LG WD-H0C7FD3S User Manual [ru]

4.5 (2)

MFL67658567

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEC.

 

 

 

PRINTING DEGREE

LGMODEL

BUYER

PAGE

REMARK

 

WORK

BRAND

MODEL

P/NO.

EXTERIER

INTERIER

 

67

LG

WD-H0C7FD3S

MFL67658567

1

1

FH0C7FD3S

LGERA

78

FH0C7FD3S.ASSPCOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSION LG Electronics SHOULD BE ACCUSED ACCORDING TO THE LAWS AND COMPANY RULES.

LG .

<BACK>

<FRONT>

210

P/NO.

148

148

 

 

<<>>

1.: 80g

1)G/S(LG) BRAND(FIG1) : * - 1 : LG RED PANTONE #207

-2 : LG GRAY PANTONE #430 * - 1 : BLACK

2)OEM BRAND(FIG2) : * - 1 : BLACK * - 1 : BLACK

3.FILM .

4.( ) .

5..

:, LG(63)-A-5501-34.

<<NOTES >>

1.Material : Vellum paper

2.Print work

1)G/S(LG) BRAND(FIG1) : * Cover - First color : LG Red Pantone #207

-Second color : LG GRAY PANTONE #430 * Inside - First color : Black

2)OEM BRAND(FIG2) : * Cover - First color : Black * Inside - First color : Black

3.Printing, text size and line are based on LG design film.

4.Size will Follow the standard.

5.Before product controlled by criteria sample.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Standard of supervision for hazardous material

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE)

DR COMPLETED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and details should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34.

PDF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

ILLUSTRATOR

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRIG.

 

UNIT

mm

SCALE

1

T

MANUAL,OWNER’S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODELING DESIGNED

REVIEWED

CHECKED

APPROVED

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

TITAN-C(W)HEATER-PJT1/1

1

Size

EAGH700525

2017/07/14

 

 

5

 

 

 

 

 

17.07.05

 

17.07.05

17.07.05

 

E

2

 

EAGH800102

2017/08/04

 

 

6

 

 

 

 

 

LG

( )

 

RELATED DWG.

 

 

 

 

 

3

76p

EAGH700573

2017/08/21

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

DWG.

MFL67658567

4

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LG Electronics Inc.

 

 

 

 

 

No.

REV. NO.

REVISION DESCRIPTION

REF. NO.

DATE

PREPARED APPROVED REV. NO.

REVISION DESCRIPTION

REF. NO.

DATE

PREPARED APPROVED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ /

 

 

 

 

 

/ /

 

 

 

 

 

 

 

 

Руководство пользователя

Коммерческаястиральнаямашина

До начала установки внимательно прочтите данные инструкции. Это упростит установку и гарантирует правильность и безопасность установки машины. Держите данные инструкции рядом со стиральной машиной после установки для дальнейшего использования.

МОДЕЛЬ

WD-H0C7FD3S

www.lg.com

MFL67658567

Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Все права защищены.

2 КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ

КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ

СИСТЕМА ПРЯМОГО ПРИВОДА

Современный бесщёточный двигатель постоянного тока напрямую, без ремня и шкива, вращает барабан.

НАКЛОННЫЙ БАРАБАН И УВЕЛИЧЕННОЕ ЗАГРУЗОЧНОЕ ОТВЕРСТИЕ

Наклонный барабан и увеличенное загрузочное отверстие облегчают загрузку и извлечение белья.

УВЕЛИЧЕННАЯ ВМЕСТИМОСТЬ

Увеличенный размер барабана позволяет развить бóльшую скорость вращения и центробежную силу, обеспечивая при этом меньшее спутывание и смятие стираемого белья. Возможна стирка тяжёлых вещей: крупных стёганых одеял, покрывал, штор большого размера.

БОЛЬШАЯ ПРОЗРАЧНАЯ ДВЕРЦА

Во время стирки можно наблюдать за процессом обработки белья.

МАГНИТНЫЙ ФИКСАТОР ДВЕРЦЫ

Магнитный фиксатор дверцы позволяет удобно и безопасно фиксировать дверцу в приоткрытом положении.

Это способствует циркуляции воздуха и позволяет высушивать внутренние детали машины. Для использования данной возможности, после извлечения белья не закрывайте дверцу до конца.

Когда магнитный фиксатор дверцы взаимодействует с металлическим корпусом машины, он будет удерживать дверцу в слегка приоткрытом состоянии, позволяя высохнуть внутренним деталям машины

БАРАБАН ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ

Стальной барабан из нержавеющей стали обеспечивает чрезвычайную прочность.

ОЧИСТКА БАРАБАНА

Регулярная ежемесячная очистка барабана с использованием режима TUB CLEAN поможет сохранить барабан чистым и свежим.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 3

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПЕРЕДЭКСПЛУАТАЦИЕЙМАШИНЫПОЛНОСТЬЮОЗНАКОМЬТЕСЬСОВСЕМИУКАЗАНИЯМИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.

Ваша безопасность и безопасность других лиц имеют большое значение.

Мы приводим много важных предупреждений по технике безопасности в данном руководстве и на самой машине.

Всегда прочитывайте и соблюдайте все предупреждения по технике безопасности.

Это символ предупреждения об опасности.

Этот символ предупреждает о потенциальной опасности, которая представляет смертельную угрозу или угрозу травмы вам или другим людям.

Все предупреждения об опасности следуют после символа предупреждения об опасности и любого из слов: «ОПАСНО!», «ОСТОРОЖНО!» или «ВНИМАНИЕ!»

Значение предупреждающих слов:

ОПАСНО!

Несоблюдение указаний может привести к смертельному исходу или тяжким телесным повреждениям.

ОСТОРОЖНО!

(Пренебрежение указаниями может привести к серьёзной травме или летальному исходу).

ВНИМАНИЕ

Несоблюдение указаний может привести к лёгким телесным повреждениям или поломке изделия.

Все предупреждения об опасности указывают на существование потенциальной угрозы, подсказывают, как снизить вероятность травмы и описывают то, что может случиться при

несоблюдении этих инструкций.

4 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПЕРЕДЭКСПЛУАТАЦИЕЙМАШИНЫПОЛНОСТЬЮОЗНАКОМЬТЕСЬСОВСЕМИУКАЗАНИЯМИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.

Этим оборудованием могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или нехваткой опыта и знаний, если они находятся под присмотром или

получают инструкции по использованию данного оборудования безопасным способом и понимают риск опасности. Детям запрещается играть с данным оборудованием.

