40-00-0177 Disponible en édition électrophonique limitée sur www.line6.com.Version A
Line 6 et LowDown sont des marques commerciales de Line 6, Inc. Tous les autres
noms de produits, marques déposées et
noms d’artistes sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs. Ceux-ci ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Ces noms
et images servent exclusivement à décrire
certains sons modélisés par Line 6 d’après
les sons célèbres de ces produits ou artistes.
L’utilisation de ces produits, images, marques
déposées et noms d’artistes n’implique
aucune coopération ni sponsorisation.
Lisez attentivement ces informations importantes liées à
la sécurité. Conservez ce manuel dans un lieu sûr.
Avant d’utiliser votre LowDown, lisez attentivement les consignes d’utilisation et de sécurité ci-dessous.
1. Respectez tous les avertissements imprimés sur l’ampli et dans le manuel du LowDown LD15.
2. Branchez l’appareil à une prise de courant de 100~120V ou de 200~240V, 47~63Hz (selon la tension d’utilisation de l’appareil; voyez son
panneau arrière).
3. N’effectuez aucune opération d’entretien autre que celles préconisées dans le manuel du LowDown LD15. Faites réparer ce produit s’il a
subi un dommage, notamment:
• si le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé
• si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité
• si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou si ses performances baissent de manière significative
• si ce produit est tombé ou si son boîtier est endommagé.
4. Le fond du châssis métallique peut chauffer durant le fonctionnement. Évitez de le toucher durant ou juste après le fonctionnement.
5. Évitez les emplacements situés à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des poêles ou tout autre appareil produisant de la
chaleur. L’arrière de l’appareil doit être à une distance d’au moins 10cm de murs ou d’autres obstacles pouvant obstruer la ventilation.
6. N’obstruez pas les orifices de ventilation et évitez les endroits clos.
7. Veillez à ne jamais laisser d’objet ni de liquide pénétrer dans le boîtier de l’appareil. Évitez les endroits à proximité d’eau.
8. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation. Évitez de coincer le cordon d’alimentation sous des objets lourds. Faites particulièrement
attention au cordon au niveau de la prise secteur et du point de connexion au produit.
9. Débranchez l’ampli du secteur si vous ne comptez pas l’utiliser durant un bon moment. Débranchez aussi l’ampli en cas d’orage.
10. Utilisez exclusivement un chiffon mouillé pour le nettoyage.
11. Ne perdez pas le bénéfice de fiche avec borne de terre. Une telle fiche est équipée de deux bornes d’alimentation et d’une borne de terre.
Cette troisième borne est là pour votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans votre prise secteur, faites remplacer cette prise obsolète par une
prise respectant les normes de sécurité.
12. Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
13. Une écoute prolongée à volume élevé peut provoquer une perte d’audition et/ou des dommages irréversibles de l’ouïe. Consommez toujours
les décibels avec modération.
.
ATTENTION: Ce produit a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des réglementations FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1)
L’appareil ne peut pas causer d’interférences nocives et (2) doit accepter toute interférence reçue, même des interférences
susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez jamais ce produit à la pluie ni à
l’humidité.
ATTENTION: Pour minimiser les risques d’incendie et
d’électrocution, ne retirez jamais aucune vis. Ce produit ne
contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
Le point d’exclamation dans un triangle signifie
“Prudence!” Lisez toujours les informations
précédées de ce symbole.
Le symbole d’éclair dans un triangle signifie
“danger d’électrocution!” Il attire votre attention
sur des informations relatives à la tension de
fonctionnement et à des risques d’électrocution.
Ce symbole inscrit dans un triangle signifie
“Attention! Surface chaude!”. Il est présent aux
endroits susceptibles de chauffer fortement
pendant l’utilisation et qu’il faut donc éviter de
toucher.
