Line 6 LOW DOWN User Manual [es]

Manual del Piloto
40-00-0300 Electrophonic Limited Edition available @ www.line6.com Rev F
Todos los nombres de los productos mencionados en este manual son marcas comerciales de sus respectivos propietarios, que no están asociados ni afiliados en forma alguna con Line 6. Las marcas comerciales de otros fabricantes sólo se utilizan para identificar los productos de los fabricantes cuyos tonos y sonidos se estudiaron durante el desarrollo de los modelos de sonido de Line 6.
Deberías leer estas Instrucciones de Seguridad Importantes.
Guarda estas instrucciones en un lugar seguro.
• Lee estas instrucciones.
• Conserva estas instrucciones.
• Ten en cuenta todas las advertencias.
• Sigue todas las instrucciones.
• No uses este equipo cerca del agua.
• Límpialo únicamente con un paño seco.
• No bloquees los orificios de ventilación. Instálalo siguiendo las instrucciones del fabricante.
• No lo instales cerca de radiadores, aparatos de calefacción, estufas ni ningún tipo de aparato (incluyendo amplificadores) que genere calor.
• Ten en cuenta los fines de seguridad del conector con derivación a masa o polarizado. Un conector polarizado tiene dos contactos, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con derivación a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer contacto se instalan con fines de seguridad. Si el conector del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acude a un técnico electricista cualificado para que le sustituya la toma obsoleta.
• Evita que el cable de alimentación pueda ser pisado o atrapado, en especial en los conectores, y en los puntos en que sale del equipo.
• Utiliza sólo los elementos/accesorios especificados por el fabricante.
• Utiliza sólo la mesilla con ruedas, el soporte, trípode, abrazadera o mesa indicados por el fabricante, o vendidos junto con el equipo. Si utilizas una mesilla con ruedas, ten cuidado al desplazar el conjunto de la mesilla y el equipo, ya que si se abalanza podría provocar lesiones.
• Desconecta este equipo si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo.
• El mantenimiento debe realizarlo personal técnico cualificado. Es necesario reparar el equipo cuando ha recibido algún tipo de daño, como por ejemplo si el cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha derramado algún líquido en el interior del equipo o si éste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
• No expongas el equipo a gotas ni a salpicaduras y nunca coloques objetos que contengan líquidos, como floreros, encima de él.
• ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no expongas este dispositivo a la lluvia o a la humedad.
• El acoplador del equipo se utiliza como dispositivo de desconexión. Éste debe permanecer totalmente operativo.
• Escuchar a niveles de volumen muy altos durante periodos prolongados, puede causarte pérdidas auditivas irreparables o algún otro tipo de lesión. Te recomendamos practicar a “niveles seguros”.
• La reparación será necesaria cuando se dañe el equipo, como por ejemplo:
• cuando el cable de alimentación o el conector esté dañado.
• cuando se haya vertido líquido o hayan caído objetos en el equipo.
• cuando el equipo se haya expuesto a la lluvia o a la humedad.
• cuando el equipo haya caído o la carcasa esté dañada.
• cuando el equipo no funcione correctamente o cambie su rendimiento de forma significativa.
Line 6, LowDown, POD, A.I.R, Floorboard, FBV, FBV Shortboard, FBV4 y FBV2 son marcas comerciales de Line 6, Inc. El resto de los nombres de productos, marcas comerciales y nombres de artistas son propiedad de sus respectivos propietarios, y no están asociados ni afiliados de ninguna forma con Line 6. Los nombres de productos, imágenes y nombres de artistas se utilizan únicamente con la finalidad de identificar los productos cuyos tonos y sonidos se estudiaron durante el desarrollo del modelo de sonido de Line 6 para este producto. La utilización de estos productos, marcas comerciales, imágenes y nombres de artistas no implica ningún tipo de cooperación ni endoso.
Instrucciones de seguridad importantes
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no extraigas la tapa (o parte posterior). En el interior no hay ningún componente reparable
por el usuario. DEJA EL MANTENIMIENTO EN MANOS DE PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no expongas el dispositivo a la lluvia o a la humedad
PRECAUCIÓN: Este equipo ha sido testado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Es posible que este dispositivo no produzca interferencias graves y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
El signo de exclamación dentro de un triángulo significa “¡precaución!” Por favor, lee la informa­ción contigua a todos los signos de precaución.