Очистка и техническое обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра взрослых.

Дети в возрасте до 3 лет не должны подходить к машине, если они не находятся под постоянным присмотром.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 5

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПЕРЕДЭКСПЛУАТАЦИЕЙМАШИНЫПОЛНОСТЬЮОЗНАКОМЬТЕСЬСОВСЕМИУКАЗАНИЯМИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.

ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Для снижения риска возгорания, поражения электрическим током или травмы при эксплуатации стиральной машины следуйте основным указаниям, а именно:

Перед использованием стиральной машины полностью прочтите указания.

Запрещается стирка вещей, которые до этого очищались, стирались, вымачивались в бензине или на которые попали пятна бензина, средства для химической чистки или другие горючие или взрывоопасные вещества, так как они выделяют пары, которые могут загореться или взорваться.

Запрещается добавлять в воду для стирки бензин, средства для химической чистки или другие легковоспламеняющиеся или

взрывоопасные вещества.Эти вещества выделяют воспламеняющиеся и взрывоопасные пары.

Приопределённыхусловиях,еслисистемагорячего водоснабжения не используется более 2-х недель, в ней может образовываться водород. ВОДОРОД ВЗРЫВООПАСЕН. Если система горячего водоснабжения не использовалась в течение указанногопериода,передвключениемстиральной машины следует открыть все краны горячей воды и дать воде стечь в течение нескольких минут. Это позволит высвободить весь накопившийся в системеводород.Таккакгазлегковоспламеняется, некуритеипогаситевсеисточникиоткрытогоогня.

Не позволяйте детям играть на стиральной машине или забираться внутрь нее. Особенно внимательно следите за детьми, находящимися рядом с

работающей машиной.

Перед списанием или отправкой машины на

утилизацию, снимите с неё дверцу, чтобы дети не смогли запереть себя внутри машины.

• Не устанавливайте и не храните машину на открытом воздухе.

• Не дотрагивайтесь до системы управления без надобности.

• Не ремонтируйте и не заменяйте детали самостоятельно и не пытайтесь проводить операциипотехническомуобслуживанию,еслиони специальнонеуказанывинструкциипотехническому обслуживаниюилинеопубликованывинструкциипо ремонтупользователем,еслионивамнепонятныили у вас нет достаточного опыта для их проведения.

• Правила установки заземления см. в разделе «Правила установки».

• ВСЕГДА следуйте инструкциям по уходу за тканью, указанным производителем одежды.

• Не рекомендуется класть в стиральную машину вещи, загрязнённые кулинарным жиром. Одежда, испачканная кухонным жиром, может вызвать химическую реакцию, которая в свою очередь может стать причиной пожара.

• Не используйте кондиционеры для белья или средства для снятия статики, если это не рекомендуется производителем этих средств.

СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО

УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ

Данное устройство должно быть заземлено. В случае неисправности или разрыва в цепи питания заземление уменьшит опасность поражения электрическим током, обеспечив прохождение электрического тока по цепи с наименьшим сопротивлением. Данное устройство оборудовано кабелем питания с проводником заземления и вилкой с заземляющим выводом. Эту вилку необходимо подключить к электрической розетке, установленной и заземлённой в соответствии с местными нормами и требованиями.

• Не рекомендуется использовать переходники и удлинители.

• Запрещается удалять контакт заземления.

• В случае отсутствия у вас соответствующей розетки питания обращайтесь к электрику.

ОСТОРОЖНО!

Неправильное подключение заземляющего провода может привести к риску поражения электрическим током. Если у вас есть сомнения в правильном заземлении оборудования, обратитесь к квалифицированному электрику или монтёру. Не изменяйте конструкцию штепселя, поставляемого с устройством – если он не соответствует или не подходит к сетевой розетке, обратитесь к квалифицированному электрику для её замены на подходящую розетку.

6 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

МЕРЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПЕРЕДЭКСПЛУАТАЦИЕЙМАШИНЫПОЛНОСТЬЮОЗНАКОМЬТЕСЬСИНСТРУКЦИЯМИ

ОСТОРОЖНО!

В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ УСТАНОВКЕ

ОСТОРОЖНО!

Во избежание возгорания, поражения электрическим током или телесных повреждений при эксплуатации стиральной машины, соблюдайте основные меры предосторожности, а именно:

Подробную информацию о выполнении заземления см. в инструкции ПО УСТАНОВКЕ.Инструкция по установке вложена в стиральную машину для сведения установщику. При перевозке стиральной машины в другое место, её проверку и повторную установку должен выполнять квалифицированный обслуживающий персонал. Несоблюдение данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.

Ни при каких обстоятельствах не удаляйте третьего, заземляющего провода и контакта из шнура питания.

Несоблюдение данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.

Для личной безопасности обслуживающего персонала, данная машина должна быть правильно заземлена.

Несоблюдение данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.

Шнур питания данной машины снабжён 3-контактным штекером (с заземлением), который подходит к стандартной 3-контактной розетке (с заземлением),

позволяя минимизировать возможность поражения электрическим током от оборудования.

Данную стиральную машину необходимо подключать к заземленной розетке 220-240 В~, 50 Гц.Несоблюдение данного предупреждения может стать причиной серьёзных травм, пожара, поражения электричеством или смерти.

Для проверки заземления розетки и подводимой электросетипригласитеквалифицированногоэлектрика.

Несоблюдение данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.

При наличии только обычной 2-контактной розетки, вашей обязанностью является обеспечить её замену на 3-контактную розетку с соответствующим заземлением.

Несоблюдение данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.

Не устанавливайте машину на ковровых покрытиях. Она должна располагаться на жёстком полу.Несоблюдение данного предупреждения может привести к серьёзным неисправностяи, связанным с утечками.

Запрещаетсяудалятьконтактзаземления.Неприменяйте переходникиилиудлинители.Подключатьмашинуможно только в заземлённую розетку с тремя контактами.

Несоблюдение данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.

Стиральная машина всегда должна быть подключена к своейотдельнойрозеткеснапряжением,соответствующим указанному на шильдике.Благодаря этому, машина

будет работать лучше, а также предотвратит перегрузку электросети в здании, тем самым снизится вероятность пожара от перегрева проводов.

Отключая шнур питания от сети, никогда не не тяните

за него. Всегда крепко беритесь за штепсельную вилку и вытаскивайте её из розетки перпендикулярно стене.

