Line6 POD HD500 User Manual

Page 1
®
POD® HD500
Manuale d’Istruzioni
Cliccate suwww.line6.com/manuals per scaricare la Guida Avanzata
40-00-0241 Advanced Users Guide available @ www.line6.com/manuals Rev A
Page 2
Importanti istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO
NON APRIRE
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI SHOCK ELETTRICI NON RIMUOVERE LE VITI.
NESSUNA DELLE PARTI ALL’INTERNO PUÒ ESSERE SOSTITUITA DALL’UTENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE QUALIFICATO
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SHOCK ELETTRICO, NON ESPORRE L’APPARECCHIATURA A
PIOGGIA E UMIDITÀ
ATTENZIONE: Questo dispositivo è stato collaudato per confermare la conformità ai limiti di un dispositivo digitale in Classe B deniti dalla Parte 15 delle Norme della Federal Communication Commission. Il funzionamento è subordinato alle seguenti condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, anche quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo signica “cautela con
l’elettricità!” Indica la presenza di informazioni sulla tensione di funzion­amento e i potenziali rischi di shock elettrico.
Nota Bene:
Line 6 e POD sono marchi di Line 6, Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. DT50 è un marchio di Line 6, Inc. Tutti i diritti riservati.
NUMERO DI SERIE:
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo signica “Attenzione”. Si leg­gano attentamente tutte le informazioni riportate in prossimità di questo
simbolo.
Page 3
LEGGETE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. TENETE QUESTE ISTRUZIONI IN UN
POSTO SICURO.
• Leggete queste istruzioni.
• Conservate queste istruzioni.
• Prestate attenzione a tutte le avvertenze.
• Seguite tutte le istruzioni.
• Non usate questa apparecchiatura vicino all’acqua.
• Pulite questa apparecchiatura solo con un panno asciutto.
• Non bloccate le prese d’aria per la ventilazione. Installate secondo le istruzioni del produttore.
• Non installate vicino a fonti di calore quali radiatori, stufe o altri dispositivi (come gli amplicatori) che producano calore. .
• Questa apparecchiatura deve essere collegata ad una presa di corrente con un collegamento a terra di protezione.
• Non annullate lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o messa a terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga dell’altra. Una spina con messa a terra ha due lamelle più una terza con un polo di terra. La lamella più larga o il polo di terra vengono forniti a pro­tezione dell’utente. Se la spina fornita non entra nella vostra presa di corrente consultate un elettricista per farvela sostituire con una più
moderna.
• Proteggete il cavo d’alimentazione afnché nessuno lo calpesti o ci inciampi, specialmente là dove termina con la spina o dove si inserisce
nel dispositivo.
• Usate soltanto attacchi/accessori specicati dal produttore.
• Usate soltanto con il carrello, il supporto, il treppiedi, la mensola o il tavolo specicato dal produttore, Qualora si utilizzi un carrello, si
sposti la combinazione di carrello e attrezzatura con cautela per evitare che il tutto si rovesci provocando danni.
• Staccate l’apparecchiatura della presa di corrente durante i temporali o quando non la utilizzate per lunghi periodi.
• Per qualsiasi intervento di manutenzione o di riparazione rivolgetevi a personale qualicato. Un intervento di assistenza tecnica si rende necessario ogni qualvolta l’apparecchiatura sia stata danneggiata in qualche modo, come ad esempio se la spina o il cavo d’alimentazione risultano danneggiati, o se del liquido è stato versato all’interno dell’apparecchiatura e se vi sono caduti dentro dei piccoli oggetti, se
l’apparecchiatura è stata esposta a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduta a terra.
• L’apparecchiatura non dovrebbe essere esposta a sgocciolamenti o a spruzzi d’acqua e nessun contenitore pieno di liquido (vasi, bottiglie, bicchieri) deve essere collocato sul dispositivo.
• AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico non esponete l’apparecchiatura a pioggia o a umidità.
• L’accoppiatore del dispositivo viene utilizzato come dispositivo di disconnessione e il dispositivo di disconnessione deve essere sempre
facilmente raggiungibile..
• Collegate solo a prese di corrente alternata da 100/120V 220/240V 50/60Hz (a seconda del range di tensione dell’alimentatore fornito).