El símbolo de un rayo dentro de un triángulo significa “¡precaución eléctrica!” Indica la presencia de información acerca del voltaje de funcionamiento y los riesgos potenciales de descargas eléctricas.
Low Down Pilot’s Guide © 2008, Line 6, Inc.
Este símbolo dentro de un triángulo significa, “¡Precaución! ¡Superficie caliente!” Se muestra en áreas que pueden estar muy calientes al tocar­las cuando el dispositivo está en funcionamiento.
9
10
1
2
1. Passive & Active Input - Empieza utilizando la entrada pasiva. Si la salida de tu bajo distorsiona la sección de entrada, cambia a la entrada activa. Estarás cortando la entrada cuando el botón TUNER/CLIP (consulta 11) se ilumine. (Un instrumento “pasivo” no tiene preamplificador integrado y no utiliza batería. Entrada activa - Un bajo “activo” utiliza un preamplifi­cador que funciona con batería).
2. Amp Models - Gira este mando para seleccionar uno de los 5 increíbles modelos de amplificador o bajo sintetizado. El resto de los controles de LowDown se adaptarán automáticamente para conseguir un sonido fantástico con el modelo de amplificador en cuestión, así que... ¡toca y ya está!
3. Drive - Al igual que el mando de volumen o ganancia de otros amplificadores; controla la cantidad de “suciedad” del sonido.
4. Controles de tono – Los controles BASS, LOW MID, HI MID y TREBLE están personalizados para cada modelo de amplificador para proporcionarte un control óptimo de los tonos.
3
4
5. Channel Volume - Sin que afecte al tono, este control te ayuda a balancear los volúmenes de distintas configuraciones de amplificador y efecto que puedes guardar en las memorias de canal de tu LowDown (consulta 10). Empieza ajustándolo a las 2 en punto, a continuación ajusta los controles DRIVE y Tone para conseguir el sonido deseado y, finalmente, utiliza CHAN VOL para que los preajustes tengan el mismo volumen.
6. Opto Comp - Gíralo en sentido horario para equilibrar las dinámicas de tu interpretación (más compresión). Controla el indicador THRESHOLD y ajusta el mando de forma que se ilumine sólo en el punto en el que toques con tu intensidad habitual.
7. Smart FX - Gira este mando para conseguir efectos fantásticos, de forma rápida y fácil: Este mando selecciona “Envelope Filter”, “Octaver” o “Chorus”, con una amplia gama de ajustes (tanto sutiles como abrumadores) para cada efecto. El LED muestra el efecto activo.
11
5 6 7 8
14
12
15
13
17
16
8. Master - Puedes seleccionar el volumen general del amplificador, sin que esto afecte al tono.
9. Deep - Si seleccionas “DEEP” se introducirá un EQ de modelado de tono especial que seleccionará el modelo para conseguir un grosor supremo.
10. Channel Memories - Cuatro canales programables se entregan precargados con preajustes originales perfectos que también puedes utilizar para guardar tus propios ajustes.
11. Botón Tuner/Clip - Activa el afinador integrado. (Observa el LED del modelo de amplificador para ver la nota que estás afinando.)
NOTA: Los siguientes controles se encuentran en la parte posterior de algunas unidades.
12. XLR Direct Out - Éste da al sonido la simulación
de una caja con micro específica para cada modelo. A la izquierda de la entrada se encuentra una separación del suelo.
13. Mute Horn - (sólo LD175, LD300 Pro y LD400 Pro) Enmudece el horn para aquellos que son hostiles a las frecuencias altas.
14. CD/MP3 - Conecta cualquier fuente de audio y alimenta directamente a los auriculares o al altavoz del LowDown, de forma que podrás improvisar con tu equipo de música o percusión favorito. Utiliza el control de salida de los dispositivos de entrada para ajustar el volumen.
15. FBV Pedal - Conecta un conmutador de pedal FBV Shortboard, FBV Express o FBV2 para acceder a unas funciones muy impresionantes que se explicarán más adelante en este manual. Para más información, consulta “Utilizando los pies”.
16. Phones - Escucha con los auriculares el LowDown mezclado con lo que sea que quieras introducir en el jack CD/MP3.
17. Power - Activado o desactivado. El amplificador suena mejor activado.
Loading...
+ 15 hidden pages