40-00-0301 Disponible en édition électrophonique limitée sur www.line6.com Version A
Page 2
Page 3
Line 6, LowDown, Spider II, FBV, FBV
Shortboard, FBV Express, FBV2 et Vetta sont
des marques commerciales de Line 6, Inc. Tous
les autres noms de produits, marques déposées
et noms d’artistes sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs et ne sont nullement
associés ou affiliés à Line 6. Ces noms et images
servent exclusivement à décrire certains sons
modélisés par Line 6 d’après les sons célèbres
de ces produits ou artistes. L’utilisation de ces
produits, images, marques déposées et noms
d’artistes n’implique aucune coopération ni
sponsorisation.
Page 4
Lisez attentivement ces informations importantes liées à la sécurité.
Conservez ce manuel dans un lieu sûr.
Avant d’utiliser votre LowDown, lisez attentivement les consignes d’utilisation et de sécurité ci-dessous.
1.Respectez tous les avertissements imprimés sur l’ampli et dans le manuel du LowDown Studio 110.
2.Branchez l’appareil à une prise de courant de 100~120V ou de 200~240V, 47~63Hz (selon la tension d’utilisation de l’appareil; voyez
son panneau arrière).
3.N’effectuez aucune opération d’entretien autre que celles préconisées dans le manuel du LowDown Studio 110. Faites réparer ce produit
s’il a subi un dommage, notamment:
• si le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé
• si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité
• si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou ses performances baissent de manière significative
• si ce produit est tombé ou si son boîtier est endommagé.
4.Le fond du châssis métallique peut chauffer durant le fonctionnement. Evitez de le toucher durant ou juste après le fonctionnement.
5.Evitez les emplacements situés à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des poêles ou tout autre appareil produisant de
la chaleur. L’arrière de l’appareil doit être à une distance d’au moins 10cm de murs ou d’autres obstacles pouvant obstruer la ventilation.
6.N’obstruez pas les orifices de ventilation et évitez les endroits clos.
7.Veillez à ne jamais laisser d’objet ni de liquide pénétrer dans le boîtier de l’appareil. Evitez les endroits à proximité d’eau.
8.Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation. Évitez de coincer le cordon d’alimentation sous des objets lourds. Faites particulièrement
attention au cordon au niveau de la prise secteur et du point de connexion au produit.
9.Débranchez l’ampli du secteur si vous ne comptez pas l’utiliser durant un bon moment. Débranchez aussi l’ampli en cas d’orage.
10. Utilisez exclusivement un chiffon mouillé pour le nettoyage.
11. Ne perdez pas le bénéfice de fiche avec borne de terre. Une telle fiche est équipée de deux bornes d’alimentation et d’une borne de terre.
Cette troisième borne est là pour votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans votre prise secteur, faites remplacer cette prise obsolète par
une prise respectant les normes de sécurité.
12. Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
13. Une écoute prolongée à volume élevé peut provoquer une perte d’audition et/ou des dommages irréversibles de l’ouïe. Consommez
toujours les décibels avec modération.
Page 5
PRUDENCE: Ce produit a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des réglementations FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1)
L’appareil ne peut pas causer d’interférences nocives et (2) doit accepter toute interférence reçue, même des interférences
susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez jamais ce produit à la pluie ni à
l’humidité.
PRUDENCE: Pour réduire les risques d’incendie et
d’électrocution, ne retirez jamais aucune vis. Ce produit ne
contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
Le point d’exclamation dans un triangle signifie
“Prudence!”. Lisez toujours les informations
précédées de ce symbole.
Le symbole d’éclair dans un triangle signifie
“danger d’électrocution!”. Il attire votre attention
sur des informations relatives à la tension de
fonctionnement et à des risques d’électrocution.
Ce symbole inscrit dans un triangle signifie
“Attention! Surface chaude!”. Il est présent aux
endroits susceptibles de chauffer fortement
pendant l’utilisation et qu’il faut donc éviter de
toucher.
