de los controles de tono, pendientes y el rango de corte/realce fueron concienzudamente analizados, y también pusimos un especial cuidado en los efectos de los interruptores de presencia, canales “brillantes” y otros factores específicos de cada modelo. Y no solo eso, sino que dado que esos viejos amplificadores tenían circuitos altamente interactivos, pusimos también una especial atención en la forma en que el ajuste de un mando producía un cambio en el comportamiento de otro mando.Un gran esfuerzo para hacer que nuestros Modelos de amplificadores y de recintos acústicos fuesen
Y
DE
RECINTOS
ACÚSTICOS
I
NTRODUCCIÓN
lo más parecidos posible a los amplificadores y recintos acústicos a partir de los cuales fueron modelados.
Los Modelos de amplificador y de recinto acústico resultantes fueron la base para el POD. Y ahora – hay un par de cosas que queremos que queden completamente claras:
1. El proceso de modelado de Line 6 es una tecnología patentada, basada 100% en programación digital, exclusiva de Line 6.
2. Al hablar del modelado de Line 6 no hablamos de muestreo, ni tampoco de estado sólido; ni de la necesidad de guitarras, pastillas o cables especiales.
H
AY
MAGIA
El POD produce sus sonidos de modelado por medio de nuestra última innovación: La salida de grabación directa A.I.R. de Line 6. La tecnología A.I.R. (grabación acústicamente integrada) es el resultado de una exahustiva investigación y de un completo estudio de las características tonales producidas por la interacción de amplificadores, recintos acústicos, altavoces, micrófonos y la sala de grabación durante el proceso de grabación.
La salida directa de muchos preamplificadores, amplificadores y sustitutos de amplificadores de tipo caja directa disponibles hoy en día ofrecen algunas formas muy limitadas de simulación de recintos acústicos o de altavoces. A veces no dejan de ser más que unidades con simples controles de supresión de agudos o incluso ni eso. Esas simulaciones de cajas no pueden reproducir los tonos claramente diferenciados de los distintos recintos acústicos compuestos por su elección de altavoces, maderas y otros elementos de diseño. De la misma forma, tampoco pueden reproducir la significativa contribución tonal del micrófono escogido y de su posición, y ni siquiera tienen en cuenta los sutiles matices producidos por la ambientación del espacio de grabación.
El resultado de todo ello es la clásica insatisfacción con los aparatos de grabación directa - incluso aquellos que producen un tono básico razonablemente útil no pueden reproducir la “vida” del sonido de guitarra, y destruyen ese sentimiento personal de su ejecución. Es como si las cuerdas de su guitarra fuesen más pesadas y menos sensibles, como si subiesen un par de calibres al conectar una caja directa. Y su sonido pierde toda la vida.
La combinación en el POD de Modelos de amplificador y tecnología A.I.R. le ofrece unos sonidos directos superiores al recrear
todos los elementos que contribuyen a la grabación de un buen sonido de guitarra, y ponen en sus manos ese sonido con el mismo
sentimiento y vida que cuando lo toca a través de un amplificador y recinto acústico reales:
• El efecto de los circuitos electrónicos del amplificador de guitarra es simulado por el Modelo de amplificador que elija. Cada
modelo fue desarrollado a partir de un profundo estudio de un amplificador clásico elegido por su sonido mítico.
En un amplificador de guitarra, una vez que la señal de la guitarra pasa a través de los circuitos electrónicos, es enviada a uno o más
altavoces en un recinto acústico. El diseño concreto de los altavoces, la cantidad que haya y la forma en que estén distribuidos contribuye de una forma significativa en el sonido final de su guitarra, al igual que lo hace la construcción y acabado final de la propia caja de madera. Un cabezal Marshall dando señal a un único altavoz de 12 pulgadas en un recinto de tapa abierta, por ejemplo, tendrá un sonido totalmente distinto al de el mismo cabezal dando señal a un recinto acústico cerrado de 4x12. Line 6 ha diseñado recintos acústicos virtuales que simulan esa modificación producida por los recintos acústicos reales sobre el sonido de la guitarra.
Una vez que el sonido sale de su recinto acústico, el siguiente punto importante en su sistema de grabación es el micrófono que capta ese sonido. Los especialistas en grabación de guitarra escogen diferentes micros, y los colocan en distintas posiciones, para conseguir sus sonidos personales. Un micrófono que apunte directamente al cono de un altavoz captará una señal algo distinta a lo que hará uno colocado ligeramente fuera del eje. En Line 6 hemos analizado a fondo la coloración que añaden los micrófonos convencionales al sonido de guitarra, así como los efectos de las distintas técnicas de colocación de micro, y a partir de eso hemos desarrollado un grupo de simulaciones de recintos que le dan el sonido exacto de las perfectas combinaciones entre recintos acústicos y micrófonos.
Pero el amplificador de guitarra, el recinto acústico y el micrófono no están en un espacio vacío. La sala en la que están ubicados contribuye también de forma importante al sonido de guitarra que va a grabar. Puede usar una reverb para capturar las características básicas del espacio, simulando el efecto de la reflexión del sonido por las paredes, techo y suelo de la sala. Pero también hay otros sutiles detalles que tienen que ver más con la “dispersión” del sonido cuando este pasa por el aire que hay entre el altavoz y el micrófono. Este componente final es la clave para dar al oyente la sensación de que está colocado en un punto de la sala, y que la guitarra está en otra posición, y de que ambos están separados por una masa de aire que tiene que cruzar el sonido para llegar hasta el oyente.