Несоблюдение данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.

Потрёпанные илиповреждённыешнурыпитания

отремонтируйтеилизамените.Неиспользуйтешнурс видимымитрещинымиипотёртостямипоегодлинеилина концах.Несоблюдениеданногоуказанияможетстатьпричиной серьёзныхтравм,пожара,удараэлектротокомилисмерти.

Припередвижениииустановкестиральноймашиныбудьте

осторожны, чтобы не защемить, не раздавить, или не повредитьшнурпитания другим способом.Несоблюдение данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.

Установку и электрическое заземление машины должен

выполнятьквалифицированныйобслуживающийперсонал всоответствиисместнымиэлектротехническиминормами воизбежаниеопасностипораженияэлектрическимтоком и для обеспечения стабильной работы при эксплуатации.

Стиральная машина имеет большой вес. Установку и

перемещениемашиныдолжныпроизводитьнеменеедвух человек.Несоблюдение этого правила может привести к травме спины или других частей тела.

Хранить и устанавливать стиральную машину следует

исключительно в местах, не подверженных воздействию низких температур и погодных условий.Несоблюдение данного предупреждения может привести к серьёзном повреждениям, связанным с протечкой.

Воизбежаниеудараэлектрическимтоком,неустанавливайте

стиральнуюмашинувместахсповышеннойвлажностью.

Несоблюдениеданногоуказанияможетстатьпричиной серьёзныхтравм,пожара,удараэлектротокомилисмерти.

Для снижения риска травм следите за соблюдением

норм промышленной техники безопасности, в том числе используйте удлинённые перчатки и защитные очки.

Нарушение правил техники безопасности может привести к порче имущества, травме или смерти.

Не храните под машиной или рядом с ней горючие

материалы,например,пух,бумагу,обтирочныематериалы,

химикаты и т.п.Несоблюдение данного предупреждения может привести к пожару.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 7

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПЕРЕДЭКСПЛУАТАЦИЕЙМАШИНЫПОЛНОСТЬЮОЗНАКОМЬТЕСЬС ИНСТРУКЦИЯМИ

ОСТОРОЖНО!

В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭУСПЛУАТАЦИИ, УХОДЕ, ЧИСТКЕ И УТИЛИЗАЦИИ МАШИНЫ

ОСТОРОЖНО!

Для снижения риска пожара, удара электротоком или телесных повреждений при эксплуатации стиральной машины следуйте основным указаниям по мерам безопасности, а именно:

Перед проведением чистки обязательно отключайте машину от электрической сети во избежание риска удара электротоком.

Для чистки машины не используйте сильнодействующие химические вещества, абразивные чистящие средства или растворители.

Они испортят покрытие машины.

Не складывайте жирную или масляную ветошь или одежду на стиральную машину.Эти вещества выделяют воспламеняющиеся пары.

Не стирайте вещи, которые испачканы растительным или кулинарным жиром.В таких вещах после стирки может сохраниться некоторое количество масла. Из-за остатков масла вещи могут самопроизвольно задымиться или загореться.

Перед проведением эксплуатационного обслуживания, отсоедините машину от сети.

Переключение органов управления в положение ВЫКЛ (OFF) не означает отсоединения машины от сети электропитания. Несоблюдение данного указания может стать причиной серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.

Нестирайтевместеразличныепоцвету,материалу изделия, если возможность этого не указана на ярлычке. Не смешивайте хлорсодержащий отбеливатель с нашатырным спиртом или кислотами, такими как уксус.При использовании стиральных порошков следуйте указаниям на упаковке. Неправильное использование может привести к образованию ядовитого газа, который способен вызвать серьезные травмы или смерть.

Непытайтесь открытьмашину,пока онанаходится впроцессеработы.Передзагрузкой,извлечением илидобавлением вещей нажмитенаповоротный переключательвыборарежимастиркиипозвольте барабанупоинерциидокрутитьсядополнойостановки, прежде чемоткрытьв машину.

Несоблюдениеданноготребованияможетвызвать серьёзнуютравму,пожар,ударэлектротокомилисмерть.

Этамашинанепредназначенадля

использованиядетьмиилицамис ограниченнымифизическими, умственнымивозможностями,атакже чувствительностью,либообладающими недостаточнымопытомилизнаниями, еслионинаходятсянеподнаблюдением илинепрошлиинструктаж.

Детям необходимо разъяснить

об опасности игр с со стиральной машиной.

Не позволяйте детям играть на стиральной машине или забираться внутрь неё.Особенно внимательно следите за детьми, находящимися рядом с работающей машиной. По мере взросления детей обучайте их правильному, безопасному использованию любой бытовой техникой. Несоблюдение этих указаний может стать причиной серьёзных травм.

Послераспаковкимашиныуничтожьте картонные

коробки,пластиковые пакеты идругиеупаковочные материалы. Детимогутиспользоватьихдляигры. Коробки,накрытыетряпками,покрываламиили полиэтиленом,могутстатьвоздухонепроницаемыми камерами.Несоблюдениеэтихуказанийможетстать причинойсерьёзныхтравм.

Держите средства для стирки в недоступном для детей месте. Во избежание травм соблюдайте все предупреждения, указанные на этикетках изделия. Несоблюдение этих указаний может стать причиной серьёзных травм.

8 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПЕРЕДЭКСПЛУАТАЦИЕЙМАШИНЫПОЛНОСТЬЮОЗНАКОМЬТЕСЬС ИНСТРУКЦИЯМИ

ОСТОРОЖНО!

В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭУСПЛУАТАЦИИ, УХОДЕ, ЧИСТКЕ И УТИЛИЗАЦИИ МАШИНЫ

ОСТОРОЖНО!

Для снижения риска пожара, удара электротоком или телесных повреждений при эксплуатации стиральной машины следуйте основным указаниям по мерам безопасности, а именно:

Перед выведением машины из эксплуатации или списанием, демонтируйте дверцу отделения для стирки во избежание опасности для детей или мелкихживотныхбытьзапертымивнутримашины,

Несоблюдение данного требования может привести к серьёзным травмам или смерти.

Перед выведением машины из эксплуатации или списанием снимите дверцу стиральной машины во избежание случайного запирания внутри кого-

либо. Несоблюдение данного требования может стать причиной серьёзных травм.