Page 6
INPUT
1
CLEANR&BROCKGRIND
STUDIO 110
2
SYNTH
THRESHOLD
7
CD/MP3
8
SYNTH
3
DRIVE
11
POWER
POWER REQUIREMENTS
120V ~
50 - 60Hz
300 W Max.
456
TREBLEHI-MIDLO-MIDBASS
OPTO COMP
WAVEFORMENVELOPERESONANCECUTOFFATTACK/DECAY
10
PREAMP
OUT
MASTER
GND
LIFT
9
CABINET
SIMULATED
DIRECT OUT
Page 7
1.Entrée et bouton –10dB – C’est ici que vous
branchez votre guitare. Le bouton doit d’abord se
trouver en mode passif (haut). Si le signal de la basse
sature à l’entrée, mettez-le en mode actif (bas). Un
instrument dit “passif” ne contient pas de préampli et
est dès lors démuni de pile. Une basse “active”, par
contre, est équipée d’un préampli alimenté par pile.
2.Modèles d’amplis – Appuyez sur un de ces
boutons pour choisir l’un des 4 modèles d’ampli. En
appuyant simultanément sur R&B et ROCK,vous
activez le synthé de basse. Toutes les commandes du
LowDown sont alors réglées de façon à vous donner
un son d’enfer! Les quatre mémoires contiennent de
magnifiques sons d’usine mais vous pouvez les utiliser
pour sauvegarder vos propres réglages.
3.DRIVE – Appelée commande de volume ou de
gain sur d’autres amplis, elle détermine le niveau de
“crasse” ajouté au son.
4.Commandes de timbre – Les commandes
BASS, LO MID, HI MID et TREBLE sont optimisées
pour chaque modèle d’ampli choisi.
5.OPTO COMP – Tournez la commande vers la
droite pour ajouter plus de compression. Guettez le
témoin THRESHOLD et réglez la commande pour
qu’il s’allume juste au point correspondant à l’intensité
avec laquelle vous jouez normalement.
6.MASTER – Cette commande permet de régler
le volume global de l’ampli sans affecter le son.
7.CD/MP3 – Branchez-y une source audio pour
l’envoyer au haut-parleur ou au casque du LowDown:
cela vous permet d’improviser sur votre musique favorite
ou avec une boîte à rythmes. Le niveau d’entrée de la
source doit être réglé avec sa commande de volume.
8.Casque – Ecoutez votre LowDown et une
éventuelle source externe branchée à la prise CD/MP3
au casque.
9.XLR DIRECT OUT – Cette sortie offre à
l’ingénieur du son une simulation d’enceinte captée
avec un micro variant selon le modèle. A gauche de
l’entrée se trouve le suppresseur de terre.
10. PREAMP OUT – Cette prise transmet votre
son à un ampli de basse externe, un ampli de puissance,
une console ou une sono.
11. POWER – Active/coupe l’alimentation. L’ampli
gagne à être alimenté.
Page 8
Voici le LowDown…
Bonjour et merci d’avoir opté pour le LowDown de
Line 6. Nous sommes heureux de vous accueillir au
sein de la communauté Line 6. Nous avons passé
beaucoup de temps avec des artistes et des techniciens
pour que votre ampli délivre les plus grands sons de
basse. Le LowDown est basé sur d’incontournables
classiques à l’origine du son du rock‘n’roll comme les
Ampeg® SVT®, Ampeg® B-15 et Marshall® Super Bass.
Ces amplis délivrent un son à vous réagencer les tripes.
Ils restent aujourd’hui encore la référence pour bassistes
professionnels du monde entier. Malheureusement, ces
monstres sacrés sont souvent incroyablement lourds
et criminellement chers. Cela explique que la plupart
d’entre nous se rabattent sur des combos d’une
appréciable portabilité et d’une sonorité passe-partout.