• Un ascolto prolungato ad alto volume può causare danni irreparabili all’udito, compresa la perdita d’udito. Assicuratevi di ascoltare sempre
osservando delle regole di sicurezza.
• Si richiede assistenza tecnica qualora l’apparecchiatura sia stata in qualche modo danneggiata, come ad esempio quando:
• il cavo di alimentazione o la spina risultano danneggiati
• All’interno del dispositivo è stato inavvertitamente versato del liquido o sono caduti dei piccoli oggetti.
• L’unità è stata esposta alla pioggia o all’umidità.
• L’unità è caduta oppure l’involucro risulta danneggiato.
• L’unità non funziona normalmente o si notano signicative variazioni nella qualità del funzionamento
Page 4
Ti presentiamo POD HD500!
Grazie d’aver invitato POD HD500 a casa tua! I nostri ingegneri hanno
lavorato duro e hanno lavorato a lungo per mettere a tua disposizione la
nuova serie di processori di effetti multipli POD HD. Dotato del nuovissimo modellatore d’amplicatore HD, POD HD500 dispone anche degli effetti presi in prestito da M9 e M13, due prodotti dalla nostra Serie M standard. Ma non è tutto! I processori HD POD sono i primi prodotti a disporre di L6 LINK, un esclusivo protocollo di connettività che apre tutto un mondo
di possibilità al musicista serio che lo voglia utilizzare in combinazione
COMANDI DEL PANNELLO DI CONTROLLO
SAVE
S
E
E
T
R
S
P
P
R
E
S
S
F
E
O
S
R
HOLD FOR SYSTEM & I/O
VIEW
S
T
S
I
L
T
ENTER
AMP & FX ON / OFF
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
con altri prodotti compatibili (per esempio, gli amplicatori per chitarra della serie DT50 di Line 6).
Quando sarai pronto per saperne di più, ti suggeriamo di procurarti la Guida Utenti Avanzata & Galleria di modelli per POD HD500 dal nostro sito online www.line6.com/manuals. E già che ci sei, scarica gratuitamente anche l’applicazione per software POD HD500 Edit dalla nostra pagina Downloads. Il funzionamento basilare ti viene comunque spiegato nel
manuale utente che stai leggendo, per cui andiamo a incominciare.
19
18
Page 5
1 - Display – Il display è la tua nestra sull’universo del POD HD500.
Home Pages – sono le schermate di default sul tuo POD. Ci sono tre
schermate selezionabili dall’utente come Home Page. La schermata con
il usso di segnale – Signal Flow View – mostra tutti i “blocchi” dei modelli di amplicazione e di effetti nella tua catena di segnale. Da questa schermata puoi modicare o spostare qualsiasi elemento che interessa il tono sul percorso del segnale. Premi il pulsante VIEW per passare al Big
User View, che ti mostra il numero della banca e del canale il cui il preset
corrente è memorizzato. Premi di nuovo il pulsante VIEW per visualizzare il Performance View. Questa schermata ti mostra cosa viene controllato da ogni selettore a pedale.
Edit Pages – Queste pagine mostrano tutti i parametri disponibili da variare
sulla pagina del bloccho preset da elaborare o su quella dell’impostazione
del sistema.
2. Manopola Presets/Pulsante Set Lists – Gira questa manopola per
selezionare tra i preset memorizzati. I preset vengono salvati in gruppi denominati Set Lists, così è possibile tenere raggruppati preset diversi per
applicazioni speciche. Per caricare un nuovo elenco prestabilito (Set List)
premi il pulsante Set List e utilizza il navigatore quadridirezionale (4-Way Nav) per evidenziare una Set List. Premi ENTER per caricare la Set List selezionata oppure premi la manopola Set List per uscire dalla pagina Set List senza modicare niente. Quando evidenzi una Set List, premendo
due volte il pulsante ENTER puoi modicare l’ordine dei preset all’interno della Set List.
4. Pulsante View – Premi questo pulsante per passare da una all’altra delle 3 Home Page selezionabili dall’utente – Signal Flow View, Big User View,
oppure Performance View. Premi e tieni premuto il pulsante VIEW per accedere alle pagine SYSTEM & I/O per modicare il contrasto del
Display, congurare ingressi/uscite e decidere cosa debbano controllare i
selettori a pedale.
