Une présentation détaillée des technologies révolutionnaires et
des plaisirs sonores offerts par le Pocket POD.
®
www.line6.com/manuals
Rév. A
Vous trouverez le numéro de série dans le compartiment des piles du Pocket POD. Ce numéro
commence par “(21)”. Veuillez le noter ci-dessous pour toute référence ultérieure :
NUMÉRO DE SÉRIE :
ATTENTION : Pour réduire les risques
d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas ce
produit à la pluie ou à l’humidité.
MISE EN GARDE : Pour réduire les risques d’incendie
et d’électrocution, ne retirez aucune des vis. Aucune des
pièces ne peut être réparée par l’utilisateur. Confiez toutes les
réparations à un personnel qualifié.
REMARQUE : Suite aux tests effectués, il est établi que ce produit répond aux normes sur les appareils numériques
de Classe B, conformément à l’alinéa 15 des réglementations fédérales américaines. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne génère aucune interférence nuisible, et (2) il doit accepter les interférences
reçues, même celles pouvant affecter son fonctionnement.
Le symbole “Danger électrique !” avertit
l’utilisateur de la présence d’informations
sur les niveaux de tension et les risques
d’électrocution.
Le symbole “Attention !” conseille à
l’utilisateur de lire toutes les informations
figurant à côté du symbole.
Veuillez lire ces consignes de sécurité importantes.
Conservez ces consignes.
Avant d’utiliser votre Pocket POD, assurez-vous de lire attentivement les instructions d’utilisation et les
consignes de sécurité.
1. Respectez toutes les mises en garde de ce manuel.
2. Utilisez uniquement des piles alcalines non-rechargeables ou l’adaptateur secteur Line 6 DC-1.
3. Pour optimiser l’autonomie de la pile, déconnectez toujours le câble de la guitare pendant les longues
périodes d’inutilisation.
4. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur, comme des radiateurs ou tout autre appareil
produisant de la chaleur.
5. Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne s’infiltre dans l’appareil. Ne l’utilisez pas à proximité d’une
source liquide.
6. Ne marchez pas sur le cordon secteur. Ne placez aucun objet sur le cordon secteur pour éviter de le
pincer ou de l’écraser, en particulier au niveau de la fiche et de la connexion avec l’appareil.
7. Ne réalisez aucune réparation qui n’est pas mentionnée dans ce manuel de référence. Faites réparer cet
appareil par un personnel qualifié lorsque :
• Un liquide a été renversé sur l’appareil
• Un objet s’est infiltré dans l’appareil
• L’appareil ne fonctionne pas normalement ou ses performances sont affectées
• L’appareil a subi un choc ou son boîtier est endommagé
8. Nettoyez uniquement avec un tissu humide.
9. Une écoute prolongée à niveau élevé peut entraîner une perte permanente de l’ouïe et/ou des dommages
irréversibles. Assurez-vous d’utiliser des niveaux sonores raisonnables.
Line 6 et POD sont des marques déposées de Line 6,
Inc. Tous les noms de produits et d’artistes sont des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs,
qui ne sont en aucun cas associés ou affiliés à Line 6.
Ces produits, illustrations et noms d’artistes ne sont
utilisés que pour identifier les produits dont nous avons
étudié le timbre et le son pendant la conception des
modélisations sonores de Line 6. Le fait d’utiliser ces
illustrations et de mentionner ces produits, marques
déposées et noms n’implique aucune coopération ou
collaboration.
Table des matières
Réglages et connecteurs ....................................................... 1•1
Presets et accordeur ............................................................. 2•1
Chargement des Presets ................................................................................. 2•1
Sauvegarde des Presets ................................................................................... 2•2
Résumé du bouton Effects et de la touche Tap .............................................. 4•5
Annexe A : Modèles d’amplis et d’enceintes ..................... A•1
Réglages et connecteurs
RéglagesetconnecteuRs
1
Touches de navigation (4 directions) – Ces touches permetttent
d’accéder à la plupart des fonctions offertes par le Pocket POD. Appuyez sur la flèche
vers le haut, le bas ou sur les flèches latérales pour vous déplacer vers le Haut, le Bas, la
Gauche ou la Droite, et accéder aux fonctions suivantes :
1•1
Presets – Le Pocket POD propose plus de 300 Presets exceptionnels, dont la plupart
ont été programmés par les meilleurs musiciens au monde. Utilisez les touches de
navigation à 4 directions
trouver ceux qui peuvent vous inciter à vous éclater. Consultez le Chapitre 2.
Master Volume – Pour régler le volume général du Pocket POD, maintenez les
touches Save et Tap enfoncées, puis appuyez sur les touches Haut ou Bas.
Amp Models – Le Pocket POD offre 32 modélisations d’amplis. Maintenez la touche
Save enfoncée puis appuyez sur les touches Haut ou Bas pour sélectionner celle de
votre choix. Pour plus d’informations, consultez le Chapitre 3.
