Una exploración exhaustiva de las tecnologías y de los increíbles placeres tonales del
Pocket POD.
www.line6.com/manuals
Rev. A
El número de serie se encuentra en el compartimiento de las baterías del Pocket POD. Es el número
que empieza por “(21)”. Anótalo aquí para tenerlo como referencia:
Nº DE SERIE:
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de
incendio o descargas eléctricas, no expongas
este dispositivo a la lluvia o a la humedad.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios o de
descargas eléctricas, no extraigas los tornillos. En el interior no hay
ningún componente reparable por el usuario. El mantenimiento
debe realizarlo personal técnico cualificado.
AVISO: Este equipo ha sido testado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de
acuerdo con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Es
posible que este dispositivo no produzca interferencias graves y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
El símbolo de un rayo dentro de un triángulo significa “¡precaución
eléctrica!” It indicates the presence of information about
operating voltage and potential risks of electrical shock.Indica la
presencia de información acerca del voltaje de funcionamiento y
los riesgos potenciales de descargas eléctricas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
significa “¡precaución!” Por favor, lee la
información contigua a todos los signos de
precaución.
Deberías leer estas instrucciones importantes de seguridad
Guarda estas instrucciones en un lugar seguro
Antes de utilizar el Pocket POD, lee atentamente los elementos aplicables de estas instrucciones de
funcionamiento y las sugerencias de seguridad:
1. Sigue todos los avisos del Manual del Pocket POD.
2. Utiliza sólo baterías alcalinas no recargables o la fuente de alimentación modelo DC-1 de Line 6.
3. Para conseguir la máxima duración de las baterías, desconecta siempre el cable de la guitarra cuando no
vayas a utilizarla durante periodos de tiempo prolongados.
4. No lo coloques cerca de fuentes de calor, como radiadores, indicadores de calor o aparatos que generen
calor.
5. Protégelo de objetos o líquidos que puedan entrar en el mueble. No coloques la unidad cerca de agua.
6. No pises los cables. No coloques objetos encima de los cables de forma que queden apretados u
oprimidos. Ten cuidado especialmente con el cable en el extremo del conector y en el punto donde se
conecta al equipo.
7. No intentes realizar ningún proceso de reparación, excepto los que se describen en este Manual de
Referencia. En las siguientes circunstancias, las reparaciones solamente deberían realizarlas personal
técnico cualificado:
• ha penetrado líquido en el equipo
• ha caído un objeto encima del equipo
• cuando el equipo no funcione correctamente o cambie su rendimiento de forma significativa
• el equipo se ha caído o la carcasa está dañada
8. Límpialo sólo con un paño húmedo.
9. Escuchar a niveles de volumen muy altos durante periodos prolongados, puede causarte pérdidas
auditivas irreparables o algún otro tipo de lesión. Te recomendamos practicar a “niveles seguros”.
Line 6 y POD son marcas comerciales de Line 6, Inc.
Todos los nombres de productos, marcas comerciales
y nombres de artistas son propiedad de sus respectivos
propietarios, y no están asociados ni afiliados de
ninguna forma con Line 6. Los nombres de productos,
imágenes y nombres de artistas se utilizan únicamente
con la finalidad de identificar los productos cuyos
tonos y sonidos se estudiaron durante el desarrollo
del modelo de sonido de Line 6. La utilización de estos
productos, marcas comerciales, imágenes y nombres
no implican ningún tipo de cooperación ni de endoso.
Tabla de Contenido
Controles y conexiones ......................................................... 1•1
Preajustes y afinador ............................................................. 2•1
Compuerta de ruido ....................................................................................... 4•4
Resumen del mando EFFECTS y del botón TAP .......................................... 4•5
Apéndice A: Modelos de amplificador y mueble ................ A•1
Controles y conexiones
ControlesyConexiones
1
Botón de navegación de 4 vías – Este botón es la vía rápida a muchas de
las fabulosas funciones del Pocket POD. Si pulsas en la parte superior, en la parte inferior
y en los laterales del botón, podrás navegar hacia ARRIBA, hacia ABAJO, hacia la IZQUIERDA y hacia la DERECHA para acceder a las siguientes funciones:
1•1
Preajustes – Hay más de 300 preajustes de sonido increíble en el Pocket POD. Muchos
de ellos los han diseñado los mejores artistas. Utiliza el botón de 4 vías para examinar
las distintas categorías de tonos y encontrar los que te inspiran y te apasionan. Para más
detalles, consulta el capítulo 2.
Volumen maestro – Para ajustar el volumen general del Pocket POD, mantén
pulsados los botones SAVE y TAP y pulsa el botón ARRIBA o ABAJO.
Modelos de amplificador – Hay 32 modelos de amplificador en el Pocket POD.
Mantén pulsado el botón SAVE y pulsa el botón ARRIBA o ABAJO para elegir uno.