5. Navigatore quadridirezionale – Serve a spostarsi attraverso le opzioni disponibili all’interno della pagine del POD HD500. Premi il pulsante a
sinistra, a destra, sopra o sotto per evidenziare gli elementi sul Display. Questo pulsante viene anche utilizzato per navigare attraverso pagine multiple.
6. Pulsante Move – Premilo per eseguire diverse funzioni di spostamento. Dalla schermata Signal Flow View puoi usare il navigatore
quadridirezionale per evidenziare gli elementi nella catena del segnale.
Premendo il pulsante MOVE puoi “afferrare” quell’elemento e spostarlo da qualche altra parte nella catena di segnale utilizzando il navigatore quadridirezionale. Premi nuovamente il pulsante MOVE per “depositare” l’elemento nella sua nuova posizione. Dalla pagina Set List puoi usare il pulsante MOVE per riposizionare i preset in una nuova Set List o collocazione di memoria. Premi due volte sul pulsante MOVE per assegnare un comando a qualsiasi parametro di un blocco effetti.
Nota: I modelli di amplicazione hanno un comportamento un po’
particolare. Consulta la guida utenti avanzata per saperne di più.
3. Pulsante Save – Premi questo pulsante per salvare le modiche ad un preset fornito oppure a una delle tue creazioni personali – ogni collocazione di preset può essere sovrascritta. Usa le manopole multifunzione per ri- denominare il preset e seleziona la Set List e la collocazione di preset. Premi
di nuovo il pulsante SAVE per completare l’operazione. Premi qualsiasi altro pulsante per annullare.
7. Pulsante ENTER (ON/OFF) – Mentre sei nella schermata Signal
Flow view, premi questo pulsante per accendere o spegnere i blocchi di
effetti. Premete due volte ENTER per accedere alle pagine di modica che visualizzano tutti i parametri modicabili associati al blocco evidenziato. Tieni premuto ENTER per mettere a fuoco la modalità di assegnazione del
pulsante a pedale (Foot Switch Assign mode). Il pulsante ENTER viene anche utilizzato per caricare le Set List e i preset.
Page 6
8. Manopole multifunzione – Queste quattro manopole permettono di
controllare diverse funzionalità a seconda della focalizzazione corrente del display, ma in generale le manopole controllano i parametri visualizzati
nella parte più in basso sul display come segue: Manopola 1 controlla il parametro più in alto a sinistra, la Manopola 2 controlla il parametro più in
basso a sinistra, la Manopola 3 controlla il parametro più in alto a destra e la Manopola 4 controlla il parametro più in basso a destra. Per saperne
di più consulta la guida utente avanzata.
9. Drive - DRIVE si comporta come una qualsiasi manopola del guadagno su altri amplicatori e controlla la quantità di “sporco” o distorsione del sound. POD HD500 può gestire due amplicatori, quindi assicurati di selezionare l’amplicatore che vuoi regolare con il comando amplicatore (tramite CTL: parametro Amp) prima di girare la manopola DRIVE.
10. Comandi di Tono – I comandi BASS, MID, TREBLE e PRESENCE sono a
misura di ogni modello di amplicatore per assicurarti un controllo del tono ottimale. Se giri una di queste manopole, il display visualizzerà brevemente
le impostazioni correnti delle manopole DRIVE, BASS, MID, TREBLE e PRESENCE. Ricordati, però: quando gestisci due amplicatori prima di
girare queste manopole devi assicurarti di selezionare l’amplicatore che
vuoi regolare.
11. Manopola Volume – Regola il livello di uscita del modello d’amplicatore
che hai selezionato senza andare a toccare il tono o la distorsione
caratteristici del modello di amplicatore.
12. Manopola Master Volume – Questo comando controlla il livello d’uscita
globale del POD HD500, compreso il livello delle cufe. Cambiare il livello
del MASTER VOLUME non cambia il tono, così puoi ottenere il tono che
vuoi a qualsiasi livello di volume. Quest’impostazione è globale e non viene salvata quando memorizzi delle impostazioni nelle collocazioni di memoria del POD HD500.