En el POD de Line 6 tenemos en cuenta todos estos importantes componentes que dan forma al sonido. Gire el mando Amp Model para cargar la simulación de amplificador que quiera. El POD adaptará automáticamente ese amplificador con un recinto acústico y micrófono adecuados para él, y le dará el sonido de ese montaje a través del aire de un espacio de grabación. Puede añadir los efectos que quiera, y después comenzar a grabar un increible sonido captado por micro. El software de control MIDI SoundDiver que incluimos le permite usar un ordenador Macintosh o Windows para hacer una “edición en profundidad” de estos y de otros parámetros del POD. Con él, puede diseñar su propia configuración personal, creando nuevas combinaciones de Modelos de amplificador y simulaciones de recintos/micros, y ajustar también cómo contribuye la “dispersión” del sonido.
EN
A.I.R.(
EL
)
E
:
IENVENIDO
B
AL
POD...
1 • 3
E
SPAÑOL
I
NTRODUCCIÓN
1 • 4
Y cuando toque en directo utilizando el POD como preamplificador, obtendrá una salida directa personalizada con una simulación de altavoz optimizada para dar señal al mezclador o sistema P.A.
La salida de grabación directa del A.I.R. es exclusiva de Line 6. Esto junto con los Modelos de amplificador de Line 6, es la clave del extraordinario sonido de grabación directa del POD.
P
Puede personalizar los ajustes para cada uno de los modelados de amplificador y efectos del POD. De este modo, cuando envíe un modelado de amplificador o un efecto desde sus mandos, conseguirá su ajuste favorito para ese amplificador o efecto, sin necesidad de tener que retocar los mandos. Para más detalles, vea el Capítulo 7 .
T
Con su POD, entrará en un universo de sonidos en constante expansión y podrá utilizar esos sonidos en la serie de amplificadores POD – POD Pro y el POD original – o en la serie Flextone II. Visite nuestra biblioteca Web de transferencia de sonido en la dirección www.line6.com o alguna de las otras fuentes que aparecen en los menús desplegables para el intercambio de sonidos. Los sonidos de estas bibliotecas pueden ser transferidos de forma sencilla entre los amplificadores de la series POD, POD Pro o Flextone II, por lo que si tiene cualquiera de los tres amplificadores mencionados podrá capturar los sonidos sin problemas.
Y
Y ahora que ya sabe todo lo que hay aquí dentro, ha llegado el momento de utilizar el POD. Coja su guitarra preferida, conéctela al POD y vuelva a la útil Guía de Arranque Rápido de la primera página de este capítulo si todavía no la había leido. Después,
comience con el gran recorrido del POD....
:
IENVENIDO
B
ERSONALIZACIÓN
RANSFERENCIA
AHORA
EMPECEMOS
DE
DE
AL
POD...
SUS
MODELADOS
SONIDO
....
DE
AMPLIFICADOR
Y
EFECTOS
E
SPAÑOL
C
ONTROLES DEL PANEL FRONTAL
ONTROLES
C
Si todavía no lo había hecho, vaya hasta la contraportada de este manual; verá que está doblada. Ooh, ¡qué bonito! La idea es que tenga esta referencia gráfica esencial siempre abierta mientras vamos pasando por este manual. Y si fotocopia la parte de atrás de esta página podrá tener una útil paleta para tomar nota de sus ajustes preferidos. Los recuadros con números que verá a través de todo el manual hacen referencia a los números de las ilustraciones de esta página doblada.
1
2
línea en la parte trasera que le servirá cuando re-amplifique (procesado de pistas reproducidas desde una cinta o un disco), o cuando procese fuentes que no sean guitarras y que tengan nivel de línea. También le será muy útil para la salida de nivel de línea de muchos sistemas inalámbricos. Asegúrese de haber ajustado el...
3
guitarra del panel frontal o la entrada de línea del panel trasero. Seleccione una de ellas.
4
ajusta con el mando Output Level. El amplificador de los auriculares ha sido diseñado para producir señales activas para una amplia variedad de tipos de auriculares. Por ese motivo, puede conseguir una salida muy fuerte en este conector. Asegúrese de ajustar los niveles con cuidado para que no le estalle la cabeza cuando esté escuchando el POD a través de sus auriculares..
5
nivel de los auriculares. Este valor modificación del nivel de salida
El POD le dará el mayor rendimiento de relación señal-ruido cuando tenga el control de nivel de salida al máximo. Con este control de nivel de salida más abajo, puede que observe un siseo extra que evidentemente no quería tener. Para poder ajustar el nivel de salida lo más alto posible durante la grabación, mezclado y otros trabajos de estudio, asegúrese de conectar las salidas
del POD a entradas de nivel de línea , no a entradas de nivel de micrófono o de guitarra, cuando elija el modo de estudio (a
través del interrruptor del panel trasero que le describiremos en las páginas siguientes). Las entradas de nivel de línea le deberían dejar ajustar el nivel de salida del POD completamente arriba (o muy cerca del tope) y por tanto conseguir el mejor sonido posible. Si su unidad tiene entradas que actúan como entradas de nivel de micro/línea, pruebe a ajustar el mando de retoque (trim) de esas entradas al nivel mínimo, y el nivel de salida del POD al máximo, en el ajuste de niveles.
DEL
PANEL
Interruptor Power -
Guitar Input -
Interruptor Input Select -
Phones -
Output -
En la parte izquierda del panel frontal . Conecte aquí unos auriculares para ensayar en silencio. El volumen se
Es el mando más a la derecha en la “cadena de mandos”. Controla el nivel de salida general del POD. También ajusta el
En la parte izquierda del panel frontal . Cámbielo de posición para encender el POD.