Effect Models – Le Pocket POD met à votre disposition 15 modélisations d’effets.
Maintenez la touche Save enfoncée puis utilisez les touches Gauche ou Droite pour
sélectionner celle de votre choix. Pour plus d’informations, consultez le Chapitre 4.
pour faire défiler les différentes catégories de Presets et
Réglages et connecteurs
Gate Threshold – Pour régler le seuil du Noise Gate intégré, maintenez les touches
Save et Tap enfoncées, puis appuyez sur les touches Gauche ou Droite. Pour plus
d’informations, consultez le Chapitre 4.
2
1•2
Écran – L’écran du Pocket POD affiche les options et paramètres, comme les
catégories et noms de Presets, les valeurs de réglage, les noms des modélisations d’amplis et
d’effets, l’état de l’accordeur, etc.
3
Drive – Ce bouton détermine le niveau d’entrée de la modélisation d’ampli
sélectionnée. Comme avec les amplis sans réglage de Master volume, plus le niveau
d’entrée est élevé, plus le son est saturé.
Pour régler le niveau des basses fréquences (Bass), maintenez la touche Save enfoncée et
tournez le bouton Drive. La réponse et l’action de ce réglage dépendent de la modélisation
d’ampli sélectionnée. Par exemple, lorsque vous sélectionnez la modélisation Black Panel,
les réglages de timbre fonctionnent de la même façon que ceux de l’amplificateur original
modélisé*, qui est un Fender® Deluxe Reverb®. La même règle s’applique aux réglages de
timbre Mid et Treble décrits ci-dessous.
4
Effects – Cette touche détermine l’intensité de l’effet sélectionné. Plus vous le
tournez vers la droite, plus l’effet est profond, intense, rapide, long ou puissant. Tournez ce
bouton au minimum vers la gauche pour désactiver l’effet sélectionné. La vitesse de l’effet
(délai, trémolo, Chorus, Flanger, simulation de haut-parleur rotatif) est déterminée par la
touche Tap (décrite un peu plus loin). Lorsque l’option Bypass est sélectionnée, le bouton Effects est désactivé.
Maintenez la touche Save enfoncée et tournez le bouton Effects pour régler le niveau des
fréquences médiums (Mid).
5
Delay – Lorsqu’un délai ou un effet combiné avec un délai est sélectionné, ce bouton
détermine le niveau sonore du délai. Tournez-le vers la gauche pour l’atténuer, ou la droite
pour l’accentuer. Lorsqu’un effet autre que le délai est sélectionné, vous pouvez tourner
ce bouton pour charger automatiquement l’effet combiné correspondant, puis régler le
niveau sonore du délai. Lorsque l’effet Rotary est sélectionné, ce bouton est désactivé.
Pour plus de détails, consultez le Chapitre 4.
Maintenez la touche Save enfoncée et tournez le bouton Delay pour régler le niveau des
hautes fréquences (Treble).
* Tous les noms de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs, qui ne sont en aucun cas
associés ou affiliés à Line 6. Ces produits, descriptions et illustrations ne servent qu’à identifier les produits que
nous avons étudiés pendant la conception des modélisations sonores de Line 6. FENDER® et DELUXE REVERB®
sont des marques déposées de Fender Musical Instruments Corporation.
Réglages et connecteurs
6
Chan Vol – Ce bouton détermine le volume du “canal” sélectionné. Utilisez-le
pour équilibrer le niveau des Presets sauvegardés dans les différents emplacements mémoire
du Pocket POD. En général, il est préférable de régler le bouton Chan Vol sur la valeur la
plus élevée possible pour obtenir le meilleur rapport signal/bruit.
Maintenez la touche Save enfoncée et tournez le bouton Chan Vol pour régler le niveau
de réverbération (Reverb). Pour plus d’informations, consultez le Chapitre 4.
7
Save/Hold for Alt Features – Appuyez sur cette touche pour sauvegarder
vos sons personnalisés dans l’un des 124 Presets utilisateur. Pour plus d’informations sur la
sauvegarde des Presets, consultez le Chapitre 2.
Cette touche permet également d’accéder à d’autres fonctions. Maintenez-la enfoncée
puis tournez un bouton ou appuyez sur les touches de déplacement à 4 directions
pour sélectionner leurs fonctions secondaires.
8
Tap/Hold For Tuner – Tapez sur cette touche à plusieurs reprises pour régler
la vitesse de l’effet sur le tempo tapé. Le témoin clignote en suivant la vitesse de l’effet.
Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de deux secondes pour activer l’accordeur.
Appuyez à nouveau pour le désactiver. Voir Chapitre 2 pour plus de détails.
1•3
9
CD/MP3 In – Cette entrée stéréo en mini-Jack 3,5 mm vous permet de relier la
sortie d’un lecteur de CD/MP3 au Pocket POD pour improviser sur vos morceaux préférés.