Nota: POD HD500 darà il miglior rendimento segnale-rumore quando hai
il comando del MASTER VOLUME al massimo. Se il comando MASTER
VOLUME è regolato verso il minimo, potresti sentire molti sibili – che ovviamente preferiresti evitare – se alzi l’uscita del mixer o del registratore per compensare. Per consentirti di impostare il MASTER VOLUME sui valori più alti possibili quando ti colleghi con attrezzature da studio per registrare, mixare o altro, accertati di inserire le uscite da ¼ di pollice del POD HD500 nell’ingresso di linea e non nell’ingresso del livello microfonico
o del livello strumento. Gli ingressi a livello di linea dovrebbero consentirti di alzare il MASTER VOLUME del POD HD500 al massimo (o quasi)
ottenendo così il miglior sound possibile. Se la tua attrezzatura ha degli ingressi che funzionano come ingressi a livello di microfono/linea, prova a regolare il trim per quegli ingressi sul livello minimo e il MASTER VOLUME del POD HD500 sul livello massimo quando imposti i livelli. C’è anche un interruttore che permette di impostare le uscite a livello di amplicatore (strumento) o a livello di linea. Detto questo, si consiglia di cominciare
con il comando del MASTER VOLUME impostato al minimo e di girarlo lentamente in senso orario verso il livello massimo, fermandosi prima che
si verichi qualsiasi saturazione (il tipo di distorsione che non vogliamo).
13. Selettore a pedale – Durante il funzionamento normale i selettori a
pedale funzionano come segue:
Freccia su, freccia giù – Questo selettore permette di scegliere tra 16
banche di preset nella Set List corrente. Quando sarai approdato alla nuova banca preset che cercavi, usa i selettori a pedale A, B, C oppure D
per caricare un preset da quella banca.
FS 1- FS 4 – (Fila sopra) Questi selettori assegnabili accendono e spengono
i modelli effetti e amplicatori proprio come una pedaliera MIDI o come
una pedana piena di pedali analogici.
A, B, C & D – (Fila sotto) L’impostazione di fabbrica prevede che questi
selettori a pedale diano accesso immediato ai preset A-D della banca
correntemente selezionata. Puoi però cambiare questo comportamento dalle pagine SYSTEM & I/O per dotarti di altri quattro comandi on/off
Page 7
assegnabili. Anche in questa modalità (FS 5-8) puoi accedere ai preset
premendo sui selettori a pedale Freccia su e Freccia giù. Premere i selettori a pedali segnala alla banca corrente l’accesso ad A, B, C oppure
D – caricare il preset determina il ritorno dei selettori a pedale alla modalità FS 5-8.
Tap Tempo – Premendo ripetutamente con il piede sul pulsante TAP
si imposta il tempo di tutti gli effetti con la caratteristica TAP ad essi
assegnata. Nel POD HD500 l’impostazione del TAP può interessare i parametri impostati sul valore di una nota specica della maggior parte degli effetti basati sul tempo. Premi e tieni premuto TAP e inserisci Tuner
Mode. A questo punto hai sul Display un accordatore cromatico proprio speciale.
Looper – Dota il tuo POD HD500 di un massimo di 48 secondi di capacità
di looping. Il selettore a pedale PRE/POST ti permette di impostare il loop
registra-riproduci sia prima della modellazione dell’amplicatore e degli effetti che dopo (LED spento = PRE, LED acceso = POST). Se registri in
modalità PRE (LED spento) puoi registrare la tua chitarra e poi ascoltare i tuoi effetti con il loop che riproduce, mentre se registri in modalità POST
(LED acceso) puoi inserire il tuo amplicatore e i tuoi effetti nel loop e successivamente sovrapporre diversi sound cambiando i preset. Premi
con il piede su REC/OVERDUB per cominciare a registrare un loop, poi premi con il piede su PLAY/STOP per far terminare il loop e cominciare
immediatamente la riproduzione. Puoi fare l’overdub di parti aggiuntive
premendo con il piede il selettore REC/OVERDUB. Premi con il piede su PLAY/STOP per fermarti o per cominciare la riproduzione. Se fai un errore
nell’overdub premi su UNDO per cancellarlo. Usa 1/2 SPEED in qualsiasi momento per raddoppiare il tempo di loop normalmente disponibile alla velocità normale e per ascoltare la riproduzione alla metà della velocità
originale del loop – il che cambia il pitch di tutto e lo porta giù di un’ottava. Premi REVERSE per ascoltare la tua riproduzione all’indietro – xirdneH imiJ emoc oirporp. Puoi uscire dalla modalità Looper anche se un loop sta ancora suonando per cambiare i preset o per accendere/spegnere amplicatori ed effetti e tornare indietro per aggiungere loop aggiuntivi:
non è grandioso?