En la parte derecha del panel frontal . Conecte aquí su guitarra. También hay una entrada de nivel de
no es almacenado con el resto cuando guarda los ajustes en una de las posiciones de memoria del POD. La
no hace que cambie su sonido. Por tanto, siempre conseguirá el sonido que quiera a cualquier nivel de volumen
FRONTAL
En la parte derecha del panel . Este interruptor le permite elegir entre la entrada de
2 • 1
.
Botón Manual -
6
modo, lo que ajuste con los mandos es lo que escuchará. Modifique los controles para cambiar los sonidos, o....
Botones de canal arriba/abajo -
7
como un amplificador de 36 canales, o como un procesador de efectos con 36 posiciones de memoria) que pueden albergar una enorme cantidad de selecciones de amplificador-y-efectos prefijados por los expertos en sonidos de Line 6 para hacerle temblar. Están dispuestos en nueve bancos de cuatro canales cada uno (llamados A, B, C y D). Puede pensar en cada uno de estos bancos como en una serie de amplificadores de guitarra virtuales de cuatro canales – y verá que es la misma distribución usada en las pedaleras opcionales de Line 6 para el POD (el Floor Board y el FB4) de las que hablaremos en el último capítulo. Puede acceder a los canales del POD pulsando los botones
Arriba o Abajo . Pulse en cualquiera de ellos para pasar al siguiente canal del banco; mantenga pulsado uno de los dos botones para pasar
En el centro del POD . Pulse este botón para hacer que se ilumine y activar el modo Manual. En este
A la izquierda del botón Manual . El POD tiene 36 posiciones de canal (el POD es
E
SPAÑOL
C
ONTROLES
2 • 2
DEL
de un banco a otro. El botón Manual se apaga para indicarle que ya no está en el modo Manual – el modo “el-POD-suena-de-acuerdo-a-la­posición-de-los-mandos”. Cuando carga un canal, sus ajustes no son reflejados por las posiciones activas de los controles – es decir, que puede que haya dejado el control de graves al mínimo mientras que el canal que acaba de cargar puede que tenga este control ajustado al máximo. Para cambiar cualquier cosa, no tiene más que retocar la posición del mando que quiera. Más adelante seguiremos hablando de esto.
8
cambiase la “circuitería” electrónica que actúa dentro del POD para crear su sonido de amplificador (vea también los
modelados y recíntos acústicos
que primero (empezando por abajo) van los cuatro sonidos propios de Line 6. Los modelos van de izquierda a derecha desde el “más limpio” (Small Tweed) al “más duro” (Fuzz Box). Y al final tiene el preamplificador de válvulas para procesar fuentes distintas a la guitarra (aunque dependiendo de lo depravado que sea también podrá usar este modelo para sacar preciosos sonidos de guitarra).
Con este mando puede elegir entre 32 modelos de amplificador. Para acceder a los modelos 17-32 mantenga pulsado el botón TA P y gire el mando Amp Models .
Cuando escoge un modelo de amplificador, también se carga automáticamente un modelo de recinto acústico. Por ejemplo, cuando escoge el modelo Brit Hi Gain (basado en el clásico cabezal Marshall JCM 800), se carga con él un modelo de recinto acústico basado en un Marshall 4x12. Puede escoger un recinto distinto por medio del mando Effects /Cab (vea luego).
De hecho, todos los valores relacionados con los amplificadores se cargan automáticamente cuando gira el mando Amp Models . La ganancia, bajos, medios, agudos, recinto, etc. son determinados por el modelo de amplificador que elija – lo que pone en sus manos un sonido listo-para-tocar con solo girar un mando. Una vez que se haya familiarizado con su POD, puede cambiar estos valores asociados a los amplificadores para personalizar los ajustes de cada uno de los modelos y hacer que se adapten a sus gustos y necesidades. Tenga en cuenta que cuando esté en el modo manual la ganancia, bajos, medios, agudos y el volumen del canal son ajustados por las posiciones de sus correspondientes mandos en lugar de serlo por el modelo de amplificador. En el esto.
9
Modelo de amplificador escogido. Piense en él como en un control de volumen de entrada de un amplificador de guitarra sin volumen master; cuanto mayor sea el ajuste, más “sucia” será la señal
PANEL
FRONTAL
Amp Models -
Drive -
Control que está a la izquierda del panel de botones . Este mando controla la cantidad de saturación aplicada al
Control en la parte superior izquierda del POD rodeado de letras . En esencia el giro de este mando es como si
Amplificadores
en el capítulo 5). Hemos colocado los Modelos de amplificador alrededor de este mando de forma
Capítulo 7 verá los detalles completos sobre todo
E
SPAÑOL
Controles de tono -
10
guitarra convencional, solo que cuando cambia de Modelos de amplificador, la respuesta y la interactividad de estos controles también cambian – de cara a actuar como los controles de tono del amplificador original que inspiró el Mo delo elegido. El POD también tiene un realce de presencia que puede activar o desactivar al mantener pulsado el botón Tap y girar el control de agudos. Los detalles sobre esto los puede encontrar en la sección
Volumen de canal -
11
control para equilibrar los niveles entre los sonidos que almacene en dos canales POD distintos (por ejemplo entre sus sonidos solistas y de acompañamiento). Por lo general, colocará el
Nivel de reverb -
12
de reverb distintos; un modelo de reverb de muelles y un sonido de reverb de sala. El sonido final dependerá del tipo de Modelo de amplificador que elija. Por lo general, si el amplificador que inspiró un determinado Modelo de amplificador tenía una reverb de muelles, esa es la que obtendrá. Si ese amplificador no tenía reverb (como el Marshall “Plexi” de 1968 que ha inspirado el modelo Brit Classic), obtendrá la reverb de sala. En el Capítulo 5 y el Apéndice A encontrará los detalles.
