LINE 6 GEARBOX 3.5 User Manual

Page 1
v3.5 Mode d’emploi
Mise en œuvre matérielle
GX UX1 UX2 KB37 DI UX8
Guitar

PODxt

GearBox — Éléments de base
Utilisation
autonome
Aide en ligne
Enregistrement et autre
Enregistrement, installation,
assistance, etc. — pas-à-pas
PODxt
Live
PODxt
Pro
Plug-In
Achat
Modèles et
Plug-In
Aide
Pages
d’aide en
ligne
À lire !
Important ! Connectez les enceintes ou les casques au matériel Line 6, et non à
• l’ordinateur. Cliquez sur les liens “Mise en œuvre matérielle” ci-dessus pour de plus amples détails.
USB : Le matériel Line 6 doit être relié par USB pour utiliser GearBox Plug-In
Écoutez la carte son de l’ordinateur et la GearBox avec les mêmes haut-parleurs
Connexion d’un amplificateur guitare
Configuration de l’écoute ToneDirect™ avec GearBox Plug-In
Page 2
Table des matières
Commencez Ici ........................................................................................1•1
Activation ....................................................................................................................... 1•1
Transfert des activations .................................................................................................1•1
À propos des matériels et logiciels Line 6 ......................................................................1•3
Avant de commencer ...................................................................................................... 1•3
Systèmes requis et installation ........................................................................................ 1•3
Mise à jour et enregistrement avec Line 6 Monkey ....................................................... 1•3
Référencement en ligne (Login) ....................................................................................1•3
Enregistrez votre matériel .............................................................................................. 1•3
Test de compatibilité ......................................................................................................1•3
Utilisation de votre matériel Line 6 .......................................................2•1
TonePort UX1 ................................................................................................................. 2•1
TonePort UX2 ................................................................................................................. 2•3
TonePort UX8 ................................................................................................................. 2•6
TonePort KB37 ............................................................................................................. 2•11
TonePort DI ..................................................................................................................2•13
TonePort GX ................................................................................................................. 2•15
GuitarPort ..................................................................................................................... 2•16
PODxt ........................................................................................................................... 2•17
PODxt Live ................................................................................................................... 2•18
PODxt PRO .................................................................................................................. 2•19
PODxt — Routages audio et ré-amplification ............................................................. 2•21
Routage audio depuis le matériel Line 6 vers un périphérique externe ....................... 2•22
Connexion des sorties analogiques à un appareil externe ........................................... 2•22
Routage des sorties analogiques à une autre carte son .................................................2•23
Connexion de la sortie numérique du TonePort UX2, UX8, KB37 ou PODxt Pro
à un équipement audionumérique externe ................................................................... 2•23
Écoute ToneDirect™ .................................................................................................... 2•23
Problèmes de son et de carte son ..................................................................................2•26
Fenêtre du Driver et enregistrement ....................................................3•1
Routage des signaux audio .............................................................................................. 3•1
Fenêtre de contrôle Line 6 Audio-MIDI Devices .......................................................... 3•2
Informations importantes pour l’enregistrement .......................................................... 3•24
Application indépendante GearBox ......................................................4•1
Présentation ....................................................................................................................4•1
GearBox - Réglages et fonctionnement .........................................................................4•1
ii
Page 3
Départ d’enregistrement Pré/Post ................................................................................... 4•6
Écoute d’un signal traité par GearBox pendant l’enregistrement d’un signal
non traité ........................................................................................................................4•7
Fonction Dual-Tone (TonePort UX1/UX2/UX8/KB37) ............................................... 4•8
Contrôle MIDI ................................................................................................................ 4•9
Contrôleurs des TonePort UX2/UX8/KB37 ................................................................. 4•10
Contrôleurs de la KB37 ................................................................................................4•10
GearBox avec un PODxt .............................................................................................. 4•13
GearBox - Réglages et fonctionnement .......................................................................4•13
Contrôle MIDI du PODxt ............................................................................................ 4•14
Comment faire pour... ................................................................................................... 4•15
Plug-in GearBox .......................................................................................5•1
Un Plug-in simple d’utilisation ....................................................................................... 5•1
Activation du Plug-in GearBox ..................................................................................... 5•2
Plug-in GearBox - Réglages et fonctions ........................................................................ 5•5
Où puis-je trouver le Plug-in GearBox sur mon ordinateur ? .........................................
5•6
Collection de modélisations ...................................................................6•1
Modélisations d’amplis et d’enceintes guitare ................................................................6•3
Modélisations d’amplis et d’enceintes basse ................................................................. 6•11
Modélisations de préamplis .......................................................................................... 6•13
Effets .............................................................................................................................. 6•15
Liste des modélisations .................................................................................................6•23
Assistance technique ...............................................................................7•1
Glossaire (Qu’est-ce qu’un... ?) ...............................................................8•1
Assistance technique et aide en ligne ....................................................9•1
Line 6, PODxt, PODxt Pro, TonePort, GearBox, ToneDirect Monitoring, GuitarPort, Line 6 Edit et Custom Tone sont des marques déposées de Line 6, Inc. Tous les noms de produits, de sociétés, de marques et les noms d’artistes sont propriété privée. Ces noms ne sont en aucun cas associés ou affiliés à Line 6.
© 2007 Line 6, Inc.
iii
Page 4
Line 6 GearBox 3.5 – Commencez Ici
CommenCez ICI
Activation
Certaines fonctions GearBox doivent être “activées” avec la fonction Line 6 Monkey par votre connexion Internet. Cette opération active ces fonctions sur votre matériel compatible GearBox, ce qui vous permet d’utiliser GearBox et le Plug-in de façon autonome. Quoi ? La fonction “Monkey” ? – pour en savoir plus, sur la fonction Monkey, cliquez ici.
Pour les informations sur l’activation de GearBox Plug-In, cliquez ici.
Vous devez également activer les Packs de modèles achetés sur le site www.line6.com/store. Vous y trouverez les instructions dont vous avez besoin.
Vous pouvez également transférer vos activations vers un autre ordinateur avec ou sans accès Internet. Les chapitres ci-dessous décrivent ce processus en détail.
Transfert des activations
Vous venez d’acheter l’ordinateur le plus récent et le plus puissant à ce jour (ce qui ne va durer qu’une semaine de toute façon…), et vous souhaitez transférer GearBox sur le nouvel ordinateur. Les paragraphes qui suivent vous expliquent comment effectuer très simplement le transfert, que le nouvel ordinateur soit connecté à l’Internet ou non.
L’ordinateur de destination est connecté à Internet
C’est le scénario le plus simple : Téléchargez et installez l’application GearBox (sur le site
line6.com/software). De cette façon, vous installez également les Drivers les plus récents de votre
matériel ainsi que l’application Line 6 Monkey.
GearBox Plug-in ne fonctionne pas !!! Où sont mes Model Packs ??? Relax – Ces ajouts (Model Packs, Plug-in, etc…) dépendent du numéro de série de votre matériel, mais ils doivent être autorisés sur chaque ordinateur sur lequel vous allez utiliser GearBox. En d’autres termes, ils fonctionnent mais ils ne sont pas encore activés sur le nouvel ordinateur.
Lancez le programme Line 6 Monkey. L’utilitaire Monkey vous connecte au serveur et scanne votre matériel pour trouver les ajouts activés. Dans ce cas, l’écran de la page suivante s’affiche.
1•1
Page 5
Line 6 GearBox 3.5 – Commencez Ici
Cliquez sur Authorize, et Monkey active les nouveaux ajouts sur votre ordinateur.
L’ordinateur de destination n’est pas connecté à l’Internet
Vous venez juste de recevoir une coup de fil d’une maison de disque pour une session de studio, et vous voulez utiliser vos super sons Line 6 – mais leur ordinateur n’est pas connecté à l’Internet. Vous pouvez quand même utiliser l’activation de votre GearBox comme suit :
Rappel : Même si cela semble évident il est bon de rappeler que votre matériel, GearBox et tous les ajouts doivent être activés et autorisés sur votre ordinateur (ce qui veut dire que vous avez utilisé une connexion Internet pour l’activation initiale des éléments GearBox).
Sur votre ordinateur :
Repérez et copiez tous les fichiers .aet sur un support amovible (CD, carte Flash, etc…). Sous
• Windows®, ces fichiers sont dans le répertoire C:\Document_and_Settings\(nom utilisateur)\
Application Data\Line 6\GuitarPort ; sur Mac®, regardez dans le dossier /Users/(username)/ Library/Application Support/Line 6/GuitarPort.
Copiez l’application d’installation de GearBox sur un support amovible.
Sur l’ordinateur de destination :
Installez le programme GearBox.
• Copiez les fichiers .aet depuis le support amovible dans le répertoire décrit pus haut. Créez ce
répertoire s’il n’existe pas déjà.
Vous avez terminé ! Vous devriez maintenant pouvoir lancer le programme GearBox avec tous les ajouts activés. Souvenez-vous que pour l’utilisation des Plug-ins, votre matériel Line 6 doit toujours être connecté par USB (même si vous utilisez une interface d’un autre fabriquant).
1•2
Page 6
Line 6 GearBox 3.5 – Commencez Ici
À propos des matériels et logiciels Line 6 Avant de commencer
OK, vous avez votre guitare, un ordinateur et la tête pleine de morceaux et de plans super cool — comment vous organiser ? Vous êtes à deux doigts de transformer votre ordinateur en une machine ultra puissante de création sonore, d’enregistrement et d’accompagnement. Pour commencer, lisez les informations qui suivent — elles vous assurent que vous êtes en possession des dernières et des meilleures mises à jour….
Systèmes requis et installation
Si vous souhaitez en savoir plus sur les systèmes requis et sur l’installation de GearBox sur votre ordinateur Windows ou Mac, consultez la page d’aide en ligne de GearBox sur le site de Line 6.
Mise à jour et enregistrement avec Line 6 Monkey
Line 6 Monkey est l’utilitaire de mise à jour intelligent installé automatiquement avec votre programme GearBox. L’ordinateur vous demande de lancer Line 6 Monkey à la fin de l’installation de GearBox — faites souvent cette opération pour vous garantir les mises à jour les plus récentes de tous vos produits matériels et logiciels Line 6. L’enregistrement de votre matériel Line 6 est également très important car ceci vous assure que votre équipement est pris en charge par la garantie, et ce qui nous permet de vous contacter pour vous offrir de nouvelles versions logicielles ou autre ! N’attendez pas plus longtemps. Connectez votre matériel Line 6 à votre ordinateur et suivez ces étapes pour lancer Monkey...
Sous Mac®, allez dans Applications - Line 6.
• Sous Windows®, allez dans Démarrer - Programmes - Line 6 - Tools.
Référencement en ligne (Login)
Vous devez vous référencer en ligne (Login) pour que Line 6 Monkey communique avec le serveur de Line 6 et installe exactement ce dont vous avez besoin. Ceci ne prend que quelques clics, et c’est gratuit !
Si vous possédez un compte Line 6, saisissez votre nom d’utilisateur (User Name) et votre mot de
• passe (Password) en haut de la fenêtre Monkey.
Si vous n’avez pas encore créé de compte, cliquez sur le bouton Nouvel Utilisateur (New User)
• et suivez les indications à l’écran.
Enregistrez votre matériel
Si vous ne l’avez pas déjà fait, enregistrez (Register) votre matériel Line 6 connecté à l’ordinateur. C’est très simple : cliquez sur le bouton Register Now et remplissez les champs de la page. Cette page récapitule la liste de tous vos produits Line 6 enregistrés.
Test de compatibilité
Pour vérifier que votre ordinateur Mac® ou Windows® répond aux critères nécessaires au bon fonctionnement de GearBox, lancez Line 6 Monkey et cliquez sur l’onglet Compatibility :
1•3
Page 7
Line 6 GearBox 3.5 – Commencez Ici
Cliquez simplement sur Run Check pour que Monkey contrôle votre système et vous donne la liste de tous ses éléments dans la fenêtre, ce qui vous informe si ces éléments répondent aux critères nécessaires au bon fonctionnement de GearBox.
Pour obtenir la liste complète des critères minimum requis pour faire tourner GearBox, consultez le document GearBox 2 Release Notes sur cette page d’aide en ligne de GearBox du site Internet de
Line 6
.
1•4
Page 8
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
UtIlIsatIon de votre matérIel lIne 6
L’application GearBox 3 a été conçue pour tourner avec les matériels Line 6 TonePort GX, DI, UX1, UX2, UX8, KB37, GuitarPort, PODxt, PODxt Live et PODxt Pro. Votre matériel Line 6, du fait de sa connexion USB et de l’utilisation de Drivers audio et MIDI Line 6 hautes performances, se configure aussi facilement que la carte son de votre ordinateur. Vous pouvez accéder à tous les sons de GearBox directement depuis n’importe quelle application d’enregistrement — le tout avec la plus haute qualité ! Mais vous n’êtes pas limité à l’utilisation de vos matériels Line 6 pour enregistrer sur votre ordinateur – les sorties à l’arrière de votre matériel vous permettent d’enregistrer le signal de GearBox sur vos équipements externes (enregistreurs à bandes, DAT, systèmes de sonorisation, ou tout autre équipement acceptant des signaux analogiques à niveau ligne). De plus, le TonePort UX2, l’UX8 et le PODxt Pro sont équipés d’une sortie numérique S/PDIF !
Il y a des différences entre les équipements Line 6 : prenez le temps de lire les instructions qui vous concernent dans ce manuel. Le TonePort et le GuitarPort fonctionnent de façon très similaire étant donné que toutes les opérations de traitement numérique (DSP) sont réalisées par votre ordinateur. Les équipements de la famille PODxt traitent les opérations DSP directement dans le PODxt. L’utilisation de l’application GearBox est pratiquement la même pour tous les équipements, une fois que vous avez tout mis en place. Allons-y…
TonePort UX1
Connectez une guitare électrique ou une basse
Connectez un micro
Mic - Connectez ici le câble XLR du micro. Le signal du micro est affecté à GearBox où vous pouvez sélectionner votre son. Le son est ensuite dirigé vers votre application audio et vers les sorties du TonePort.
Guitar/Bass - Connectez ici votre guitare électrique ou votre basse, avec un cordon guitare standard en Jack mono 6,35 mm. Le signal de l’instrument est affecté à GearBox où vous pouvez sélectionner votre son. Le signal traité est ensuite affecté à votre application audio et aux sorties du TonePort.
Connectez votre casque stéréo
Phones - Si vous souhaitez écouter le signal audio du TonePort avec un casque stéréo, utilisez cette sortie Jack stéréo 6,35 mm. Cette sortie casque transmet le même signal que les sorties analogiques de la face arrière du TonePort, le signal audio de votre application audio, ainsi que tous les signaux connectés aux entrées du TonePort.
2•1
Page 9
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
Connectez la source à niveau ligne prévue pour l’écoute à l’entrée
cette embase et le port USB de votre ordinateur*
stéréo Monitor In
Connectez un câble USB entre
Connectez toute source ligne à enregistrer à ces entrées
Connectez les sorties Analog Outs à vos moniteurs
*Remarque – Placez vos enceintes ou systèmes d’écoute hors tension avant de connecter/déconnecter le câble USB entre le TonePort et votre ordinateur. Il en est de même pour la mise sous/hors tension de votre ordinateur si le TonePort est déjà connecté. Il est conseillé de placer les enceintes sous tension en dernier et de les placer hors tension en premier pour éviter tout bruit de “pop”.
Entrées Analog In - Pour enregistrer le signal d’une source à niveau ligne, comme un clavier, une chaîne stéréo, la sortie ligne d’une console de mixage, etc., utilisez ces entrées Left et Right avec deux câbles audio en Jacks mono 6,35 mm.
Monitor In - Si vous souhaitez écouter le signal d’une source à niveau ligne mélangé avec les signaux audio de votre ordinateur, sans pour autant enregistrer le signal, utilisez cette entrée. Remarquez que ceci est un Jack stéréo, utilisez donc un câble Jack stéréo 6,35 mm pour cette connexion.
USB - Cette embase est prévue pour la connexion du câble USB (fourni) entre le TonePort et le port USB de votre ordinateur. Remarquez que vous devez toujours le connecter à un canal de contrôleur USB différent de ceux utilisés par vos autres interfaces USB audio ou MIDI pour bénéficier du débit maximum de ce port USB avec le TonePort. Le TonePort est alimenté par la connexion USB — veillez à ne pas le connecter à un concentrateur USB (Hub) non alimenté, et à ne pas l’utiliser sur le même canal de contrôleur USB qu’un périphérique non alimenté par la liaison USB. Il est également recommandé de le connecter directement à un port USB de l’ordinateur et non à un concentrateur USB (Hub).
Sorties analogiques - Ces Jacks asymétriques Left et Right transmettent tous les signaux audio du TonePort ; les signaux de votre application audio (sur l’ordinateur), et tous les signaux connectés en entrée du TonePort. Utilisez ces connecteurs pour connecter vos enceintes actives ou votre système d’écoute. Utilisez des câbles Jack mono 6,35 mm pour connecter directement vos enceintes actives, consoles de mixage ou amplis de puissance. Remarquez que vous pouvez également utiliser la sortie casque en face avant du TonePort si vous souhaitez faire l’écoute au casque.
2•2
Page 10
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
TonePort UX2
Connectez une guitare électrique ou une basse
Connectez votre casque
Connectez un maximum de deux micros
Entrées micro - Vous pouvez connecter un ou deux micros en même temps. Vous disposez également d’une touche d’alimentation fantôme 48 V si votre micro le nécessite (c’est le cas de la plupart des micros à condensateur, mais consultez le mode d’emploi du micro). Connectez le câble XLR de chaque micro. Le signal du micro est affecté à GearBox où vous pouvez sélectionner votre son. Le son est ensuite dirigé vers votre application audio et vers les sorties du TonePort.
stéréo
Entrées Guitare/Basse - Connectez votre guitare électrique ou votre basse à cette entrée. Le signal des instruments est affecté à GearBox où vous pouvez sélectionner votre son. Le signal traité est ensuite affecté à votre application audio et aux sorties du TonePort.
Norm - Cette entrée convient à un instrument à niveau de sortie standard. Connectez votre guitare ou votre basse à cette entrée avec un cordon instrument en Jacks mono 6,35 mm.
Pad - Cette entrée a été conçue pour les guitares et basses à niveau de sortie élevé ou à micros actifs. Connectez l’instrument à niveau de sortie élevé à cette entrée à l’aide d’un cordon instrument en Jacks mono 6,35 mm.
Casque - Si vous souhaitez écouter le signal audio du TonePort avec un casque stéréo, utilisez cette sortie Jack stéréo 6,35 mm. Cette sortie casque transmet le même signal que les sorties analogiques de la face arrière du TonePort, le signal audio de votre application audio (sur l’ordinateur), ainsi que tous les signaux connectés à n’importe quelle entrée du TonePort.
2•3
Page 11
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
Connectez une pédale avec un maximum de deux interrupteurs ou contacteurs aux Jacks Footswitches pour le contrôle au pied de GearBox et de votre application audio
Connectez toute source ligne à enregistrer à ces entrées
Connectez un câble USB entre cette embase et le port USB de votre ordinateur*
Connectez à l’entrée S/PDIF d’un équipement pour transmettre les sons du TonePort de façon numérique
Connectez la source à niveau ligne prévue pour l’écoute à l’entrée stéréo Monitor In
Connectez les sorties Analog Outs à vos moniteurs
*Remarque – Placez vos enceintes ou systèmes d’écoute hors tension avant de connecter/déconnecter le câble USB entre le TonePort et votre ordinateur. Il en est de même pour la mise sous/hors tension de votre ordinateur si le TonePort est déjà connecté. Il est conseillé de placer les enceintes sous tension en dernier et de les placer hors tension en premier pour éviter tout bruit de “pop”.
Entrées Line - Pour enregistrer le signal d’une source à niveau ligne, comme un clavier, une chaîne stéréo, la sortie ligne d’une console de mixage, etc., utilisez ces entrées Left et Right avec deux câbles audio en Jacks mono 6,35 mm.
Footswitches - Si vous souhaitez un ou deux contacts/interrupteurs au pied pour commander au pied les fonctions de GearBox, vous pouvez connecter les fiches Jack 6,35 mm du pédalier dans les embases 1 et 2. Pour configurer chaque pédale, allez dans GearBox, menu Preferences. Pour les modèles TonePort UX1, UX2 et KB37, vous pouvez également utiliser les pédales pour déclencher les commandes d’enregistrement et de lecture du logiciel Ableton Live Lite fourni !
USB - Cette embase est prévue pour la connexion du câble USB fourni entre le TonePort et votre ordinateur. Remarquez que vous devez toujours le connecter à un canal de contrôleur USB différent de ceux utilisés par vos autres interfaces USB audio ou MIDI pour bénéficier du débit maximum de ce port USB avec le TonePort. Le TonePort est alimenté par la connexion USB — veillez à ne pas le connecter à un concentrateur USB (Hub) non alimenté, et à ne pas l’utiliser sur le même canal de contrôleur USB qu’un périphérique non alimenté par la liaison USB. Il est également recommandé de le connecter directement à un port USB de l’ordinateur et non à un concentrateur USB (Hub).
Sortie numérique S/PDIF - Pour transmettre le signal numérique du TonePort à un équipement numérique, connectez un câble coaxial de 75 Ohms entre la fiche RCA et l’entrée numérique S/ PDIF de l’appareil externe. C’est la meilleure façon de vous connecter à un enregistreur numérique comme un DAT. Cette sortie S/PDIF transmet les mêmes signaux que les sorties analogiques Analog Out du TonePort* (le signal audio en provenance de l’entrée Monitor In du TonePort n’est pas retransmis par la sortie S/PDIF). La résolution du signal numérique est toujours de 24 bits.
2•4
Page 12
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
Monitor In - Si vous souhaitez écouter le signal d’une source à niveau ligne mélangé avec les signaux audio de votre ordinateur, sans pour autant enregistrer le signal, utilisez cette entrée. Remarquez que ceci est un Jack stéréo, utilisez donc un câble Jack stéréo 6,35 mm pour cette connexion.
Analog Outs - Ces Jacks asymétriques Left et Right transmettent tous les signaux audio du TonePort ; les signaux de votre application audio (sur l’ordinateur), et tous les signaux connectés en entrée du TonePort. Utilisez ces connecteurs pour connecter vos enceintes actives ou votre système d’écoute. Utilisez des câbles Jack mono 6,35 mm pour connecter directement vos enceintes actives, consoles de mixage ou amplis de puissance. Remarquez que vous pouvez également utiliser la sortie casque en face avant du TonePort si vous souhaitez faire l’écoute au casque.
2•5
Page 13
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
TonePort UX8
Le TonePort UX8 est une interface d’enregistrement multi-canale conçue pour les applications professionnelles, avec une réserve dynamique très élevée, une plage dynamique importante et un bruit de fond extrêmement faible. Conçu avec des composants électroniques de très haute qualité et hébergé dans un boîtier ultra robuste, l’UX8 a été conçu pour garantir une extrême fiabilité dans le temps.
L’UX8 est fourni avec le Plug-In GearBox, vous permettant de bénéficier de la célèbre qualité sonore POD sur toutes les pistes — le même son utilisé par les professionnels du monde entier. L’application autonome GearBox offre une représentation virtuelle permettant un traitement sonore professionnel.
Face arrière
Sorties symétriques
Le TonePort UX8 dispose de 8 sorties analogiques symétriques (4 paires stéréo). Pour obtenir le signal le plus propre possible, utilisez des câbles en Jacks stéréo 6,35 mm pour vous connecter directement à vos enceintes actives, vos mélangeurs ou vos amplis de puissance. Remarquez que vous utilisez chaque paire de sorties avec un mixage d’écoute différent pour les musiciens lors de vos sessions d’enregistrement. Vous pouvez régler le mixage de chaque paire de sorties avec l’application Audio-MIDI Devices.
Entrée/sortie audionumérique S/PDIF
Pour transmettre le signal numérique du UX8 à un autre équipement numérique, connectez un câble coaxial de 75 Ohms entre cette sortie RCA et l’entrée S/PDIF de l’appareil externe. C’est la meilleure façon de vous connecter à un enregistreur numérique. Le signal de la sortie S/PDIF est identique au signal audio des sorties Main Out 1-2. La résolution du signal numérique est toujours de 24 bits.
2•6
Page 14
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
Pour vous synchroniser sur un appareil externe S/PDIF, configurez le UX8 pour qu’il se synchronise sur le signal de l’entrée S/PDIF, dans l’application Audio-MIDI Devices de Line 6.