Du moins, jusqu’à présent…
Avec le LowDown, nous avons sué sang et eau pour
vous offrir un son de stade dans un combo aussi léger
pour vous que pour votre portefeuille. Nous avons
passé d’innombrables heures à modéliser la crème de
la crème et à en reproduire fidèlement les sons dans le
bijou que vous avez en face de vous. Quel que soit le
son de basse recherché, allant d’un funk déjanté à un
classique rock, le LowDown de Line 6 vous l’amène
sur un plateau. La longue quête du petit ampli de
concert parfait à tous égards est enfin terminée… Et
maintenant, au boulot!
* Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Ces noms ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent
uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles. Ampeg et SVT sont des marques déposées de St. Louis Music, Inc. Marshall est une marque déposée de Marshall
Amplification Plc.
Page 9
Trucs et astuces…
Voici deux ou trois conseils pour optimiser l’exploitation
du LowDown Studio 110.
• N’EMMENEZ QUE CE QUI VOUS SERT! Rien
de plus simple avec le LowDown Studio 110. Même
si un bassiste amène tout son équipement, dans 95%
des cas, l’ingénieur du son se limite à capter juste une
enceinte 8x10. Bien que la sortie directe du Studio
110 ait tout pour combler un ingénieur du son, il y en
a toujours qui insistent pour avoir l’air que seul un
micro peut capter. D’où le haut-parleur 1x10” intégré
qui produit un son monstre au micro sans préjudice
pour vos reins ni vos économies.
• Attendez, ce n’est pas fini! La sortie du préampli
vous permet en effet d’emmener vos sons où bon vous
semble. Pour les répètes et les concerts, il suffit de
brancher cette prise du Studio 110 à une entrée de la
sono pour vous faire entendre. Le fourgon de
déménagement est au rancart tandis que le son et le
punch sont au rendez-vous. Si, par contre, votre
installation “solid state” vous fait regretter le grain
d’un ampli à lampes, servez-vous du Studio 110 comme
préampli pour votre système et envoyez le signal direct
à la sono. De cette manière, la salle entend cette même
chaleur et plénitude dont vous bénéficiez sur scène.
Page 10
Description des modèles
d’amplis
Comme les grands peintres qui exploitent une vaste
palette de couleurs, vous voilà prêt à jouer avec les
nuances et tonalités du large éventail de sonorités du
LowDown. Chaque modèle charge automatiquement
les réglages nécessaires pour obtenir un son touchant
à la perfection. Vous pouvez encore l’affiner puis
mémoriser le résultat en maintenant le bouton voulu
enfoncé pendant au moins 2 secondes.
Quelques astuces utiles
Les commandes de timbres sont liées aux modèles.
Elles réagissent donc comme sur l’ampli modélisé.
Ainsi, le fait de tourner la commande TREBLE à fond
donne des résultats très différents pour chaque modèle.
Nous vous conseillons dès lors de choisir un ampli et
de démarrer en réglant ces commandes sur “12h” et
DRIVE au minimum puis de chercher ce qui vous
convient à partir de là.
Si vous voulez plus de grave, déterminez si ce grave
doit être épais et rond ou doit plutôt avoir du punch.
Cela vous permet de choisir entre les commandes
BASS et LO MID. La commande LOW MID peut
parfois vous fournir le grave que vous recherchiez mais
avec plus de punch. Il en va de même pour l’aigu: vous
faut-il de la transparence pour la note ou une attaque
percutante? S’il vous faut de la netteté, la commande
HI MID vous la donnera sans attaque percutante.
Prenez le temps de découvrir votre ampli car la palette
sonore qu’il propose n’a jamais été aussi large dans un
combo.
Drive
Cette commande sature le préampli pour obtenir
diverses distorsions. Tournée à gauche toute, elle produit
le son le plus clair. Plus vous allez vers la droite, plus
la distorsion augmente. Réglez-la selon vos goûts.
Commandes de timbre
Les commandes BASS, LO MID, HI MID et TREBLE
sont optimisées pour chaque modèle d’ampli choisi.
Ces commandes vous permettront de réaliser le son
que vous avez en tête.