Siguiendo a la derechadel mando Drive .. . Bajos, Medios, Agudos; igual que en un amplificador de
Funciones de marcación de tempo que comienza dentro de un par de páginas.
Este mando controla el nivel de volumen relativo del “canal” con el que esté tocando. Use este
volumen de canal lo más alto posible para asegurarse la mejor relación señal-ruido.
Bastante explícito, ¿verdad? ¿Cuanta reverberación quiere hoy? Dentro del POD tiene dos “sabores”
C
ONTROLES
Effect Tweak -
13
rápido, más largo o más plano. La velocidad de los efectos (retardo, tremolo, chorus, flanger, simulación de altavoz giratorio) se ajusta con el
Ta p (lo verá dentro de un par de páginas). Para ver todo el manejo interno, vea la contraportada plegada, el Apéndice B para
interruptor los parámetros de efectos y el capítulo de nada.
Effects/Cabs -
14
efectos a usar (de nuevo, podrá ver los detalles sobre esto en el capítulo de acústico y los mezcla y ajusta con los modelos de amplificador. Para elegir un modelo de recinto acústico, pulse primero el botón y después gire este mando; los tipos de recintos disponibles vienen indicados en gris en el propio mando. El giro del mando
para escoger un modelo de amplificador hará que se elija automáticamente un tipo de recinto adecuado; puede personalizar
Models
esta combinación amplificador/recinto, tal como se describe en el
Tuner -
15
procesos de modelado y efectos son anulados de tal forma que pueda oir con claridad esas cuerdas dudosamente afinadas, caso de que quiera hacerlo. Toque una nota en su guitarra y el POD le mostrará como está en su sencilla pantalla de un solo caracter; todas las notas son mostradas como naturales o bemoles, por lo que verá vez que gira su afinador para dejarla bemolada o sostenida, y se encenderán dos pequeñas flechas rojas debajo del botón darle una indicación visual del proceso. La flecha que apunta a la izquierda le indica que la nota está demasiado sostenida. La que apunta a la derecha le dice que la nota está baja. Ambas flechas se iluminarán a la vez cuando tenga el de los botones del POD para que desaparezca el afinador tan rápido como vino y volver al funcionamiento normal del POD
Volumen de afinador -
activo el afinador (esto no afectará al volumen del sonido de su POD si no está en el modo de afinador). Alternativamente, si tiene conectada una Floor Board, el pedal de volumen controlará también el volumen del afinador.
Referencia de afinación
gire el mando punto entre 436-445 Hz. Este ajuste queda almacenado por lo que no tiene que volver a ajustarlo cada vez que enciende el POD si decide que quiere ser distinto a los demás (o si ese piano de su sala de ensayos ha decidido ser diferente). Dado que solo hay un dígito en la pantalla del POD, solamente será mostrado el último número, por lo que si ajusta la referencia del afi nador a 441 Hz, en la pantalla verá “1”.
Middle en el POD mientras mira la pantalla. ¡Eh!, ¡Está cambiando! Puede ajustar la frecuencia de referencia a cualquier
Este mando modifica el efecto que haya escogido. Súbalo y seguro que algo será más profundo, más fuerte, más
Efectos del POD . Si ajusta el control Effects a Bypass, evidentemente este control no modificará
Control en la parte superior derecha del POD rodeado de letras.
Botón en el centro del POD .
Puede ajustar el volumen de la afinación del POD girando el control
- ¿Que quiere afinar su instrumento a una referencia distinta a A=440Hz? Cuando esté en el mo do de afinador,
Pulse este botoncillo y – ¡tatachán! Un afinador digital cromático al instante. Todos los
A en lugar de G .
Efectos del POD ). También elige el modelo de recinto
Capítulo 7
Toque de nuevo la nota que esté intentando afinar a la
Este mando elige el efecto o combinación de
.
tono perfecto . Pulse cualquiera
Channel Volume
DEL
TA P
Amp
Tuner
para
.
mientras está
PANEL
FRONTAL
2 • 3
Noise Gate -
16
detalles sobre esta puerta de ruidos en el capítulo Efectos del POD .
Es de nuevo otro botón más en el centro POD . Este control ajusta y visualiza el tempo o velocidad activa de sus efectos
Tap -
17
– retardo, tremolo, chorus, flanger o altavoz giratorio. Para usar el control Ta p , simplemente pulse el botón con el ritmo que quiera. Para los efectos de Chorus y Flanger, la velocidad se ajusta –y se muestra con el parpadeo del botón– al doble de la velocidad del efecto por lo que no tiene que contar hasta 23 entre cada marcación si quiere ajustar un chorus realmente lento. Y para el tremolo el tempo marcado se visualiza y ajusta a la mitad de la velocidad del efecto de tremolo, con lo que puede conseguir un ajuste rápido de tremolo sin tener que pulsar este botón tan rápido como Bruce Lee. Simplemente tiene que mantener pulsado el botón Ta p y girar el control Effect Tweak para modificar la velocidad o tempo de sus efectos. Esto resulta especialmente útil si está tratando de retocar solo un poco su ajuste de tempo para conseguir el valor exacto. Vea el capítulo Efectos del POD , la contraportada plegada y el Apéndice B para ver en qué forma controla la marcación de tempo cada uno de los ajustes de los efectos.