INPUT
1
CLEANR&BROCKGRINDTHRESHOLD
2
3567
DRIVEOPTO COMPTREBLEHI-MIDLO-MIDBASS
4
FILTER
OFF
SMART FX
OCTAVER
CHORUS
LD 15
MASTER
15 Watts / 8 inch
PHONES /
CD /
RECORD OUT
MP3 IN
8
9
POWER
10
1. Input – Les modèles d’amplis, les commandes de
timbre et les effets en façade s’appliquent à la basse
branchée ici.
2. Modèles d’amplis – Appuyez sur ces boutons
pour choisir l’un des 4 modèles d’ampli. Toutes les
commandes du LowDown sont alors réglées de façon
à vous donner un son d’enfer! Les quatre mémoires
contiennent de magnifiques sons d’usine mais vous
pouvez les utiliser pour sauvegarder vos propres réglages.
3. Drive – Appelée commande de volume ou de
gain sur d’autres amplis, elle détermine le niveau de
“crasse” ajouté au son.
4. Commandes de timbre – Les commandes
BASS, LOW MID, HI MID et TREBLE sont optimisées
pour chaque modèle d’ampli choisi.
5. Opto Comp – Tournez la commande vers la
droite pour ajouter plus de compression. Guettez le
témoin THRESHOLD et réglez la commande pour
qu’il s’allume juste au point correspondant à l’intensité
avec laquelle vous jouez normalement.
6. Smart FX – Cette commande sert à choisir
l’effet Envelope Filter, Octaver ou Chorus dont les
réglages s’échelonnent du “subtil” au “renversant”.
7. Master – Cette commande permet de régler le
volume global de l’ampli sans affecter le son.
8. CD/MP3 – Branchez-y une source audio pour
l’envoyer au haut-parleur ou au casque du LowDown:
cela vous permet d’improviser sur votre musique favorite
ou de jouer avec une boîte à rythmes. Notez que le
signal reçu via l’entrée CD/MP3 sera uniquement
audible si vous branchez un câble à la prise INPUT.
Le niveau d’entrée de la source doit être réglé avec sa
commande de volume.
9. Phones – Écoutez votre LowDown et une
éventuelle source externe branchée à la prise CD/MP3
au casque.
10. Power – Active/coupe l’alimentation. L’ampli
gagne à être alimenté.
Voici le LowDown…
Bonjour et merci d’avoir opté pour le LowDown Line
6. Nous sommes heureux de vous accueillir au sein de
la communauté Line 6. Nous avons passé beaucoup
de temps avec des artistes et des techniciens pour que
votre ampli délivre les plus grands sons de basse. Le
LowDown est basé sur des amplis incontournables à
l’origine du son du rock‘n’roll comme les Ampeg®
SVT®, Ampeg® B-15 et Marshall® Super Bass. Ces
amplis délivrent en effet un son à vous réagencer les
tripes. Ils restent aujourd’hui encore la référence pour
les bassistes professionnels du monde entier.
Malheureusement, ces monstres sacrés sont souvent
incroyablement lourds et criminellement chers. Cela
explique que la plupart d’entre nous se rabattent sur
des combos d’une appréciable portabilité et d’une
sonorité passe-partout. Du moins, jusqu’à présent…
Avec le LowDown, nous avons sué sang et eau pour
vous offrir un son de stade dans un combo aussi léger
pour vous que pour votre portefeuille. Nous avons
passé d’innombrables heures à modéliser la crème de
la crème et à en reproduire fidèlement les sons dans
le bijou que vous avez en face de vous.
Quel que soit le son de basse recherché, allant d’un
funk déjanté au rock, le LowDown Line 6 vous l’amène
sur un plateau. La longue quête du petit ampli de
concert parfait à tous égards est enfin terminée… Et
maintenant, au boulot!
Trucs et astuces
En vous rapprochant d’un mur, vous augmentez la
quantité de basses fréquences perçues; pour obtenir un
grave d’enfer mettez-vous dans un coin. (Inversement,
éloignez-vous des murs si le grave tape trop fort!)
*Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Ceux-ci ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms
de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles. Ampeg
et SVT sont des marques déposées de St. Louis Music, Inc. Marshall est une marque déposée de Marshall Amplification Plc.