OPTO COMP - Cette commande règle le niveau
seuil du compresseur. Plus vous la tournez vers la droite,
plus la compression augmente et plus la dynamique
s’uniformise. Si vous la tournez à fond à gauche, le
compresseur est coupé. En la tournant vers la droite,
vous diminuez le seuil de déclenchement du
compresseur. Le témoin à gauche de cette commande
s’allume lorsque le compresseur atteint une atténuation
de –5dB, ce qui constitue un bon départ.
Page 11
Les modèles d’amplis
Clean
Ce modèle offre un superbe son de basse clair, funk et
fusion. Vous retrouverez ces graves chaleureux et ces
aigus percutants si caractéristiques. Ce son résulte de
notre étude d’un Eden Traveler.
R & B
Ce modèle rend hommage aux sons de basse clairs et
épais de la fin des années 1960 et du début des années
1970. C’est le son des glorieuses années du label
Motown et du bassiste pionnier James Jamerson. Ce
modèle est basé sur notre analyse d’un B-15 Flip Top
de 1968.
Rock
Ce son résulte de notre étude d’un Ampeg® SVT® de
1974. Cette bête s’est distinguée sur d’innombrables
albums et les scènes du monde entier. Aujourd’hui,
tous les sons de ce monstre 8x10” à tête pesant dans
les 150 kilos sont disponibles dans un combo!
Grind
Comme son nom le suggère, il est destiné aux amateurs
de rock contemporain. Songez Alice in Chains,
Mudvayne ou encore Rage Against The Machine. Ce
modèle est basé sur* un SansAmp PSA-1 avec distorsion
alimentant un SVT®, le tout mixé à un signal direct
de basse clean et produisant un son d’une agressivité
dévastatrice.
Synth
Vous vous souvenez des Gap Band ou Dazz Band? Et
Marilyn Manson ou NIN? Ils ont au moins un point
commun: l’intégration du synthé de basse dans leur
musique. Vous pouvez maintenant les imiter avec ce
synthé, véritable quintessence des synthés des années
‘70. La page suivante vous en dira plus sur les
commandes de synthé.
* Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Ces noms ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent
uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles. Ampeg et SVT sont des marques déposées de St. Louis Music, Inc.
Page 12
A propos du modèle Synth:
La sélection du synthé change complètement le rôle
des commandes afin de vous donner un contrôle
analogique de votre synthé de basse. Voici ce qui se
passe:
Drive
Ajoute de la distorsion après le filtre. Commencez par
régler la commande à “10h” pour une légère saturation.
Cutoff (Bass)
Fréquence du filtre. Commencez par régler la
commande à “10h” pour obtenir des sons synthés plus
graves.
Resonance (Low Mid)
En tournant cette commande vers la droite, vous
ajoutez de la résonance pour arriver en pleine sciencefiction.
Envelope (High Mid)
Spécifie la profondeur de l’enveloppe du filtre.
L’enveloppe du filtre est déclenchée chaque fois que
vous jouez une note claire. L’enveloppe du filtre
détermine le degré d’ouverture pour chaque note
jouée.
Attack/Decay (Treble)
Attaque/chute de l’enveloppe du filtre. Cette
commande détermine la vitesse de l’enveloppe du filtre
et passe d’un réglage rapide à lent. En réglant la
commande à “9h”, vous obtenez des sons typiques de
synthé de basse.
Waveform (Opto Comp)
Cette commande propose plusieurs formes d’onde:
5
6
4
3
2
1
7
8
9
1. Dent de scie
2. Dent de scie plus octave plus grave
3. Dent de scie plus octave plus grave en dent de scie
4. PWM triangulaire
5. Onde triangulaire plus octave plus grave
6. Onde carrée
7. PWM carrée plus octave
8. PWM carrée plus octave plus grave, avec chorus
et quinte ajoutée
9. PWM carrée plus octave plus grave, avec chorus
Page 13
Sauvegarde des réglages
Les quatre boutons de modèle cachent des presets
d’usine très populaires et prêts à l’emploi. Vous pouvez
cependant aussi sauvegarder vos réglages personnalisés.