Funciones del botón Tap (PULSADO) -
17
POD : modelos de amplificador 17-32, elección del modelo de caja, realimentación de retardo, nivel de retardo, ganancia de salida
Otro botón que está en el centro del POD . Activa o desactiva la puerta de ruidos interna del POD. Más
El botón Ta p le permite acceder a una segunda serie de funciones del
E
SPAÑOL
C
ONTROLES
2 • 4
DEL
digital, un realce de presencia, un realce de volumen y un realce de saturación. A continuación se las comentamos brevemente:
Modelos de amplificador 17-32: Para elegir los modelos de amplificador 17-32 mantenga pulsado el botón Ta p mientras gira el
Amp Models . En el apéndice A se recogen estos modelos de amplificador y los detalles sobre ellos se describen en el Capítulo 5 .
mando
Elección del modelo de recinto acústico (mando Effect): Para elegir el modelo de recinto acústico mantenga pulsado el
botón Ta p mientras gira el mando Effects . Los modelos de amplificador vienen marcados en gris. Encontrará una lista de modelos de recinto acústico al final del capítulo 5 , y en la contraportada plegada.
Activación/desactivación del realce de saturación (mando Drive): M antenga pulsado el botón Ta p mientras gira el
control Drive más adelante de la posición de las doce en punto, y tendrá ese tipo de ‘suciedad’ extra que puede esperar de un pedal de distorsión con un control de distorsión ajustado a un nivel bajo y con el control de salida alto. Esto realza su señal de guitarra antes de que llegue al Modelo de amplificador, de tal forma que la señal que entra es más dura y consigue un sonido más sucio. Esto es igual que pulsar en Distortion en el Floor Board (los detalles en el Capítulo 8 ). Al hacer esto, el piloto del canal A se enciende momentáneamente si activa la distorsión
Repeticiones de retardo (mando Bass): Mantenga pulsado el botón
del retardo cada vez que esté utilizando un efecto de retardo. Para más detalles sobre los retardos, consulte el
Nivel de retardo (mando Middle): Mantenga pulsado
retardo cada vez que esté utilizando un efecto de retardo. Para más detalles sobre los retardos, consulte el
Activación/desactivación del realce de presencia (mando Treble): Mantenga pulsado Tr eb l e más adelante de la posición de las doce en punto y tendrá un realce de presencia que le dará brillo a su sonido. Es similar al botón EQ de la Floor Board (los detalles en el Capítulo 8). Al hacer esto, el piloto del canal C se enciende si activa el “circuito” de presencia.
Activación/desactivación del realce de volumen (mando Chan Vol): Mantenga pulsado el botón Ta p mientras gira el
control Channel Volume más adelante de la posición de las doce en punto, y entrará un realce de volumen. Esto realza el volumen sin la ‘suciedad’ extra – como un realce solista. Esto es lo mismo que pulsar Drive/Boost en el Floor Board (los detalles en el Capítulo 8). Al hacer esto, el piloto del canal B se enciende momentáneamente si activa el realce de saturación.
Ganancia de salida digital (mando Reverb):
reultará útil cuando grabe sonidos limpios u otros sonidos de bajo nivel. Por ejemplo, si tiene el mando Drive en una posición baja y sus controles de tono también abajo, puede que se encuentre con que su nivel de salida digital no llega a los picos incluso con el mando de volumen de canal ajustado al máximo. Esto es debido a que no actúa la ganancia del control de saturación ni el realce de ganancia de los controles de sonido. Para compensar esto dispone de una ganancia extra en el dominio digital de modo que pueda pueda tener una salida digital activa en su POD para este sonido. Mantenga pulsado el botón Tap mientras gira el mando Reverb para ajustar el volúmen de las salidas digitales de su POD. Al girar a tope este mando añadirá una ganancia extra de 12dB en la salida digital, lo que le ayudará a conseguir una salida digital de máximo nivel con sonidos limpios o de bajo volumen. Si gira este control hasta su posición mínima no le añadirá ninguna ganancia extra a la salida digital. Tenga en cuenta que cuanda añada aquí alguna ganancia extra, ES posible que sature la salida digital si está utilizando un sonido con una ganancia elevada, por lo le recomendamos que monitorice la señal de la salida digital mientras esté grabando para asegurarse de que todo vaya sobre ruedas.
Velocidad de efecto(mando Effect Tweak): Mantenga pulsado el botón Ta p mientras gira el mando Effect Tweak para ajustar de un modo preciso la velocidad del efecto activo. Para más detalles, consulte el capítulo de efectos.
PANEL
FRONTAL
.
Ta p
mientras gira el mando
el botón
Ta p
mientras gira el mando
Este control le permite añadir una ganancia extra a la salida digital de su POD. Le
el botón
Bass
para ajustar las repeticiones
capítudo de efectos
Middle
para ajustar el nivel de
capítulo de efectos
Ta p
mientras gira el control
.
.
E
SPAÑOL
Save - Cuando quiera almacenar sus propios sonidos retocados y personalizados en el POD, este botón es la clave. La
18
forma en que esto funciona exactamente viene detallada en el capítulo 7: Creación y Almacenamiento de Sonidos. Pero como probablemente ya estará impaciente, estos son los pasos básicos:
Cuando esté usando uno de los sonidos POD preprogramados, la pantalla de un solo número del POD se iluminará para indicarle el banco en el que está – uno de nueve – y también se encenderá una de las letras de canal – A a D. Si gira uno de los controles del POD, observará que se ilumina la palabra “EDITED” a la izquierda de la pantalla de un solo número. Esto es para que tenga presente que ha modificado el canal memorizado, y que debería almacenarlo si quiere que la memoria recuerde esas modificaciones. Para
guardar sus cambios, pulse el botón Save . Comenzará a parpadear este botón. Pulse los botones arriba y abajo y verá que va pasando por las posiciones de memoria A, B, C y D de cada uno de los nueve bancos numerados del POD. Escoja una de esas posiciones para guardar en ella su sonido, y pulse el botón Save de nuevo. El piloto de este botón dejará de parpadear, y el sonido será guardado en la posición escogida, sustituyendo al sonido que estuviese antes grabado allí. Tan simple como eso. Una vez que ha guardado su sonido, siempre puede volver a cargarlo pulsando simplemente los botones arriba y abajo para localizar la posición en la que lo guardó (Vea el capítulo 8 para saber cómo hacer esto con sus pies en el Floor Board).