Se la Performance View è visualizzata durante la modalità Looper, le
funzioni dei selettori a pedale vengono indicate da “contrassegni dinamici”. Per esempio: il primo selettore a pedale esegue una funzione di registrazione, così l’indicazione segnala Record. Se premi Record, il primo selettore a pedale adesso controlla una funzione Overdub e il contrassegno viene aggiornato per rispecchiare la funzione ora eseguibile per mezzo di quel selettore a pedale. Tutte le funzioni looper sono visualizzate secondo una
dinamica simile.
Nota: Cambiando lo stato del selettore a pedale PRE/POST mentre il
loop viene riprodotto può cambiare drasticamente il volume, perciò fa’
attenzione!
14. Pedali di espressione – Le luci a sinistra di questo pedale indicano quando un Pedale d’espressione è acceso e attivo. Il pedale sul tuo POD HD500 può passare dalla funzionalità EXP 1 alla funzionalità EXP 2 per mezzo del selettore incorporato posto sulla punta del pedale. Puoi aggiungere un
secondo Pedale di espressione per dotare di controllo simultaneo EXP 1 e EXP 2 tramite l’ingresso del PEDAL 2 sul retro del POD HD500. Puoi
assegnare questi pedali al Volume allo Wah o per modicare i parametri di qualsiasi modello di effetti o d’amplicatore nel tuo percorso di segnale.
Page 8
CONNESSIONI SUL RETRO
PEDAL 2
15
16
UNBALANCED OUTPUT FX SEND
CD/MP3
INPUT
L/MONO R/MONO
17
BALANCED OUTPUT
LEFT RIGHT
19 23
PHONES AUX IN
20
21 22
15. Pedal 2 – Collega qui un pedale d’espressione standard come Line 6 EX­1, e potrai assegnarlo a controllare le funzioni di Volume, Wah oppure i
parametri effetti.
16. Guitar In – Inserisci qui il cavo della chitarra. Se stai utilizzando un
guadagno elevato o dei pickup attivi potresti voler collocare il selettore
Guitar In, sul pannello di controllo, nella posizione “PAD”. Non c’è una vera e propria regola, usa quello che suona meglio.
17. Ingresso CD/MP3 – Collega qui un lettore CD, un lettore MP3, una drum machine o qualsiasi altro dispositivo, e lo sentirai attraverso
PHONES (cufe), UNBALANCED OUTPUT (uscita sbilanciata) e BALANCED OUTPUT (uscita bilanciata). Usa il controllo uscite del
tuo dispositivo per regolare il volume relativo al tono della tua chitarra. Comincia con il volume del tuo dispositivo impostato su valori minimi e
alzalo no a raggiungere il volume che desideri.
LINE
MIC LEVEL
FX RETURN
L/MONO RIGHT TRS STEREO
STOMP
VARIAXMIC
2418 25
S/PDIF
OUT
MIDI
OUT/THRUINPUT
26 27 28 29
USB
L6 LINK
CONNECT TO L6 LINK ONLY
POWERGUITAR IN
9VDC 2.5A Min
19. Balanced Output - Collega qui i cavi XLR bilanciati per connessioni
ideali ai registratori digitali e per mandate dirette alla consolle di sala o
al PA quando si suona dal vivo. Se si vericano ronzii e brusii, imposta il
selettore XLR del POD HD500 su LIFT per eliminare i ritorni di terra tra gli elementi della tua attrezzatura.
20. Phones - Inserisci qui le cufe. Il volume si imposta con la manopola MASTER VOLUME. Adotta sempre delle pratiche d’ascolto sicure, posizionando inizialmente la manopola Master Volume al minimo, e
alzandola solo in seguito se ti serve un volume più alto.