Description des modèles
d’amplis
Comme les grands peintres qui exploitent une vaste
palette de couleurs, vous voilà prêt à jouer avec les
nuances et tonalités du large éventail de sonorités du
LowDown. Chaque modèle charge automatiquement
les réglages nécessaires pour obtenir un son touchant
à la perfection. Vous pouvez encore l’affiner puis le
sauvegarder en maintenant le bouton voulu enfoncé
pendant au moins 2 secondes.
Quelques astuces utiles
Les commandes de timbre sont liées aux modèles.
Elles réagissent donc comme sur l’ampli modélisé.
Ainsi, le fait de tourner la commande TREBLE à fond
donne des résultats très différents pour chaque modèle.
Nous vous conseillons dès lors de choisir un ampli et
de démarrer en réglant ces commandes sur “12h” et
DRIVE au minimum puis de chercher ce qui vous
convient à partir de là.
Si vous voulez plus de grave, déterminez si ce grave
doit être épais et rond ou s’il doit plutôt avoir du
punch. Cela vous permet de choisir entre les
commandes BASS et LOW MID. La commande LOW
MID peut parfois vous fournir le grave que vous
recherchiez mais avec plus de punch. Il en va de même
pour l’aigu. Vous faut-il de la transparence pour la
note ou une attaque percutante? S’il vous faut de la
netteté, la commande HI MID vous la donnera sans
attaque percutante. Prenez le temps de découvrir votre
ampli car la palette sonore qu’il propose n’a jamais
été aussi large dans un combo.
Drive
Cette commande sature le préampli pour obtenir
diverses distorsions. Tournée à gauche toute, elle produit
le son le plus clair. Plus vous allez vers la droite, plus
la distorsion augmente. Réglez-la selon vos goûts.
Commandes de timbre
Les commandes BASS, LOW MID, HI MID et
TREBLE sont optimisées pour chaque modèle d’ampli
choisi. Ces commandes vous permettront de réaliser
le son que vous avez en tête.
Opto Comp - Cette commande règle le niveau seuil
du compresseur. Plus vous la tournez vers la droite,
plus la compression augmente et plus la dynamique
s’uniformise. Si vous la tournez à fond à gauche, le
compresseur est coupé. En la tournant vers la droite,
vous diminuez le seuil de déclenchement du
compresseur. Le témoin à droite de cette commande
s’allume lorsque le compresseur atteint une atténuation
de –5dB, ce qui constitue un bon départ.
Les modèles d’amplis
Clean
Ce modèle offre un superbe son de basse clair, funk et
fusion. Vous retrouverez ces graves chaleureux et ces
aigus percutants si caractéristiques. Ce son résulte de
notre étude d’un Eden Traveler.
R & B
Ce modèle rend hommage aux sons de basse clairs et
épais de la fin des années 1960 et du début des années
1970. C’est le son des glorieuses années du label
Motown et de son bassiste attitré James Jamerson. Ce
modèle est basé sur notre analyse d’un B-15 Flip Top
de 1968.
Rock
Ce son résulte de notre étude d’un Ampeg® SVT®
de 1974. Cette bête s’est distinguée sur d’innombrables
albums et les scènes du monde entier. Aujourd’hui,
tous les sons de ce monstre 8x10” à tête pesant dans
les 150 kilos sont disponibles dans un combo.
Grind
Comme son nom le suggère, il est destiné aux amateurs
du rock contemporain. Songez Alice in Chains,
Mudvayne ou encore Rage Against The Machine. Ce
modèle est basé sur* un SansAmp PSA-1 avec
distorsion alimentant un SVT®, le tout mixé à un
signal direct de basse clean et produisant un son d’une
agressivité dévastatrice.
* Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Ceux-ci ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms
de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles. Ampeg et
SVT sont des marques déposées de St. Louis Music, Inc.
Smart FX:
La commande SMART FX vous donne accès à un trio
d’effets de basse indispensables:
Envelope Filter
Modélisé d’après un Electro-Harmonix Q-Tron®, ce
filtre à enveloppe est le plus redoutable de la planète.