Si no está usando ninguno de los sonidos preprogramados del POD – está en el modo Manual, y tiene el sonido que corresponde a las posiciones de los mandos – puede almacenar ese estado en una posición de memoria de la misma forma. Pulse Save, use los botones arriba y abajo para escoger un lugar donde guardar el sonido y pulse Save de nuevo.
Puede que quiera escuchar los sonidos “prefijados” memorizados en el POD antes de comenzar a almacenar nada. Apunte las posiciones de los que le sean realmente necesarios para no guardar nada en esas posiciones.
Si decide que no quiere almacenar el sonido una vez que ha comenzado el proceso de grabación, pulse el botón Tap , Manual, Tuner, Noise Gate o MIDI para cancelar el modo de almacenamiento (Este proceso también se cancelará si no pulsa ningún botón en los cinco segundos siguientes a haber pulsado Save)
El botón Save también le permite personalizar cualquiera de los modelos de amplificador y efectos de acuerdo a sus gustos, para que su versión personalizada del amplificador o efecto se cargue instantáneamente cuando gire Amp Models o Effects. Vea el
Capítulo 7 para más detalles sobre esto.
MIDI - Este botón se usa para ajustar el canal MIDI del POD y volcar sonidos vía MIDI. Puede ver detalles sobre esto en
19
el capítulo Edición en profundidad y control MIDI.
21 10
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO
Esta es la sección en la que desnudamos su POD Pro. Echémosle un vistazo al panel trasero, empezando por la parte izquierda:
2 • 5
Entrada y salida de nivel de línea - Son las dos tomas que aparecen en la figura de abajo. Estos conectores de 6,3 mm dan
entrada y salida a las señales en su POD, y también transportan señales no balanceadas de -10 dBV. Si va a utilizar la entrada de linea, asegúrese de ajustar el interruptor del panel fontal a la posición de entrada de linea.
Y, ¿qué es lo que puede hacer con esos conectores? Un montón de cosas:
3
ESPAÑOL
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO
Re-amplificar – Una de las cosas que hace del POD original una herramienta de sonido enormemente valiosa es su
capacidad de reamplificar las pistas de guitarra. Digamos que alguien ha grabado ya algunas pistas de guitarra y que ahora va a mezclarlas. Si las pistas necesitan más cortante, u otro modelado de sonido, puede conectar al POD las salidas de sus pistas de cinta o disco y conseguirá los resultados deseados. No olvide ajustar el interruptor Input Select del panel fontal a
la posición de entrada de linea.
2 • 6
Unidad Amp Farm –El programa Amp Farm de Line 6 es un software del POD que funciona en un sistema Pro Tools.
Una de las cosas que le permite hacer el Amp Farm es grabar en el disco sonidos de guitarra no procesados mientras los escucha procesados de forma no destructiva por el programa Amp Farm. Oirá el sonido de la simulación de amplificación
ntras graba la pista, pero no tiene porque incluirlo en la grabación (es algo similar al manejo de la reverberación cuando
mie graba una voz; en la pista graba la voz pura, mientras utiliza reverberación al tiempo que monitoriza la señal post-cinta/disco o una entrada de señal distinta antes de que vaya a la pista.) La entrada/salida de nivel de linea de su POD Pro le permite hacer esto. Conecte la salida de guitarra no procesada a su grabadora, y la salida de esa pista a la entrada de nivel de linea (o haga pasar la entrada de nivel de linea a un envío de efecto que reciba señal de la pista grabada). Ahora puede escuchar el procesado de su POD mientras graba la pista, pero sin estar obligado a su sonido de guitarra teng cinta. Esto significa que puede cambiar de un modelado Marshall a uno Boogie durante la etapa de mezcla, una vez que haya visto cómo son volcadas las pistas. O puede modificar los modelos de recinto acústico u otro aspecto diferente de su sonido. No olvide ajustar el interruptor Input Select del panel frontal a la posición de entrada de linea.
Procesado de una señal que no sea de guitarra– Otra cosa que puede hacer con el POD y el Amp Farm es procesar otras cosas que no sean guitarras. Baterías, voces, teclados, mezclas completas – de hecho la gente utiliza los productos de modelado Line 6 para procesar cualquier fuente. La entrada de nivel de linea de su POD Pro le permite hacer las conexiones a estas señales. No olvide ajustar el interruptor Input Select del panel frontal a la posición de entrada de linea.
Salida del afinador – ¿Quiere utilizar un afinador de escenario con su POD? La salida directa no procesada es una fuente de señal perfecta.
Conexión inalámbrica de guitarra – Muchos sistemas inalámbricos de guitarra tienen una salida de nivel de linea. Puede conectarla a la entrada de nivel de linea del panel trasero de su POD Pro y ya estará listo para tocar. No olvide
ajustar el interrptor Input Select del panel trasero a la posición de entrada de linea.
3
a que ir a la
3
3
3
ESPAÑOL
Bucle de efectos stereo - Estos conectores TRS de 6,3 mm no balanceados de -10dBV le proporcionan un envío y retorno
de efectos stereo para que pueda añadir efectos adicionales a la cadena de señal del POD. Si está conectando unidades de efecto mono, utilice solo cables mono de 6,3 mm. Si necesita una conexión stereo, utilice los cables “de inserción”, conectados de la siguiente manera punta=izquierda y anillo=derecha, ya que será el formato disponible habitualmente.