Jacks Footswitches et Expression
Vous pouvez utiliser un maximum de 2 contacteurs ou poussoirs au pied et 1 pédale d’expression pour contrôler au pied les fonctions du logiciel GearBox, comme les effets ou le niveau de Wah. Vous pouvez également configurer les contacteurs au pied et la pédale d’expression pour qu’ils transmettent des commandes MIDI, ce qui peut être utile pour contrôler les fonctions de transport de votre application d’enregistrement. Pour configurer les affectations des contacteurs au pied et de la pédale d’expression, allez dans l’application Line 6 Audio-MIDI Devices, puis dans l’onglet MIDI.
USB 2.0
Cette embase est prévue pour la connexion du câble USB (fourni) entre le TonePort et le port USB de votre ordinateur. Remarquez que vous devez toujours le connecter à un canal de contrôleur USB différent de ceux utilisés par vos autres interfaces USB audio ou MIDI pour bénéficier du débit maximum de ce port USB avec le TonePort. Il est également recommandé de le connecter directement à un port
USB de l’ordinateur et non à un concentrateur USB (Hub).
Entrées ligne et XLR
Vous disposez de 8 entrées ligne asymétriques pour l’enregistrement de sources à niveau ligne provenant d’une console de mixage, un clavier, une chaîne stéréo, etc. Connectez ces signaux à ces entrées en utilisant un câble audio équipé de Jacks mono 6,35 mm.
Les 8 entrées XLR permettent la connexion de sources symétriques et/ou micro. Vous disposez de touches d’alimentation fantôme 48 V si vos micro le nécessitent (c’est le cas de la plupart des micros à condensateur, mais consultez le mode d’emploi du micro). Utilisez ces entrées avec des XLR.
2•7
Page 15
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
Fonctions de face avant
Entrées Guitare/Basse
Les entrées haute impédance pour guitare et basse sont situées de façon pratique en façade, ce qui vous permet de changer rapidement d’instrument.
Les touches -20 dB permettent d’atténuer les signaux élevés, notamment les instruments à préamplificateurs internes ou à micros actifs.
Les entrées instrument du TonePort UX8 travaillent directement avec l’application autonome GearBox et permettent l’écoute directe ToneDirect™ Monitoring : Une écoute de contrôle avec signal totalement traité et latence ultra-faible, ce qui vous permet d’enregistrer tout en écoutant le son final en temps réel.
Remarquez que le signal traité en provenance de GearBox se présente à votre application d’enregistrement sous la forme de départs en plus des entrées analogiques 1 – 8. Vous pouvez enregistrer simultanément le signal direct non traité (entrées 1-2) et le traiter plus tard avec le Plug-In GearBox fourni.
Pour de plus amples informations sur l’utilisation de l’application autonome GearBox, consultez la page Web GearBox (programme complet). Pour de plus amples informations sur l’utilisation du Plug­In GearBox, consultez la page Web Plug-in GearBox.
Réglages des entrées micro
Le niveau d’entrée des XLR se règle à l’aide des potentiomètres de la face avant. Utilisez ces entrées pour connecter vos micros ou tout signal d’entrée symétrique avec une plage de gain comprise entre 0 dB et 45 dB.
Chaque entrée XLR dispose d’une touche d’atténuation -20 dB, ce qui permet d’obtenir une réserve dynamique pour les micros à niveau de sortie élevé. Le filtre passe-haut à 75 Hz est également commutable, ce qui vous permet d’atténuer les bruits basse fréquence parasites.
Les deux touches d’alimentation fantôme 48 V vous permettent d’alimenter vos micros à condensateur. L’alimentation fantôme est appliquée à deux groupes d’entrées XLR, ce qui vous permet de connecter vos micros dynamiques à une banque de XLR non alimentée.
2•8
Page 16
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
Leds Signal et Clip
Chaque entrée dispose de Leds Signal et Clip. La Led SIGNAL s’allume en présence d’un signal en entrée. L’intensité lumineuse varie avec le niveau du signal. Lorsque le niveau atteint 0 dBfs, La Led CLIP clignote.
VU-mètres et Led d’affichage de l’écrêtage
Le TonePort UX8 est équipé de deux VU-mètres de grande taille en face avant.
Par défaut, ces afficheurs indiquent le niveau des entrées 1-2. Dans l’onglet Inputs & Recording de l’application Line 6 Audio-MIDI Devices, vous pouvez assigner l’affichage aux niveaux d’entrée et de sortie de n’importe quelle paire stéréo ou de n’importe quel départ GearBox. Les Leds clip s’allument lorsque le signal atteint 0 dBfs.
Réglages Main
Les sorties générales Main (1-2) disposent d’un bouton de réglage de niveau et d’une touche Mute. Le bouton de volume est de type analogique et n’affecte pas les niveaux transmis à votre ordinateur. Lorsque vous activez la coupure Mute, la Led jaune s’allume et clignote toutes les 2 secondes.
Remarquez que ces réglages ne s’appliquent qu’aux sorties générales 1-2 (les sorties casque et S/PDIF ne sont pas affectées). Les sorties 3 – 8 sont gérées de façon logicielle.
Réglages des sorties casque
Les sorties casque 1-2 et 3-4 délivrent le même signal stéréo de sortie que les sorties Main Outs 1-2 et 3-4 respectivement, ce qui vous permet de régler séparément les niveaux envoyés aux casques. Remarquez que les niveaux des sorties casque sont indépendants du réglage de volume général Main.
2•9
Page 17
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
Interrupteur
Lorsque l’alimentation est active sous tension, la Led du TonePort UX8 s’allume. Le TonePort UX8 n’est pas alimenté par le port USB et ne reçoit aucune alimentation de l’ordinateur.
*Remarque – Placez vos enceintes ou systèmes d’écoute hors tension avant de connecter/déconnecter le câble USB entre le TonePort et votre ordinateur. Il en est de même pour la mise sous/hors tension de votre ordinateur si le TonePort est déjà connecté. Il est conseillé de placer les enceintes sous tension en dernier et de les placer hors tension en premier pour éviter tout bruit de “pop”.
Témoins Led
Les Leds Main Mute et Main Clip offrent des fonctions secondaires liées aux ports USB et S/PDIF :
Pas de connexion USB - Les Led principales clignotent alternativement entre la Led gauche et
• la Led droite une fois par seconde. Il se peut que le câble USB soit déconnecté ou que le Driver
UX8 ne soit pas installé sur votre ordinateur. Pas de synchronisation d’horloge S/PDIF - La Led Mute clignote rapidement 3 fois toutes les
secondes lorsque le mode d’horloge est réglé sur l’entrée S/PDIF, et lorsqu’aucun signal d’horloge externe n’est détecté.
2•10
Page 18
TonePort KB37
Connectez la source à niveau ligne prévue pour l’écoute à l’entrée stéréo Monitor In
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
Connectez toute source ligne à enregistrer à ces entrées
Connectez une guitare électrique ou une basse
Connectez un maximum de deux contacteurs au pied (de type à contact permament ou poussoir) aux Jacks Footswitches pour contrôler au pied votre application audio ou GearBox
C o nn ec t ez votre casque stéréo
Connectez les sorties Analog Outs à vos moniteurs
Entrées micro - Vous pouvez connecter un ou deux micros en même temps. Vous disposez également d’une touche d’alimentation fantôme 48 V si votre micro le nécessite (c’est le cas de la plupart des micros à condensateur, mais consultez le mode d’emploi du micro). Connectez ici le câble XLR de chaque micro. Le signal du micro est affecté à GearBox où vous pouvez sélectionner votre son. Le son est ensuite dirigé vers votre application audio et vers les sorties du TonePort.
Entrée Guitare/Basse - Connectez votre guitare électrique ou votre basse à cette entrée. Le signal de l’instrument est affecté à GearBox où vous pouvez sélectionner votre son. Le signal traité est ensuite affecté à votre application audio et aux sorties du TonePort. Cette entrée dispose également d’un atténuateur que vous pouvez appliquer lorsque vous utilisez une guitare/basse à niveau de sortie élevé ou à micros actifs, pour éviter toute saturation de l’entrée.
Embase casque - Si vous souhaitez écouter le signal audio du TonePort avec un casque stéréo, utilisez cette sortie Jack stéréo 6,35 mm. Cette sortie casque transmet le même signal que les sorties analogiques de la face arrière du TonePort, le signal audio de votre application audio (sur l’ordinateur), ainsi que tous les signaux connectés à n’importe quelle entrée du TonePort.
Connectez un maximum de deux micros
Connectez à l’entrée S/PDIF d’un périphérique externe pour transmettre le signal numérique du TonePort
Connectez un câble USB entre cette embase et le port USB de votre ordinateur*
Connectez ici votre pédale d’expression pour contrôler les paramètres MIDI
*Remarque – Placez vos enceintes ou systèmes d’écoute hors tension avant de connecter/déconnecter le câble USB entre le TonePort et votre ordinateur. Il en est de même pour la mise sous/hors tension de votre ordinateur si le TonePort est déjà connecté. Il est conseillé de placer les enceintes sous tension en dernier et de les placer hors tension en premier pour éviter tout bruit de “pop”.
Entrées Line - Pour enregistrer le signal d’une source à niveau ligne, comme un clavier, une chaîne stéréo, la sortie ligne d’une console de mixage, etc., utilisez ces entrées Left et Right avec deux câbles audio en Jacks mono 6,35 mm.
Footswitches - Si vous souhaitez un ou deux contacts/interrupteurs au pied pour commander au pied
2•11
Page 19
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
les fonctions de GearBox, vous pouvez connecter les fiches Jack 6,35 mm du pédalier dans les embases 1 et 2. Pour configurer chaque pédale, allez dans GearBox, menu Preferences. Pour les modèles TonePort UX1, UX2 et KB37, vous pouvez également utiliser les pédales pour déclencher les commandes d’enregistrement et de lecture du logiciel Ableton Live Lite 5 fourni !
Pédale d’expression - Connectez une pédale d’expression équipée d’un Jack mono 6,35 mm pour contrôler le Volume, la Wah ou tout autre paramètre de CC MIDI dans GearBox ou dans votre application d’enregistrement. Pour configurer la pédale d’expression, affichez les préférences de GearBox.
USB - Cette embase est prévue pour la connexion du câble USB (fourni) entre le TonePort et le port USB de votre ordinateur. Remarquez que vous devez toujours le connecter à un canal de contrôleur USB différent de ceux utilisés par vos autres interfaces USB audio ou MIDI pour bénéficier du débit maximum de ce port USB avec le TonePort. Le TonePort est alimenté par la connexion USB — veillez à ne pas le connecter à un concentrateur USB (Hub) non alimenté, et à ne pas l’utiliser sur le même canal de contrôleur USB qu’un périphérique non alimenté par la liaison USB. Il est également recommandé de le connecter directement à un port USB de l’ordinateur et non à un concentrateur USB (Hub).
Sortie numérique S/PDIF - Pour transmettre le signal de sortie numérique du TonePort à un autre équipement numérique, connectez un câble coaxial de 75 Ohms entre cette sortie RCA et l’entrée numérique S/PDIF de l’appareil externe. C’est la meilleure façon de vous connecter à un enregistreur numérique comme un DAT. Cette sortie S/PDIF transmet les mêmes signaux que les sorties analogiques Analog Out du TonePort* (le signal audio en provenance de l’entrée Monitor In du TonePort n’est pas retransmis par la sortie S/PDIF). La résolution du signal numérique est toujours de 24 bits.
*Remarquez que lorsque vous utilisez le TonePort KB37 avec GearBox, la lecture audio du lecteur de GuitarPort n’est jamais affecté à la sortie S/PDIF. Ceci est dicté par les lois sur la protection des droits
d’auteur que Line 6 respecte avec les pistes GuitarPort Online et les pistes d’artistes.
Monitor In - Si vous souhaitez écouter le signal d’une source à niveau ligne mélangé avec les signaux audio de votre ordinateur, sans pour autant enregistrer le signal, utilisez cette entrée. Remarquez que ceci est un Jack stéréo, utilisez donc un câble Jack stéréo 6,35 mm pour cette connexion.
Analog Outs - Ces Jacks asymétriques Left et Right transmettent tous les signaux audio du TonePort ; les signaux de votre application audio (sur l’ordinateur), et tous les signaux connectés en entrée du TonePort. Utilisez ces connecteurs pour connecter vos enceintes actives ou votre système d’écoute. Utilisez des câbles Jack mono 6,35 mm pour connecter directement vos enceintes actives, consoles de mixage ou amplis de puissance. Remarquez que vous pouvez également utiliser la sortie casque en face avant du TonePort si vous souhaitez faire l’écoute au casque.
2•12
Page 20
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
TonePort DI
Connectez la guitare électrique ou la basse
Entrées Guitare/Basse - Connectez votre guitare électrique ou votre basse à cette entrée à l’aide d’un cordon instrument en Jacks mono 6,35 mm. Cette entrée dispose d’un atténuateur lorsque vous utilisez une guitare/basse active ou avec un niveau de sortie élevé, pour éviter toute saturation.
Connectez votre interface audio Connectez votre casque stéréo
Connectez un câble USB entre cette embase et le port USB de votre ordinateur*
pour l’enregistrement avec le Plug-in
GearBox
Connectez les sorties Analog Outs à vos moniteurs actifs ou votre console de mixage
USB - Cette embase est prévue pour la connexion du câble USB (fourni) entre le TonePort et le port USB de votre ordinateur. Remarquez que vous devez toujours le connecter à un canal de contrôleur USB différent de ceux utilisés par vos autres interfaces USB audio ou MIDI pour bénéficier du débit maximum de ce port USB avec le TonePort. Le TonePort est alimenté par la connexion USB — veillez à ne pas le connecter à un concentrateur USB (Hub) non alimenté. Il est également recommandé de le connecter directement à un port USB de l’ordinateur et non à un concentrateur USB (Hub)
Phones - Si vous souhaitez écouter le signal audio du TonePort avec un casque stéréo, utilisez cette sortie Jack stéréo 6,35 mm. Cette sortie casque transmet le même signal que les sorties analogiques de la face arrière du TonePort, le signal audio de votre application audio (sur l’ordinateur), ainsi que tous les signaux connectés en entrée du TonePort.
2•13
Page 21
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
D.I Out - Cette connexion vous permet d’enregistrer une piste avec un signal non traité — vous pouvez ensuite appliquer le Plug-in GearBox au signal de la piste. Si vous utilisez une interface audio qui n’est pas fabriquée par Line 6, connectez la sortie D.I. à l’une de ses entrées et routez cette entrée à la piste d’enregistrement.
Sorties Analog - Lorsque vous utilisez le TonePort DI comme interface audio pour votre logiciel d’enregistrement, ces sorties délivrent le signal de mixage général stéréo de votre projet d’enregistrement. Si vous utilisez une interface audio qui n’est pas fabriquée par Line 6, ces sorties vous permettent de bénéficier de la magie de l’écoute directe ToneDirect™ avec votre interface ou votre console de mixage, lorsque vous utilisez l’application GearBox avec le Plug-in. Consultez la section Écoute ToneDirect™ pour de plus amples détails.
2•14
Page 22
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
TonePort GX
Connectez une guitare électrique ou une basse
Guitar/Bass - Entrées Guitare/Basse - Connectez votre guitare électrique ou votre basse à cette entrée à l’aide d’un cordon instrument en Jacks mono 6,35 mm.
Connectez votre casque stéréo ou votre câble de sortie à niveau ligne
Connectez un câble USB entre cette embase et le port USB de votre ordinateur.*
USB - Cette embase est prévue pour la connexion du câble USB (fourni) entre le TonePort GX et le port USB de votre ordinateur. Remarquez que vous devez toujours le connecter à un canal de contrôleur USB différent de ceux utilisés par vos autres interfaces USB audio ou MIDI pour bénéficier du débit maximum de ce port USB avec le TonePort GX. Le TonePort est alimenté par la connexion USB — veillez à ne pas le connecter à un concentrateur USB (Hub) non alimenté, et à ne pas l’utiliser sur le même canal de contrôleur USB qu’un périphérique non alimenté par la liaison USB. Il est également recommandé de le connecter directement à un port USB de l’ordinateur et non à un concentrateur USB (Hub).
Line Out/Phones - Lorsque vous utilisez le TonePort GX comme interface audio pour votre logiciel d’enregistrement, ces sorties délivrent le signal de mixage général stéréo de votre projet d’enregistrement. Si vous utilisez une interface audio qui n’est pas fabriquée par Line 6, ces sorties vous permettent de bénéficier de la magie de l’écoute directe ToneDirect™ avec votre interface ou votre console de mixage, lorsque vous utilisez l’application GearBox avec le Plug-in. Consultez la section Écoute ToneDirect™ pour de plus amples détails.
Si vous souhaitez écouter le signal audio directement depuis le TonePort GX avec un casque stéréo, vous pouvez le connecter à ce mini-Jack stéréo 3,5 mm. Cette sortie casque/ligne transmet le même signal que les sorties analogiques de la face arrière du TonePort, le signal audio de votre application audio (sur l’ordinateur), ainsi que tous les signaux connectés en entrée du TonePort.
2•15
Page 23
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
GuitarPort
Entrée instrument - Connectez votre guitare électrique ou votre basse à cette entrée à l’aide d’un cordon instrument en Jacks mono 6,35 mm. Le signal de l’instrument est affecté à GearBox où vous pouvez sélectionner votre son. Le signal traité est ensuite affecté à votre application audio et aux sorties du GuitarPort.
Connectez les sorties analogiques à vos moniteurs actifs ou votre console de mixage
Monitor In – connectez un signal stéréo à niveau ligne (chaîne stéréo, lecteur de MP3, etc.).
Analog Line Outs - Ces connecteurs RCA Left et Right transmettent tous les signaux audio ; les signaux de votre application audio (sur l’ordinateur), et les signaux des entrées Instrument ou Monitor. Utilisez ces connecteurs pour connecter vos écoutes lorsque vous utilisez le GuitarPort comme carte son pour votre ordinateur. Utilisez des câbles RCA blindés pour connecter directement vos enceintes actives, consoles de mixage ou amplis de puissance. Remarquez que vous pouvez également utiliser la sortie casque en face avant du GuitarPort si vous souhaitez faire l’écoute au casque.
Headphones - Si vous souhaitez écouter le signal audio au casque, connectez le casque dans cette embase mini-Jack stéréo. Cette sortie casque transmet le même signal que les sorties arrières, le signal de votre application audio (sur l’ordinateur), ainsi que les signaux des entrées Instrument ou Line.
Connectez votre casque stéréo
Connectez un câble USB entre cette embase et le port USB de votre ordinateur*
Monitor In - Pour écouter le signal d’une source ligne mélangé avec les signaux de votre ordinateur, sans enregistrer le signal, utilisez cette entrée. Ceci est un Jack stéréo : utilisez un câble Jack stéréo 3,5 mm pour cette connexion. Vous pouvez écouter cette entrée par les sorties analogiques et l’embase casque — le signal n’est pas affecté aux départs d’enregistrement Record Send 1-2 du GuitarPort.
USB - Cette embase permet de connecter le câble USB (fourni) entre le GuitarPort et votre ordinateur. Vous devez toujours le connecter à un canal de contrôleur USB différent de ceux utilisés par vos autres interfaces USB audio ou MIDI pour bénéficier du débit USB maximum avec le GuitarPort. Le GuitarPort est alimenté par la connexion USB — veillez à ne pas le connecter à un concentrateur USB (Hub) non alimenté, et à ne pas l’utiliser sur le même canal de contrôleur USB qu’un périphérique non alimenté par la liaison USB. Il est recommandé de le connecter directement à un port USB de l’ordinateur et non à un concentrateur USB.
2•16
Page 24
PODxt
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
Phones - Connectez votre casque stéréo
Entrée instrument - Connectez votre guitare électrique ou votre basse à cette entrée à l’aide d’un cordon instrument en Jacks mono 6,35 mm. Le PODxt contient les circuits de traitement qui transforment le son initial de l’entrée en son de furie. Ce son est ensuite dirigé aux sorties ligne analogiques et au départ d’enregistrement Record 1-2 de façon numérique vers votre ordinateur par la connexion USB. Lorsque vous êtes connecté par USB à votre ordinateur, vous pouvez lancer GearBox et l’utiliser pour charger les sons sauvegardés sur votre disque dur, les éditer à l’écran et régler les niveaux des sorties analogiques et des départs d’enregistrement.
Phones - Si vous souhaitez écouter le signal audio avec un casque stéréo, utilisez cette sortie Jack stéréo 6,35 mm. Cette sortie casque transmet le même signal que les sorties analogiques de la face arrière, le signal audio de votre application audio (sur l’ordinateur), ainsi que tous les signaux connectés à l’entrée Instrument.
Connectez les sorties analogiques à vos moniteurs actifs ou votre console de mixage
Instrument - Connectez votre guitare ou votre basse
USB - Connectez à votre ordinateur
Sorties analogiques - Ces connecteurs Jack 6,35 mm Left et Right transmettent tous les signaux audio ; les signaux de votre application audio (sur l’ordinateur) et les signaux de l’entrée Instrument. Utilisez ces connecteurs pour connecter vos écoutes lorsque vous utilisez le PODxt comme carte son pour votre ordinateur. Utilisez des câbles Jacks 6,35 mm blindés pour connecter directement vos enceintes actives, consoles de mixage ou amplis de puissance. Remarquez que vous pouvez également utiliser la sortie casque en face avant du PODxt si vous souhaitez faire l’écoute au casque.
USB - Cette embase permet la connexion du câble USB fourni entre le PODxt et le port USB de votre ordinateur. Bien sûr le PODxt peut traiter le son de votre guitare de façon autonome, mais vous devez connecter le câble USB à votre ordinateur pour l’utiliser avec GearBox, et utiliser le PODxt comme carte son. Utilisez toujours un canal de contrôleur USB différent de tout autre interface USB audio ou MIDI pour utiliser le débit USB maximal offert par le PODxt. Il est également recommandé de le connecter directement à l’ordinateur, sans utiliser de concentrateur USB (Hub).
2•17
Page 25
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
PODxt Live
Connectez les sorties Analog Outs à Entrée Inst - Connectez votre guitare ou votre basse
Aux Input – (Monitor in) connectez une sortie ligne stéréo (chaîne stéréo, lecteur MP3, etc.)
Entrée instrument - Connectez votre guitare électrique ou votre basse à cette entrée à l’aide d’un cordon instrument en Jacks mono 6,35 mm. Le PODxt Live contient les circuits de traitement qui transforment le son initial de l’entrée en son de furie. Ce son est ensuite dirigé aux sorties ligne analogiques et au départ d’enregistrement Record 1-2 de façon numérique vers votre ordinateur par la connexion USB. Lorsque vous êtes connecté par USB à votre ordinateur, vous pouvez lancer GearBox et l’utiliser pour charger les sons sauvegardés sur votre disque dur, les éditer à l’écran et régler les niveaux des sorties analogiques et des départs d’enregistrement.
Phones - Connectez votre casque stéréo
vos moniteurs actifs ou votre console
de mixage
USB - Connectez à votre ordinateur
Analog Line Outs - Ces connecteurs Jack 6,35 mm Left et Right transmettent tous les signaux audio ; les signaux de votre application audio (sur l’ordinateur) et les signaux de l’entrée Instrument. Utilisez ces connecteurs pour connecter vos écoutes lorsque vous utilisez le PODxt Live comme carte son pour votre ordinateur. Utilisez des câbles Jacks 6,35 mm blindés pour connecter directement vos enceintes actives, consoles de mixage ou amplis de puissance. Remarquez que vous pouvez également utiliser la sortie casque en face avant du PODxt Live si vous souhaitez faire l’écoute au casque.
Aux In (Monitor In) - Si vous souhaitez écouter le signal d’une source à niveau ligne mélangé avec les signaux audio de votre ordinateur, sans pour autant enregistrer le signal, utilisez cette entrée. Remarquez que ceci est un Jack stéréo, utilisez donc un câble Jack stéréo 3,5 mm pour cette connexion. Vous pouvez écouter le signal de cette entrée par les sorties analogiques et l’embase casque — le signal n’est pas affecté aux départs d’enregistrement Record Send 1-2 du PODxt Live.
Phones - Si vous souhaitez écouter le signal audio avec un casque stéréo, utilisez cette sortie Jack stéréo 6,35 mm. Cette sortie casque transmet le même signal que les sorties analogiques de la face arrière, le signal audio de votre application audio, ainsi que tous les signaux connectés aux entrées Instrument et Aux.