Pour déterminer le niveau de la musique par rapport à celui de votre guitare, utilisez le
réglage de volume du lecteur de CD/MP3.
10
Amp Out – Cette sortie mono en Jack 6,35 mm permet de facilement relier
votre Pocket POD à un amplificateur guitare.
11
Direct Output/Phones – Cette sortie stéréo en mini-Jack 3,5 mm permet
de relier un casque, un enregistreur ou un système de sonorisation.
Réglages et connecteurs
12
Embase secteur – Cette embase permet d’alimenter le Pocket POD en
connectant un adaptateur secteur externe Line 6 DC-1 (optionnel). Il délivre une tension
continue de 9,6 V (200 mA). Le contact négatif est au centre du connecteur.
13
1•4
Guitar In – Connectez votre guitare à cette entrée. Utilisez uniquement un
câble Jack mono 6,35 mm pour la connexion.
Vous avez sûrement remarqué que le Pocket POD n’a pas d’interrupteur marche/arrêt.
Vous n’en avez pas besoin ! Lorsque vous connectez votre câble, le Pocket POD est
automatiquement placé sous tension. Pour optimiser l’autonomie des piles, il est préférable
de déconnecter le câble guitare lors des longues périodes d’inutilisation.
14
USB – Vous pouvez relier le Pocket POD à un ornidateur Mac ou PC Windows avec
le câble USB fourni. Le Pocket POD est automatiquement détecté comme périphérique
MIDI. Aucun Driver n’est requis !
Le port USB permet également de mettre l’appareil sous/hors tension. Lorsque des piles
sont installées dans le compartiment ou que l’adaptateur secteur DC-1 est connecté, vous
pouvez placer le Pocket POD sous tension en le reliant à votre ordinateur avec le câble
USB. Toutefois, veuillez noter que la connexion USB ne permet pas d’alimenter le Pocket
POD ou de recharger ses piles. Pour une autonomie de pile maximale, pensez à déconnecter
le câble USB pendant les longues périodes d’inutilisation.
Les perfectionnistes peuvent télécharger le logiciel d’édition/gestion Vyzex Pocket POD, disponible gratuitement sur le site www.line6.com/software. Ce programme
compatible Mac et PC Windows permet de transformer votre ordinateur en un centre
de commande pour votre Pocket POD. Vous bénéficiez alors d’un “contrôle absolu” sur
tous les réglages de façade du Pocket POD, de fonctions permettant de sauvegarder ou
de transférer des sons sur votre ordinateur, et d’un accès à une multitude de paramètres
supplémentaires accessibles uniquement dans le coeur du Pocket POD.
Réglages et connecteurs
Nous vous conseillons également de visiter le site www.line6.com/monkey pour vous
procurer gratuitement l’utilitaire de mise à jour automatique Line 6 Monkey, qui permet
de télécharger rapidement la version de Firmware la plus récente pour votre Pocket POD.
Utilisez-le pour créer un compte Line 6 et enregistrer votre Pocket POD (si vous n’avez
pas accès à Internet, retournez-nous la carte d’enregistrement fournie). Il est important
d’enregistrer votre produit pour pouvoir bénéficier de réparations couvertes par la garantie
et être informé des nouvelles versions du Firmware ou autres optimisations et technologies
de dernière génération disponibles ! Une fois l’utilitaire Line 6 Monkey installé, lancez-le
et suivez les instructions pour télécharger les mises à jour pour votre Pocket POD.
1•5
15
Compartiment des piles – Le Pocket POD peut être alimenté par
quatre (4) piles LR03 (AAA). Pour les installer, faites glisser le couvercle pour le retirer,
insérez les piles (en respectant les polarités), puis remettez le couvercle en place. Utilisez
uniquement des piles alcalines non-rechargeables et veillez à vous débarrasser des vieilles
piles en respectant les instructions du fabricant.
Remarque au sujet de l’autonomie des piles : Pour une utilisation normale, le Pocket POD
peut fonctionner de façon continue pendant une période de 4 à 6 heures s’il est alimenté
par des piles LR03 (AAA) de bonne qualité. L’autonomie des piles est directement liée
au nombre d’effets utilisés en même temps. Par exemple, le Reverb est souvent l’effet
nécessitant le plus de ressources en alimentation. Pour optimiser l’autonomie des piles,
tournez le bouton Reverb au minimum pour désactiver la réverbération. Bien entendu,
vous devez décider si l’autonomie des piles est plus importante que le son !
Réglages et connecteurs
16
Pince de fixation – Cette pince pratique permet de fixer le Pocket POD à
votre ceinture, courroie de guitare ou tout autre objet permettant de transporter vos sons
de fou ! Vous savez à quoi servent les petites poches à l’avant de vos jeans ? Elles sont
parfaites pour fixer le Pocket POD lors de vos déplacements !
1•6
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.