Para obtener más información, consulta el capítulo 3.
Modelos de efectos – Hay 15 modelos de efectos entre los que elegir en el Pocket
POD. Mantén pulsado el botón SAVE y pulsa el botón IZQUIERDA o DERECHA
para encontrar el más adecuado para ti. Para más detalles, consulta el capítulo 4.
Controles y conexiones
Umbral de la compuerta – Para ajustar el umbral de la compuerta de ruido
integrada, mantén pulsados los botones SAVE y TAP y pulsa el botón IZQUIERDA o
DERECHA. Para obtener más información, consulta el capítulo 4.
2
1•2
Pantalla – Aquí es dónde el Pocket POD te indica lo que está pasando. Verás
cosas como las categorías de preajustes, los nombres de preajustes, los ajustes de control,
los nombres del modelo de efecto y amplificador, las lecturas del afinador, etc.
3
DRIVE – Este mando controla la fuerza de la entrada de un modelo de amplificador
seleccionado y, al igual que el control de volumen de entrada de un amplificador de guitarra
de volumen no maestro, los ajustes más altos te proporcionarán más “suciedad”.
Puedes acceder al control de tono BASS manteniendo pulsado el botón SAVE y girando
el mando DRIVE. Al cambiar los modelos de amplificador, la respuesta e interactividad de
este control cambia. Por ejemplo, cuando seleccionas “Black Panel”, los controles de tono
funcionan como el amplificador original en el que se ha basado el modelo*, el Fender®
Deluxe Reverb®. Esto también se aplica a los controles de tono MID y TREBLE descritos
a continuación.
4
Effects – Este mando varía el efecto que has seleccionado. Súbelo y el efecto será
más profundo, más alto, más rápido, más largo o simplemente más claro. Para desactivar
el efecto seleccionado, gira este mando completamente. La velocidad del efecto (retardo,
tremolo, chorus, flanger, simulación de altavoz giratorio) se ajusta con el botón TAP
(descrito a continuación). Evidentemente, si seleccionas el efecto Bypass, el mando
EFFECTS no cambiará nada.
Mantén pulsado el botón SAVE y gira el mando EFFECTS para acceder al control de tono
MID.
5
Delay – Si has seleccionado el efecto delay o un efecto combo con delay, este mando
ajusta el nivel de la mezcla del delay; izquierda para el mínimo y derecha para el máximo.
Si estás utilizando un efecto sin Delay, si giras este mando se cargará automáticamente el
efecto combo correspondiente y, luego, se ajustará el nivel de mezcla del Delay. Este mando
no produce nada cuando está seleccionado el efecto Rotary. Para obtener más información,
consulta el capítulo 4.
Mantén pulsado el botón SAVE y gira el mando DELAY para acceder al control de tono
TREBLE.
6
Chan Vol – Este mando controla el nivel de volumen relativo del “canal” en el
que estás interpretando. Utilízalo para balancear los niveles entre los sonidos guardados en
* Todos los nombres de los productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios, que no están asociados ni afiliados de ninguna forma con Line 6. Los nombres, descripciones e imágenes de estos productos se citan con el único fin de identificar los productos
específicos estudiados durante el desarrollo del modelo de sonido de Line 6. FENDER® y DELUXE REVERB® son marcas comerciales
registradas de Fender Musical Instruments Corporation.
Controles y conexiones
las distintas ubicaciones de memoria del Pocket POD. Normalmente, desearás ajustar el
CHAN VOL tan alto como sea posible para asegurar que obtienes la mejor interpretación
de relación señal-ruido.
Mantén pulsado el botón SAVE y gira el mando CHAN VOL para ajustar el nivel de
REVERB. Para obtener más información, consulta el capítulo 4.
7
Save/Hold for Alt Features – Cuando quieras guardar los sonidos que
has modificado en una de las 124 ubicaciones de preajustes de usuario, pulsa este botón.
Encontrarás más información sobre cómo guardar en el capítulo 2.
Este botón también actúa como tecla “Mayús”: mantenlo pulsado mientras giras un mando
o pulsas el botón de 4 vías para acceder a las funciones secundarias. O también puedes
pulsarlo durante 2 segundos para bloquear la función de “Mayús”. Esto te permite tener
control directo de las funciones secundarias sin mantener pulsado el botón SAVE. Si has
bloqueado la función “Mayús”, al pulsar el botón TAP se desbloqueará y la unidad volverá
al funcionamiento normal.
8
Tap/Hold For Tuner – Pulsa este botón un par de veces y la velocidad del
efecto se ajustará a la velocidad con la que hayas pulsado. El indicador parpadeará con la
frecuencia del efecto actual.
Mantén pulsado este botón durante más de 2 segundos para activar el afinador. Vuelve a
pulsarlo para salir del modo del afinador. Consulta el capítulo 2 para más información.