Транспортировка

Еслишнурпитанияповрежден,он долженбытьзамененпроизводителем, егоагентомпообслуживаниюили аналогичнымквалифицированным рабочим,чтобыизбежатьопасности.

Необходимоиспользоватьновыйнабор шлангов,поставляемыхсприбором. Старыйнаборшланговповторному использованиюнеподлежит.

Изделие транспортируют любым видом транспорта в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на транспорте данного вида.

Транспортировка должна осуществляться в условиях, исключающих повреждения.

Запрещается подвергать изделие ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах.

Хранение

Не храните устройство вне помещений или в местах, подверженных прямому воздействию погодных условий (прямой солнечный свет, ветер, дождь или температура ниже нуля градусов).

Реализация

Продажа продукции осуществляется в соответствии с правилами, установленными действующим законодательством страны, на территории которой она реализуется.

Утилизация

Старые электронные изделия могут содержать опасные вещества, поэтому правильная утилизация старого оборудования поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Старое оборудование может содержать детали, которые могут быть повторно использованы для ремонта других изделий, а также другие ценные материалы, которые можно переработать, чтобы сохранить ограниченные ресурсы.

Для получения более подробной информации об утилизации старого оборудования, пожалуйста, обратитесь в соответствующие городские службы, пункты утилизации или в магазин, где был приобретен данный продукт.

Дата производства указана на этикетке изделия. Фомат даты: мм/гггг

 

 

 

 

 

СОДЕРЖАНИЕ 9

СОДЕРЖАНИЕ

 

 

 

 

 

2

КОНСТРУКТИВНЫЕОСОБЕННОСТИ

41

-11-1.КакизменитьнаВоскресенье

 

 

42

-12.Настройканачалапериодадействияспециальнойцены

3

 

УКАЗАНИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ

43

-13.Настройкаокончанияпериодадействияспециальной

 

 

 

цены

5

ОСНОВНЫЕМЕРЫТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИ

44

-14.Установкавременизамачивания

5

УКАЗАНИЯПОЗАЗЕМЛЕНИЮ

45

-15.Настройкавременистирки

6

ИНСТРУКЦИИПОБЕЗОПАСНОЙУСТАНОВКЕ

46

-16.Количествополосканийзацикл

7

ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИПРИ

47

-17.Настройкавремениполоскания

 

ЭУСПЛУАТАЦИИ,УХОДЕ,ЧИСТКЕИУТИЛИЗАЦИИ

48

-18.Максимальнаяскоростьотжима–окончательноевремя

10

МАШИНЫ

49

отжимазависитотоборотов

ИНФОРМАЦИЯОВАШЕЙСТИРАЛЬНОЙМАШИНЕ

-19.Стоимостьмонеты1

50

-20Стоимостьмонеты2

10

Детали

51

-21.Изменениеприращенияценынапенни(Толькодля

10

Принадлежности

52

карточноготипа)

11

Элементыпанелиуправления

-22.Какизменитьуровеньводы

13

ИНСТРУКЦИИПОУСТАНОВКЕ

53

-23.Громкостьзвуковогосигнала

54

-24.Времязадержкимонеты(толькодлямонетноготипа)

13

Проверкаивыборправильногоместоположения

55

-25.Какнастроитьколичествокапель

14

Распаковкаиудалениетранспортировочныхболтов

56

-26.Какнастроитьвремявыключенияпослеошибки

15

Подключениекводопроводу

57

дисбаланса(UE)

16

Подключениеслива

-27.Какустановитьколичествосбросовврежиме

17

Выравниваниестиральноймашины

58

полоскания

18

ПОДГОТОВКА

-28.Какнастроитьавтодозирование

59

-29.Какактивироватьнастройкирежимаполосканияи

18

Мерыпредосторожностипоуходузатканьюдостирки

60

отжима

19

Ярлычкисописаниемуходазатканью

-30.Какввести

19

Сортировкабелья

61

-31.Настройкаспециализированнойпрограммыстирки

20

Загрузкадиспенсера

62

РЕЖИМПРОГРАММИРОВАНИЯ–тестовыйрежим

21

ЭКСПЛУАТАЦИЯСТИРАЛЬНОЙМАШИНЫ

62

-1.

 

63

-2.Переустановканазаводскиепараметры-

22

РЕЖИМПРОГРАММИРОВАНИЯ

64

-3.Установкавремени

65

-4.Льготныйцикл

23

Монетныйтип-Структурарежимапрограммирования

66

-5.Сброспрограммы

24

ТипOPL(безмонетоприемникаилисчитывателякарт)-

67

-6.ПАРОЛЬ-

25

Структурарежимапрограммирования

68

-7.ОЧИСТКАБАРАБАНА-

РЕЖИМПРОГРАММИРОВАНИЯ-Режимустановки

69

РЕЖИМПРОГРАММИРОВАНИЯ–РЕЖИМСБОРА

25

-1.Какизменитьобычнуюцену.

70

ИНФОРМАЦИИ

26

-2.Какизменитьобычнуюценунастиркуприхолодной

Спискиданныхврежимесбора

 

температуре.

 

71

ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ

27

-3.Какизменитьобычнуюценунастиркупри40˚C/60˚C.

 

28

-4.Какизменитьобычнуюценунастиркупри75˚C/90˚C.

71

-Уходпослестирки

29

-5.Какизменитьспециальнуюцену

71

-ХранениеСтиральноймашины

30

-6.Какизменитьспециальнуюценунастиркуприхолодной

71

-ОчисткаДиспенсера

31

температуре

72

-Очисткафильтровнавпускеводы

-7.Какизменитьспециальнуюценунастиркупри40˚C/60˚C.

73

-Чисткауплотнениядверцы

32

-8.Какизменитьспециальнуюценунастиркупри75˚C/90˚C.