USB - Cette embase permet la connexion du câble USB fourni entre le PODxt Live et le port USB de votre ordinateur. Bien sûr le PODxt Live peut traiter le son de votre guitare de façon autonome, mais vous devez connecter le câble USB à votre ordinateur pour l’utiliser avec GearBox, et utiliser le PODxt Live comme carte son. Utilisez toujours un canal de contrôleur USB différent de tout autre interface USB audio ou MIDI pour utiliser le débit USB maximal offert pare le PODxt Live. Il est également recommandé de le connecter directement à l’ordinateur, sans utiliser de concentrateur USB (Hub).
2•18
Page 26
PODxt PRO
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
Phones - Connectez votre casque stéréo
Entrée instrument - Connectez votre guitare électrique ou votre basse à cette entrée à l’aide d’un cordon instrument en Jacks mono 6,35 mm. Le PODxt Pro contient les circuits de traitement qui transforment le son initial de l’entrée en son de furie. Ce son est ensuite dirigé aux sorties ligne analogiques et au départ d’enregistrement Record 1-2 de façon numérique vers votre ordinateur par la connexion USB. Lorsque vous êtes connecté par USB à votre ordinateur, vous pouvez lancer GearBox et l’utiliser pour charger les sons sauvegardés sur votre disque dur, les éditer à l’écran et régler les niveaux des sorties analogiques et des départs d’enregistrement.
Phones - Si vous souhaitez écouter le signal audio au casque, utilisez cette sortie Jack stéréo 6,35 mm. Elle transmet le même signal que les sorties analogiques de la face arrière, le signal audio de votre application audio, ainsi que tous les signaux de l’entrée Instrument.
Connectez toute source ligne à enregistrer à ces entrées
Sortie instrument non traité - Lorsque vous utilisez le Plug-in GearBox, connectez à l’interface d’enregistrement (non Line 6)
Instrument - Connectez votre guitare ou votre basse
USB - Connectez à votre ordinateur
Sorties analogies ligne - Utilisez des connecteurs asymétriques (Jacks) ou symétriques (XLR) pour
connecter vos enceintes actives ou votre mélangeur
Entrées Analog In - Pour enregistrer le signal d’une source à niveau ligne, comme un clavier, une chaîne stéréo, la sortie ligne d’une console de mixage, etc., utilisez ces entrées avec des câbles audio en Jacks mono 6,35 mm.
Sortie guitare non traitée - Elle vous permet de transmettre le signal non traité à votre application d’enregistrement tout en écoutant le signal traité dans les sorties générales. Ceci est très pratique si vous utilisez une interface audio qui n’est pas fabriquée par Line 6, avec votre application d’enregistrement et le Plug-in GearBox. Consultez la section Écoute ToneDirect™ pour de plus amples détails.
Remarque : Le PODxt Pro peut également transmettre un signal non traité par le connecteur USB — cliquez ici.
E/S numériques - utilisez les connexions AES/ EBU ou S/PDIF pour connecter vos équipements numériques externes
2•19
Page 27
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
Sorties ligne symétriques et asymétriques - Ces connecteurs Jack 6,35 mm asymétriques Left et Right et les connecteurs XLR symétriques transmettent tous les signaux audio ; les signaux de votre application audio (sur l’ordinateur) et les signaux de l’entrée Instrument (et de la boucle d’effets, si vous l’utilisez). Utilisez ces connecteurs pour connecter vos écoutes lorsque vous utilisez le PODxt Pro comme carte son pour votre ordinateur. Utilisez des câbles Jacks 6,35 mm ou XLR blindés pour connecter directement vos enceintes actives, consoles de mixage ou amplis de puissance. Remarquez que vous pouvez également utiliser la sortie casque en face avant du PODxt Pro si vous souhaitez faire l’écoute au casque.
USB - Cette embase permet la connexion du câble USB fourni entre le PODxt Pro et le port USB de votre ordinateur. Bien sûr le PODxt Pro peut traiter le son de votre guitare de façon autonome, mais vous devez connecter le câble USB à votre ordinateur pour l’utiliser avec GearBox, et utiliser le PODxt Pro comme carte son. Utilisez toujours un canal de contrôleur USB différent de tout autre interface USB audio ou MIDI pour utiliser le débit USB maximal offert par le PODxt Pro. Il est également recommandé de le connecter directement à l’ordinateur, sans utiliser de concentrateur USB (Hub).
Sortie audionumériques AES/EBU et S/PDIF - Pour relier votre PODxt Pro à un autre équipement numérique, utilisez les connecteurs adaptés (AES/EBU ou S/PDIF). C’est la meilleure façon de vous connecter à un enregistreur numérique comme un DAT. Ces sorties numériques transmettent le même signal audio que les sorties Analog Outs du PODxt Pro*. La résolution du signal numérique est toujours de 24 bits. Vous trouverez tous les réglages d’E/S numériques du PODxt Pro dans le PODxt Pro en appuyant sur le bouton “I/O Dig Select” de la face avant (ces options d’E/S numériques ne sont pas accessibles dans GearBox). Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’utilisation de ces connexions numériques, consultez le mode d’emploi de votre PODxt Pro.
2•20
Page 28
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
PODxt — Routages audio et ré-amplification
La ré-amplification (Re-Amping) est un processus permettant d’enregistrer le son non traité de l’instrument et de le traiter plus tard au mixage - ceci vous permet d’essayer plein de sons et d’effets sans avoir à enregistrer à nouveau la piste. C’est comme ça que fonctionnent les Plug-ins, et notamment le Plug-in GearBox. Si vous n’avez pas le Plug-in mais si vous avez un PODxt, vous pouvez également ré-amplifier.
Les processeurs PODxt, PODxt Pro* et PODxt Live offrent des options de Drivers supplémentaires d’enregistrement : le signal des bus Record Send 1-2 peut être “traité ou non, que le son que vous entendez en provenance du PODxt soit traité ou non. Affichez les options Audio Signal Routing du PODxt en cliquant sur le bouton Advanced du panneau de contrôle Audio-MIDI Devices Line 6...
Sélectionnez le signal à affecter aux départs Record Sends.
Dans le sélecteur d’affectation du signal (PODxt Signal Routing), vous pouvez sélectionner parmi quatre modes d’affectation des signaux internes du PODxt, et le départ Record Send 1-2:
Send Processed Guitar - C’est le mode normal de fonctionnement : Le son traité par le PODxt
est transmis à votre ordinateur par le départ Record Send 1-2 pour l’enregistrer dans votre application audio. L’entrée du PODxt est le signal de la guitare connectée à l’entrée INPUT, et vous pouvez écouter le son de guitare traité par le PODxt ainsi que le son en provenance de votre ordinateur par les sorties LEFT OUTPUT, RIGHT OUTPUT et PHONES du PODxt.
Send Clean Guitar - Ce mode transmet le signal non traité de la guitare au départ Record
Send 1-2, pendant que vous écoutez le signal de la guitare traité par le PODxt et le signal en provenance de votre logiciel. Vous pouvez utiliser cette option pour enregistrer le signal non traité de la guitare dans votre application audio pour permettre la ré-amplification plus tard, tout en écoutant le signal de la guitare traité par le PODxt, sans décalage de synchronisation ajouté à votre programme d’enregistrement. Vous pouvez alors sélectionner les modes de routage USB 3 et 4 lorsque vous êtes prêt à lire la piste et à la ré-amplifier avec le PODxt. Vous pouvez également enregistrer une copie du signal traité par le PODxt avec les sorties analogiques du PODxt lorsque vous faites un enregistrement numérique de la guitare non traitée. Vous disposez ainsi de la version traitée du signal pour toute référence ultérieure lorsque vous attaquez la ré-amplification. Cette piste est également pratique pour les Punch-ins, étant donné que vous pouvez écouter cette piste lors des Punch-ins, et ainsi écouter la version traitée de la partie de l’enregistrement que vous souhaitez garder.
Le texte de la zone Record Sends décrit le signal des départs Record Sends
Ce curseur détermine le niveau du signal ré­amplifié transmis au PODxt pour l’écoute
Send Clean Guitar Re-Amp Playback - Ce mode transmet le signal non traité de votre guitare
2•21
Page 29
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
à votre logiciel d’enregistrement, transmet le signal de votre ordinateur au traitement du PODxt, et vous permet d’écouter le son de l’ordinateur traité par le PODxt sur les sorties du PODxt. Vous pouvez utiliser cette fonction pour traiter avec le PODxt une ancienne piste de guitare non traitée et enregistrée avec le mode USB Signal Routing 2. Ceci vous permet d’écouter ou d’enregistrer le traitement final du PODxt par les sorties analogiques du PODxt. Vous pouvez également utiliser ce mode lors de l’enregistrement initial, pour enregistrer la guitare non traitée sur une piste — la sortie de cette piste peut être transmise simultanément par le programme d’enregistrement vers le PODxt. Ceci vous permet de réaliser vos Punch-ins sur la piste tout en enregistrant, et vous permet d’écouter le signal traité par le PODxt de la partie déjà enregistrée sur la piste AVEC la nouvelle portion que vous êtes en train d’enregistrer avec le Punch-in. Votre logiciel d’enregistrement ajoute de la latence au signal de la guitare qu’il transmet pour écoute au PODxt. Vous pouvez améliorer la latence en réduisant la taille de la mémoire tampon dans le logiciel d’enregistrement, mais une valeur faible de mémoire tampon implique une utilisation plus intense des ressources de votre ordinateur — Il se peut que vous ne puissiez pas faire tourner toutes vos pistes et/ou tous vos effets en même temps lorsque vous procédez de cette façon. Consultez le mode d’emploi de votre logiciel d’enregistrement.
Send Re-Amp Playback - Ce mode a été conçu pour recevoir le signal mono traité de la guitare
depuis le programme d’enregistrement. Il transmet le signal traité de la guitare au programme pour l’enregistrement. Vous pouvez utiliser ce mode pour transmettre au PODxt une piste de guitare non traitée que vous avez enregistrée avec le mode USB Signal Routing 2. Vous pouvez ainsi enregistrer numériquement le signal traité par le PODxt sur une autre piste du programme d’enregistrement.
Remarque – Il n’est pas conseillé de connecter ou déconnecter «à chaud» votre appareil Line 6 (pour par exemple, déconnecter le câble USB et le connecter à un autre périphérique USB) pendant son utilisation avec GearBox ou tout autre application audio. En fait il est déconseillé de connecter/déconnecter tout périphérique USB audio : il peut en résulter un bruit de pop, une perte de synchronisation, un plantage de votre ordinateur ou des pertes/corruptions de données.
Routage audio depuis le matériel Line 6 vers un périphérique externe
En plus des possibilités de routage des signaux audionumériques directement dans votre ordinateur, vous pouvez router le signal de GearBox ou de votre PODxt vers une autre carte son sur le même ordinateur ou sur un autre ordinateur. Encore mieux, avec tous les supers sons que vous pouvez maintenant créer pour vos micros et instruments avec GearBox, vous n’avez pas besoin de tout garder à l’intérieur de l’ordinateur ! Vous pouvez également transmettre les signaux vers un appareil externe comme un enregistreur multipiste analogique, un DAT, un enregistreur vidéo, ou même un ampli ou une sonorisation pour les applications de scène. Nous aborderons ces configurations ci-dessous.
Connexion des sorties analogiques à un appareil externe
Vous pouvez router le son de GearBox à n’importe quel périphérique externe en connectant simplement les sorties analogiques du GuitarPort, TonePort ou PODxt directement aux entrées analogiques à niveau ligne de l’appareil externe. Ceci vous permet d’amplifier ou d’enregistrer le signal de GearBox sur n’importe quel appareil externe équipé d’entrées analogiques à niveau ligne.
2•22
Page 30
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
Connectez les sorties Analog Out du TonePort, du GuitarPort ou du PODxt aux entrées analogiques de tout équipement audio externe
Routage des sorties analogiques à une autre carte son
Si vous souhaitez utiliser GearBox et votre processeur Line avec un enregistreur sur ordinateur déjà équipé d’une carte son, il peut être utile de connecter les sorties analogiques Analog Outs aux entrées analogiques de la carte son. Consultez la section Cartes son et problèmes corrélés de ce manuel.
Connexion de la sortie numérique du TonePort UX2, UX8, KB37 ou PODxt Pro à un équipement audionumérique externe
Les processeurs TonePort UX2, UX8, KB37 et PODxt Pro sont également équipés de sorties numériques, ce qui vous permet de connecter des équipements numériques comme un enregistreur DAT, Minidisk, une autre carte son ou tout équipement audionumérique avec entrées S/PDIF (ou AES/EBU dans le cas du PODxt Pro). Consultez le mode d’emploi de votre équipement.
Écoute ToneDirect™
Votre processeur Line 6 dispose d’une fonction totalement unique : l’écoute ToneDirect™, qui offre un trajet audio indépendant vous permettant d’écouter le signal d’entrée avec la plus faible latence possible — votre confort de jeu et la réponse de l’instrument restent parfaits lorsque vous enregistrez ou lorsque vous jouez.
De plus, ceci vous permet d’utiliser une valeur de mémoire tampon bien plus importante pour votre logiciel audio et de préserver les ressources de votre ordinateur, tout en bénéficiant d’une latence extrêmement faible en enregistrement. Sur les ordinateurs Windows, le trajet audio de l’écoute ToneDirect™ possède son propre réglage de mémoire tampon, alors que sur Mac, vous n’avez pas besoin de faire quel réglage que ce soit.
Curseur de réglage de mémoire tampon ToneDirect™ Monitoring (Windows®)
Avec les processeurs TonePort et GuitarPort Line 6, le circuit d’écoute directe ToneDirect™ possède sa propre mémoire tampon pour vous permettre d’utiliser une valeur élevée de mémoire tampon ASIO : Ceci vous garantit des performances améliorées et plus efficaces avec votre logiciel ASIO. La valeur par défaut est juste à droite de la valeur “Extra Small”, comme indiqué . Augmentez la valeur si vous avez des décrochages dans le signal d’écoute.
2•23
Page 31
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
Les PODxt utilisent une mémoire tampon USB (plutôt que l’écoute ToneDirect™) qui offre une écoute
directe indépendante du signal avec son propre réglage de mémoire tampon. Lorsque vous sélectionnez un PODxt/Live/Pro comme périphérique Line 6 dans cette fenêtre, la section ToneDirect™ Monitoring est remplacée par un curseur de mémoire tampon “USB Audio Streaming” spécifique aux PODxt :
Écoute ToneDirect et votre processeur Line 6 comme interface audio/carte son par défaut
Si vous sélectionnez votre processeur Line 6 comme carte son par défaut pour votre configuration audio, vous bénéficiez automatiquement des avantages de l’écoute directe ToneDirect™ lorsque vous utilisez l’application GearBox pour modifier vos sons. Cette fonction est standard lorsque GearBox est utilisé comme générateur de son principal pour l’enregistrement ou le jeu.
Utilisateurs de processeurs PODxt/Live/Pro : Tous les traitements de son sont réalisés de façon interne dans le processeur PODxt, ce qui vous permet d’économiser des ressources processeur et vous garantit une réponse et une sensation de jeu parfaites pour l’enregistrement !
Écoute ToneDirect lors de l’enregistrement avec le Plug-in GearBox
La fonction ToneDirect™ fait partie de l’application complète GearBox, et non le Plug-in GearBox. Pour bénéficier de la fonction ToneDirect™, vous devez lancer l’application GearBox et le Plug-in GearBox. Ces 2 applications tournent de façon indépendante, ce qui signifie que lorsque vous apportez une modification de son dans l’application GearBox, vous devez faire la même chose dans le Plug-in. Vous pouvez y arriver en effectuant vos réglages dans GearBox, en sauvegardant le son dans votre répertoire de sons, et en rappelant le son plus tard lorsque vous appliquez le Plug-in GearBox.
Utilisation d’une interface audio autre que de marque Line 6 avec le TonePort DI
Si vous utilisez le Plug-in GearBox avec un processeur TonePort DI ou PODxt PRO, vous pouvez écouter votre signal avec la fonction ToneDirect en procédant comme suit (illustré sur le graphique au début de ce manuel) :
Connectez le signal source à l’entrée de votre processeur Line 6.
• Connectez la sortie non traitée du TonePort DI/PODxt PRO à votre interface audio. Ceci devient
• la source de votre Plug-in.
Désactivez la fonction d’écoute du signal d’entrée dans votre application d’enregistrement, sur la
• piste que vous enregistrez.
Connectez les sorties traitées Analog Outs à votre interface audio, ou aussi, à un mélangeur (si
• vous ne souhaitez pas les connecter à l’interface d’enregistrement, ou si l’interface ne permet pas l’écoute des entrées).
Lancez l’application GearBox et écoutez le signal enregistré avec les sorties analogiques de votre
• processeur Line 6, pour bénéficier de la fonction d’écoute directe ToneDirect™.
2•24
Page 32
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
Utilisation d’une interface audio autre que de marque Line 6 avec un autre matériel Line 6
Si vous utilisez une interface audio qui n’est pas de marque Line 6 et si vous souhaitez l’utiliser pour l’enregistrement/lecture avec un ordinateur, vous devez acheter un Splitter de signal/guitare, qui vous permettra de bénéficier de la sortie non traitée vous servant à alimenter l’interface audio.
Connectez la source d’enregistrement à l’entrée du Splitter.
• Connectez la sortie A du Splitter à l’interface audio. Ce signal est la source utilisée par le Plug-in
• GearBox.
Sélectionnez ce canal comme piste d’entrée dans votre logiciel d’enregistrement et désactivez
• l’écoute du signal d’entrée de cette piste.
Connectez la sortie B du Splitter à votre processeur matériel Line 6. Les sorties du processeur
• doivent être connectées à l’interface audio, ou un mélangeur (si vous ne souhaitez pas vous connecter à l’interface audio, ou si l’interface ne permet pas l’écoute du signal d’entrée).
Lancez le programme GearBox et écoutez le signal traité par GearBox par les sorties de
• votre processeur matériel Line 6. Ces sorties bénéficient de la magie de l’écoute directe ToneDirect™.
Utilisateurs de Mac® : Vous avez une autre possibilité !
Le Driver Mac Core Audio permet de combiner les entrées de deux 2 interfaces audio séparées dans un seul périphérique virtuel (pour de plus amples renseignements, consultez le Guide d’enregistrement de la page d’aide en ligne). Procédez comme suit :
Combinez votre interface audio et votre processeur matériel Line 6 en un seul périphérique
• virtuel.
Connectez la source à enregistrer à votre processeur matériel Line 6.
• Assurez-vous que le processeur transmette le signal par le port USB. Sélectionnez ce signal
• comme entrée de la piste à enregistrer. Cette piste doit recevoir le Plug-in GearBox.
Désactivez l’écoute du signal d’entrée de la piste à enregistrer.
• Lancez le programme GearBox et écoutez le signal traité avec GearBox par les sorties ligne du
• processeur. Ces sorties bénéficient de la magie de l’écoute directe ToneDirect™.
Utilisation de votre processeur Line 6 comme interface audio
Pour bénéficier de l’écoute directe ToneDirect™, procédez comme suit :
Connectez la source à enregistrer à votre processeur Line 6.
• Lancez le programme GearBox et écoutez le signal traité avec GearBox par les sorties ligne du
• processeur. Ces sorties bénéficient de la magie de l’écoute directe ToneDirect™.
Routez le signal non traité à votre application d’enregistrement. Sélectionnez ce signal comme
• entrée de la piste à enregistrer. Cette piste doit recevoir le Plug-in GearBox.
Désactivez l’écoute du signal d’entrée de la piste à enregistrer.
2•25
Page 33
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
Problèmes de son et de carte son
Votre processeur matériel Line 6 peut fonctionner comme carte son pour votre ordinateur. Vous pouvez choisir votre processeur comme étant la carte son par défaut de votre ordinateur, ou vous pouvez choisir votre carte son habituelle comme carte par défaut pour jouer les sons système, etc…, et connecter votre processeur quand vous le souhaitez pour écouter vos sons GearBox par la carte son de votre ordinateur.
Sélection de votre processeur Line 6 comme périphérique audio par défaut
Le fait de configurer votre processeur Line 6 comme périphérique audio par défaut signifie que tous les sons système ainsi que la sortie de votre lecteur de mp3 et toutes vos applications audio passent par votre processeur externe.
Windows®
Allez dans le Panneau de configuration de votre ordinateur et sélectionnez Périphériques son et audio.
Cliquez sur l’onglet Audio
Tous vos périphériques son s’affichent dans cette zone
Sélectionnez votre processeur externe Line 6 comme le périphérique audio par défaut en lecture et en
enregistrement
Cliquez sur Valider lorsque vous avez terminé
2•26
Page 34
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
Mac®
Affichez le Préférences système de votre ordinateur et cliquez sur les périphériques Audio-MIDI Line 6.
Cliquez sur l’onglet des périphériques
audio.
Tous les périphériques son sont listés dans les menus déroulants.
Sélectionnez votre processeur Line 6 comme périphérique par défaut pour les Entrées et Sorties.
Fermez la fenêtre une fois terminé.
Connexion de votre processeur Line 6 à votre périphérique audio par défaut
Si vous souhaitez utiliser GearBox et votre processeur Line 6 pour enregistrer sur un ordinateur déjà équipé d’une carte son, connectez les sorties analogiques du processeur aux entrées analogiques de la carte son. Ceci vous permet d’utiliser la carte son avec votre application d’enregistrement et de recevoir d’autres entrées directement d’autres sources en même temps. Lorsque votre processeur Line 6 est ainsi connecté à une carte son existant, veillez à ce que le logiciel d’enregistrement soit configuré pour utiliser l’autre carte son comme périphérique d’entrée en enregistrement. Dans cette configuration, du fait que votre périphérique Line 6 ne soit pas utilisé par une application audio comme carte son, le signal issu de ses sorties est celui qui est enregistré, et par conséquent, les niveaux sont gérés par les boutons Monitor de GearBox et par le bouton de niveau Output du processeur.
GuitarPort
Connectez un cordon stéréo mini­Jack 3,5 mm à la sortie casque, ou utilisez les sorties ligne stéréo RCA, avec un adaptateur.
Connectez l’autre extrémité à l’entrée ligne de la carte son.
2•27
Page 35
Utilisateurs du TonePort
Utilisateurs de POD xt/Live/Pro
Line 6 GearBox 3.5 – Utilisation de votre matériel Line 6
Connectez des cordons Jack 6,5 mm aux sorties mono Analog. Ou, connectez un câble Jack stéréo 6,5 mm à la sortie casque.
Utilisez un adaptateur si besoin pour vous connecter à l’entrée ligne de votre carte son.
Connectez des cordons Jack 6,5 mm aux sorties mono Analog. Ou, connectez un câble Jack stéréo 6,5 mm à la sortie casque.
Utilisez un adaptateur si besoin pour vous connecter à l’entrée ligne de votre carte son.
2•28
Page 36
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
Fenêtre dU drIver et enregIstrement
Comment tous les sons peuvent-ils être routés entre votre produit Line 6 et le logiciel d’enregistrement de votre ordinateur ? Cette tâche est réalisée par le Driver audio, un composant logiciel installé avec GearBox pour router les signaux audio à leur destination. Cette section traite des différents types de Drivers et de la fenêtre de contrôle servant à régler les paramètres en fonction de votre configuration informatique spécifique.
Pour des instructions supplémentaires sur la configuration de GearBox et votre produit Line 6 pour enregistrer avec des logiciels audio spécifiques, veuillez consulter le Guide de configuration pour l’enregistrement, disponible sur la page Aide en ligne de GearBox.
Routage des signaux audio
TonePort et GuitarPort - Comme ce schéma l’indique, le signal des sources connectées à l’interface Line 6 est acheminé au Driver audio. Il applique le traitement sonore de GearBox, route les signaux traités des départs d’enregistrement à votre logiciel audio, reçoit le signal audio lu par ce dernier, puis réachemine les signaux audio aux sorties de l’interface Line 6 et à votre système d’écoute. Le Driver prélève également une partie du signal traité par GearBox avant les départs d’enregistrement pour l’acheminer immédiatement à la fonction d’écoute Tone Direct Monitoring. Ce signal d’écoute à faible latence est ensuite routé à l’interface Line 6 et mélangé avec les autres signaux audio, puis acheminé au système d’écoute.