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO
Modo directo/estudio y salidas XLR y de 6,3 mm -
directo/estudio y las conexiones XLR y de 6,3 mm asociadas. Las hemos diseñado para ofrecerle la herramienta de guitarra más versátil posible, tanto si está en un estudio de grabación, en una actuación en directo, grabando directamente en disco o haciendo saltar un estadio por medio de gigantescas torres de recintos 4x12.
Una de las funciones más importantes de su POD Pro es el modo
Modo estudio – Coloque el interruptor Live/Studio en la posición de estudio y obtendrá un par de salidas
balanceadas XLR de +4dBu y otro par de conexiones no balanceadas de 6,3 mm y - 10dBV. Ambas transportan la misma señal – incluyendo el procesado A.I.R. para la simulación de altavoz/micro/recinto acútico – y podrá utilizar las conexiones que le resulten más adecuadas para la interconexión con su unidad de grabación.
Modo directoColoque el interruptor Live/Studio en la posición de directo y conseguirá señales
independientes en las salidas XLR y de 6,3 mm:
• Las conexiones de 6,3 mm son las que transportan ahora la señal – sin simulación de altavoz/micro/recinto acústico – a su etapa de potencia y recintos acústicos. Esto le permite controlar su linea de respaldo para un sistema de sonido de gran escenario, o hacer un ajuste más modesto de su etapa de potencia/recinto acústico para su disfrute personal.
• Los conectores XLR se han transformado de un modo mágico en un par de salidas de nivel de micrófono con toma de tierra, adecuadas para ser conectadas al cable del micrófono para dar señal directamente a la mezcla principal o sistema P.A. La señal de esta simulación de altavoz especialmente preparado le proporciona un sonido perfecto sin tener que preocuparse de colocar de los micros delante de los altavoces – y por tanto de los problemas de señal y situaciones parecidas. Recuerde que esta señal es de nivel de micro, por lo que tendrá que conectarla a una entrada de nivel de micro (no de nivel de linea) en su mesa de mezclas principal o sistema P.A.
2 • 7
ESPAÑOL
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO
2 • 8
Salidas digitales y reloj - Su POD incluye conexiones para salida digital tanto AES/EBU como S/PDIF a 24 bits. Uselas para
conectar directamente su POD a la entrada digital de su sistema de grabación (tenga en cuenta que el bucle no afecta a las salidas digitales).
El conector External Digital Clock In recibe una señal de reloj desde su mezcladora o grabadora digital y sincroniza la salida digital del POD con respecto a esta unidad. El interruptor de sincronización digital del panel frontal determina la velocidad de muestreo de la salida (44.1 o 48 KHz) y si la salida será sincronizada con respecto a la fuente de reloj externa (en este caso, la velocidad de muestreo es sincronizada respecto a la velocidad de muestreo de la señal digital de reloj entrante).
Para consultar la información relativa a la configuración de su reloj digital, vea el manual de instrucciones de su grabadora/ mezcladora. El equipo de soporte técnico de Line 6, aunque es gente con una extraordinaria preparación y siempre dispuestos a complacerle, no podrá enseñarle a montar todo su estudio con nuevos equipos de grabación digital, ni tampoco explicarle por qué su programa de audio digital entra en conflicto con su software de contabilidad. Esto debe aprenderlo usted mismo y por ello solo le daremos unas breves instrucciones para que pueda incorporar su POD a un estudio ya configurado:
Normalmente se encontrará en uno de los dos casos siguientes:
Situación número uno – Si su grabadora/mezcladora digital tiene una salida de reloj – como sucede en una Digidesign
Pro Tools 888, una MOTU 2408, una mezcladora digital Yamaha 02R, etc. – querrá que esa unidad sea el master de reloj (a lo que normalmente se conoce como “sincronización interna”) y tendrá que ajustar el interruptor de sincronización digital del POD a la posición External. El POD seguirá entonces la velocidad de muestreo de su mezcladora/ grabadora y su señal digital de salida estará perfectamente sincronizada con la del resto de su equipo.
Situación Numero dos – Si su equipo no tiene una salida de reloj – como sucede en una Digidesign Audiomedia, Digi
001, Digital Audio Labs Card D, etc. – tendrá que ajustar el interruptor de sincronización digital de su POD a 44.1 o a 48 (no a External) y deberá sincronizar su grabadora respecto a su entrada digital (procedente del POD).
20
20
20
ESPAÑOL
Entrada y salida MIDI - Conecte el POD a sus unidades MIDI para elegir las memorias de canal (a través de mensajes de
cambio de programa) o para automatizar los ajustes del POD (a través de controladores y/o SysEx). Se ha incluido el programa Emagic SoundDiver en el CD de herramientas POD para la edición/almacenamiento de sonidos en un ordenador. La salida MIDI del POD se debe conectar a la entrada MIDI de otro aparato, y la toma MIDI IN a la salida MIDI de la otra unidad. Vea también el capítulo 9, Edición en profundidad y control MIDI, para saber cómo configurar sus aparatos MIDI con el POD y saber lo que puede hacer el MIDI para usted y su POD.
Pedal Connector - Se asemeja a una clavija de teléfono pero en grande. Aquí es donde debe conectar la pedalera opcional Floor
Board o FB4 de Line 6. El capítulo 8 le ayudará a entender las maravillas de las pedaleras y el tremendo impacto que pueden tener en su vida..
C
ONFIGURACIÓN EN EL ESTUDIO
ONFIGURACIÓN
C
Si va a utilizar su POD en una sesión de grabación, hay una serie de cosas que debe saber.Si va a utilizar el POD para una actuación en directo, vea el capítulo siguiente . Los recuadros con números que verá a través de todo el manual hacen referencia a los números de las ilustraciones de la contraportada doblada ..