1•3
9
CD/MP3 In – Ésta es la entrada estéreo de 1/8” donde conectas la salida del
reproductor de CD o MP3 al Pocket POD, con lo que puedes ensayar junto con tus tunes
favoritos. Para balancear la música con tu guitarra, tendrás que ajustar el volumen de salida
en tu reproductor de CD o MP3.
10
Amp Out – Ésta es una salida mono de 1/4” perfecta para conectar el Pocket
POD a un amplificador de guitarra.
Controles y conexiones
11
Direct Out/Phones – De acuerdo, esto debería ser sencillo. Ésta es una
salida estéreo de 1/8” para los auriculares, un P.A. o un dispositivo de grabación.
12
Entrada de CC – Aquí puedes activar el Pocket POD utilizando la fuente de
1•4
alimentación externa Line 6 DC-1 opcional. La DC-1 opcional proporciona 9,6 voltios de
CC, 200mA y tiene una polaridad centro-negativa.
13
Guitar In – Amigo, conecta aquí. Deberías utilizar sólo un cable de guitarra
mono de 1/4” estándar.
Te darás cuenta de que no hay conmutador de alimentación en el Pocket POD. ¡Pues
claro que no! Al conectarlo, el Pocket POD se activa automáticamente. Para ampliar la
duración de las baterías, es una buena idea desconectar el cable de la guitarra cuando no
vayas a utilizarla durante periodos prolongados.
14
USB – Puedes conectar el Pocket POD a un ordenador Macintosh o Windows a
través del cable USB incluido y aparecerá automáticamente como un dispositivo MIDI.
¡No requiere controladores!
La conexión USB también funciona como conmutador de alimentación: mientras tengas
unas baterías instaladas o mientras esté conectada la fuente de alimentación DC-1, el
Pocket POD verá la luz cuando lo conectes al ordenador a través de USB. Sin embargo,
ten en mente que la conexión USB NO alimenta ni recarga el Pocket POD, así que,
para conseguir la máxima duración de las baterías, asegúrate de desconectar el cable USB
cuando no vayas a utilizarlo durante un periodo prolongado.
Para los puristas, está disponible el software de editor/biblioteca Vyzex Pocket POD como
descarga gratuita en www.line6.com/software. El programa es compatible con ordenadores
Macintosh y Windows, y permite convertir tu ordenador en una estación de mando del
Pocket POD. Te permite tener “control total” y realizar cualquier acción igual que desde
el panel frontal del Pocket POD, además de un puñado de otras funciones geniales como
Controles y conexiones
guardar e intercambiar sonidos en el ordenador, así como acceder a parámetros adicionales
que se esconden en el núcleo del Pocket POD.
También puedes visitar www.line6.com/monkey para conseguir Line 6 Monkey, la utilidad
de actualización de software inteligente gratuita que te permite conseguir las últimas
actualizaciones de firmware para tu Pocket POD. Utilízalo para configurar una cuenta
de Line 6 y registrar tu compra del Pocket POD (si no tienes acceso a Internet, también
puedes utilizar la tarjeta con franqueo pagado incluida para registrarlo). Es importante
registrarlo porque te asegura el servicio de garantía y nos facilita contactar contigo para
ofrecerte nuevas versiones del firmware u otras mejoras geniales, ¡como tecnología punta
y similares! Cuando dispongas de Line 6 Monkey, utilízalo siguiendo el Monkey para
conseguir todas las actualizaciones disponibles para tu Pocket POD.
1•5
15
Compartimiento de las baterías – El Pocket POD puede funcionar
con (4) baterías AAA. Para instalarlas, desliza la tapa de las baterías, inserta las baterías en
la orientación que se muestra y, luego, vuelve a deslizar la tapa de las baterías. Asegúrate
de utilizar sólo baterías alcalinas no recargables y, cuando se agoten, deséchalas de forma
adecuada.
Nota acerca de la duración de las baterías: Bajo un uso normal, el Pocket POD te
proporciona de 4~6 horas de uso continuo al utilizar baterías AAA de buena calidad. La
duración de las baterías está directamente relacionada con la cantidad de procesamiento
de efectos utilizado en un determinado momento. En particular, Reverb suele ser el efecto
Controles y conexiones
que más consume. Si quieres conseguir la máxima duración de las baterías posible, gira el
mando REVERB al mínimo para desactivar la reverberación. ¡Por supuesto, sólo tú puedes
decidir si la duración de las baterías es más importante que un fantástico tono!
16
1•6
Clip para el cinturón – Utiliza este útil clip para colgar el Pocket POD de
tu cinturón, de la correa de la guitarra o de lo que tengas para llevarte el fantástico tono
incorporado. ¿No sabes si colgarlo de los pequeños bolsillos frontales de los pantalones?
¡Pues son el lugar perfecto para colgar el Pocket POD cuando estás en marcha!
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.