PODxt - Comme le schéma suivant l’indique, le signal des sources connectées au PODxt est traité en totalité par ce dernier, et le logiciel GearBox sert alors d’interface utilisateur graphique pour gérer les fonctions de traitement du PODxt. Le Driver audio route les signaux traités des départs d’enregistrement à votre logiciel audio, reçoit le signal audio lu par ce dernier, puis réachemine les signaux audio aux sorties du PODxt et à votre système d’écoute. Le PODxt prélève également une partie du signal traité avant les départs d’enregistrement pour l’acheminer immédiatement à sa fonction d’écoute intégrée. Ce signal d’écoute à faible latence est ensuite mélangé avec les autres signaux audio, puis acheminé au système d’écoute.
3•1
Page 37
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
Fenêtre de contrôle Line 6 Audio-MIDI Devices
Comme votre produit Line 6 bénéficie de notre Driver audio de haute qualité, il peut servir de carte son USB avec presque tous les logiciels audio pouvant être installés sur votre ordinateur. Cette fenêtre permet d’accéder aux paramètres du Driver audio de l’équipement connecté afin d’afficher et de régler ses paramètres (fréquence d’échantillonnage, résolution, taille de Buffer, départs d’enregistrement, etc.). Veuillez noter qu’elle ne sert qu’à configurer votre produit Line 6. Le logiciel GearBox n’est pas affecté par les réglages de la fenêtre de contrôle. Toutefois, elle indique des informations sur les départs d’enregistrement (Record Sends) qui peuvent varier en fonction de l’état de GearBox (ouvert/ fermé). Lorsqu’il est utilisé avec les interfaces TonePort et GuitarPort, le logiciel GearBox peut être comparé à un immense Rack d’équipements – s’il n’est pas activé et configuré pour être utilisé avec votre TonePort/GuitarPort, le signal de la guitare est toujours audible, mais “dénudé” (sans aucun de nos excellents sons d’amplis et d’effets). Lorsqu’il est utilisé avec un PODxt, votre son est programmé directement sur ce dernier. Vous pouvez alors le modifier avec les réglages de timbre et de routage audio du PODxt, et ouvrir GearBox pour contrôler les sons que vous souhaitez utiliser. Vous voilà un peu plus instruit, n’est-ce pas ?
Les options de la fenêtre Line 6 Audio-MIDI Device varient légèrement en fonction du système d’exploitation (Windows® ou Mac®) et du produit Line 6 utilisés. Veuillez consulter la description correspondant à votre configuration, dans les sections suivantes...
Windows®
Vous pouvez ouvrir la fenêtre Line 6 Audio-MIDI Devices dans le Panneau de configuration de Windows® (Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration), ou à partir de la section d’aide de GearBox (GearBox Help > Hardware & Driver Settings Help > Hardware & Driver Settings).
TonePort et GuitarPort - Dans cet exemple, la TonePort UX2 est l’interface sélectionnée, avec le logiciel GearBox lancé. Il y a quelques différences lorsqu’un PODxt est sélectionné (elles sont indiquées dans le schéma suivant - cliquez sur un numéro pour afficher la description). Des options supplémentaires sont disponibles lorsque vous utilisez une TonePort UX8. Prenez le temps de lire la section sur la UX8...
3•2
Page 38
Onglet Driver
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
1 2 3
4
5
9
10
6
7
8
1 – Sélecteur Line 6 Device : Permet de sélectionner l’un des produits Line 6 USB audio compatibles qui sont reliés. Veuillez noter que lorsque plusieurs équipements compatibles sont reliés, ils peuvent tous être sélectionnés dans cette liste, même s’ils ne sont pas utilisés par l’application GearBox. Si votre produit est relié mais qu’il n’est pas sous tension, il n’apparaîtra pas dans cette liste.
2 – Icône du produit sélectionné : Permet d’identifier le produit Line 6 sélectionné.
3 – Version du Driver :
Indique la version du Driver installé pour l’appareil sélectionné.
4 – ESN : Indique le numéro de série électronique de l’appareil sélectionné.
5 – ASIO Client : Lorsqu’un logiciel audio utilise le produit Line 6 comme carte son ASIO, le nom du
logiciel est indiqué dans ce champ. S’il n’est pas utilisé par un logiciel ASIO, “none” apparaît (comme sur l’illustration).
6 – Buffer Size : Indique la taille de Buffer ASIO utilisée. Ce champ est activé uniquement lorsqu’une application ASIO est lancée. Comme le manuel de votre logiciel audio l’indique sûrement, la taille de Buffer ASIO affecte la “réponse” et la “latence” du signal audio. Plus la valeur est faible, plus la réponse est rapide, mais vous augmentez aussi la charge sur le processeur et les risques de coupures audio. Pour éviter les coupures pendant la lecture ou l’enregistrement avec le logiciel audio, sélectionnez une valeur plus élevée. En général, 512 représente une valeur moyenne convenable.*
3•3
Page 39
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
* Veuillez noter que les interfaces TonePort et GuitarPort offrent également une fonction d’écoute ToneDirect™ utilisant un trajet de signal audio séparé avec un réglage de Buffer indépendant. Elle vous permet de régler le paramètre ASIO Buffer Size (ci-dessus) sur une valeur plus élevée pour réduire les risques de coupure, tout en offrant un contrôle à faible latence sur le signal d’entrée pendant l’enregistrement. Les PODxt disposent aussi d’un Buffer audio USB permettant d’utiliser une fonction d’écoute directe avec réglage de Buffer indépendant. Pour de plus amples informations sur la fonction d’écoute ToneDirect, consultez cette section.
7 – Bit Depth : Indique la résolution ASIO utilisée. Ce champ est activé uniquement lorsqu’une application ASIO est lancée. Nous vous conseillons de sélectionner la résolution la plus élevée permise par votre logiciel ASIO pour bénéficier d’une qualité sonore optimale.
8 – Témoin Sample Rate Converter Active :
Les TonePort sont conçues pour utiliser des fréquences d’échantillonnage de 44,1 et 48 kHz. Certaines TonePort peuvent également fonctionner avec des fréquences d’échantillonnage de 88 et 96 kHz grâce à un convertisseur intégré. Ce témoin s’allume lorsque le convertisseur est activé (ceci se produit lorsque votre logiciel ASIO utilise une fréquence d’échantillonnage différente de celles prises en charge par votre interface). La TonePort UX8 est conçue pour utiliser des fréquences d’échantillonnage de 44,1, 48, 88,2 et 96 kHz, ce qui signifie que ces fréquences ne nécessitent aucune conversion.
9 – Indicateur Driver Operation :
Pour les TonePort et GuitarPort - Il affiche la fréquence d’échantillonnage et la résolution utilisées par l’appareil sélectionné (lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation, rien n’est affiché).
Comme les PODxt n’utilisent pas cette fonction, aucune information n’est affichée lorsqu’un PODxt est sélectionné.
10 – Lock Driver Format : Lorsque cette case est cochée, le Driver audio Line 6 doit utiliser la fréquence d’échantillonnage et la résolution spécifiées dans les champs de ces paramètres (plutôt que la fréquence d’échantillonnage utilisée par une application hôte).
Remarque – Cette case est grisée lorsque le produit Line 6 sélectionné est utilisé par GearBox et/ou une application d’une société tierce. Pour pouvoir cocher cette case, vous devez quitter GearBox et tous les logiciels audio utilisant le produit Line 6 comme périphérique audio. Vous pourrez ensuite cocher cette case.
3•4
Page 40
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
Onglet Inputs & Recording
Input Source Select : Ce réglage fonctionne de la même façon que le sélecteur Source Select de GearBox, et il sert à choisir l’entrée devant être utilisée sur l’appareil. Veuillez noter que ce réglage est disponible UNIQUEMENT lorsque GearBox n’est pas utilisé par l’appareil sélectionné. Lorsque GearBox est en cours d’utilisation, ce réglage est grisé et il indique la source sélectionnée dans GearBox.
Lorsque GearBox n’est pas utilisé par le produit Line 6 sélectionné, le réglage Input Source Select, tout comme le sélecteur Source Select dans GearBox, offre une liste d’options d’entrée.
Les GuitarPort et PODxt sont toujours configurés pour router uniquement le signal de leur entrée instrument (Jack 6,35 mm) dans GearBox. Lorsque les GuitarPort et PODxt sont sélectionnés, la liste du réglage Input Source Select affiche uniquement “Instrument” comme source.
L’interface TonePort UX8 offre un plus grand nombre d’options - consultez la section suivante pour en savoir plus sur son onglet Inputs & Recording.
Zone d’information sur les départs :
Une ligne est attribuée à chaque départ d’enregistrement (Record
Send) de GearBox, afin de fournir une description détaillée des signaux délivrés par les départs.
Pour les TonePort, deux départs sont affichés (Record 1-2 et Record 3-4)
3•5
Page 41
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
Une seule source (Mono/Stéréo) : Lorsque GearBox n’est pas utilisé, les départs Record 1-2 et
• 3-4 délivrent le signal non traité. Lorsque GearBox est en cours d’utilisation, le départ Record 1-2 délivre le signal traité par GearBox. Pour le départ Record 3-4, vous pouvez choisir un signal sans aucun effet post-modélisation ou un signal non traité.
Deux sources : Lorsqu’une configuration double (Dual-Tone) est sélectionnée dans le menu
• d’entrée, le départ Record 3-4 délivre toujours le signal de la deuxième source sonore. Lorsque GearBox est en cours d’utilisation, ces départs délivrent le signal Tone 2 d’une configuration Dual-Tone. Consultez la section sur la Fonction Dual-Tone de la TonePort pour obtenir de plus amples informations.
Remarque : Les TonePort DI et GX ne peuvent utiliser qu’une configuration simple (à un seul son).
Pour la GuitarPort, deux départs sont affichés (Record 1-2 et Record 3-4). Lorsque GearBox n’est pas utilisé, les départs Record 1-2 et 3-4 délivrent le signal d’entrée non traité de la GuitarPort. Lorsque GearBox est en cours d’utilisation, le départ Record 1-2 délivre le signal traité par GearBox. Pour le départ Record 3-4, vous pouvez choisir un signal sans aucun effet post-modélisation ou un signal non traité.
* Lorsque vous utilisez une TonePort ou GuitarPort avec un logiciel d’enregistrement audio configuré pour recevoir les signaux via ses Drivers WDM ou DirectSound, un seul départ est disponible dans le logiciel d’enregistrement (Send 1-2). Vous devez accéder à la TonePort via son Driver ASIO sous Windows pour utiliser le départ supplémentaire (Send 3-4).
Pour le PODxt, un seul départ d’enregistrement (Record 1-2) est affiché. Le type de signal acheminé au départ Record Send 1-2 est déterminé par l’option PODxt Signal Routing dans la fenêtre Audio Signal Routing (pour y accéder, cliquez sur la touche Advanced dans la fenêtre Line 6 Audio-MIDI Devices). Veuillez noter que la fenêtre Audio Signal Routing permet de contrôler le trajet du signal même lorsque GearBox n’est pas utilisé avec le PODxt (consultez la section Routage du signal
audio des PODxt pour obtenir de plus amples informations sur cette fenêtre).
3•6
Page 42
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
Onglet Inputs & Recording (uniquement pour la TonePort UX8)
L’onglet Inputs & Recording vous permet de sélectionner des entrées spécifiques pour l’enregistrement. Voici les options disponibles :
Entrée 1 : Instrument 1, XLR 1, Line 1 ou S/PDIF (L) Entrée 2 : Instrument 2, XLR 2, Line 2 ou S/PDIF (R) Entrée 3 : XLR 3 ou Line 3 Entrée 4 : XLR 4 ou Line 4 Entrée 5 : XLR 5 ou Line 5 Entrée 6 : XLR 6 ou Line 6 Entrée 7 : XLR 7 ou Line 7 Entrée 8 : XLR 8 ou Line 8
Vous pouvez également coupler les entrées en paires stéréo. Ceci affecte les réglages de la fonction d’écoute dans l’onglet Outputs & Monitoring (voir ci-dessous).
3•7
Page 43
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
Utilisation des entrées 1 et 2 avec l’application indépendante GearBox
L’application indépendante GearBox utilise le Driver de la TonePort UX8 afin d’offrir une fonction d’écoute ToneDirect™ à très faible latence pour les entrées 1 et 2 de la UX8, qui propose deux entrées Instrument Hi-Z (haute impédance), deux entrées XLR, deux entrées ligne et une entrée S/PDIF stéréo. La fonction d’écoute ToneDirect de GearBox s’avère très pratique pour l’enregistrement de la guitare et la basse avec un amplificateur et des effets, et elle permet d’obtenir une écoute instantanée pour garantir d’excellents résultats sonores pendant l’enregistrement.
Départs d’enregistrement ASIO Record Sends
Cette fenêtre affiche les noms ASIO des sources d’entrée de la UX8, tels qu’ils apparaissent dans l’application d’enregistrement utilisant les Drivers audio de la UX8.
Les départs 9-10 et 11-12 représentent les signaux traités et semi-traités, respectivement, dans l’application indépendante GearBox. Lorsqu’elle n’est pas utilisée, les départs 9-10 et 11-12 acheminent le signal de l’entrée 1.
Consultez la section Application indépendante GearBox pour obtenir plus de détails sur l’utilisation des départs de GearBox avec la TonePort UX8.
Hardware Meters Show
Utilisez ce menu pour sélectionner les niveaux d’entrée et de sortie que vous souhaitez contrôler sur les afficheurs de la UX8.
Clock Source
Sélectionnez la source d’horloge de la TonePort UX8 dans ce menu. Sélectionnez SPDIF pour synchroniser la UX8 sur un signal d’horloge S/PDIF délivré par la sortie numérique d’un autre équipement.
Onglet Outputs & Monitoring (uniquement pour la TonePort UX8)
Important : Veuillez noter que l’onglet Outputs & Monitoring vous permet de régler le niveau d’écoute,
soit le niveau des signaux audibles en sortie de la UX8. Ces réglages n’affectent pas le niveau des signaux de sortie (Output) ou de départ (Send) qui sont utilisés dans votre logiciel d’enregistrement. En d’autres termes, ces réglages de volume et de panoramique servent à contrôler le niveau des signaux analogiques en entrée (depuis les instruments, micros, etc.) et le niveau de sortie de l’ordinateur pour faciliter l’enregistrement.
3•8
Page 44
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
L’onglet Outputs & Monitoring permet de régler les paramètres de la fonction d’écoute, comme le volume de la source d’entrée, le panoramique et l’état du Mute. Vous pouvez assigner des configurations de mixage différentes aux paires de sorties de la UX8, si nécessaire.
Par défaut, les sorties Main Out 1-2 de la UX8 ne délivrent que les signaux de sortie de l’ordinateur et le signal 9-10 (entièrement traité) de GearBox. Vous pouvez contrôler directement les autres signaux d’entrée de la UX8 en désactivant le Mute des sources d’entrée correspondantes dans cet onglet. La UX8 propose une fonction d’écoute matérielle à latence quasi nulle qui s’avère très pratique pour l’enregistrement simultané de plusieurs sources.
Utilisez le menu déroulant de la partie supérieure pour sélectionner la paire de sorties du mixage. Vous pouvez assigner des configurations de mixage différentes aux paires de sorties.
3•9
Page 45
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
Réglages de mixage
Les entrées 1 - 8 disposent de ces réglages :
Mute (activation/désactivation) Volume d’écoute (-100 dB à +6 dB)
Panoramique (100 % gauche - 100 % droite)* Afficheurs stéréo
* Le signal est atténué de 3 dB lorsque le réglage est placé au centre pour permettre de conserver un niveau constant sur tout le panoramique.
Réglages de mixage des entrées 9 - 12 :
Ces réglages de GearBox fonctionnent de la même façon que ceux des entrées 1- 8, à l’exception du réglage de volume. Les départs de GearBox disposent d’un niveau d’écoute maximum de 0 dB (celui des autres entrées est de +6 dB) pour qu’il soit adapté au niveau maximum de 0 dB offert par l’application indépendante GearBox.
Volume principal
Ce curseur contrôle le niveau général de la paire de sorties sélectionnée. L’afficheur indique le niveau du signal audible, qui combine les signaux des sources d’entrée et les signaux générés par l’ordinateur, comme ceux assignés à la sortie sélectionnée dans votre logiciel d’enregistrement. Veuillez noter que les signaux générés par l’ordinateur ne sont pas affectés par le curseur de volume. La Led d’écrêtage de l’afficheur s’allume lorsque le niveau du signal atteint 0 dB.
Mixage principal et mixage d’écoute
Les deux sorties casque à l’avant de la UX8 délivrent les mêmes signaux que les sorties 1-2 et 3-4, respectivement. Par exemple, vous pouvez utiliser les réglages d’écoute pour créer un “mixage principal (1-2)” donnant une idée générale du projet d’enregistrement, ainsi qu’un “mixage d’écoute (3-4)” indépendant acheminé au casque des musiciens pour qu’ils puissent enregistrer des pistes superposées en utilisant une piste de clic et un niveau plus élevé pour leur instrument. De plus, les signaux des paires de sorties 5-6 et 7-8 peuvent être acheminés aux casques, consoles, moniteurs, etc.
3•10
Page 46
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
Paires stéréo
Lorsque la case “Stereo” d’une paire d’entrées est cochée dans l’onglet Inputs & Recording, une
icône de “verrou” apparaît près des entrées correspondantes dans l’onglet Ouputs & Monitoring pour indiquer qu’elles sont couplées en stéréo.
Les curseurs de
L’icône de verrou indique que deux sources sont couplées en paire stéréo.
Astuce
panoramique des entrées couplées en stéréo sont automatiquement réglés complètement à gauche/ droite.
Vous pouvez afficher la valeur précise des niveaux de sortie, des réglages de volume et des curseurs de panoramique. Pour ce faire, laissez le curseur de la souris sur l’afficheur ou le curseur dont vous souhaitez connaître la valeur de réglage.
Mac®
Fenêtre de configuration Line 6 Audio-MIDI - Onglet Driver
Vous pouvez ouvrir la fenêtre Line 6 Audio-MIDI Devices dans les Préférences système du Mac®, ou à partir du menu Préférences de GearBox > onglet Hardware. Avec les Mac®, tous les produits Line 6 utilisent le Driver Mac® OS X® Core Audio, ce qui signifie que la plupart des paramètres de votre produit Line 6 doivent être réglés dans la fenêtre de configuration OS X® Audio-MIDI. Vous pouvez y accéder à partir de la fenêtre Line 6 Audio-MIDI Devices (ou dans le Finder : Applications >
Utilitaires > Audio-MIDI
TonePort et GuitarPort - Dans cet exemple, la TonePort UX2 est l’interface sélectionnée, avec le logiciel GearBox lancé. Si vous utilisez une TonePort UX8, des options supplémentaires sont disponibles. Prenez le temps de lire la section sur la UX8...
PODxt - Il y a quelques différences lorsqu’un PODxt est sélectionné (elles sont indiquées dans les descriptions suivantes).
).
3•11
Page 47
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
1 2 3 4
5
6
1 – Sélecteur Line 6 Device : Permet de sélectionner l’un des produits Line 6 USB audio compatibles qui sont reliés. Veuillez noter que lorsque plusieurs équipements compatibles sont reliés, ils peuvent tous être sélectionnés dans cette liste, même s’ils ne sont pas utilisés par l’application GearBox. Si votre produit est relié mais qu’il n’est pas sous tension, il n’apparaîtra pas dans cette liste.
2 – Icône du produit sélectionné : Permet d’identifier le produit Line 6 sélectionné.
3 – Version du Driver :
Indique la version du Driver installé pour l’appareil sélectionné.
4 – ESN : Indique le numéro de série électronique de l’appareil sélectionné.
5 – Touche Run Audio-MIDI Setup : Avec les Mac®, les paramètres du Driver de carte son Core
Audio sont réglés dans l’utilitaire Audio-MIDI d’OS X®. Cette touche permet d’ouvrir la fenêtre de cet utilitaire (voir section suivante pour obtenir plus d’informations sur l’utilitaire Audio-MIDI d’ OS X).
6 – Témoin Sample Rate Converter Active : Les TonePort sont conçues pour utiliser des fréquences d’échantillonnage de 44,1 et 48 kHz. Certaines TonePort peuvent également fonctionner avec des fréquences d’échantillonnage de 88 et 96 kHz grâce à un convertisseur intégré. Ce témoin s’allume lorsque le convertisseur est activé (ceci se produit lorsque votre logiciel audio utilise une fréquence d’échantillonnage différente de celles prises en charge par votre interface). Consultez également la section sur la case Force Driver Format. La TonePort UX8 est conçue pour utiliser des fréquences d’échantillonnage de 44,1, 48, 88,2 et 96 kHz, ce qui signifie que ces fréquences ne nécessitent pas de
3•12
Page 48
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
conversion. Pour plus d’informations sur les fréquences d’échantillonnage, consultez la section sur la fenêtre de Configuration Audio-MIDI pour Mac.
* Veuillez noter que les interfaces TonePort offrent également une fonction d’écoute ToneDirect™ Monitoring avec un trajet de signal audio indépendant du Driver Mac® Core Audio qui achemine les signaux au logiciel audio. La fonction ToneDirect Monitoring vous permet de contrôler directement le signal traité par GearBox, sans aucun temps de retard décelable. Cette fonction d’écoute ne nécessite aucune configuration. Pour de plus amples informations sur la fonction d’écoute ToneDirect, consultez la section suivante.
Fenêtre de configuration Audio-MIDI de Mac OS X®
Remarque : Pour la TonePort UX8, veuillez consulter la section sur sa fenêtre de configuration
Audio-MIDI, ci-dessous.
5a
5b
5e
5c
5d
5f
5a – System Settings :
Les options Default Input et Default Output vous permettent de sélectionner la carte son
• utilisée par l’application audio. Si vous souhaitez utiliser votre produit Line 6, sélectionnez-le.
L’option System Output permet de sélectionner la carte son utilisée pour les sons système de
• votre Mac. Il est préférable de ne PAS sélectionner votre produit Line 6 car il pourrait être désagréable que votre casque ou vos moniteurs restituent des bips sonores et des coassements pendant que vous travaillez dans votre application audio ! Mieux encore, vous pouvez désactiver les sons systèmes dans la fenêtre Préférences système > Sons.
5b – Properties For : Sélectionnez votre produit Line 6 dans cette liste pour afficher ses paramètres dans les sections Audio Input et Audio Output.
5c – Audio Input :
Le sélecteur du haut vous permet de choisir le départ d’enregistrement (Record Send) de votre
• produit Line 6 pour régler ses paramètres Format (en dessous). La
TonePort met à votre disposition
les départs Record Send 1-2 et Record Send 3-4. La TonePort UX8 propose plusieurs départs et
options supplémentaires - veuillez consulter la section suivante. Pour les GuitarPort et PODxt, seul leur départ Record Send 1-2 est affiché.
3•13
Page 49
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
Les sélecteurs Format indiquent la fréquence d’échantillonnage (Sample Rate)* et la résolution
• (Bit Depth) utilisées par le produit Line 6 pour l’enregistrement. La résolution de tous les produits Line 6 est fixée sur 24 bits.
* Nous vous conseillons de ne pas vous servir du sélecteur de fréquence d’échantillonnage de la fenêtre de configuration Audio-MIDI de votre Mac pour la modifier pendant que le logiciel d’enregistrement est en cours d’utilisation. Les logiciels d’enregistrement offrent normalement un réglage de fréquence d’échantillonnage dans leur fenêtre de “Préférences” ou de “Configuration audio”. Il est préférable de régler la fréquence d’échantillonnage dans le logiciel d’enregistrement car la fréquence utilisée par votre produit Line 6 est adaptée automatiquement.
5d – Curseurs de volume (entrée audio) :
Les curseurs 1 et 2 déterminent le niveau du départ d’enregistrement (Record Send) sélectionné au­dessus*.
* Pour régler les niveaux de départ Record Send des produits Line 6, nous vous conseillons d’utiliser UNIQUEMENT le bouton Record Send de GearBox (plutôt que ces curseurs). Le fait de déplacer ces curseurs dans la fenêtre de configuration Audio-MIDI peut causer de la confusion si vous utilisez également les réglages de niveau de GearBox.
5e – Audio Output :
Les sélecteurs Format indiquent la fréquence d’échantillonnage (Sample Rate)* et la résolution
• (Bit Depth) utilisées par le produit Line 6 pour la lecture. La résolution de tous les produits Line 6 est fixée sur 24 bits.