21. Aux In – Questo ingresso mono sbilanciato da 1/4” può essere utilizzato per una seconda chitarra o per uno strumento supplementare qualsiasi, o quasi. Visita le pagine di SYSTEM & I/O per conoscere le opzioni di
indirizzamento dell’AUX IN.
18. Unbalanced Output – Collega qui i cavi jack da 1/4” per mandare il
suono a un amplicatore per chitarra, ad un registratore, ad un mixer o ad un impianto PA. Imposta il selettore 1/4” OUT in alto sul POD HD500 su AMP quando invii ad un amplicatore per chitarra oppure su LINE per dispositivi con ingressi da –10 dBV tipici dei mixer e dei registratori.
22. Mic Input – Inserisci qui il tuo microfono e usa il comando MIC LEVEL per ottenere il livello che ti soddisfa; visita le pagine SYSTEM & I/O se cerchi le opzioni per l’indirizzamento.
23. Effects Loop – fornisce una mandata stereo FX SEND (quando si usa un cavo TRS) e un ritorno stereo FX RETURN. Imposta il selettore FX
LOOP LEVEL su LINE per farlo funzionare ad un livello di tensione
Page 9
picco-picco più elevato, e rendilo ottimale per i dispositivi a livello di linea. Il loop può essere utilizzato con stomp box impostando il selettore FX
LOOP LEVEL su STOMP.
24. Variax Digital Interface – Questo ingresso fornisce alimentazione e
una connessione audio digitale diretta tra una chitarra o un basso Line 6 Variax e il POD HD500. Visita le pagine SYSTEM & I/O per assegnare le
opzioni per l’indirizzamento del segnale. Quando sei pronto a collegare un
Variax, usa solo i cavi Line 6 compatibili per Variax forniti – e non altri cavi standard Ethernet o altro – per evitare di danneggiare il connettore.
Puoi imparare molte più cose sulla famiglia di chitarre Variax, ognuna
delle quali ti dà il sound di un’intera collezione di chitarre concentrata in un unico strumento su www.line6.com
28. L6 LINK – È una potente connessione proprietaria sviluppata da Line 6 per permettere di collegare facilmente e in modo afdabile diversi prodotti Line 6 con un unico cavo. Nel caso degli amplicatori per chitarra della Serie DT50 e dei processori multi-effetto POD HD (300/400/500), questa connessione
permette ad entrambi i prodotti di sincronizzarsi e di comunicare in modo
unico tra loro. L6 LINK passa sia l’audio che i dati di controllo in un unico
cavo, così gli utenti possono collegare un cavo singolo dal proprio processore
della famiglia POD HD ad un amplicatore della serie DT50 ricavandone una varietà di beneci incredibili:
• Non servono cavi aggiuntivi per collegare un POD HD (300/400/500) ad un amplicatore per chitarra della serie DT50.
• Se, per esempio, si cambiano le impostazioni del tono (Tone) sul POD HD oppure sul DT50, uno aggiorna l’altro immediatamente con il risultato che le
due unità rimangono perfettamente sincronizzate.
25. S/PDIF – Questo connettore invia le versioni digitali a 24 bit dei segnali Direct Out. Le pagine SYSTEM & I/O ti lasciano scegliere la frequenza
di campionamento e regolare il livello.
26. MIDI – Collega il POD HD500 alla tua apparecchiatura MIDI per inviare
e ricevere messaggi di cambiamento programmi per selezionare preset. Il MIDI OUT del POD HD500 può essere collegato al MIDI IN di un altro dispositivo; il suo MIDI IN entra nel MIDI OUT di un altro dispositivo.
Visita www.line6.com/manuals se vuoi una tabella di implementazione MIDI completa.
27. USB – L’interfaccia USB ti permette di collegarti a un computer dotato di porta USB per registrare direttamente e per approttare di molte
caratteristiche disponibili attraverso il computer, incluso il software scaricabile
POD HD500 Edit. Leggi la Guida Avanzata disponibile in linea per saperne di più.