I
NTERRUPTOR
Lo primero que debe hacer es asegurarse de que tiene el interruptor Live/Studio Mode ajustado a la posición Studio . Este interruptor determina el modo en el que el POD configurará sus salidas y el procesado de señal.
NTRADAS
E
El POD tiene dos entradas – una entrada de nivel de guitarra en el panel frontal y una de nivel de linea en el panel trasero. Mediante el interruptor de elección de entrada del panel frontal podrá elegir cual de esas dos entradas quiere utilizar.
MODO
Entrada de guitarra – Es como la entrada de guitarra de un amplificador o un preamplificador de guitarra standard.
Conecte uno de los extremos de un cable de guitarra a su guitarra y conecte el otro extremo aquí.
Entrada de nivel de linea – La entrada de nivel de linea del panel trasero está debajo del recuadro que viene marcado
como “Re-Amping Input-Output”. Esta toma está diseñada para las entradas de nivel de linea que quiera procesar con su POD. Aquí puede conectar un envío de su mezcladora, o un retorno de su grabadora. Resulta muy útil para el procesado de guitarra o de otras señales ya grabadas, tal como explicamos unas páginas más adelante en la sección
amplificación
EN
EL
DIRECTO
, después de la parte de
/
ESTUDIO
ESTUDIO
DE
2
salidas
GRABACIÓN
....
:
NTERRUPTOR MODO DIRECTO
I
re-
ESTUDIO
/
DE
GRABACIÓN
3 • 1
S
ALIDAS
El POD consigue hacer adeptos rápidamente. Estará igual de bien junto a una mesa SSL de infinitas entradas y de bastantes millones de pesetas de precio, que al lado de una grabadora de casstte portátil.
Cuando vaya a introducir el POD junto a los otros equipos que tenga en su estudio, asegúrese de conectar sus salidas a las
de linea
de su unidad, en oposición a las entradas de nivel de micro o de guitarra. De este modo obtendrá la mejor relación señal­ruido en su POD (un magnífico sonido de guitarra, sin siseos). Algunos equipos utilizan las mismas entradas físicas para los micrófonos y para las fuentes de nivel de línea, permitiéndole retocar las señales de bajo nivel (como los micros) hasta un alto nivel en las entradas. Si va a conectar una de esas entradas a su POD, intente ajustar el control de retoque al mínimo, y los controles
Output Level
obtendrá mejores resultados si se conecta aquí, en lugar de en las entradas micro-a-linea con mando trim de rango más amplio.
El POD tiene varias salidas que le permiten la interconexión con una gran variedad de aparatos, para distintas aplicaciones. Echémosle un vistazo al panel trasero, de izquierda a derecha:
y
Channel Volume
al máximo. Si su equipo tiene un par de entradas abiertas solo de nivel de linea, probablemente
entradas
E
SPAÑOL
C
ONFIGURACIÓN
3 • 2
EN
EL
ESTUDIO
Salida de guitarra no procesada – “¡¿No procesada!? Y yo que creía que la función del POD era procesar el sonido y
hacer que sonase igual que una pared de Marshalls!” No se preocupe, su POD sí puede hacer esto, pero también dispone de esta util conexión para hacer otros tipos de diabluras. Originalmente fue creada para reamplificar (vea abajo la sección re-
amplificación ) pero también puede ser utilizada como salida de un afinador exterior u otras unidades.
Bucle de efectos stereo
de efectos stereo para que pueda añadir efectos adicionales a la cadena de señal de su POD. Si está conectando unidades de efectos mono, utilice cables mono de 6,3 mm. Si requiere una conexión stereo, utilice cables de “inserción”, conectados de la siguiente manera punta=izquierda y anillo=derecha, ya que será los que habitualmente tendrá a mano:
:
ALIDAS
S
Estas conexiones de 6,3 mm TRS no balanceadas de -10dBV le proporcionan un envío y retorno
E
SPAÑOL
Salidas stereo analógicas – El POD cuenta con dos parejas de salidas stereo analógicas. Las conexiones XLR le dan
una señal balanceada de +4dBu con el procesado A.I.R. de Line 6 para simulaciones de altavoces/micros/recintos acústicos. Las conexiones de 6,3 mm le dan esta misma señal pero no balanceada a -10dBv para su conexión a equipos que tengan preferencia por estos niveles. El mando Output del panel frontal determina los niveles en esas salidas (tenga en cuenta que esto no afecta al nivel de las salidas XLR en el modo directo , que le comentaremos en el próximo capítulo). En general, para obtener la mejor calidad del sonido ajuste al máximo este mando y el volumen del canal .
Asegúrese de haber ajustado el interruptor Live/Studio a la posición Studio .
2
12
C
ONFIGURACIÓN
Salidas digitales y de reloj – Su POD incluye conexiones tanto en formato AES-EBU como S-PDIF, con una salida
digital de 24 bits, y una conexión para señal de reloj digital:
EN
EL
ESTUDIO
:
ALIDAS
S
3 • 3
Cuando conecte las salidas digitales, asegúrese de ajustar el interruptor de selección de formato a la posición AES-EBU (conector grande XLR ) o S-PDIF (conector pequeño RCA/tocadiscos). Tenga en cuenta que los mandos de volumen de
y salida deben estar ajustados tan altos como sea posible para obtener la máxima salida. La ganancia de la
canal
11 5
salida digital (mantenga pulsado TA P y gire el mando Reverb ) puede darle un nivel de salida digital adicional, tal
como se describe en el
capítulo 2 . Asímismo, recuerde que el bucle no afectará a la señal de la salida digital.
E
SPAÑOL
Loading...
+ 44 hidden pages