* Nous vous conseillons de ne pas vous servir du sélecteur de fréquence d’échantillonnage de la fenêtre de configuration Audio-MIDI de votre Mac pour la modifier pendant que le logiciel d’enregistrement est en cours d’utilisation. Les logiciels d’enregistrement offrent normalement un réglage de fréquence d’échantillonnage dans leur fenêtre de “Préférences” ou de “Configuration audio”. Il est préférable de régler la fréquence d’échantillonnage dans le logiciel d’enregistrement car la fréquence utilisée par votre produit Line 6 est adaptée automatiquement.
5f – Curseurs de volume (sortie audio) :
Les curseurs 1 et 2 déterminent le niveau de lecture de votre produit Line 6*.
* Nous vous conseillons d’utiliser les réglages Out To Monitor de GearBox (ou les boutons sur votre produit Line 6) au lieu de ces curseurs. Vous éviterez ainsi de modifier le volume de lecture avec deux réglages, ce qui pourrait causer de la confusion.
3•14
Page 50
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
Fenêtre de configuration Audio-MIDI de Mac OS X® (uniquement pour la TonePort UX8)
5a
5b
5c
5d
5e
5f
5a – System Settings :
Les options Default Input et Default Output vous permettent de sélectionner la carte son
• utilisée par l’application audio. Si vous souhaitez utiliser votre Line 6 UX8, sélectionnez-la.
L’option System Output permet de sélectionner la carte son utilisée pour les sons système de
• votre Mac. Il est préférable de ne PAS sélectionner votre TonePort UX8 car il pourrait être désagréable que votre casque ou vos moniteurs restituent des bips sonores et des coassements pendant que vous travaillez dans votre application audio ! Mieux encore, vous pouvez désactiver les sons systèmes dans la fenêtre Préférences système > Sons.
5b – Properties For : Sélectionnez votre TonePort UX8 dans cette liste pour afficher ses paramètres dans les sections Audio Input et Audio Output.
5c – Audio Input :
Le sélecteur du haut vous permet de choisir le départ d’enregistrement (Record Send) de votre
• TonePort UX8 pour régler ses paramètres Format (en dessous).
Les sélecteurs Format indiquent la fréquence d’échantillonnage (Sample Rate)* et la résolution
• (Bit Depth) utilisées par la TonePort UX8 pour l’enregistrement. La résolution est fixée sur 24 bits.
3•15
Page 51
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
* Nous vous conseillons de ne pas vous servir du sélecteur de fréquence d’échantillonnage de la fenêtre de configuration Audio-MIDI de votre Mac pour la modifier pendant que le logiciel d’enregistrement est en cours d’utilisation. Les logiciels d’enregistrement offrent normalement un réglage de fréquence d’échantillonnage dans leur fenêtre de “Préférences” ou de “Configuration audio”. Il est préférable de régler la fréquence d’échantillonnage dans le logiciel d’enregistrement car la fréquence utilisée par votre produit Line 6 est adaptée automatiquement.
5d – Curseurs de volume (entrée audio) :
Les curseurs 1 - 12 déterminent le niveau du départ d’enregistrement (Record Send) sélectionné au­dessus*.
* Pour régler les niveaux de départ Record Send des produits Line 6, nous vous conseillons d’utiliser UNIQUEMENT le bouton Record Send de GearBox (plutôt que ces curseurs). Le fait de déplacer ces curseurs dans la fenêtre de configuration Audio-MIDI peut causer de la confusion si vous utilisez également les réglages de niveau de GearBox.
5e – Audio Output :
Les sélecteurs Format indiquent la fréquence d’échantillonnage (Sample Rate)* et la résolution
• (Bit Depth) utilisées par la TonePort UX8 pour la lecture. La résolution de tous les produits Line 6 est fixée sur 24 bits.
* Nous vous conseillons de ne pas vous servir du sélecteur de fréquence d’échantillonnage de la fenêtre de configuration Audio-MIDI de votre Mac pour la modifier pendant que le logiciel d’enregistrement est en cours d’utilisation. Les logiciels d’enregistrement offrent normalement un réglage de fréquence d’échantillonnage dans leur fenêtre de “Préférences” ou de “Configuration audio”. Il est préférable de régler la fréquence d’échantillonnage dans le logiciel d’enregistrement car la fréquence utilisée par votre produit Line 6 est adaptée automatiquement.
5f – Curseurs de volume (sortie audio) :
Les curseurs 1 - 8 déterminent le niveau de lecture de votre produit Line 6*.
* Nous vous conseillons d’utiliser les réglages Out To Monitor de GearBox (ou les boutons sur votre produit Line 6) au lieu de ces curseurs. Vous éviterez ainsi de modifier le volume de lecture avec deux réglages, ce qui pourrait causer de la confusion.
3•16
Page 52
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
Fenêtre de configuration Line 6 Audio MIDI - Onglet Inputs & Recording
1
2
1 – Input Source Select : Ce réglage fonctionne de la même façon que le sélecteur Source Select de GearBox, et il sert à choisir l’entrée devant être utilisée sur l’appareil. Veuillez noter que ce réglage est disponible UNIQUEMENT lorsque GearBox n’est pas utilisé par l’appareil sélectionné. Lorsque GearBox est en cours d’utilisation, ce réglage est grisé et il indique la source sélectionnée dans GearBox.
Lorsque Gearbox n’est pas utilisé, le réglage Input Source Select, tout comme le sélecteur Source Select dans GearBox, offre une liste d’options d’entrée. Les options affichées varient en fonction du produit Line 6 sélectionné. Pour la TonePort UX1/UX2, vous disposez des options suivantes :
3•17
Page 53
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
Lorsque GearBox n’est pas utilisé, le menu Input Source Select est disponible. Les TonePort offrent plusieurs sources d’entrée sélectionnables, tel qu’illustré. Le signal de la source sélectionnée est routé aux départs.
Les GuitarPort et PODxt sont toujours configurés pour router uniquement le signal de leur entrée instrument (Jack 6,35 mm) dans GearBox. Lorsque les GuitarPort et PODxt sont sélectionnés, la liste du réglage Input Source Select affiche uniquement “Instrument” comme source.
2 – Zone d’information sur les départs :Zone d’information sur les départs :
Une ligne est attribuée à chaque départ d’enregistrement (Record Send) de GearBox, afin de fournir une description détaillée des signaux délivrés par les départs (voir description de l’élément n° 7, ci-dessus).
La zone d’information affiche la source d’entrée et indique si le signal est traité ou non. Comme GearBox n’est pas en cours d’utilisation, le signal n’est pas traité.
Pour les UX1/UX2, deux départs sont affichés (Record 1-2 et Record 3-4)
Une seule source (Mono/Stéréo) : Lorsque GearBox n’est pas utilisé, les départs Record 1-2 et 3-4 délivrent le signal non traité. Lorsque GearBox est en cours d’utilisation, le départ Record 1-2 délivre le signal traité par GearBox. Pour le départ Record 3-4, vous pouvez choisir un signal sans aucun effet post-modélisation ou un signal non traité.
Deux sources : Lorsqu’une configuration double (Dual-Tone) est sélectionnée dans le menu
• d’entrée, le départ Record 3-4 délivre toujours le signal de la deuxième source sonore. Lorsque GearBox est en cours d’utilisation, ces départs délivrent le signal Tone 2 d’une configuration Dual-Tone. Consultez la section sur la Fonction Dual-Tone de la TonePort pour obtenir de plus amples informations.
Remarque : Les TonePort DI et GX ne peuvent utiliser qu’une configuration simple (à un seul son).
Pour la GuitarPort, deux départs sont affichés (Record 1-2 et Record 3-4). Lorsque GearBox n’est pas utilisé, les départs Record 1-2 et 3-4 délivrent le signal d’entrée non traité de la GuitarPort. Lorsque GearBox est en cours d’utilisation, le départ Record 1-2 délivre le signal traité par GearBox. Pour le départ Record 3-4, vous pouvez choisir un signal sans aucun effet post-modélisation ou un signal non traité.
3•18
Page 54
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
Pour le PODxt, un seul départ d’enregistrement (Record 1-2) est affiché. Le type de signal acheminé au départ Record Send 1-2 est déterminé par l’option PODxt Signal Routing dans la fenêtre Audio Signal Routing (pour y accéder, cliquez sur la touche Advanced dans la fenêtre Line 6 Audio-MIDI Devices). Veuillez noter que la fenêtre Audio Signal Routing permet de contrôler le trajet du signal même lorsque GearBox n’est pas utilisé avec le PODxt (consultez la section Routage du signal
audio des PODxt pour obtenir de plus amples informations sur cette fenêtre).
Fenêtre de configuration Line 6 Audio MIDI - Onglet Inputs & Recording Tab (uniquement pour la TonePort UX8)
1
2
3
4
5
1 – Input Source Select : La TonePort UX8 offre 8 sources d’entrée indépendantes. Elles disposent toutes d’un sélecteur permettant de choisir les entrées utilisées. Voici les options disponibles :
Entrée 1 : Instrument 1, XLR 1, Line 1 ou S/PDIF (L) Entrée 2 : Instrument 2, XLR 2, Line 2 ou S/PDIF (R) Entrée 3 : XLR 3 ou Line 3 Entrée 4 : XLR 4 ou Line 4 Entrée 5 : XLR 5 ou Line 5 Entrée 6 : XLR 6 ou Line 6 Entrée 7 : XLR 7 ou Line 7 Entrée 8 : XLR 8 ou Line 8
3•19
Page 55
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
Utilisation des entrées 1 et 2 avec l’application indépendante GearBox
L’application indépendante GearBox utilise le Driver de la TonePort UX8 afin d’offrir une fonction d’écoute ToneDirect™ à très faible latence pour les entrées 1 et 2 de la UX8, qui propose deux entrées Instrument Hi-Z (haute impédance), deux entrées XLR, deux entrées ligne et une entrée S/PDIF stéréo. La fonction d’écoute ToneDirect de GearBox s’avère très pratique pour l’enregistrement de la guitare et la basse avec un amplificateur et des effets, et elle permet d’obtenir une écoute instantanée pour garantir d’excellents résultats sonores pendant l’enregistrement.
Lorsque GearBox n’est pas utilisé, les sélecteurs d’entrée 1 et 2 sont disponibles. La TonePort UX8 offre plusieurs sources d’entrée sélectionnables, tel qu’illustré. Le signal de la source sélectionnée est routé au départ.
Paire d’entrées stéréo
Vous pouvez également coupler les entrées en paires stéréo. Ceci affecte les réglages de la fonction d’écoute dans l’onglet Outputs & Monitoring (voir ci-dessous).
2 – Zone d’information sur les départs : Une ligne est attribuée à chaque départ d’enregistrement (Record Send) de GearBox, afin de fournir une description détaillée des signaux délivrés par les départs.
La zone d’information affiche la source d’entrée et indique si le signal est traité ou non. Dans cet exemple, GearBox est utilisé pour traiter le signal de la source d’entrée 1. Ainsi, vous pouvez enregistrer le signal traité en sélectionnant “Send 9-10” dans votre application d’enregistrement.
3 - Restore Defaults - Cliquez sur cette touche pour rétablir tous les paramètres de cet onglet sur leur valeur de réglage par défaut.
4 - Clock Source - Sélectionnez la source d’horloge de la TonePort UX8 dans ce menu. Sélectionnez
S/PDIF pour synchroniser la UX8 sur un signal d’horloge S/PDIF délivré par la sortie numérique d’un autre équipement. Lorsque aucun équipement n’est relié à la sortie S/PDIF numérique de la UX8, réglez ce paramètre sur Internal pour utiliser son horloge interne.
3•20
Page 56
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
5 - Hardware Meters Show - Ce sélecteur permet de choisir les niveaux devant être indiqués sur les afficheurs à l’avant de la UX8. Veuillez noter que ces afficheurs fonctionnent même lorsque le logiciel GearBox n’est pas en cours d’utilisation.
Outputs & Monitoring Tab (uniquement pour la TonePort UX8)
Important : Veuillez noter que l’onglet Outputs & Monitoring vous permet de régler le niveau d’écoute,
soit le niveau des signaux audibles en sortie de la UX8. Ces réglages n’affectent pas le niveau des signaux de départ (Send) qui sont utilisés dans votre logiciel d’enregistrement. En d’autres termes, ces réglages de volume et de panoramique servent à contrôler le niveau des signaux analogiques en entrée (depuis les instruments, micros, etc.) et le niveau de sortie de l’ordinateur pour faciliter l’enregistrement.
3•21
Page 57
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
L’onglet Outputs & Monitoring permet de régler les paramètres de la fonction d’écoute, comme le volume de la source d’entrée, le panoramique et l’état du Mute. Vous pouvez assigner des configurations de mixage différentes aux paires de sorties de la UX8, si nécessaire.
Par défaut, les sorties Main Out 1-2 de la UX8 ne délivrent que les signaux de sortie de l’ordinateur et le signal 9-10 (entièrement traité) de GearBox. Vous pouvez contrôler directement les autres signaux d’entrée de la UX8 en désactivant le Mute des sources d’entrée correspondantes dans cet onglet. La UX8 propose une fonction d’écoute matérielle à latence quasi nulle qui s’avère très pratique pour l’enregistrement simultané de plusieurs sources.
Utilisez le menu déroulant de la partie supérieure pour sélectionner la paire de sorties du mixage. Vous pouvez assigner des configurations de mixage différentes aux paires de sorties.
Réglages de mixage
Les entrées 1 - 8 disposent de ces réglages :
Mute (activation/désactivation) Volume d’écoute (-100 dB à +6 dB)
Panoramique (100 % gauche - 100 % droite)* Afficheurs stéréo
* Le signal est atténué de 3 dB lorsque le réglage est placé au centre pour permettre de conserver un niveau constant sur tout le panoramique.
Réglages de mixage des entrées 9 - 12:
Ces réglages de GearBox fonctionnent de la même façon que ceux des entrées 1- 8, à l’exception du réglage de volume. Les départs de GearBox disposent d’un niveau d’écoute maximum de 0 dB (celui des autres entrées est de +6 dB) pour qu’il soit adapté au niveau maximum (0 dB) permis par l’application indépendante GearBox.
3•22
Page 58
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
Volume principal
Ce curseur contrôle le niveau général de la paire de sorties sélectionnée. L’afficheur indique le niveau du signal audible, qui combine les signaux des sources d’entrée et les signaux générés par l’ordinateur, comme ceux assignés à la sortie sélectionnée dans votre logiciel d’enregistrement. Veuillez noter que les signaux générés par l’ordinateur ne sont pas affectés par le curseur de volume. La Led d’écrêtage de l’afficheur s’allume lorsque le niveau du signal atteint 0 dB.
Mixage principal et mixage d’écoute
Les deux sorties casque à l’avant de la UX8 délivrent les mêmes signaux que les sorties 1-2 et 3-4, respectivement. Par exemple, vous pouvez utiliser les réglages d’écoute pour créer un “mixage principal (1-2)” donnant une idée générale du projet d’enregistrement, ainsi qu’un “mixage d’écoute (3-4)” indépendant acheminé au casque des musiciens pour qu’ils puissent enregistrer des pistes superposées en utilisant une piste de clic et un niveau plus élevé pour leur instrument. De plus, les signaux des paires de sorties 5-6 et 7-8 peuvent être acheminés aux casques, consoles, moniteurs, etc.
Paires stéréo
Lorsque la case “Stereo” d’une paire d’entrées est cochée dans l’onglet Inputs & Recording, une
icône de “verrou” apparaît près des entrées correspondantes dans l’onglet Ouputs & Monitoring pour indiquer qu’elles sont couplées en stéréo.
L’icône de verrou indique que deux sources sont couplées en paire stéréo.
Les curseurs de panoramique des entrées couplées en stéréo sont automatiquement réglés complètement à gauche/droite.
Astuce
Vous pouvez afficher la valeur précise des niveaux de sortie, des réglages de volume et des curseurs de panoramique. Pour ce faire, laissez le curseur de la souris sur l’afficheur ou le curseur dont vous souhaitez connaître la valeur de réglage.
3•23
Page 59
Line 6 GearBox 3.5 – Fenêtre du Driver et enregistrement
Informations importantes pour l’enregistrement
Cette section vous donne d’excellents conseils pour l’utilisation de votre produit Line 6 avec un logiciel d’enregistrement. Ils vous aideront à mieux comprendre les notions complexes dont les maniaques d’informatique ne cessent de parler. Nous offrons des informations supplémentaires, incluant des procédures de configuration pour des programmes audio spécifiques et des conseils pour optimiser votre système, dans notre Guide de configuration pour l’enregistrement de GearBox, qui est disponible gratuitement sur la page Aide en ligne de GearBox du site line6.com !
Fréquence d’échantillonnage et résolution
Lorsque vous réglez la fréquence d’échantillonnage et la résolution (parfois appelée “longueur de mot”) dans votre application d’enregistrement, votre logiciel Line 6 s’adapte automatiquement à ces réglages. Pour vous assurer que tout fonctionne correctement, procédez ainsi :
Réglez la fréquence d’échantillonnage dans votre programme d’enregistrement, puis vérifiez si
• la même fréquence est sélectionnée pour votre matériel Line 6 dans la fenêtre Line 6 Audio­MIDI Devices (Windows) ou l’utilitaire de configuration Audio-MIDI (Mac). Il est préférable de toujours modifier la fréquence d’échantillonnage dans votre logiciel audio.
Vous pouvez normalement sélectionner la fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz pour la plupart
• des projets dans votre logiciel audio. Votre produit Line 6 offre également la possibilité d’utiliser une fréquence d’échantillonnage de 48, 88,2 ou 96 kHz dans votre logiciel, si nécessaire.
Il est normalement préférable de sélectionner une résolution de 32-bits dans les logiciels audio
• sous Windows, et dans la fenêtre Line 6 Audio-MIDI Devices SI votre logiciel audio compatible Windows permet d’utiliser cette valeur. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez 24-bits. Sur un Mac, sélectionnez la résolution de 24-bits dans votre logiciel d’enregistrement. Évitez d’utiliser une résolution de 16-bits car la qualité sonore de l’enregistrement pourrait être affectée.
Les pistes de GuitarPort ne peuvent pas être enregistrées
Cet avertissement s’adresse aux membres de GuitarPort Online… Le signal de votre guitare et/ou les autres signaux d’entrée (excepté ceux de l’entrée Monitor In) connectés à votre produit Line 6 sont les seuls signaux acheminés aux départs d’enregistrement et dans votre logiciel. Les pistes lues avec le lecteur interne de GearBox ne sont pas routées au départ d’enregistrement. Elles ne peuvent pas être enregistrées par d’autres programmes et ne sont pas acheminées aux sorties numériques S/PDIF des produits Line 6 qui disposent de ce type de sorties. Cette restriction appliquée aux signaux audio du lecteur permet à Line 6 d’assurer le respect des droits d’auteur pour les musiciens et autres propriétaires qui ont autorisé la distribution de leurs morceaux sur GuitarPort Online.
3•24
Page 60
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
applICatIon Indépendante gearBox
Présentation
Le logiciel GearBox est votre nouvel atelier de création sonore. Il offre un contrôle visuel et permet de créer, éditer et sauvegarder vos sons rapidement. Il met également à votre disposition d’excellents Presets et une connexion directe à notre collection en ligne, qui comprend des milliers de sons programmés à la perfection. GearBox peut tourner en même temps que votre logiciel d’enregistrement pour vous permettre de contrôler tous les réglages pendant que vous enregistrez. La section Aide en
ligne de GearBox fournit des instructions détaillées pour l’utilisation de GearBox avec certains
des meilleurs logiciels d’enregistrement sur Windows® et Mac® afin de vous garantir des sessions aussi agréables que possible. GearBox vous offre même un accès à GuitarPort Online, notre collection exclusive permettant aux guitaristes de s’entraîner avec les meilleurs morceaux et les derniers exercices et passages inspirés des plus célèbres guitaristes au monde. Connectez-vous pour apprendre quelques nouvelles techniques, ou pour improviser simplement sur vos morceaux préférés.
Le logiciel GearBox est offert gratuitement à tous les détenteurs des interfaces d’enregistrement et de modélisation TonePort, GuitarPort et PODxt. Combinez-le avec l’application Line 6 Monkey, notre célèbre Driver perfectionné, une collection de Presets en ligne, des Model Packs et des options comme GuitarPort Online. Vous obtenez alors le système de création sonore le plus sophistiqué jamais offert aux guitaristes : la plate-forme GearBox. Voici une présentation de l’interface de GearBox. Veuillez noter que les fonctions offertes peuvent varier en fonction de l’appareil utilisé (TonePort, GuitarPort ou PODxt). Cliquez sur les numéros pour accéder à leur description…
GearBox - Réglages et fonctionnement
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
23
22
21
20
11
12
13
14
15
19 18 17
4•1
16
Page 61
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Dans l’illustration ci-dessus, GearBox est utilisé avec une interface TonePort. Il peut y avoir quelques différences lorsque les GuitarPort ou PODxt sont connectés. Elles sont mentionnées dans les descriptions des réglages et fonctions, ci-dessous. Certains des réglages spécifiques aux GuitarPort et PODxt sont également présentés dans les sections suivantes. Toutes ces descriptions sont valables pour Windows® ou Mac®, sauf en cas d’indication contraire.
1 – Menu Source Select :
TonePort UX1, UX2, UX8, KB37 – Ce menu permet de sélectionner la ou les entrée(s) physique(s) que vous souhaitez utiliser avec GearBox. Veuillez noter que les TonePort permettent également d’utiliser deux Presets (configuration Dual-Tone). Consultez la section suivante pour en savoir plus sur la fonction Dual-Tone.
TonePort DI, GX, GuitarPort, PODxt – Aucun menu Source Select n’est affiché puisque ces produits n’offrent qu’une seule entrée.
2 - Touche afficher/masquer : Cliquez sur cette touche pour réduire ou agrandir la section d’affichage des réglages d’amplis et d’effets. Il peut être utile de masquer ces réglages pour laisser plus d’espace au navigateur dans la partie inférieure de la fenêtre.
3 - Menu Tone : Cliquez sur ce menu pour sélectionner les Presets sauvegardés. Après avoir créé et sauvegardé vos propres Presets, ils apparaissent dans cette liste.
4 - Menu Amp Model : Sélectionnez l’une des modélisations d’amplis disponibles pour votre appareil connecté. Souvenez-vous que vous pouvez accéder à un plus grand nombre de modélisations en installant les Model Packs, vendus séparément dans la boutique Line 6 !
5 - Menu Cab Model : Sélectionnez l’une des nombreuses modélisations d’enceintes. Des modélisations sont chargées automatiquement avec chaque modèle d’ampli, mais vous pouvez également les sélectionner indépendamment. Le fait de choisir une autre enceinte peut faire toute la différence. N’hésitez pas à expérimenter avec les modélisations offertes !
6 - Menu Tone Options : Cliquez sur cette touche pour obtenir une écoute comparative “A/B” (avec vos réglages et ceux du Preset), afficher ou éditer les informations Tone Info, sauvegarder le Preset ou
faire une copie du Preset en cours.
7 - Réglages Monitor :
Monitor Volume – Il détermine le niveau du signal d’entrée (exemple : guitare) acheminé à
GearBox. Ce niveau est réglé indépendamment du niveau de départ Record Send 1-2 et du niveau de lecture du logiciel audio dont la sortie est routée à votre produit Line 6.
Témoin Monitor/écrêtage – Il s’allume en vert pour indiquer la présence d’un signal, puis en
jaune et en rouge lorsque le niveau augmente. Lorsqu’il s’allume en rouge, le niveau est trop élevé. Réduisez alors le niveau de la source d’entrée et/ou baissez le réglage Monitor Volume.
4•2
Page 62
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Touche Mute – Elle coupe uniquement le signal d’écoute.
Remarque – GearBox n’affiche pas cette touche lorsqu’un PODxt est sélectionné comme source.
Curseur de panoramique – Il détermine le panoramique gauche/droite du signal d’entrée. Il
affecte le signal routé au départ Record Send 1-2 ET au circuit d’écoute Monitor. Double-cliquez sur ce curseur pour le régler au centre.
Pour les TonePort – Lorsque vous utilisez un seul Preset, ces réglages affectent le signal du départ Record Send 1-2 et du trajet de signal Monitor. Le départ Send 3-4 dispose de ses propres réglages Monitor (accessibles dans la section des effets lorsque vous cliquez sur l’icône Send 3-4). Lorsque vous utilisez deux Presets (fonction Dual Tone), ces réglages affectent uniquement le son sélectionné.