Vous le connaissez des enregistrements des P-Funk et
Red Hot Chili Peppers. Un filtre à enveloppe est un
effet de type wah-wah contrôlé par la dynamique de
votre note de basse au lieu de l’être par votre pied.
Octaver
Basé sur l’EBS OctaBass®, cet effet produit une note
une octave plus basse que la note jouée et confère ainsi
une puissance infernale à votre son…
Chorus
Basé sur le Chorus tc electronic®, cet effet conçu pour
la basse est le plus transparent, velouté et expressif
jamais réalisé. Loin de réduire le grave, cet effet rend
une basse fretless tout simplement irrésistible.
Pour chacun de ces effets, vous pouvez choisir un
réglage allant du soupçon d’effet au remodelage sonore
complet. Quand vous tournez cette commande, le
LowDown règle automatiquement tous les paramètres
de l’effet modélisé pour vous fournir une palette sonore
complète, vous épargnant la corvée d’interminables
réglages manuels. (Nous avons pensé que vous
préféreriez faire de la musique.)
Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Ceux-ci ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms
de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles. T.C.
Electronic® est une marque déposée de T.C. Electronic A/S Corp. EBS® est une marque déposée d’EBS. ELECTRO-HARMONIX® est une marque
commerciale de New Sensor Corp.
Sauvegarde des réglages
Pour mémoriser un “cliché” personnel des réglages de
toutes les commandes (sauf MASTER), maintenez le
bouton du modèle choisi enfoncé pendant au moins
deux secondes. Le témoin clignote deux fois lorsque
la mémorisation est terminée.
CD/MP3
Branchez un lecteur CD ou MP3, une boîte à rythmes
ou une autre source pour l’entendre au casque ou avec
le haut-parleur du LowDown. Idéal pour accompagner
votre musique favorite! Notez que le signal reçu via
l’entrée CD/MP3 sera uniquement audible si vous
branchez un câble à la prise INPUT. Servez-vous de
la commande de volume de l’appareil externe pour en
régler le niveau.
Phones
Branchez votre casque stéréo ici et écoutez votre basse
et/ou votre CD préféré pour travailler vos solos au
milieu de la nuit. Le fait de brancher un casque coupe
le haut-parleur.
Retour aux réglages d’usine et
fonction cachée
Si nécessaire, vous pouvez rappeler les 4 sons d’usine
en maintenant le bouton CLEAN enfoncé tout en
mettant le LowDown sous tension. CLEAN clignote
pour vous signaler que l’opération est effectuée.
Avertissement: Cette opération efface TOUS les sons
que vous avez créés. Demandez-vous donc “Est-ce
vraiment ce que je veux?”. Si la réponse est “oui”, allezy!
Le LD15 propose un autre son que vous avez peut-être
remarqué chez ses grands frères. Vous disposez en effet
de la possibilité d’échanger le modèle “Clean” contre
un modèle “Brit”, plaçant ainsi votre LD15 en mode
Rock. Maintenez les boutons CLEAN et R&B enfoncés
pendant que vous mettez l’ampli sous tension. CLEAN
et R&B clignotent alternativement pour indiquer que
vous avez sacrifié le modèle “Clean” au profit du son
“Brit”
.
Brit
Basé sur* un Marshall® Super Bass de 1968. Que dire
de plus? Le Super Bass, c’est ce son de basse saturée
des pionniers du rock britannique, genre Cream et
Who, de la fin des années 1960 et des géants des
années ‘70 comme Yes et Rush.
Pour retourner au modèle “Clean”, mettez le LD15
hors tension puis gardez les boutons CLEAN et R&B
enfoncés pendant que vous le rallumez. CLEAN et
R&B s’allument pour vous signaler que le modèle
“Clean” est de nouveau disponible. Tant que vous
n’avez pas de son personnel “Clean” ou “Brit” à perdre,
vous pouvez alterner entre les modes normal et Rock
autant de fois que ça vous chante.
Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Ceux-ci ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms de
produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles. MARSHALL™
est une marque commerciale de Marshall Amplification Plc
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.