73

-Очисткабарабана,TUBCLEAN(ЧИСТЫЙБАРАБАН)

33

-9.Какввести

 

 

74

Устранениенеполадок

34

-9-1.Настройкидняспециальнойцены

 

35

-9-2.Полосканиебезостановок

75

ВОССТАНОВЛЕНИЕПОСЛЕСБОЯ

36

-9-3.Настройкатипаавтомата-настройкимонетноготипа

37

-9-4.Установказамачивания

 

 

 

ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ

38

-9-5.Настройкадвойногораспыления

75

УСТАНОВКИСТИРАЛЬНОЙМАШИНЫПО

38

-10.Какввести

39

-10-1.НастройкафункцииПауза

 

 

 

УМОЛЧАНИЮ

40

-11.Какввестидень,когдабудетдействоватьСпециальная

 

76

Спецификация

 

Цена

10 ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ

ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ

Детали и принадлежности

Детали

Дозатор

моющего

средства

Дверца

Магнитный

фиксатор

дверцы

(см.стр. 2)

 

Отверстия

 

впуска воды

 

Панель

 

 

управления

 

Шнур

Винты для

Уплотнение

транспор-

питания

тировки

 

дверцы

 

Сливной

Моечный

 

шланг

барабан

 

 

Регулировочные ножки

Принадлежности

Шланги для холодной и

Противоскользящие

Заглушки (4)

(для закрытия отверстий от

горячей воды

подкладки

транспортивочных болтов)

 

 

Гаечный ключ

 

 

(для демонтажа

Заглушка (5)

Переключатель

транспортировочных болтов и

выставления регулировочных

(для отверстия

(для подключения

ножек по высоте)

автодозирования)

автодозирования)

ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ 11

Элементы панели управления

Тип OPL

- Горизонтальная установки (WD-H0C7FD3S)

5

1

2

4

3

1.

Светодиодный дисплей

4.

Кнопка пуска

2.

Кнопка выбора программы

5.

Светодиодный индикатор

3.

Кнопка выбора дополнительной

 

состояния

 

программы

 

 

Как использовать кнопку экстренной остановки

1 В аварийной ситуации нажмите кнопку экстренной остановки.

6

2После разрешения аварийной ситуации нажмите кнопку по направлению стрелки (справа).

ВНИМАНИЕ

При случайном нажатии кнопки машина будет работать как обычно после нажатия кнопки экстренной остановки в течение 2–3 секунд

После сброса кнопки экстренной остановки на кнопке Старт замигает светодиодный индикатор, и при повторном нажатии кнопки Старт машина продолжит работать в обычном режиме.

12 ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ

Светодиодный индикатор

Светодиодный

Кнопка выбора

состояния

дисплей

программы

Светодиодный дисплей

На дисплее отображается цена, время до конца стирки и параметры программы. Здесь также высвечиваются коды ошибок

Кнопка выбора программы

Выберете программу, подходящую для данного типа белья нажатием соответствующей кнопки.

90°C

Отвечает более высоким санитарногигеническим требованиям по сравнению с программой 75°C. Для стирки белого десткого, нижнего и постельного белья.

75°C

Используется для сильнозагрязнённых тканей: белого, детского, нижнего и постельного белья.

60°C

Используется для сильнозагрязнённых тканей: белого, детского и нижнего белья.

40 / 30

Используется для среднезагрязнённых тканей: изделий из хлопка и льна, полотенец, сорочек и джинсов.

ХОЛОДНАЯ

Используйте для стирки в холодной воде белье из плотной ткани, например, при разовых работах.

Кнопка пуска

Кнопка дополнительных

 

функций

Кнопка дополнительных функций

Программа пользователя Включена возможность установки пользователем программы стирки. Используйте этот цикл стирки после

настройки пользовательской программы.

Кнопка пуска

Индикатор «СТАРТ» загорается при внесении полной стоимости за стирку и выборе программы.

Светодиодный индикатор состояния

Светодиодный Описание индикатор

Светодиодный индикатор горит на протяжении всего цикла стирки.

Светодиодный индикатор горит на протяжении всего режима полоскания.

Светодиодный индикатор горит на на протяжении всего режима отжима.

Светодиодный индикатор при заблокированной

дверце.

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ 13

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

Проверка и выбор правильного местоположения

Устанавливайте стиральную машину на твердый пол, который обладает достаточной прочностью и жёсткостью

для того, чтобы выдержать вес стиральной машины даже с её полной загрузкой, не вызывая вибраций или колебаний.

Если пол не обладает достаточной жёсткостью, то вам может потребоваться усилить его, в противном случае возможно возникновение сильных вибраций и шума.

1Перед установкой пол следует очистить.

-Удостоверьтесь в том, что пол в выбранном месте установки крепкий и ровный.

2Для перемещения и распаковки машины потребуется два человека или более.

3Обеспечьте наличие достаточного пространства между устанавливаемой машиной и стенами помещения.

Требования к свободному месту

Необходимо обеспечить наличие свободного места, достаточного для прокладки водных магистралей, слива и притока воздуха.

ВНИМАНИЕ

Убедитесь, что были учтены размеры накладок на стенах, наличников дверей, и плинтусов – они могут увеличить необходимое пространство.

Установка на полу

 

22,5”

 

(57 см)

 

32”

4”

(81,4 см)

(10 см)

53,9”

 

(137 см)

 

40,8”

 

 

(103,6 см)

 

 

1”

29”

1”

(2,5 см)

(73,7 см)

(2,5 см)

ВНИМАНИЕ

Пол должен обладать достаточной прочностью и жёсткостью для того, чтобы выдержать вес машины даже с её полной загрузкой, не вызывая вибраций или колебаний. Если пол не обладает достаточной прочностью, вам может понадобиться усилить его. Пол, который подходит для установки стиральной машины с вертикальной загрузкой, может быть недостаточно жёстким для машины с фронтальной загрузкой ввиду различий в скорости и направлении отжима. Если пол недостаточно твёрд, это может привести к вибрации машины, которую можно будет услышать и ощутить во всем здании.

Перед установкой стиральной машины убедитесь в том, что пол чистый, сухой, на нём отсутствует пыль, грязь, вода

имасла, чтобы ножки стиральной машины не скользили. Регулировочные ножки, которые могут перемещаться или скользить по полу, могут привести к возникновению избыточных вибраций

ишумов вследствие плохого контакта с полом.

14 ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

 

 

 

Распаковка и удаление

ВНИМАНИЕ

использования в будущем. Чтобы

транспортировочных болтов

• Сохраните болты в комплекте для

предотвратить повреждение внутрен-

При удалении картонного основания,

них элементов, без установленных

транспортировочных болтов машину НЕ

на котором стоит стиральная машина,

ПЕРЕМЕЩАТЬ.

проверьте, что удалена пенная подложка

• Если не удалить транспортировочные

барабана в центре картонного основания.

болты и фиксаторы, это может вызвать

Если вам необходимо положить машину

сильную вибрацию и шум, которые

для того, чтобы удалить упаковочные

могут привести к серьёзной полом-

материалы с основания, всегда аккуратно

ке машины. Шнур закреплён сзади

укладывайте ее на бок.