Pour la TonePort UX8 – Veuillez noter que les départs d’enregistrement de GearBox sont indiqués par les numéros “9-10” et “11-12”.
8 - Réglages Out To Hardware :
TonePort et GuitarPort –
Bouton Volume – Il détermine le niveau du signal acheminé aux sorties ligne Line Out analogiques
(et la sortie casque) de votre appareil. Il affecte les signaux d’écoute ET de lecture routés à votre produit Line 6 depuis le logiciel audio. Il n’affecte PAS le niveau du signal acheminé au départ Record Send 1-2.
Témoin de sortie/écrêtage – Il s’allume en vert pour indiquer la présence d’un signal, puis en
jaune et en rouge lorsque le niveau augmente. Lorsqu’il s’allume en rouge, le niveau est trop élevé. Réduisez alors tous les niveaux et/ou baissez le bouton Volume.
Touche Mute Line Out – Elle coupe uniquement les signaux routés aux sorties ligne Line Out
(sans couper la sortie casque), mais elle n’affecte pas le signal acheminé aux départs Record Send. Elle s’avère très pratique lorsque vous enregistrez avec un micro car elle coupe le signal acheminé aux enceintes pour réduire les risques de Larsen. Elle vous permet toutefois de le contrôler avec les autres signaux dans votre casque.
Remarque – GearBox n’affiche pas les réglages Out To Hardware lorsqu’un PODxt est sélectionné comme source.
Pour les TonePort/GuitarPort – Ces réglages affectent les signaux d’écoute Monitor et de lecture pour les départs Record Send 1-2 et 3-4, ou les signaux de deux Presets lorsque vous utilisez la fonction Dual-Tone Source.
Pour la TonePort UX8 – Veuillez noter que les départs d’enregistrement de GearBox sont indiqués par les numéros “9-10” et “11-12”.
9 - Touche Bypass :
TonePort – Elle désactive toutes les modélisations d’amplis et d’effets du Preset sélectionné. Lorsque le Bypass est activé, seul votre signal “dénudé” (sans aucun traitement) est audible et routé aux départs Record Send.
GuitarPort – Elle désactive toutes les modélisations d’amplis et d’effets. Lorsque le Bypass est activé, seul votre signal “dénudé” (sans aucun traitement) est audible et routé aux départs Record Send.
PODxt – Elle désactive uniquement la modélisation d’ampli.
10 - Touche de l’accordeur : Elle permet d’afficher l’accordeur guitare.
4•3
Page 63
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
11 et 12 - Section d’activation/désactivation et d’affichage/masquage des effets :
Cliquez sur la partie supérieure des icônes de pédales de cette rangée pour afficher les réglages
• des effets dans la section inférieure. Vous pouvez les afficher/masquer indépendamment de la fonction d’activation/désactivation, en utilisant le bouton gauche ou droit de la souris.
Cliquez sur la partie inférieure des icônes de pédales pour activer/désactiver les effets.
13 - Afficheurs Record Send et VU-mètres de GearBox :
TonePort et GuitarPort – Ils indiquent le niveau du signal audio traité par GearBox, puis acheminé au logiciel d’enregistrement. Pour la UX8, ce départ est nommé Send 9-10. Pour les autres TonePort, il est nommé Send 1-2. Ce départ délivre le signal audio entièrement traité par GearBox. Pour enregistrer le signal tel que vous l’entendez, sélectionnez ce départ comme entrée audio dans votre application d’enregistrement. Lorsque le témoin d’écrêtage au bas de chaque afficheur s’allume en rouge, baissez le bouton RECORD et/ou désactivez la touche +18 pour éviter que l’écrêtage ne compromette la qualité sonore de votre enregistrement.
Ces témoins s’allument en rouge lorsque de l’écrêtage se produit.
Remarque – GearBox n’affiche pas les VU-mètres lorsqu’un PODxt est sélectionné comme source.
14 - Réglages Record Send 1-2 :
Bouton Record – Il détermine le niveau du signal traité par GearBox et acheminé au départ
Record Send 1-2. Il affecte ainsi le niveau d’enregistrement des pistes assignées au départ Send 1-2 dans votre logiciel d’enregistrement.
Touche +18 – Elle accentue le niveau du départ Record Send. Utilisez-la lorsque le niveau du
signal de GearBox n’est pas assez élevé pour permettre d’obtenir un niveau d’enregistrement convenable.
Touche Mono – Elle combine les signaux stéréo de GearBox en un signal mono routé au départ
Record Send 1-2 (le même signal mono est acheminé aux voies Send 1 et 2). Utilisez-la lorsque vous enregistrez le signal du départ Send 1 ou 2 pour vous assurer qu’il ne s’agit pas d’un côté d’un signal stéréo.
Remarque – GearBox n’affiche pas la touche Mono lorsqu’un PODxt est sélectionné comme source.
15 - Témoin de connexion USB :
TonePort et GuitarPort – L’icône du connecteur USB clignote lorsque GearBox ne détecte pas de produit Line 6 USB compatible connecté à l’ordinateur.
PODxt – Lorsque GearBox est configuré pour utiliser un PODxt, une icône PODxt rouge s’affiche.
4•4
Page 64
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Si le PODxt est déconnecté ou hors tension, l’icône apparaît avec un point d’interrogation.
16 - Afficheur de ressources processeur : Il indique la puissance de traitement utilisée. Lorsqu’il s’allume dans le rouge, des coupures audibles peuvent se produire. Vous devez alors fermer certains programmes, ou désactiver certains effets dans GearBox.
17 - Section de réglage des effets : Cette section affiche les réglages de l’effet sélectionné (voir n° 11, 12 et 18 pour savoir comment afficher les réglages d’un effet). Pour la TonePort, cette section peut aussi afficher les réglages du départ Record Send 3-4.
18 - Menu des effets : Il permet de sélectionner les options pour les réglages affichés dans la section des effets.
19 - Barre d’informations : Lorsque vous laissez le curseur de la souris sur un réglage, cette barre affiche des informations sur le paramètre. Elle offre des astuces très pratiques pour l’utilisation de GearBox. Jetez-y un oeil pour obtenir des informations avant de cliquer sur les réglages !
20 - Réglages du navigateur : Toutes les touches de cette rangée contrôlent des fonctions apparaissant dans la section du navigateur (en dessous). Nous donnons plus de détails sur le navigateur dans une autre section, qui traite également des fonctions de GuitarPort Online, du lecteur, de la fonction Tone Locker et plus encore !
21 - Menu Hardware Meters Show :
Pour les TonePort UX2/KB37 – Il permet de sélectionner le signal dont le niveau doit être affiché sur les VU-mètres de la TonePort UX2.
22 - Touche d’affichage/masquage des effets : Cliquez sur cette touche pour réduire ou agrandir la section de réglage des effets et du départ Record Send 1-2.
4•5
Page 65
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Pour la TonePort UX8 – Veuillez noter que les afficheurs de la UX8 sont configurés à partir de la fenêtre Line 6 Audio-MIDI Devices, dans l’onglet Inputs & Recording.
23 - Fonction Hum Reducer :
TonePort et GuitarPort – Utilisez cette fonction pour supprimer les ronflements désagréables souvent produits par la guitare, et en particulier devant les écrans d’ordinateur. Cliquez sur la touche Hum Reducer pour afficher la procédure d’utilisation de cette fonction :
Remarque 1 – GearBox n’affiche pas les options Hum Reducer lorsqu’un PODxt est sélectionné comme source.
Remarque 2 – La fonction Hum Reducer ne peut être utilisée qu’avec l’entrée Instrument 1. Elle n’est pas disponible pour les entrées micro, ligne ou numériques.
GearBox avec une TonePort ou GuitarPort
Le fait d’utiliser GearBox avec une TonePort ou GuitarPort vous permet d’utiliser plusieurs départs Record Send. Avec une TonePort UX1/UX2/UX8/KB37, vous bénéficiez aussi de la fonction Dual­Tone pour exploiter le plein potentiel de GearBox !
Remarque : Les TonePort DI/GX et GuitarPort utilisent une seule configuration à un seul Preset.
Départ d’enregistrement Pré/Post
GearBox affiche un départ Record Send supplémentaire pour les TonePort et GuitarPort, ce qui permet d’offrir plusieurs fonctions très pratiques pour le routage des signaux. Lorsqu’une source à une seule entrée est sélectionnée dans le menu Source Select, l’icône Send 3-4 (Send 11-12 pour la UX8) est affichée dans la rangée des icônes d’effets.
Cliquez sur l’icône Send pour afficher ces réglages dans le panneau ci-dessous.
4•6
Page 66
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Sélectionnez PRE pour router un signal non traité au départ Send 3-4. Sélectionnez POST pour router un signal semi-
traité au départ Send 3-4 (voir ci-dessous).
Le départ Record Send 3-4 dispose de son propre ensemble de réglages et d’afficheurs dédiés qui fonctionnent de la même façon que les réglages du départ Send 1-2 et portent les mêmes noms (voir section GearBox - Réglages et fonctionnement). Lorsque vous utilisez un logiciel d’enregistrement configuré pour accéder au Driver ASIO TonePort (Windows®) ou Core Audio (Mac®), il est possible de sélectionner les départs GearBox Send 1-2 et Send 3-4 indépendamment comme entrées pour les pistes armées en enregistrement.
Veuillez noter que la position du sélecteur Pre/Post du départ Record Send 3-4 n’est pas sauvegardée dans le Preset.
Remarque – Si votre application audio est configurée pour utiliser le Driver TonePort WDM (sous Windows®), vous ne pourrez accéder qu’au départ Send 1-2 dans le logiciel d’enregistrement. Il délivre alors les signaux des départs 1-2 et 3-4 de GearBox, pré-mixés dans le départ Send 1-2.
Écoute d’un signal traité par GearBox pendant l’enregistrement d’un signal non traité
Avec le départ Send 3-4 de GearBox, vous pouvez acheminer un signal non traité à l’application d’enregistrement de votre choix, tout en contrôlant un signal traité par GearBox via les sorties de votre appareil. Le sélecteur Pre/Post vous offre quelques options :
En position PRE, le départ Send 3-4 prélève le signal juste avant que le traitement ne soit
• appliqué au signal d’entrée, ce qui permet de router un signal non traité au port USB. Ceci s’avère pratique lorsque vous utilisez des Plug-ins (comme le Plug-in GearBox) car vous pouvez alors enregistrer une piste pour capturer l’expressivité du son d’origine, sans appliquer de traitement sonore (voir section Fonction d’écoute ToneDirect™ Monitoring pour de plus amples informations).
En position POST, le départ Send 3-4 prélève le signal juste après la section d’égalisation, et
• avant que les effets post-modélisation ne soient appliqués. Vous pouvez alors appliquer une modélisation d’ampli ou de préampli micro à votre signal avant de l’acheminer au départ Send 3-
4.
Avec la position POST, vous pouvez placer les effets de modulation, de délai et de réverbération avant ou après le départ Send 3-4 pour déterminer si le signal doit être traité ou non. Par exemple, lorsqu’un délai et une réverbération sont réglés sur “Post”, ces effets ne sont appliqués qu’au signal du départ Send 1-2, et le départ Send 3-4 prélève le signal juste avant ces effets. Vous pouvez alors contrôler le signal traité du départ Send 1-2, même si vous avez sélectionné le départ Send 3-4 dans votre application audio pour enregistrer le signal non traité.
Pour la TonePort UX8 – Veuillez noter que les départs d’enregistrement pré-post de GearBox sont indiqués par les numéros “11-12”.
4•7
Page 67
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
L’icône de l’effet sélectionné est déplacée vers la gauche ou la droite de l’icône du départ Send 3-4, selon la position du sélecteur Pre/Post de l’effet.
Cliquez sur un effet pour afficher ses réglages dans la section des effets.
Sélecteur Pre/Post
Fonction Dual-Tone (TonePort UX1/UX2/UX8/KB37)
Ces interfaces TonePort se distinguent du fait qu’elles permettent d’utiliser deux configurations indépendantes ! Cette fonction offre la possibilité de traiter simultanément deux signaux d’entrée indépendants (exemple : guitare et micro) et de les enregistrer sur des pistes séparées dans votre logiciel.
Les entrées “Dual-Tone” sont indiquées par le symbole “&” dans le menu Source Select (exemple : Inst. & Mic 1).
Lorsqu’une source Dual-Tone est sélectionnée, deux configurations distinctes sont affichées dans GearBox pour vous permettre de régler les paramètres de chaque source indépendamment. En mode Dual-Tone, GearBox route automatiquement le signal Tone 1 au départ Record Send 1-2 et le signal Tone 2 au départ Record Send 3-4. Vous pouvez ainsi les enregistrer sur des pistes séparées dans votre logiciel.
Pour la TonePort UX8 – Les signaux Tone 1 et Tone 2 sont routés aux départs Record Send 9-10 et Record Send 11-12, respectivement.
En mode Dual-Tone, les touches de sélection des signaux Tone 1 et Tone 2 apparaissent dans le coin supérieur gauche pour permettre d’afficher les configurations d’amplis et d’effets de leur trajet de signal respectif. Veuillez noter que les autres réglages dans la partie supérieure de la fenêtre servent à modifier les paramètres du son sélectionné. Par exemple, dans l’illustration ci-dessous, la source “Inst. & Mic1” est sélectionnée, et le trajet de la source “Instrument” est sélectionné. Plusieurs réglages n’affectent que le son Instrument. Pour régler les paramètres du son Mic 1, cliquez sur la touche de sélection Tone 1/2, puis modifiez les réglages indépendamment.
Touches de sélection Tone1/2
Les réglages Monitor affectent les paramètres de la source affichée.
Sélectionnez un Preset pour la source affichée.
Les réglages Out To Hardware affectent les
DEUX sons.
4•8
Page 68
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Les afficheurs et réglages Send sont modifiés automatiquement lorsque vous alternez entre les sources Tone 1 et Tone 2.
Les réglages Send 1-2 sont affichés pour le signal Tone 1, et les réglages Send 3-4 pour le signal Tone 2.
Le fait d’utiliser GearBox en mode Dual-Tone peut nécessiter beaucoup de ressources processeur (deux fois plus qu’avec les configurations à une seule source !). Les effets activés consomment des ressources processeur, mais pas les effets désactivés.
Veuillez noter que la fonction Hum Reducer ne peut être utilisée qu’avec l’entrée Instrument 1. Elle n’est pas disponible pour les entrées micro, ligne ou numériques.
Contrôle MIDI
Lorsque vous utilisez GearBox avec les TonePort et GuitarPort, GearBox offre des options permettant de contrôler les paramètres à distance. Vous pouvez connecter un contrôleur MIDI d’une société tierce à un port MIDI de votre ordinateur et configurer GearBox pour recevoir des données MIDI de contrôleur continu (CC).
GearBox peut également transmettre des données MIDI CC pour le réglage des boutons et touches affichés à l’écran.
Si vous souhaitez transmettre des données MIDI CC pour régler les boutons et touches de GearBox, cochez cette case.
Pour contrôler les fonctions de GearBox (comme la Wah ou le volume) à partir d’un contrôleur ou logiciel MIDI de société tierce, sélectionnez le port MIDI servant à relier le contrôleur. GearBox peut alors recevoir des données MIDI CC sur le canal MIDI 1.
4•9
Page 69
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Contrôleurs des TonePort UX2/UX8/KB37
Les TonePort UX2, UX8 et KB37 sont équipées de connecteurs pour pédale permettant de contrôler les paramètres de GearBox au pied (comme la Wah et l’activation/désactivation des effets). Vous pouvez assigner ces réglages à n’importe quel paramètre de GearBox ou fonction MIDI dans l’onglet MIDI de la fenêtre Line 6 Audio-MIDI Devices.
Les TonePort sont munies de ces connecteurs :
UX2 2 Jacks pour pédale UX8 2 Jacks pour pédale
1 Jack pour pédale d’expression
KB37 2 Jacks pour pédale
1 Jack pour pédale d’expression
Contrôleurs de la KB37
De plus, la TonePort KB37 dispose de plusieurs boutons, molettes et touches pouvant être configurés pour contrôler d’autres fonctions de GearBox ou d’une application de société tierce. Par défaut, des fonctions sont déjà assignées aux contrôleurs de la KB37, mais vous pouvez les reconfigurer dans la fenêtre Line 6 Audio-MIDI Devices.
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
3
2
1
16 17 18 19
KB37 - Messages par défaut pour les autres applications que GearBox
Contrôleur Message MIDI/de contrôle par défaut
1 - Octave vers le haut Aucun (transpose les notes de +1 octave ; non réassignable) 2 - Octave vers le bas Aucun (transpose les notes de -1 octave ; non réassignable) 3 - Molette de hauteur Molette de hauteur (non réassignable) 4 - Molette de modulation CC 1 (molette de modulation) 5 - Programme suivant +1 6 - Programme précédent - 1 7 - Bouton 1 CC 73 (temps d’attaque)
4•10
Page 70
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Contrôleur Message MIDI/de contrôle par défaut
8 - Bouton 2 CC 75 (temps de chute) 9 - Bouton 3 CC 72 (temps de rétablissement) 10 - Bouton 4 CC 91 (effets | intensité) 11 - Retour MMC retour 12 - Avance MMC avance 13 - Arrêt MMC arrêt 14 - Lecture MMC lecture/arrêt 15 - Enregistrement MMC enregistrement/Punch 16 - Touche 1 CC 65 (portamento) 17 - Touche 2 CC 127 (activation du mode Poly) 18 - Touche 3 CC 126 (activation du mode Mono) 19 - Touche 4 CC 123 (désactivation de toutes les notes) Pédale d’ expression CC 11 (expression) Pédale 1 (Sustain) CC 64 (Sustain) Pédale 2 MMC enregistrement/Punch
Pour réassigner ces fonctions à l’un des contrôleurs, cliquez sur Edit>Preferences et procédez ainsi :
Sélectionnez l’onglet Hardware.
Cliquez pour afficher la fenêtre Line 6
A u d i o - M I D I Device.
Sélectionnez l’onglet MIDI.
4•11
Page 71
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Cliquez pour rappeler un Preset ou les assignations par défaut...
Cette colonne affiche tous les réglages réassignables de votre appareil (la TonePort KB37 est affichée).
ou cliquez ici pour créer une assignation MIDI personnalisée.
Nommez et sauvegardez vos assignations personnalisées dans les Presets.
Sélectionnez l’une des fonctions de GearBox que vous souhaitez assigner aux contrôleurs, si nécessaire.
Remarque - Pour obtenir la liste complète des paramètres assignables via MIDI dans GearBox et de l’aide pour la configuration des pédales/contrôleurs, consultez la page Aide en ligne de
Sélectionnez le type de réglage, le message CC, l’action et le mode d’activation des contrôleurs.
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Apply, puis sur OK.
GearBox.
4•12
Page 72
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
GearBox avec un PODxt
L’une des différences entre le PODxt et les TonePort ou GuitarPort est qu’il dispose d’une mémoire et d’un processeur DSP intégrés. GearBox peut être comparé à une “interface utilisateur” servant à contrôler les paramètres des PODxt. En raison de leur conception, les réglages de GearBox sont légèrement différents de ceux des PODxt (contrairement aux TonePort/GuitarPort). Ceci signifie que les ressources processeur utilisées pour appliquer toutes les excellentes modélisations d’amplis, d’enceintes et d’effets à votre signal ne sont pas délivrées par votre ordinateur. Vous bénéficiez ainsi de plus de ressources pour faire tourner les autres logiciels et créer des sessions plus complexes.
Lorsque vous utilisez les PODxt, PODxt Pro ou PODxt Live avec GearBox, son interface offre un ensemble d’options fixes. L’entrée Instrument est “fixée” pour servir de source d’entrée dans GearBox, et le signal d’entrée est routé au départ Record Send 1-2. Veuillez consulter la section GearBox -
Réglages et fonctionnement pour obtenir une description des principales fonctions de l’interface.
Voici quelques détails sur les éléments spécifiques à l’utilisation de GearBox avec les PODxt.
GearBox - Réglages et fonctionnement
L’interface de GearBox affiche une configuration à un seul Preset lorsqu’un PODxt est utilisé. Cliquez sur le numéro des fonctions pour accéder à leur description.
1 2 3 4 5 6
7 8
1 - Indicateur de source : Une icône de PODxt, PODxt Live ou PODxt Pro* apparaît pour indiquer le type d’appareil servant de source pour GearBox.
2 - Menu Tone : Sélectionnez l’un de vos répertoires de Presets GearBox pour les charger sur votre PODxt. Vous pouvez également sélectionner le Preset directement sur votre PODxt (tous ses réglages apparaissent alors dans GearBox). Vous pouvez également utiliser la fonction Tone Locker du navigateur de GearBox pour accéder à des Presets sauvegardés dans la mémoire du PODxt.
3 - Bouton Monitor Volume : Il détermine le niveau d’écoute du Preset. Ce niveau est réglé indépendamment du niveau de départ Record Send 1-2 et du niveau de lecture du logiciel audio dont la sortie est routée à votre PODxt.
4•13
Page 73
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
4 - Curseur de panoramique – Il détermine le panoramique gauche/droite du signal d’entrée. Il affecte le signal routé au départ Record Send 1-2 ET au circuit d’écoute Monitor. Double-cliquez sur ce curseur pour le régler au centre.
5 - Touche de Bypass d’ampli : Elle désactive la modélisation d’ampli sélectionnée pour vous permettre d’écouter le signal non traité de votre guitare. Toutefois, les effets activés sont toujours audibles. Veuillez noter que le signal coupé est celui qui est routé au départ Record Send 1-2.
Remarque : La touche de Bypass d’ampli n’est disponible que pour les PODxt. Lorsque la modélisation d’ampli est désactivée dans un Preset du PODxt et que vous le chargez sur une TonePort ou GuitarPort, la modélisation est réactivée.
6 - Touche de l’accordeur : Elle permet d’afficher l’accordeur guitare.
7, 8 - Réglages Record Send 1-2 :
Bouton Record – Il détermine le niveau du signal du PODxt qui est acheminé au départ Record
Send 1-2. Il affecte ainsi le niveau d’enregistrement des pistes assignées au départ Send 1-2 dans votre logiciel d’enregistrement.
Les PODxt vous offrent un contrôle accru sur le type de signal routé au départ Record Send 1-2 dans la fenêtre Audio Signal Routing. Vous pouvez y accéder à partir de la fenêtre Line 6 Audio-MIDI Devices. Pour de plus amples informations, consultez cette section.
Touche +18 – Elle accentue le niveau du départ Record Send. Utilisez-la lorsque le niveau du
signal n’est pas assez élevé pour permettre d’obtenir un niveau d’enregistrement convenable.
Contrôle MIDI du PODxt
Pour les PODxt, PODxt Pro et PODxt Live - Les options de contrôle MIDI sont accessibles sur l’appareil. Vous pouvez connecter les câbles MIDI directement au PODxt et configurer les paramètres MIDI sur l’afficheur du PODxt. Veuillez consulter le manuel de votre PODxt pour obtenir plus de détails sur les options de contrôle MIDI.
En utilisant les fonctions de contrôle MIDI du PODxt, vous pouvez contrôler la plupart de ses paramètres à distance et écouter les modifications en temps réel. Le PODxt peut également transmettre des données MIDI CC via sa sortie MIDI Out lorsque vous réglez les boutons et touches. La communication est établie entre le PODxt et votre périphérique MIDI, sans qu’il ne soit nécessaire d’utiliser GearBox. Lorsque votre PODxt est également relié à un ordinateur et que vous l’utilisez avec GearBox, les réglages affichés à l’écran sont modifiés automatiquement lorsque vous contrôlez ceux du PODxt à distance. Rappelez-vous que Gearbox est une interface utilisateur reflétant les réglages de votre PODxt.
4•14
Page 74
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Comment faire pour...