• Modica un preset da un POD HD semplicemente ruotando le manopole sul DT50 proprio come si farebbe da un qualsiasi amplicatore per chitarra, poi salvalo sul POD HD per richiamarlo ogni volta che quel preset viene
selezionato.
• Questa è grandiosa! Richiamare un particolare modello d’amplicazione o un preset sul POD HD permette al DT50 di ricongurarsi in modo dinamico
nel regno dell’analogico per ottimizzare le sue componenti e armonizzarle
all’amplicatore d’origine. Cambia i tuoi preset dal POD HD ed il DT50 si
allineerà immediatamente nel regno dell’analogico a cose come la classe di
funzionamento appropriata (A oppure A/B), il metodo di polarizzazione (bias), la tensione B+, la topologia del feedback, il funzionamento a triodo/pentodo
delle valvole di potenza e molto altro!
• Il rilevamento automatico permette agli amplicatori collegati in cascata (daisy chained) di funzionare in una varietà di modi, a seconda di quale POD HD è collegato. Al minimo, gli effetti multipli di tutti i POD HD supportano il funzionamento stereo con i DT50 collegati, e il POD HD500 supporta no a quattro amplicatori collegati tra loro con congurazioni come modalità wet/
dry facilmente disponibili.
Page 10
29. Alimentazione – Collega l’alimentatore Line 6 per accendere l’unità e scollega per spegnerla. Avvolgi una o due volte il cavo di alimentazione intorno al supporto a T per evitare che il cavo venga inavvertitamente
staccato.
Effetti della M Series, Modelli d’amplicatore HD, indirizzamento segnale essibile, DSP dinamico...
Tutta questa potenza però non è gratis – Essere in grado di indirizzare un massimo di 8 effetti della M Series in qualsiasi ordine, pre oppure post
amp, e persino uno split parallelo sarebbe già una potenzialità eccellente;
aggiungici l’opzione di gestire 2 modelli d’amplicatore HD, la magia della modellazione d’amplicatore più autentica e comincerai a pensare che questo è un bocconcino saporito! Per creare modelli che abbiano quest’autenticità, alcuni modelli richiedono più risorse DSP di altri. Però, piuttosto che ridurre drasticamente la quantità di modelli e le opzioni di indirizzamento del POD HD500 abbiamo deciso di realizzare un sistema di DSP dinamico che ti permette di creare un’enorme quantità di sound da un’unica unità. Alcuni modelli come i Pitch Shifter e i Reverb occupano un sacco del DSP disponibile. La maggior parte degli altri effetti ne richiedono molto meno, e permettono di aumentare la quantità di effetti (FX) simultanei disponibili. Se non c’è DSP sufciente per caricare un particolare modello, la funzione di selezione dei
modelli indicherà che il modello non è disponibile. I modelli che vengono
bypassati riservano il DSP che richiedono quando abilitati a evitare delle impennate di DSP quando si accedono o si spengono gli FX. I modelli non utilizzati possono essere inseriti in un blocco disabilitato o di “modelli di niente” per liberare ulteriore DSP. Può sembrare complicato ma è invece piuttosto semplice e sarà virtualmente invisibile per molti utenti. Per ulteriori
dettagli consulta la guida utente avanzata.
Page 11
DISPLAy ICON REfERENCE
HD Amp Model Block
Dynamic Effect Block
Distortion Effect Block
Reverb Effect Block
Filter Effect Block
Pitch Effect Block
Wah Effect Block
EQ Effect Block
Modulation Effect Block
Delay Effect Block
Loop Effetti
Looper da 48 secondi
Multi Effetto
(Selettore a pedale acceso/spento assegnato a più di un effetto)
Page 12
Visita il nostro sito Internet
Procurati la Guida Avanzata online a www.line6.com/manuals Impara ad andare alla velocità del tuo POD HD500 e delle sue carat­teristiche di deep editing con l’aiuto della Guida Utenti avanzata disponi­bile online. E già che sei online, approttane per registrare il tuo POD; se preferisci però, puoi anche farlo compilando e spedendo il modulo di registrazione fornito con POD HD500. La registrazione ti consente
di ottenere assistenza in garanzia se dovessi avere dei problemi con
l’amplicatore, e ti dà la possibilità di partecipare a concorsi, offerte
speciali e altro.
Page 13
Loading...