Vous pourrez toujours recharger les sons d’usine: ne
vous en faites donc pas et changez-les comme bon vous
semble.
Pour mémoriser un “cliché” personnel de tous les
réglages des commandes (sauf MASTER), maintenez
un de ces boutons enfoncé pendant au moins deux
secondes. Le témoin clignote deux fois lorsque la
mémorisation est terminée.
XLR Direct Out
Voici la sortie directe pour l’enregistrement ou l’envoi
des signaux à la sono. Cette sortie exploite le traitement
exclusif A.I.R. Line 6 à l’origine de la domination des
produits Line 6, comme le POD, en matière
d’enregistrement direct. Le niveau de cette sortie est
réglé par la commande CHAN VOL. Cette sortie
directe dispose d’un suppresseur de terre au cas où elle
provoquerait un bourdonnement au niveau de la sono
ou du système d’enregistrement auquel vous êtes
branché. Les ingénieurs Line 6 se sont dépassés pour
réaliser cette sortie directe, au point que l’on peut se
demander si le détour traditionnel par un boîtier DI
vaut encore la peine. Ce détour est la technique
standard pour envoyer un signal de basse propre à la
sono mais vous devriez au moins proposer au technicien
d’essayer la sortie directe de l’ampli: il risque d’en faire
une tête quand il entendra la qualité du son!
Important
Lorsque vous utilisez la sortie directe, un “pop” peut
se produire à la sortie lors de la mise sous ou hors
tension. Nous vous conseillons donc de brancher la
sortie directe après la mise sous tension de l’ampli ou
de couper l’alimentation de tout équipement branché
au LowDown avant de mettre ce dernier sous/hors
tension.
CD/MP3
Branchez un lecteur CD ou MP3, une boîte à rythmes
ou une autre source pour l’entendre au casque ou avec
le haut-parleur du LowDown. Idéal pour accompagner
votre musique favorite! Servez-vous de la commande
de volume de l’appareil externe pour en régler le niveau.
Phones
Branchez votre casque stéréo ici et écoutez votre basse
et/ou votre CD préféré pour travailler vos solos au
milieu de la nuit. Le fait de brancher un casque coupe
le haut-parleur.
Page 14
Retour aux réglages d’usine et
fonction cachée
Si nécessaire, vous pouvez rappeler les 4 sons d’usine
en maintenant le bouton CLEAN enfoncé tout en
mettant le LowDown sous tension. CLEAN clignote
pour vous signaler que l’opération est effectuée.
Avertissement: Cette opération efface TOUS les sons
que vous avez créés. Demandez-vous donc “Est-ce
vraiment ce que je veux?”. Si la réponse est affirmative,
allez-y.
Le Studio 110 propose un autre son que vous avez
peut-être remarqué sur ses grands frères. Vous disposez
en effet de la possibilité d’échanger le modèle Clean
contre un modèle Brit, plaçant ainsi votre Studio 110
en mode rock. Maintenez les boutons CLEAN et R&B
enfoncés pendant que vous mettez l’ampli sous tension.
CLEAN et R&B clignotent alternativement pour
indiquer que vous avez sacrifié le modèle CLEAN au
profit du son Brit. Notez que ce changement de mode
efface aussi vos propres sons. Prudence donc.
Brit
Basé sur* un Marshall® Super Bass de 1968. Que dire
de plus? Le Super Bass, c’est ce son de basse saturée
des pionniers du rock britannique, genre Cream et
Who, de la fin des années 1960 et des géants des
années ‘70 comme Yes et Rush.
Pour retourner au modèle Clean, mettez le Studio 110
hors tension puis gardez le bouton CLEAN enfoncé
pendant que vous le rallumez. Tant que vous n’avez
pas de sons personnels à perdre, vous pouvez alterner
entre les modes normal et rock autant de fois que ça
vous chante.
Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Ces noms ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent
uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles. Marshall™ est une marque commerciale de Marshall Amplification Plc.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.