Fonctions de base ................................................................................. 4•16
Pour tourner les boutons du logiciel GearBox .............................................................. 4•16
Pour régler les boutons et menus Model/Tone de GearBox avec précision .................4•16
Pour afficher les réglages d’un effet sans l’activer .........................................................4•17
Pour afficher/masquer tous les réglages Tone ................................................................ 4•17
Pour afficher/masquer le navigateur ............................................................................. 4•17
Pour afficher/masquer la section de réglage des effets ..................................................4•17
Pour redimensionner la fenêtre de GearBox ................................................................ 4•17
Pour utiliser l’accordeur ................................................................................................4•18
Astuces pour l’utilisation du métronome .....................................................................4•19
Modification et sauvegarde des Presets (Tone) ................................. 4•21
Pour initialiser un Preset ............................................................................................... 4•21
Pour sauvegarder un Preset ...........................................................................................4•22
Pour modifier les Presets d’usine ................................................................................... 4•22
Pour régler le dé-esseur ................................................................................................. 4•23
Pour utiliser les effets Wah et Volume .......................................................................... 4•23
Configuration matérielle ..................................................................... 4•24
Pour sélectionner l’appareil utilisé avec GearBox ........................................................ 4•24
Pour sélectionner votre périphérique audio prioritaire ................................................ 4•25
Pour connecter votre appareil à un ampli guitare ........................................................ 4•25
Mises à jour ............................................................................................ 4•26
Pour vérifier les versions de GearBox, du Driver et du Firmware Line 6, et
obtenir des mises à jour ................................................................................................. 4•26
Pour enregistrer votre produit Line 6 ........................................................................... 4•26
Pour acheter des Model Packs ...................................................................................... 4•26
Pour utiliser les Model Packs avec GearBox ................................................................ 4•27
Utilisation de GuitarPort Online et du lecteur Player ...................... 4•28
Pour régler la balance entre votre guitare et la piste .................................................... 4•28
Pour vous connecter à Internet .................................................................................... 4•28
Pour désactiver les accélérateurs de téléchargement .................................................... 4•29
Pour trouver les questions fréquemment posées (FAQ) ............................................... 4•29
Pour trouver des Presets de GearBox et des pistes de GuitarPort Online sur
votre disque dur ............................................................................................................ 4•29
Pour vous abonner à GuitarPort Online ......................................................................4•30
Pour charger un fichier MP3, WAV ou AIFF ...............................................................4•31
Pour charger une piste d’un CD audio .......................................................................... 4•31
4•15
Page 75
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Pour charger une piste de GuitarPort Online .............................................................. 4•34
Pour charger une piste de votre disque dur ................................................................... 4•34
Pour charger la piste Tutorial Track de GuitarPort ...................................................... 4•35
Pour empêcher GuitarPort Online de se connecter à Internet .................................... 4•35
Pour placer les points de début/fin d’une boucle .......................................................... 4•36
Pour partager vos Presets avec d’autres utilisateurs de GuitarPort ............................... 4•37
Pour afficher/masquer tous les réglages Tone ................................................................ 4•37
Pour afficher/masquer le navigateur ............................................................................. 4•38
Pour afficher/masquer la section de réglage des effets ..................................................4•38
Pour afficher/masquer la section d’affichage de la piste ................................................ 4•38
Fonctions de base
Pour tourner les boutons du logiciel GearBox
Utilisez votre souris pour cliquer n’importe où sur le bouton (les utilisateurs de Windows®
• doivent se servir du bouton gauche de la souris).
Maintenez le bouton de la souris enfoncé, puis déplacez le curseur vers le haut ou le bas.
• Ne déplacez pas le curseur en effectuant un mouvement circulaire.
Consultez également la section sur le réglage des boutons et autres paramètres avec précision.
Vous pouvez double-cliquer sur la plupart des boutons (Pan, Record, Monitor, Amp Model, Out To Hardware, etc.) pour les rétablir sur leur valeur de réglage par défaut.
p Retourner à la liste
Pour régler les boutons et menus Model/Tone de GearBox avec précision
Vous pouvez régler la plupart des boutons et les menus Model/Tone de GearBox avec précision.
Pour les boutons :
Utilisez le bouton gauche de la souris pour cliquer n’importe où sur le bouton ou réglage de votre
• choix.
Utilisez les touches fléchées gauche/droite du clavier pour les modifications plus importantes, et
• les touches fléchées haut/bas pour les réglages fins.
Ou utilisez les touches / et * du pavé numérique du clavier pour les réglages importants, et les
• touches + et - pour les réglages fins.
Pour les menus Model et Tone :
Cliquez sur le menu, puis utilisez les touches fléchées haut/bas du clavier pour sélectionner les
• options.
p Retourner à la liste
4•16
Page 76
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Pour afficher les réglages d’un effet sans l’activer
Pour afficher les réglages d’un effet sans l’activer, cliquez en haut de l’icône de pédale d’effet (cliquez directement sur la section On/Off de l’icône pour activer/désactiver l’effet). Les utilisateurs de Windows® peuvent également afficher les réglages de l’effet en utilisant le bouton droit de la souris pour cliquer n’importe où sur l’icône. Les utilisateurs de Mac® peuvent faire un Contrôle-clic.
p Retourner à la liste
Pour afficher/masquer tous les réglages Tone
Cliquez sur la touche de réduction/agrandissement située à gauche du menu Tone (dans le coin supérieur gauche de la fenêtre de GearBox) pour afficher/masquer les réglages des modélisations d’amplis et d’effets avec un seul clic. Cette touche n’affecte pas la fenêtre du navigateur, ce qui vous permet de laisser son contenu à l’écran et d’afficher/masquer les réglages Tone lorsque nécessaire. Des touches d’affichage/masquage sont également disponibles pour la section des effets et le navigateur.
p Retourner à la liste
Pour afficher/masquer le navigateur
La partie inférieure de la fenêtre de GearBox, qui affiche le contenu de GuitarPort Online et d’autres éléments, se nomme le navigateur. Cliquez sur la touche fléchée dans le coin supérieur gauche de cette section, à gauche des touches de transport retour/avance, pour afficher/masquer le navigateur. Vous disposez également de touches permettant d’afficher/masquer les réglages des modélisations d’amplis et d’effets séparément, et d’une touche fléchée dans le haut de la fenêtre pour afficher/masquer les réglages des modélisations en un seul clic.
p Retourner à la liste
Pour afficher/masquer la section de réglage des effets
Il peut être utile de masquer les paramètres des effets lorsque vous n’avez pas à les régler avec précision et que vous souhaitez disposer de plus d’espace pour afficher les éléments dans le navigateur. Cliquez sur la flèche située à gauche de la section de réglage des effets pour l’afficher ou la masquer.
Vous disposez également de touches permettant d’afficher/masquer les réglages des modélisations d’amplis et d’effets séparément, et d’une touche fléchée dans le haut de la fenêtre pour afficher/masquer les réglages des modélisations en un seul clic.
p Retourner à la liste
Pour redimensionner la fenêtre de GearBox
Le largeur de la fenêtre de GearBox ne peut pas être modifiée. Toutefois, lorsque la section du navigateur est agrandie, la hauteur de la fenêtre principale de GearBox peut être modifiée pour permettre au navigateur de bénéficier de tout l’espace vertical offert par l’écran de votre ordinateur.
Sur un PC Windows® - Lorsque la taille de la fenêtre principale de GearBox n’est pas modifiée et que le navigateur est agrandi, vous pouvez cliquer-glisser la partie supérieure ou inférieure de la fenêtre principale de GearBox pour la réduire ou l’agrandir. Vous pouvez également cliquer sur l’icône d’agrandissement (dans le coin supérieur droit de la barre de titre de la fenêtre) pour l’agrandir dans le sens vertical.
4•17
Page 77
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Sur un Mac® – Lorsque le navigateur est agrandi, vous pouvez cliquer-glisser le coin inférieur droit de la fenêtre principale de GearBox pour modifier sa taille dans le sens vertical.
Les touches fléchées d’affichage/masquage fonctionnent conjointement avec les touches d’affichage/ masquage des sections des effets, du navigateur et des pistes pour afficher/masquer les réglages de GuitarPort et optimiser l’espace du navigateur pour afficher plus d’informations.
p Retourner à la liste
Pour utiliser l’accordeur
Cliquez sur la touche dans le coin supérieur droit de GearBox pour afficher l’accordeur. Jouez alors une corde ouverte sur votre guitare ou basse, et l’afficheur à droite de l’accordeur vous indiquera la note jouée. Le grand afficheur de l’accordeur vous indique si la note est trop haute ou trop basse. Lorsque la flèche pointe du côté gauche de l’afficheur, la note est trop basse et la corde doit être accordée vers le haut. Lorsqu’elle pointe du côte droit de l’afficheur, la note est trop haute et la corde doit être accordée vers le bas. La touche de Mute/Bypass permet de couper le signal de la guitare pendant l’accordage, ou de désactiver les modélisations d’amplis, d’enceintes et d’effets.
Le réglage Reference de l’accordeur permet de sélectionner la référence d’accordage. 440 Hz est une valeur de référence standard pour le La (A) et elle est sert normalement de référence d’accordage. Vous pouvez laisser ce réglage sur 440 Hz, à moins que vous n’utilisiez des accordages spéciaux.
L’accordage standard pour la guitare est, de la plus grosse corde à la plus petite, Mi-La-Ré-Sol-Si­Mi (E-A-D-G-B-E). D’autres accordages sont parfois utilisés. Par exemple, l’accordage “Drop-D” est obtenu en accordant la grosse corde en Ré (D) plutôt qu’en Mi (E). Ce tableau vous fournit une liste d’accordages spéciaux (leur nom est indiqué dans la colonne de gauche). Les colonnes Corde 6 (la plus grosse) à Corde 1 (la plus petite) vous donnent les notes sur lesquelles les cordes doivent être accordées :
Accordage Corde 6 Corde 5 Corde 4 Corde 3 Corde 2 Corde 1
Standard Mi (E) La (A) Ré (D) Sol (G) Si (B) Mi (E)
- 1 demi-ton Mib (Eb) Lab (Ab) Réb (Db) Solb (Gb) Sib (Bb) Mib (Eb)
- 2 demi-tons Ré (D) Sol (G) Do (C) Fa (F) La (A) Ré (D)
- 3 demi-tons Réb (Db) Solb (Gb) Si (B) Mi (E) Lab (Ab) Réb (Db)
- 4 demi-tons Do (C) Fa (F) Sib (Bb) Mib (Eb) Sol (G) Do (C)
- 5 demi-tons Sib (Bb) Mib (Eb) Lab (Ab) Réb (Db) Fa (F) Sib (Bb) Drop Ré Ré (D) La (A) Ré (D) Sol (G) Si (B) Mi (E) Drop Ré Drop La La (A) Mi (E) La (A) Ré (D) Solb (Gb) Si (B) Drop Si Si (B) Solb (Gb) Si (B) Mi (E) Lab (Ab) Réb (Db) Drop Do Do (C) Sol (G) Do (C) Fa (F) La (A) Ré (D) Mi ouvert Mi (E) Si (B) Mi (E) Lab (Ab) Si (B) Mi (E) Mi7 ouvert Mi (E) Si (B) Ré (D) Lab (Ab) Si (B) Mi (E) Sol ouvert Ré (D) Sol (G) Ré (D) Sol (G) Si (B) Ré (D) Ré ouvert Ré (D) La (A) Ré (D) Solb (Gb) La (A) Ré (D) La ouvert Mi (E) La (A) Réb (Db) Mi (E) La (A) Mi (E)
b
Réb (Db) Lab (Ab) Réb (Db) Solb (Gb) Sib (Bb) Mib (Eb)
4•18
Page 78
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Accordage Corde 6 Corde 5 Corde 4 Corde 3 Corde 2 Corde 1
Ré-La-Ré-Sol-La-RéRé (D) La (A) Ré (D) Sol (G) La (A) Ré (D)
Remarque : Tous les demi-tons sont indiqués par des bémols, comme sur l’accordeur chromatique.
p Retourner à la liste
Astuces pour l’utilisation du métronome
La métronome met à votre disposition un séquenceur très simple d’utilisation pour vous aider à garder le rythme. Pour l’utiliser, cliquez sur la touche Metronome située au-dessus du navigateur. Le métronome s’affiche alors dans la section du navigateur.
Réglages du métronome
Speed - Le tempo du métronome est contrôlé par le bouton Speed et la zone de texte dans la
partie gauche, et il est indiqué par des pulsations par minute (BPM). Pour les réglages plus fins, cliquez sur la zone de texte et faites-la glisser, ou double-cliquez simplement sur la zone de texte et saisissez la valeur correspondant au tempo de votre choix.
Volume - Le volume du métronome est contrôlé par le bouton Volume. Le signal du métronome
n’est pas acheminé à la sortie numérique de l’interface GuitarPort. Vous pouvez ainsi enregistrer le signal de cette sortie sans que le métronome ne soit audible sur la piste. N’hésitez pas à l’utiliser !
Start/Stop - Le sélecteur Start/Stop permet d’activer/désactiver le métronome.
4•19
Page 79
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Presets
Les Presets vous permettent de vous entraîner instantanément avec une multitude de rythmes.
Style - GearBox propose plusieurs Presets de rythmes de batterie. Cliquez simplement sur le
menu “STYLE” et sélectionnez celui de votre choix. Si vous ne trouvez pas le rythme souhaité, créez-le avec le séquenceur.
Save - Le dernier rythme modifié est sauvegardé automatiquement dans le Preset “Custom”, mais
vous pouvez également cliquer sur “Save” pour nommer votre création. Ceci permet d’éviter que vous ne sauvegardiez sur ce Preset lorsque vous en modifiez un autre. Pour supprimer l’un de vos Presets, chargez-le simplement dans le menu “STYLE”, puis cliquez sur la touche “Delete”. Vous ne pouvez pas supprimer les Presets originaux ou sauvegarder vos créations dans ces derniers.
Création d’un rythme
Si vous ne trouvez pas le rythme souhaité, prenez simplement le temps de le créer.
4•20
Page 80
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Curseur de mesures - Ce curseur indique le nombre de mesures jouées avant que la boucle ne
soit répétée. Chaque repère gradué représente un demi-temps (deux demi-temps équivalent à un temps). Les numéros indiqués sous les repères indiquent donc le nombre total de temps joués dans la boucle. Vous pouvez utiliser un maximum de 8 temps ou 16 demi-temps, et un minimum de 1 demi-temps pour chaque boucle.
Voici maintenant la partie amusante : la création de la séquence rythmique. Chaque rangée de la matrice (située sous le curseur de temps) est assignée à un échantillon de percussion séparé, et chaque colonne représente un temps. Pour qu’un son de batterie soit audible sur un certain temps, cliquez simplement sur la touche de sa rangée, sous le temps souhaité. Les temps activés s’affichent en rouge avec un petit cercle, tandis que les temps désactivés apparaissent en bleu. Pour modifier la séquence en utilisant le métronome, cliquez simplement sur le sélecteur Start pour l’activer. Les témoins des temps s’allument au moment où ils sont lus.
p Retourner à la liste
Modification et sauvegarde des Presets (Tone)
Pour initialiser un Preset
Sélectionnez Basic Guitar, Bass ou Vocal Tone dans le menu Tone (situé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre de GearBox) pour charger l’un des Presets servant de bases pour la création de vos propres sons (d’où le nom “Basic Tone”).
Tous les effets proposent des Presets de base programmés prêts à l’utilisation lorsque vous les sélectionnez. Bien entendu, il est possible de personnaliser ces Presets pour les modifier en fonction de vos besoins.
Sauvegarde des Presets de base - Une fois le Preset de base modifié, vous pouvez sélectionner Save Tone dans le menu File de GearBox pour que vos modifications soient sauvegardées dans ce Preset.
Ou...
4•21
Page 81
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Save As - Sélectionnez Save Tone As dans le menu File de GearBox pour sauvegarder le Preset modifé dans un nouvel emplacement afin que le Preset de base demeure inchangé. Une fenêtre s’affiche alors pour permettre de nommer le Preset et donner des informations descriptives.
p Retourner à la liste
Pour sauvegarder un Preset
Vous pouvez créer, éditer et sauvegarder vos propres Presets à tout moment. Les Presets mémorisent les modélisations d’amplis et d’enceintes guitare ou basse, de préamplis et d’effets sélectionnées, ainsi que leurs réglages. Le menu Tone de couleur jaune (situé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre de GearBox) vous indique le nom du Preset sélectionné. Il vous donne également accès aux nouveaux Presets sauvegardés.
Lorsqu’un Preset est modifié (par rapport à sa version sauvegardée), son nom apparaît en italique dans le menu Tone (comme ci-dessus). Lorsque le nom n’apparaît pas en italique, le Preset n’est PAS modifié. Lorsqu’un Preset est modifié, vous pouvez décider de remplacer la version sauvegardée ou de le sauvegarder sous un autre nom, tel qu’indiqué ci-dessous.
Save Tone – Lorsque vous sélectionnez Save Tone dans le menu déroulant de GearBox, les réglages en cours remplacent ceux sauvegardés dans le Preset dont le nom apparaît en italique dans le menu Tone. L’ancienne version du Preset est alors supprimée pour être remplacée par le nouveau Preset, qui est alors disponible dans le menu Tone.
Save Tone As – Lorsque vous sélectionnez Save Tone As dans le menu déroulant de GearBox, vos réglages en cours sont sauvegardés dans un nouveau Preset. Le Preset dont le nom apparaît en italique dans le menu Tone n’est pas affecté. Le nouveau Preset est ajouté dans le menu Tone pour vous permettre de le charger. Pour sauvegarder un Preset sous un autre nom :
Dans le menu déroulant de GearBox, sélectionnez Save Tone As. Vous pouvez alors nommer
• votre Preset et sauvegarder des informations descriptives.
Pour choisir un emplacement de sauvegarde différent ou créer un nouveau répertoire pour vos
• Presets, cliquez sur la touche du navigateur dans la partie supérieure de la fenêtre Save Tone As. Les Presets doivent être sauvegardés dans le répertoire Tones de GearBox pour être chargés à partir du menu Tone.
Cliquez sur la touche Save pour sauvegarder votre nouveau Preset.
p Retourner à la liste
Pour modifier les Presets d’usine
Pour personnaliser l’un des Presets d’usine, procédez ainsi :
Sélectionnez un Preset dans le répertoire Preset du menu Tones.
• Modifiez-le à votre convenance.
• Dans le menu File, sélectionnez Save pour sauvegarder les modifications apportées.
• Pour sauvegarder le nouveau Preset sans remplacer le Preset de base, sélectionnez plutôt Save
• As.
p Retourner à la liste
4•22
Page 82
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Pour régler le dé-esseur
Les effets de dé-esseur (modélisations Female et Male) sont disponibles uniquement lorsque GearBox est utilisé avec les TonePort.
Le dé-esseur est un outil de traitement sonore conçu pour atténuer les sibilances (sons de Sss et Shh) des chants. Il contrôle l’énergie audio concentrée à la fréquence (FREQUENCY) sélectionnée (la fréquence à laquelle la plupart des sibilances se produisent). Lorsqu’il détecte un niveau sonore élevé sur la fréquence ou autour de celle-ci, il atténue rapidement le volume. Vous pouvez ainsi sélectionner le niveau d’atténuation (AMOUNT) pour réduire le volume des sibilances qui sont enregistrées.
Pour utiliser cet outil de manière appropriée, faites d’abord un essai en enregistrant une piste de chants, sans utiliser le dé-esseur. Si vous obtenez des sibilances indésirables, tentez d’ajouter un filtre d’égalisation sur la piste enregistrée dans votre logiciel. Utilisez un filtre passe-bande à largeur de bande (Q) étroite, et réglez-le de façon à obtenir une atténuation assez importante (dans les environs de -20 dB). Réglez ensuite la fréquence de ce filtre sur l’une des valeurs offertes par le dé-esseur de GearBox, puis lancez la lecture de la piste enregistrée, en activant/désactivant le filtre pour obtenir une écoute comparative. Essayez plusieurs fréquences jusqu’a ce que vous trouviez celle affectant le plus les sibilances, puis désactivez le filtre d’égalisation. Sélectionnez ensuite cette fréquence sur le dé-esseur de GearBox, réglez le bouton AMOUNT sur une valeur moyenne, puis enregistrez une autre piste d’essai. Si tout est réglé correctement, les sibilances doivent être atténuées. Vous pouvez alors régler le bouton AMOUNT avec plus de précision.
Consultez la section sur la Collection de modélisations pour obtenir plus de détails sur les modélisations Female De-Esser et Male De-Esser.
p Retourner à la liste
Pour utiliser les effets Wah et Volume
Les effets Wah et Volume de GearBox peuvent être contrôlés via MIDI avec un contrôleur ou un logiciel transmettant des messages MIDI. Consultez la page Aide en ligne de GearBox du site Internet de Line 6 pour obtenir plus d’informations sur le contrôle MIDI. Les effets Wah peuvent également être utilisés sans contrôleur MIDI pour créer un effet de type “Parked Wah”. Pour ce faire, activez simplement l’effet Wah, puis réglez le bouton Position à votre convenance.
p Retourner à la liste
4•23
Page 83
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Configuration matérielle
Pour sélectionner l’appareil utilisé avec GearBox
Le logiciel GearBox peut être utilisé avec les TonePort GX, DI, UX1, UX2, UX8, KB37, GuitarPort, PODxt, PODxt Live et PODxt Pro*. Lorsque vous lancez GearBox, le logiciel détecte automatiquement le produit Line 6 connecté à l’ordinateur. Lorsque GearBox ne parvient pas à détecter un produit Line 6 au démarrage, il affiche le message ‘No Hardware Found’ (aucun matériel détecté) et vous demande de sélectionner le produit Line 6 pour la configuration.
Vous pouvez également utiliser le menu Preferences de GearBox pour régler sa configuration en fonction du produit Line 6. Sélectionnez Preferences dans le menu Edit de GearBox (sur Windows®) ou le menu GearBox (sur Mac®), puis cliquez sur l’onglet Hardware :
Si votre produit Line 6 est connecté à l’ordinateur mais qu’il n’est pas disponible dans le menu “Launch GearBox using:”, il y a un problème de connexion USB. Nous vous conseillons de relier votre produit Line 6 directement au port USB de votre ordinateur, sans utiliser de concentrateur USB. Les
4•24
Page 84
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
concentrateurs USB peuvent parfois causer des problèmes de communication avec les périphériques audio USB.
* Remarque – Pour les PC Windows®, il est déconseillé de connecter simultanément un PODxt et un PODxt Pro à l’ordinateur. Ces deux produits Line 6 utilisent un Driver commun (un seul peut être utilisé à la fois).
p Retourner à la liste
Pour sélectionner votre périphérique audio prioritaire
Consultez la section “Cartes son et problèmes audio” de ce guide pour savoir comment sélectionner votre produit Line 6 ou une carte son comme périphérique audio prioritaire sur Windows® ou Mac®.
p Retourner à la liste
Pour connecter votre appareil à un ampli guitare
Cette question nous est souvent posée. De nombreux utilisateurs souhaitent connecter leur produit Line 6 à un ampli guitare dans le but d’améliorer leur son. En fait, c’est plutôt le contraire : Comme les signaux audio pour l’écoute directe sont délivrés par des modélisations d’amplis optimisées pour les enceintes large bande, le résultat sonore est de moins bonne qualité lorsque vous utilisez les haut­parleurs à plage de fréquence réduite d’un ampli guitare.
Si vous disposez uniquement d’un ampli guitare, suivez ces quelques conseils pour obtenir les meilleurs résultats possibles :
Si votre ampli est muni de connecteurs de boucle d’effets, il est préférable de relier votre appareil au retour d’effets, pour ces deux raisons :
Vous désactivez alors les réglages de timbre du préampli, qui peuvent colorer le signal de manière
• indésirable.
Votre produit Line 6 délivre normalement un signal à niveau ligne trop puissant pour l’entrée de
• votre ampli guitare.
Si votre ampli n’est pas équipé de connecteurs de boucle d’effets, connectez votre appareil à l’entrée en procédant ainsi :
Placez tous les réglages de timbre en position centrale (12:00).
• Placez les réglages Drive et Volume de l’ampli au minimum. Si votre ampli est muni d’un réglage
• Master Volume, placez-le en position centrale (12:00) ou sur une valeur inférieure.
Connectez votre appareil puis montez progressivement le réglage Drive jusqu’à ce que vous
• obteniez un niveau convenable, en prenant soin de ne pas surcharger l’entrée.
Vous pouvez également essayer de désactiver les modélisations d’enceintes (en sélectionnant No Cab
dans le menu Cabinet de GearBox) pour améliorer la qualité sonore.