машины транспортировочным болтом,

НИКОГДА не кладите стиральную машину

удалите его.

на переднюю или заднюю стенку.

 

Пенная подложка

Картонное

моечного

основание

барабана

 

1С помощью гаечного ключа (входит в комплект поставки) удалите два верхних и два нижних транспортировочных болта. Откручивайте и вытаскивайте болты против часовой стрелки.

Фиксатор

Транспор-

тировочный

болт

Установка заглушки

1 Выньте заглушку из ручной сумки.

Заглушка

2 Вставьте заглушку (5 частей) в шланг, подсоединенный к задней части машины.

ВНИМАНИЕ

• При использовании функции автодозирования вставлять заглушку необязательно.

2Найдите 4 заглушки для отверстий, прилагаемые к комплекту дополнительных принадлежностей и установите их в отверстия транспортировочных болтов

Заглушка

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ 15

Подключение к водопроводу

1Проверьте резиновые прокладки на обеих сторонах шланга.

-Для предотвращения протекания, вставьте резиновую прокладку в резьбовые фитинги ка каждом шланге.

Резиновая

Резиновая

прокладка

прокладка

 

Шланг для

Шланг для воды

воды (к крану)

(к впускному патрубку на

 

стиральной машине)

 

2Подсоедините водопроводные шланги к кранам ГОРЯЧЕЙ и ХОЛОДНОЙ воды, затянув плотно рукой, затем ещё на 2/3 оборота – пассатижами.

-Подключите синий шланг к крану холодной воды, а красный шланг – к крану горячей воды.

4Подключите шланги к патрубкам впуска воды плотно, вручную, затем затяните ещё на 2/3 оборота пассатижами.

-Подключите синий шланг к впускному патрубку холодной воды, а красный шланг - к впускному патрубку горячей воды.

Впускной

Впускной

патрубок

патрубок

горячей воды

холодной воды

 

ОСТОРОЖНО!

Не затягивайте гайки слишком сильно. Слишком сильное затягивание может привести к течи и повреждению.

5Включив краны, проверьте на течь.

-Если течь имеется, снова проверьте пункты 1-4.

ОСТОРОЖНО!

Не затягивайте гайки слишком силь-

но. Это может привести к повреждению соединения.

3После подключения шланга к кранам, включите воду, чтобы смыть всё лишнее (грязь, песок, опилки) из линии подачи воды. Пусть вода стечёт в ведро, проверьте её температуру.

ВНИМАНИЕ

Ради безопасности и продолжительного срока службы изделия, пользуйтесь только сертифицированными элементами. Производитель не несёт ответственности за неправильную работу изделия и происществия, вызванные применением отдельно купленных несертифицированных деталей.

При установке машины используйте новые шланги. Не используйте старые шланги после срока службы. Используйте только подводящие шланги, прилагаемые к машине. Компания LG не рекомендует использовать шланги, купленные на рынке б/у запчастей.

Периодически проверйте шланги на наличие трещин, протечек и износ и заменяйте их каждые 5 лет.

Не растягивайте специально водные шланги и следите, чтобы на них не давили другие предметы.

Давление при подаче воды должно быть между от 100 кПа до 800 кПа. Если давление при подаче воды больше 800 кПа.дюйм, следует установить редукционный клапан.

Для оптимальной работы машины температуру горячей воды следует установить на 48-57°C, а холодной – на

15°C.

16 ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

Подключение слива

Закрепите сливной шланг, чтобы он не

• Проверьте, что шланг не перекручен.

двигался и не протёк.

 

ВНИМАНИЕ

Сливной шланг должен быть закреплён должным образом. Если его не закрепить должным образом, это может привести к затоплению и отказу.

Общая высота конца сливного шланга, подключаемого к сливным коммуникациям здания, не должна превышать 6,9 см от низа машины .

Слив должен быть установлен в соответствии с применяемыми в данной местности нормами и правилами.

Убедитесь, что водопроводные линии не растянуты, не защемлены, не придавлены и не перекручены.

Подключениесливногошланга

1 Выньте сливную крышку из машины.

2Опустите конец сливного шланга в дренажную трубу системы сточных вод. Сливной шланг не должен находиться выше 6,9 см от днища стиральной машины.

Макс. 6,9 см

ВНИМАНИЕ

Внешний диаметр сливного клапана

: 1,97" (5 cm)

• Не погружайте конец шланга в воду.

Подключение автодозирования

1Открутите 2 винта на защитной крышке.

2Снимите защитную крышку.

3Подключите микропереключатель автодозирования из комплектующих деталей.

 

 

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ 17

Выравнивание стиральной

4

Ещё раз проверьте выравнивание

 

машины

 

стиральной машины.

 

- Слегка потолкайте или покачайте

Барабан вашей новой стиральной машины

 

верхние края стиральной машины, чтобы

 

удостовериться, что машина не качается.

вращается на очень высоких оборотах.

 

 

- Если стиральная машина качается,

Чтобы свести к минимуму вибрацию, шум и

 

 

повторите пункты 1 - 3.

нежелательные перемещения, пол должен

 

быть совершенно ровным и твёрдым.

 

ОСТОРОЖНО!

1 Проверьте уровень стиральной машины.

 

• Эксплуатация стиральной машины без

- Проверьте точный уровень, покачивая

 

выравнивания может привести к поломке,

верхние края стиральной машины или

 

 

вызванному чрезмерной вибрацией и шумом.

положив строительный уровень на

 

 

Используйтевыравнивающиеножкитолько

машину. Уклон под машиной не должен

 

 

при выравнивании стиральной машины.

превышать 1°, все 4 ножки должны

 

 

Если вы будете поднимать выравнивающие

твёрдо стоять на полу.

 

 

ножки без необходимости, это может вызвать

нештатную вибрацию стиральной машины.

Использование нескользящих подкладок (дополнительно)

2Для ножки по часовой стрелке.

-Поворот нижних выравнивающих ножек пол часовой стрелке будет поднимать машину.

Подъём

3Поверните контргайки против часовой стрелки и затяните их, когда стиральная машина будет выровнена.

Надёжно затяните все 4 контргайки, с помощью гаечного ключа.

Если Вы устанавливаете стиральную машину на скользкой поверхности, она может сдвигаться из-за чрезмерной вибрации. Неправильное выравнивание может вызвать поломку изза шума и вибрации. В этом случае, положите

нескользящие подкладки под выравнивающими ножками и отрегулируйте уровень.