Pour les PODxt (PODxt PRO, PODxt Live) : Votre appareil propose un menu de configuration de
sortie permettant d’optimiser la sortie pour différents systèmes d’écoute, incluant les amplis guitares (entrée ou boucle d’effets). Pour de plus amples informations, consultez le manuel de votre PODxt.
p Retourner à la liste
4•25
Page 85
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Mises à jour
Pour vérifier les versions de GearBox, du Driver et du Firmware Line 6, et obtenir des mises à jour
Pour connaître le numéro de version de votre logiciel GearBox, accédez simplement au menu Help et sélectionnez About GearBox. La fenêtre affiche également le nom des personnes qui ont participé à la création du logiciel.
Pour vérifier si des mises à jour sont disponibles pour GearBox ou votre produit Line 6 : Reliez le produit Line 6 à votre ordinateur avec un câble USB, connectez-vous à Internet, puis lancez l’application Line 6 Monkey à partir du menu Help de GearBox. Vérifiez également si des éléments supplémentaires sont disponibles dans l’onglet Optional Add-Ons de Line 6 Monkey !
p Retourner à la liste
Pour enregistrer votre produit Line 6
Il est important que vous enregistriez votre produit Line 6 pour obtenir de l’assistance technique et des informations sur les plus récents produits et mises à jour. Visitez la section Support du site Internet de Line 6 et sélectionnez l’option
p Retourner à la liste
Register Gear pour enregistrer votre produit.
Pour acheter des Model Packs
Les Model Packs proposent des modélisations d’amplis, d’enceintes et d’effets qui vous permettent d’élargir l’arsenal sonore de votre produit Line 6 ! Vous pouvez acheter, installer et enregistrer les Model Packs en ligne à l’aide de l’application Line 6 Monkey – vous n’avez même pas à vous déplacer ! Connectez votre produit Line 6, lancez Line 6 Monkey et sélectionnez l’onglet Optional Add-Ons pour afficher les options disponibles pour votre produit. Suivez les étapes pour acheter et télécharger les éléments supplémentaires, que vous pourrez utiliser en quelques minutes.
Vous pouvez lancer le programme Line 6 Monkey à partir du menu Help de GearBox Help en sélectionnant Update & Configure (avec Line 6 Monkey).
Vous pouvez aussi lancer Line 6 Monkey directement depuis ces répertoires :
Windows® - Menu Démarrer/ Programmes / Line 6 / Tools / Line 6 Monkey
• Mac® - Finder / Applications / Line 6 / Line 6 Monkey
p Retourner à la liste
4•26
Page 86
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Pour utiliser les Model Packs avec GearBox
Une fois les Model Packs achetés et enregistrés, relancez simplement GearBox avec votre produit Line 6 connecté. Les nouvelles modélisations s’affichent alors dans GearBox.
Les modélisations des Model Packs Metal Shop, Classic Collection et Bass Expansion apparaissent dans le menu déroulant AMP MODEL avec un préfixe MS, CC ou BX ajouté devant leur nom.
Les modélisations des Model Packs FX Junkie sont réparties dans les banques d’effets Stomps, Mods et Delays, et leur nom est précédé de FX.
Le Power Pack est fourni avec les produits de la série PODxt, et il est disponible en option pour les TonePort/GuitarPort. Les noms des modélisations du Power Pack ne sont pas précédés d’un préfixe, mais ils apparaissent dans le menu AMP MODEL et les banques Stomps, Mods, Delays et Verbs.
Pour plus d’informations sur les Model Packs, veuillez consulter leur manuel.
p Retourner à la liste
4•27
Page 87
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Utilisation de GuitarPort Online et du lecteur Player
Pour régler la balance entre votre guitare et la piste
Utilisez le curseur Track Level situé sous la touche Player, au-dessus du navigateur, pour déterminer le niveau de la piste en cours de lecture...
...puis utilisez le bouton Volume de la section de l’ampli pour régler le niveau de votre guitare.
Astuces supplémentaires
Le niveau de votre guitare est toujours trop faible par rapport à celui de la piste ? Consultez la section “Signal de guitare trop faible” dans le chapitre de dépannage.
Pour les problèmes relatifs au niveau de la piste, consultez la section “Niveau de la piste” dans le
• chapitre de dépannage.
Vous obtenez de la distorsion ou une surcharge lorsque vous modifiez les réglages ? Consultez la
• section “Bruit et distorsion” dans le chapitre de dépannage.
p Retourner à la liste
Pour vous connecter à Internet
Vous devez avoir accès à une connexion Internet pour utiliser la fonction GuitarPort Online de GearBox. Si vous ne disposez pas d’une connexion Internet, contactez un fournisseur pour obtenir un accès Internet. Nous vous conseillons de choisir une connexion “large bande” (exemple : accès numérique, réseau RNIS numérique ou modem câble) pour utiliser GuitarPort Online. Les connexions sur réseaux locaux, comme ceux de la plupart des entreprises, devraient donner de bons résultats avec GuitarPort Online (dites à votre patron que vous faites de la “recherche” !). Vous pouvez également utiliser un accès par “ligne commutée”, bien que ce type de connexion ralentisse le fonctionnement de GuitarPort Online et le téléchargement des pistes.
Remarque – Vous devez activer les Cookies (fichiers témoins) dans votre navigateur Internet pour pouvoir accéder à GuitarPort Online.
p Retourner à la liste
4•28
Page 88
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Pour désactiver les accélérateurs de téléchargement
Veuillez consulter la section “Erreurs de téléchargement – Accélérateurs de téléchargement” dans le chapitre de dépannage.
p Retourner à la liste
Pour trouver les questions fréquemment posées (FAQ)
Pour connaître les dernières questions et obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter la page Aide en ligne de GearBox sur le site Internet de Line 6. Vous pouvez également accéder directement au site Line6.com et utiliser le système FAQTRAQ de la section Support pour obtenir des informations sur tous les produits Line 6 !
p Retourner à la liste
Pour trouver des Presets de GearBox et des pistes de GuitarPort Online sur votre disque dur
GearBox sauvegarde les Presets et les pistes de GuitarPort Online sous forme de fichiers sur votre disque dur. Par défaut, l’installateur de GearBox crée un répertoire GearBox pour sauvegarder tous les fichiers :
Windows® - Mes Documents\Line 6\Tones\GearBox
Mac® – Documents/Line 6/Tones/GearBox
Les Presets doivent être sauvegardés dans ce répertoire GearBox pour apparaître dans le menu Tone (dans le coin supérieur gauche de la fenêtre de GearBox) et dans le Tone Locker. Vous pouvez organiser vos Presets sans quitter GearBox en utilisant le Tone Locker, que vous pouvez ouvrir en cliquant sur la touche Tone Locker située au-dessus du navigateur.
Par défaut, l’installateur de GearBox crée aussi un répertoire Tracks pour sauvegarder toutes les pistes de GuitarPort Online :
Windows® - Mes Documents\Line 6\Tracks
Mac® – Documents/Line 6/Tracks
4•29
Page 89
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
De plus, les pistes peuvent être sauvegardées dans n’importe quel répertoire de votre disque dur. Vous pouvez les charger à partir du menu GearBox File - Open, ou en cliquant sur la touche LOAD FROM HARD DISK du lecteur Player, situé au-dessus du navigateur.
Pour ouvrir les répertoires Tones et Tracks et accéder aux Presets et pistes sauvegardés dans les autres répertoires :
Windows®
Double-cliquez sur l’icône Poste de travail, sur le bureau.
• Double-cliquez sur Disque C:, sur Programmes, puis sur Line6.
• Double-cliquez sur le répertoire Tones ou Tracks.
Mac®
Ouvrez le Finder et sélectionnez Documents.
• Sélectionnez Line 6 puis ouvrez le répertoire Tones ou Tracks.
p Retourner à la liste
Pour vous abonner à GuitarPort Online
Si vous n’êtes pas déjà abonné à GuitarPort Online, connectez-vous à Internet et cliquez sur la touche GuitarPort Online située au-dessus du navigateur. Il présente alors les avantages offerts par GuitarPort Online et les instructions pour vous abonner.
4•30
s
Page 90
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Il n’y a pas de meilleur endroit pour apprendre de nouvelles techniques et de nouveaux morceaux !
p Retourner à la liste
Pour charger un fichier MP3, WAV ou AIFF
Cliquez sur la touche LOAD FROM HARD DISK sous la touche Player, située au-dessus du navigateur, pour charger un fichier MP3, WAV ou AIFF de votre disque dur et l’utiliser dans GuitarPort.
Vous pouvez également accéder aux pistes récemment utilisées en sélectionnant GearBox File > Track > Recent Tracks.
p Retourner à la liste
Pour charger une piste d’un CD audio
Remarque – Il n’est pas nécessaire d’être abonné à GuitarPort Online pour charger des pistes d’un CD ou des fichiers audio du disque dur dans le lecteur Player !
GuitarPort permet de charger les pistes des CD audio standards. Les procédures pour Mac® et Windows® sont légèrement différentes :
Mac®:
Cliquez sur la touche Player située au-dessus du navigateur.
Insérez un CD audio (vous pouvez désactiver la fonction de lancement automatique des
• programmes de lecture de CD).
Cliquez sur LOAD FROM: CD, sélectionnez la piste de votre choix, puis cliquez sur la touche
• Open.
La fenêtre Open s’affiche alors. Elle permet de choisir le lecteur de CD pour accéder à son
• contenu.
4•31
Page 91
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Sélectionnez votre lecteur de CD pour afficher son contenu.
Sélectionnez une piste et cliquez sur Play pour obtenir un aperçu avant de la charger.
Cliquez sur Open pour charger la piste sélectionnée dans le lecteur Player.
Lorsque vous cliquez sur Save, la piste du CD est chargée automatiquement dans le lecteur Player
• et lue directement à partir du CD. Vous pouvez utiliser les touches de transport comme avec les pistes de GuitarPort Online et les fichiers sur le disque dur.
ASTUCE – Vous pouvez lancer le programme Mac® iTunes® si vous souhaitez qu’il se connecte à Internet pour chercher le nom de l’artiste et les informations sur les pistes du CD. Vous pouvez ensuite fermer iTunes® pour que la fenêtre Open affiche les noms des pistes du CD (ils sont sauvegardés en mémoire par iTunes®).
Windows® :
Cliquez sur la touche Player située au-dessus du navigateur.
Insérez un CD audio (vous pouvez désactiver la fonction de lancement automatique des
• programmes de lecture de CD).
Cliquez sur LOAD FROM: CD, sélectionnez la piste souhaitée, puis cliquez sur la touche Open.
Le contenu de votre CD audio doit s’afficher dans la fenêtre.
4•32
Page 92
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Pour que la fenêtre affiche le nom de l’artiste et le titre du CD et de la piste, cliquez sur
la touche Get CD Info.
Sélectionnez une piste et cliquez sur Play pour obtenir un aperçu avant de la charger.
Cliquez sur Refresh si un CD est inséré mais que les pistes ne sont pas affichées.
Cliquez sur Open pour
charger la piste.
Après avoir cliqué sur Open, vous devez spécifier un emplacement de sauvegarde pour cette
• piste. La piste audio du CD est alors encodée au format WAV sur le disque dur. Le répertoire de
sauvegarde par défaut est : \Mes Documents\Line 6\Tracks.
Lorsque vous cliquez sur Save, la piste du CD est chargée automatiquement dans le lecteur Player.
• Vous pouvez utiliser les touches de transport comme avec les pistes de GuitarPort Online et les fichiers sur le disque dur.
p Retourner à la liste
4•33
Page 93
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Pour charger une piste de GuitarPort Online
Remarque – Vous devez être abonné à GuitarPort Online pour accéder aux pistes de GuitarPort Online. Pour de plus amples informations, veuillez visiter le site www.guitarport.com
Cliquez sur la touche LOAD FROM: Online du lecteur Player pour charger une piste de GuitarPort
Online.
Les pistes récemment utilisées sont également disponibles dans le menu Track Loaded :
p Retourner à la liste
Pour charger une piste de votre disque dur
Cliquez sur la touche LOAD FROM: Hard Disk du lecteur Player pour charger une piste GuitarPort sauvegardée sur le disque dur.
Les pistes récemment utilisées sont également disponibles dans le menu Track Loaded :
p Retourner à la liste
4•34
Page 94
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Pour charger la piste Tutorial Track de GuitarPort
GuitarPort propose une piste Tutorial Track vous permettant de vous familiariser avec ses réglages de base et son fonctionnement. Vous pouvez la charger en sélectionnant Open Tutorial Track dans le menu Help, situé dans la partie supérieure de la fenêtre de GearBox.
p Retourner à la liste
Pour empêcher GuitarPort Online de se connecter à Internet
Par défaut, GearBox est configuré pour permettre à GuitarPort Online de se connecter automatiquement à Internet lorsqu’il doit accéder aux fonctions en ligne. Vous pouvez désactiver la connexion automatique dans la fenêtre Preferences de GearBox :
Sélectionnez Preferences dans le menu GearBox (Mac ®) ou Edit (Windows ®), puis cliquez sur
• l’onglet Internet.
Cliquez sur le point d’interrogation (Help) dans le haut de la fenêtre et cliquez sur un élément
• pour obtenir plus de détails.
Décochez la case Network Enabled puis cliquez sur OK pour quitter la fenêtre Preferences.
p Retourner à la liste
4•35
Page 95
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Pour placer les points de début/fin d’une boucle
Lorsque la fonction de lecture en boucle est activée pour la piste chargée dans le lecteur Player (au-dessus du navigateur), vous pouvez afficher et déplacer les points de début/fin de la boucle dans l’afficheur de la piste :
Cliquez sur la touche Loop pour qu’elle s’allume en rouge (si elle n’est pas déjà allumée).
• La partie de la piste qui est lue en boucle est affichée en orange.
• Si vous souhaitez que les points de boucle soient placés sur les sections, cliquez sur la touche BY
• SECTIONS pour qu’elle s’allume.
Faites glisser la flèche orange à l’une des extrémités de la boucle pour placer le point de début/
• fin.
Vous disposez aussi de raccourcis-clavier pour placer les points de début/fin et activer/désactiver
• la lecture de la boucle.
Vous pouvez également double-cliquer sur une section pour placer les points de début/fin de
• façon à la lire en boucle.
Maintenez la touche SHIFT enfoncée puis double-cliquez sur une section pour l’ajouter dans la
• boucle.
Lorsque vous sélectionnez Save Track dans le menu File de GearBox et que vous sauvegardez la
• piste sur le disque dur, les points de boucle sont sauvegardés avec la piste.
p Retourner à la liste
4•36
Page 96
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Pour partager vos Presets avec d’autres utilisateurs de GuitarPort
Si vous êtes abonné à GuitarPort Online, vous pouvez sauvegarder les Presets que vous souhaitez partager dans le répertoire Public du Tone Locker. Les autres membres de GuitarPort Online pourront alors télécharger vos créations d’enfer ! Les Presets sauvegardés dans le répertoire Private ne sont pas mis à la disposition des autres membres de GuitarPort Online.
Les membres de GuitarPort Online ont accès au Online Tone Locker, qui apparaît dans la partie droite du Tone Locker
Vous pouvez bien entendu partager les Presets sauvegardés sur le disque dur en les envoyant par email (en fichiers joints individuels) aux autres utilisateurs de GearBox.
p Retourner à la liste
Pour afficher/masquer tous les réglages Tone
Cliquez sur la touche fléchée d’agrandissement/réduction située à gauche du menu Tone, dans le coin supérieur gauche de la fenêtre de GearBox, pour afficher/masquer les réglages des modélisations d’amplis et d’effets en un seul clic.
Veuillez noter que cette touche est indépendante de la fenêtre du navigateur, ce qui vous permet de garder GuitarPort Online à l’écran et d’afficher/masquer les réglages Tone lorsque nécessaire. Vous disposez également de touches d’affichage/masquage séparées pour les sections des effets et du navigateur.
p Retourner à la liste
4•37
Page 97
Line 6 GearBox 3.5 – Application indépendante GearBox
Pour afficher/masquer le navigateur
La partie inférieure de la fenêtre de GearBox, qui affiche le contenu de GuitarPort Online et d’autres éléments, se nomme le navigateur. Cliquez sur la touche fléchée dans le coin supérieur gauche de cette section pour afficher/masquer le navigateur.
Vous disposez également de touches permettant d’afficher/masquer les réglages des modélisations d’amplis et d’effets séparément, et d’une touche fléchée dans le haut de la fenêtre pour afficher/masquer les réglages des modélisations en un seul clic.
p Retourner à la liste
Pour afficher/masquer la section de réglage des effets
Il peut être utile de masquer les paramètres des effets lorsque vous n’avez pas à les régler avec précision et que vous souhaitez disposer de plus d’espace pour afficher les éléments dans le navigateur. Cliquez sur la touche fléchée située à gauche de la section de réglage des effets pour l’afficher ou la masquer.
Vous disposez également de touches permettant d’afficher/masquer les réglages des modélisations d’amplis et d’effets séparément, et d’une touche fléchée dans le haut de la fenêtre pour afficher/masquer les réglages des modélisations en un seul clic.
p Retourner à la liste
Pour afficher/masquer la section d’affichage de la piste
Cliquez ici
Lorsque vous cliquez sur la touche Player située au-dessus du navigateur, cette section d’affichage apparaît. Vous pouvez cliquer sur la touche fléchée à gauche de la touche GuitarPort Online pour afficher/masquer la partie inférieure de cette section. Des touches séparées permettent d’afficher/ masquer tous les réglages des modélisations, les effets et le navigateur.
p Retourner à la liste
4•38
Page 98
Line 6 GearBox 3.5 – Plug-in GearBox
plUg-In gearBox
Bienvenue dans le merveilleux monde du Plug-in GearBox ! Ce Plug-in natif très polyvalent vous permet d’accéder à une incroyable collection de sons légendaires et d’effets Vintage de qualité studio directement depuis votre application d’enregistrement préférée.
Un Plug-in simple d’utilisation
Il existe plusieurs types de Plug-ins dans le monde de l’informatique. Les Plug-ins sont des applications de taille relativement petite qui ne peuvent fonctionner que lorsqu’ils sont chargés dans des applications hôtes compatibles pour optimiser leur potentiel. Dans le domaine de la production musicale, les Plug-ins audio sont souvent utilisés dans les applications audio/MIDI hôte, communément appelées applications d’enregistrement audionumérique. Les Plug-Ins audio servent à traiter les pistes audio ou le signal d’entrée.
Les Plug-ins peuvent être comparés aux pédales d’effets, qui sont conçues pour modifier le signal de la guitare ou de la basse avant qu’il ne parvienne à l’amplificateur. Tout comme les pédales, les Racks d’effets et les autres processeurs externes conventionnels, les Plug-ins proposent des réglages graphiques pour contrôler tous leurs paramètres. Par exemple, les Plug-ins de distorsion offrent normalement des réglages semblables à ceux d’une pédale de distorsion (comme les boutons Drive, Gain et Tone). Visuellement, les Plug-ins ressemblent souvent aux équipements qu’ils émulent.
Lorsque vous travaillez avec une application d’enregistrement audionumérique, il est préférable d’utiliser des Plug-ins plutôt que des pédales ou Racks d’effets externes. Voici quelques-uns des principaux avantages :
Les Plug-ins appliquent un traitement “non-destructif” sur les pistes audio. Vous pouvez ainsi
• ajouter ou retirer les effets et modifier leurs réglages aussi souvent que vous le souhaitez, sans affecter l’enregistrement original. Lorsque vous utilisez des équipements externes, le signal enregistré est traité (par les effets et modélisations d’amplis) et il ne peut pas être modifié sans que la piste ne soit ré-enregistrée.
Les Plug-ins peuvent reproduire les mêmes sons avec précision. Comme vous pouvez sauvegarder
• vos réglages dans les Presets, des configurations précises peuvent être chargées à tout moment. À chaque fois que vous chargez la session d’un morceau spécifique, le son des pistes est exactement comme lorsque vous les avez sauvegardées.
Les Plug-ins sont automatisables. Les applications hôtes vous offrent un moyen simple de créer
• et manipuler des automations pour sculpter votre son avec précision. Ceci vous évite d’avoir à modifier les réglages de processeurs externes pendant l’enregistrement de la piste.
Les Plug-ins sont indestructibles, ils ne sont pas encombrants et ne peuvent pas être volés.
Contrôle MIDI à distance et automation du Plug-in
La plupart des Plug-ins sont automatisables, ce qui signifie que leurs paramètres peuvent être modifiés en temps réel. Les deux méthodes de contrôle les plus connues sont l’automation MIDI et l’automation du Plug-in. Ces deux méthodes offrent des avantages qui leur sont propres.
L’automation MIDI utilise des messages MIDI transmis par un contrôleur externe (comme le KB37) ou l’application hôte pour modifier les paramètres du Plug-in cible. La plupart des applications, comme Cubase ou SONAR, proposent des fonctions de séquençage MIDI très flexibles permettant de programmer des modifications de contrôleur MIDI (automation MIDI), dont les messages sont ensuite acheminés aux Plug-ins de la piste ou aux équipements externes (avec lesquels les contrôleurs MIDI étaient le plus souvent utilisés avant que les Plug-ins ne deviennent aussi populaires).
5•1
Page 99
Line 6 GearBox 3.5 – Plug-in GearBox
De nos jours, le protocole MIDI sert principalement à contrôler les Plug-ins à partir d’une surface de contrôle tactile ou d’un clavier MIDI (pour les instruments virtuels). Nous parlons de contrôle MIDI à distance car les messages MIDI proviennent d’une source externe. Pour utiliser correctement les messages de contrôle MIDI, vous devez savoir quels paramètres sont assignés aux fonctions MIDI CC. Vous trouverez normalement cette information dans le manuel fourni avec votre produit.
Les automations des Plug-ins permettent de contrôler leurs paramètres à partir de l’application hôte. Elles sont théoriquement semblables aux automations MIDI car vous pouvez les créer à partir
des pistes dans l’application hôte. L’automation envoie des valeurs de modification de paramètres au Plug-in. Voici quelques-uns de leurs avantages :
Les automations de Plug-ins sont nettement plus précises que les automations MIDI. Leur résolution
• supérieure vous permet de créer des courbes et fondus progressifs, sans aucune section abrupte. Elles conviennent parfaitement pour les applications de haute précision professionnelles.
Les paramètres des automations de Plug-ins portent le nom de leur paramètre respectif, tandis que
• les automations MIDI nécessitent que vous affectiez des fonctions de contrôle MIDI génériques à divers paramètres de Plug-ins.
Formats de Plug-ins
Il existe plusieurs formats de Plug-ins dans le domaine de l’enregistrement audionumérique. Le Plug-in GearBox utilise le format VST® (Virtual Studio Technology) pour les applications d’enregistrement sous Windows®, le format AU® (AudioUnits) pour la plate-forme Mac®, et le format RTAS® (Real Time Audio Suite) pour les Mac et PC Windows, ce qui assure sa compatibilité avec la grande majorité de logiciel d’enregistrement audio disponibles sur le marché.
Activation du Plug-in GearBox
Vous souhaitez vous procurer le Plug-in GearBox ? La procédure de mise à jour est très simple. Assurez­vous que votre produit Line 6 soit relié à l’ordinateur, connectez-vous à Internet, puis procédez ainsi :
Pour lancer Line 6 Monkey
Vous devez vous enregistrer dans votre compte Line 6 pour vérifier si votre produit nécessite des mises à jour. Pour plus d’informations sur les mises à jour, cliquez ici.
Sélectionnez les mises à jour disponibles.
Pour les utilisateurs du Bundle TonePort DI Silver/Gold : Le Plug-in GearBox est fourni avec votre Bundle. Vous n’avez qu’à l’activer sur votre ordinateur. Veuillez cliquer ici…
Enregistrez-vous dans votre compte
Line 6.
5•2
Page 100
Line 6 GearBox 3.5 – Plug-in GearBox
Pour acheter le Plug-in GearBox
Cliquez sur l’onglet Optional Add-Ons, sélectionnez GearBox Plug-in, puis cliquez sur Purchase Add- Ons. Vous accédez alors à la boutique de Line 6, où vous pouvez acheter une licence d’utilisation pour
le Plug-in. Suivez les instructions de la page suivante pour recevoir votre code d’activation.
Pour activer le Plug-in
Dans Line 6 Monkey, cliquez sur Activate Purchase. Une fenêtre s’affiche alors pour vous demander d’entrer le code d’activation que vous venez de recevoir.
Line 6 Monkey se connecte ensuite au serveur pour valider la licence et programmer votre appareil. Et voilà, vous avez terminé ! Vous pouvez maintenant utiliser le Plug-in GearBox avec votre application d’enregistrement préférée.
5•3
Loading...