1Перед применением нескользящих подкладок помойте пол.

-С помощью сухой тряпки удалите и вытрите посторонние наслоения или влагу. Если влага остаётся, нескользящие подкладки могут скользить.

2Отрегулируйте уровень после размещения стиральной машины в месте установки.

3Поместите нескользящую подкладку адгезивной стороной к полу.

-Самое эффективное – разместить нескользящие подкладки под передними ножками. Если трудно поместить подкладки под передними ножками, поместите их под задними ножками.

Этой стороной вверх

Противоско- льзящая

Удалите подложку

4Ещё раз проверьте выравнивание стиральной машины.

-Слегка потолкайте или покачайте верхние края стиральной машины, чтобы удостовериться, что машина не качается. Если стиральная машина качается, снова выровняйте ее.

18 ПОДГОТОВКА

ПОДГОТОВКА

Меры предосторожности по уходу за тканью до стирки

Прочтите и соблюдайте нижеследующее, для предотвращения усадки или повреждения одежды.

υu Проверьте все карманы, чтобы удостовериться, что они пусты.

-Такие предметы, как скрепки, спички, ручки, монеты, и ключи могут повредить и стиральную машину и одежду.

υu Закройте застёжки–молнии, крючки, и завяжите завязки, чтобы эти вещи не зацеплялись и не спутывались с другой одеждой.

υu Заранее обработайте сильно запятнанные места перед стиркой.

-Если это сделать, в результате одежда будет лучше отстирана, без пятен.

υu В одной загрузке сочетайте большие и малые вещи. Сначала загружайте большие вещи.

υu Большие вещи не должны занимать больше половины общего количества одной загрузки.

υu Стиральная машина может быть полностью загружена, но барабан не должен быть плотно забит вещами.

-Дверца стиральной машины должна закрываться легко.

υu Не стирайте одиночные предметы, за исключением объемных, таких как покрывала. Стирку распределите по загрузкам схожих типов.

-Стирка единственной небольшой вещи может привести к разбалансировке барабана, вибрациии и шуму.

υu Не стирайте водостойкую одежду.

-Это может вызвать нештатную вибрацию, или заставить вещи отскакивать, что может повредить барабан.

υu Проверьте, есть ли любые другие посторонние предметы в уплотнителе дверцы, предпримите дополнительные меры, чтобы туда не попала одежда.

-Посторонние предметы в уплотнителе дверцы могут испачкать одежду, и если одежда попадёт в уплотнитель дверцы, возможна утечка воды.

υu Стирайте нижнее бельё или мелкие предметы в сетке для стирки.

-Мелкие, лёгкие предметы могут попасть в уплотнитель дверцы, например, крючок бюстгальтера может повредить другие предметы в барабане.

υu Перед стиркой, щёткой очистите сильную грязь, пыль, или волосы с тканей.

-Вещи, возможно, не будут отстираны чисто, если на тканях есть грязь или песок, или они могут повредиться из-за трения частиц о лёгкие ткани.

υu Стирайте покрывала отдельно.

-Стирка более одного покрывала или одеяла может привести к неотстирыванию из-за запутывания или неуравновешенной нагрузки.

υu Всегда разделяйте ткани по цвету и стирайте их отдельно, чтобы препятствовать перекрашиванию.

-Ткани могут повредиться или запятнаться из-за перекрашивания, или из-за перехода посторонних предметов с одной ткани на другую.

ПОДГОТОВКА 19

Ярлычки с описанием ухода

за тканью

 

На многих предметах одежды имеются

ярлычки с описанием ухода за тканью,

на которых содержатся инструкции о

правильном уходе.

 

Категория Ярлычок

Указания

 

Ручная стирка

 

Машинная стирка,

 

обычная программа

 

Используйте установку

 

стиральной машины

 

для стирки плиссе/

 

несминаемых тканей (где

 

есть охлаждение или

 

холодный распылитель

 

перед отжимом на

 

пониженной скорости).

Стирка

Используйте установку

стиральной машины

 

на деликатную /

 

чувствительную

 

стирку (медленное

 

перемешивание, и / или

 

уменьшенное время

 

стирки).

 

Не Стирать

 

Не Перекручивать

 

Горячий

Температура

Тёплый

воды:

 

 

Холодный/прохладный

 

Любой Отбеливатель

 

(Когда необходимо)

 

Только не

 

хлорсодержащий

Символы

отбеливатель (Когда

необходимо)

отбеливания

 

 

Не Отбеливать

Сортировка белья

Рекомендуется сортировалть бельё на равные по объёму загрузки, которые стираются в течение одной программы. В приведённой таблице показано, как сортировать бельё

Цвета

Белые / Светлые /

Тёмные

 

Загрязнение

Тяжёлые / Нормальные /

Лёгкие

Ткань

Деликатная / Облегчённый

уход / Крепкая

 

хлопчатобумажная

Ворс

Выделяющие ворс /

Собирающие ворс

 

20 ПОДГОТОВКА

Загрузка диспенсера

Лоток для стирального порошка для обычной программы стирки

В этом отсеке находится стиральный порошок/ жидкость для основного цикла программы стирки, он добавляется в стирку в начале программы. Всегда используйте высокоэффективный стиральный порошок/жидкость для стирки. Следуйте инструкциям изготовителя стиральномоющего средства по поводу количества используемого вещества, никогда не используйте больше, чем рекомендовано. Использование слишком большого количества стиральномоющего вещества может привести к его накапливанию в одежде и стиральной машине. Можно использовать как стиральный порошок, так и жидкое средство.

ВНИМАНИЕ

Можно добавлять жидкий или необесцвецивающий отбеливатель в лоток с моюще-стирающим средством того же типа.

-Одна модель -

 

Отсек для

 

стирального

 

порошка

 

основной стирки

Отсек для жидкого

Отсек для жидкого

хлористого отбеливателя

кондиционера ткани

Отсек для жидкого отбеливателя

В этот отсек добавляется жидкий хлористый отбеливатель, который будет подан автоматически в нужное время во время выполнения программы стирки.

ВНИМАНИЕ

Не добавляйте порошковообразный или жидкий необесцвечивающий отбеливатель в этот отсек.

Всегда выполняйте рекомендации производителя, добавляя отбеливатель. Не превышайте максимального количества заполнения. Использование слишком большого количества отбеливателя может повредить ткань.

Никогда не лейте неразбавленный жидкий хлорный отбеливатель непосредственно на вещи в барабан. Может произойти повреждение ткани.

Отсек кондиционера ткани

В этом отсеке находится жидкий кондиционер ткани, который будет автоматически добавлен во время заключительного цикла полоскания.

ВНИМАНИЕ

При добавлении кондиционера всегда выполняйте рекомендации изготовителя. Не наливайте больше максимального количества. Использование слишком большого количества кондиционера может привести к пятнам на одежде.

Разбавляйте концентрированные кондиционеры ткани тёплой водой. Не наливайте больше максимального количества.

Никогда не лейте кондиционер ткани непосредственно на вещи в барабан.

Не кладите листовой кондиционер в этот отсек.

Не кладите листовой кондиционер в лоток диспенсера, так как это ворятно приведёт к утечке воды. Если вы положили листовой кондиционер, пожалуйста, выдвиньте лоток и уберите его.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ 21

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

1.Режим готовности

1)Монетный / карточный тип

Светодиоды цикла горят одновременно, если цена циклов соответствующая.

2)Тип OPL (без монетоприемника или считывателя карт)

Программные светодиоды горят одновременно и на дисплее появляется надпись PUSH (НАЖАТЬ)

2.Вставить карту /монету (не для типа OPL)

Вставить банковскую карту с соответствующим балансом. Баланс на карте должен быть больше

запрограммированной цены автомата для выбранного режима.

ВНИМАНИЕ

Если баланс на карте недостаточный, машина отображает баланс карты в течение 5 секунд, а затем повторно выдает сообщение.

Вставить достаточную сумму сдачи, которая будет больше, чем запрограммированная цена автомата для выбранного цикла.

ВНИМАНИЕ

Машина не включится, пока не будет установлена достаточная сумма монет.

3. Выберите программу стирки

Нажмите на нужную кнопку и затем на кнопку пуска. На светодиодном индикаторе отобразится время до окончания стирки и машина начнёт стирать по выбранной программе.

Выберите программы , предназначенные для разных типов ткани и степеней загрязнения.

ПРОГРАММА

Темп. стирки/

Скорость

ополаскивания

отжима

 

 

 

 

90°C

Очень горячая/

Высокая

Холодная

 

 

75°C

Очень горячая/

Высокая

Холодная

 

 

60°C

Горячая/Холодная

Высокая

 

 

 

40°C

Тёплая/Холодная

Средняя

 

 

 

30°C

Тёплая/Холодная

Средняя

 

 

 

ХОЛОДНАЯ

Холодная/Холодная

Низкая

 

 

 

4. Программа пользователя

Нажмите и удерживайте кнопку ‘ХОЛОДНАЯ’ в течение 3 секунд. Вы можете использовать созданные вами программы. (Только для типа OPL)

5. Изменить программу стирки

Вы не можете изменить программу, пока машина работает.

6. Окончание программы

Машина останавливается, на светодиодном

индикаторе появляется символ “ ” и звучит звуковой сигнал.

Не нажимайте на кнопки, и не останавливайте машину (Когда машина работает) или (если программа не закончена)

ОСТОРОЖНО!

Для снижения риска пожара, удара электротоком или травм, перед работой

мышины прочтите ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.

22 РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ

РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ

Вы можете проверить информацию о работе машины или изменить установку на «Установка программы», «Сбор данных», «Диагностический тест»

Как войти в «Режим программирования»

 

 

 

 

Как пользоваться кнопкой

Вы можете войти в «Режим

 

Вы можете изменить цену стирки, время и

программирования» только в состоянии

параметры программы стирки, и т.п.

готовности или приостановки стирки.

 

 

 

 

- Тип OPL/Монетный/Карточный

 

 

Нажмите

Описание

1)

Нажать кнопки 90°C и 60°C одновременно.

 

кнопку

 

 

 

2)

Нажать кнопку 75°C 3 раза.

 

 

 

 

 

 

 

 

Переход на верхний уровень

3)

Нажмите на кнопку СТАРТ.

 

 

 

”.

 

90°C

или возвращение к режиму

4)

На дисплее покажутся символы

 

 

 

ожидания

- Карточный тип

 

 

 

 

 

75°C

Переход к режиму на том же

1)

Вставить сервисную карту.

 

2)

На дисплее отобразиться

 

 

уровне (+)

- Монетный тип

 

 

60°C

Переход к режимам на том же

1)

Разобрать верхний монетоприемник.

 

уровне (-)

2)

Вытянуть монетный лоток из

 

 

 

 

 

 

 

СТАРТ

Запуск выбранного режима

 

монетоприемника.

 

 

3)

Включить/выключить

задней

 

 

 

 

4)

стороне монетоприемника

”.

 

 

 

 

На дисплее отобразится

 

 

 

 

Ключ монетоприемника

Вставьте банковскую карту

Количество открытий

 

монетоприемника:

 

закрыто

 

- Монетный тип - - Карточный тип - - Тип OPL -

ВНИМАНИЕ

• Если Вы включите машину без подсоединения к счётчику, на дисплее высветится

”.

Когда машина поставляется с завода, она настроена на монетный тип. Вы можете изменять карточный / монетный тип соответствующей кнопкой. (Для получения более подробной информации обратитесь к режиму SETUP).

Для бесплатного типа OPL на машине высветится надпись НАЖАТЬ .

Настройка цены зависит от страны

Установите страну из [[Loc1]] режима (см. Раздел Как войти [[tyPE]])

После EEPT, сбросьте страну (страна по умолчанию - EUK)

LG WD-H0C7FD3S User Manual

РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ 23

Монетный тип

Алгоритм действий показывает, как управлять режимом программирования Перед установкой программы проверьте структуру режима программирования.

1)Для входа в режим программирования следует включить/отключить тумблер (НАЖАТЬ ДВЕ КНОПКИ) или Вставить сервисную карточку.

2)Чтобы перейти на верхний уровень, нажмите кнопку 90°C.

3)Чтобы остаться на том же уровне, нажмите кнопку 75°С (+) или 60°C (-).

4)Чтобы ввести данные Настройки, Диагностических испытаний нажмите кнопку СТАРТ.

Установить значение цены, времени, типа оплаты, и т.д.

Эксплуатационные испытания, повторная установка, бесплатная стирка, удаление программы стирки.

для сбора данных об интенсивности использования.

Структура режима программирования

ВНИМАНИЕ

Не используйте , .

Они используются только в случае проверки стиральной машины.

Loading...
+ 55 hidden pages