Visit us at http://www.lgservice.com
LG
Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete Ar Condicionado
Manual do Proprietário
Estimado Proprietário
Obrigado por instalar o aparelho de Ar Condicionado LG.
A sua melhor escolha garante-lhe um óptimo desempenho e serviço para tornar a sua vida cómoda e agradável.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE
•Leia por favor este manual do proprietário cuidadosa e detalhadamente antes de instalar e funcionar o seu aparelho de ar condicionado.
•Guarde por favor este manual do proprietário para futuras consultas após a sua leitura completa.
Manual do Proprietário do Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
ÍNDICE
A. Precauções de Segurança.................... |
3 |
B. Apresentação do Aparelho................... |
6 |
Nome e função dos componentes......... |
6 |
O que fazer antes do funcionamento ........ |
6 |
Lâmpadas Indicadoras de Funcionamento..... |
6 |
Controlo Remoto Com Fio..................... |
7 |
Controlo Remoto Sem Fio (opcional) ............ |
8 |
C. Instruções de funcionamento .............. |
9 |
Modo de Arrefecimento – |
|
Funcionamento Padrão .............................. |
9 |
Modo de Arrefecimento – |
|
Funcionamento Padrão .............................. |
9 |
Modo de Aquecimento ............................... |
9 |
Modo de Desumidificação........................ |
10 |
Modo de Comutação Automática............. |
10 |
Modo de Funcionamento Automático....... |
11 |
Modo Ventoinha ....................................... |
11 |
Regulação do Fluxo de Ar........................ |
11 |
Regulação da Temperatura/ |
|
verificação da temperatura ambiente ....... |
12 |
Subfunção: Purificação Plasma(opcional)..... |
12 |
Definição da Função: Bloqueio Para Crianças ... |
13 |
Definição da Função: |
|
Modo Alterar Temp................................... |
13 |
Definição da Função: |
|
Grelha de Elevação(opcional) ................. |
14 |
Definição da Função: Limpar Indicador da |
|
Limpeza de Filtro...................................... |
14 |
Definição da Função: Controlo do Ângulo da |
|
Ventoinha Regular as Horas Actuais ....... |
16 |
Programar :Regular Reserva Simples...... |
17 |
Programar: |
|
Regular Reserva de Hibernação.............. |
17 |
Programar:Regular Reserva LIGADA ...... |
18 |
Programar:Regular Reserva DESLIGADA ... |
19 |
Programar: Reserva por Semana............. |
20 |
Programar: Reserva por Feriado.............. |
21 |
Controlo do Equipamento de Ventilação(opcional) .... |
22 |
D. Manutenção e Assistência ................. |
23 |
Unidade Interior................................... |
23 |
Filtro de purificação(opcional) ............. |
24 |
Dicas de Funcionamento!.................... |
25 |
Quando o ar condicionado não for usado .... |
25 |
Dicas para Resolução de Problemas! |
|
Poupe tempo e dinheiro! ..................... |
26 |
Contacte um técnico de assistência |
|
imediatamente nas seguintes situações |
|
............................................................ |
26 |
PARA OS SEUS REGISTOS
Escreva aqui os números do modelo e de série:
Modelo #
Série #
Poderá encontrá-los numa etiqueta na parte lateral de cada unidade.
Nome do vendedor
Data de Compra
■Agrafe o seu recibo a esta página caso necessite de provar a data da compra ou para efeitos da garantia.
LEIA ESTE MANUAL
Neste manual, encontrará muitas sugestões úteis sobre a forma de utilizar e manter o seu aparelho de ar condicionado adequadamente. A realização de pequenos cuidados de prevenção da sua parte poderá poupar-lhe tempo e dinheiro durante o período de vida do seu aparelho de ar condicionado.
Na tabela de resolução de problemas, encontrará muitas respostas para os problemas mais comuns. A consulta da nossa tabela de Dicas para Resolução de Problemas poderá ser suficiente para não ter de recorrer aos serviços de assistência técnica.
ATENÇÃO
•Contacte um técnico de assistência autorizado para reparação ou manutenção desta unidade.
•Contacte um instalador para proceder à instalação desta unidade.
•O aparelho de ar condicionado não deve ser utilizado sem supervisão por crianças pequenas ou pessoas portadoras de deficiência.
•As crianças pequenas devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho de ar condicionado.
•Quando o cabo de alimentação necessitar de ser substituído, a tarefa de substituição deve ser realizada apenas por profissionais autorizados utilizando somente componentes de substituição genuínos.
•A tarefa de instalação deve ser realizada conforme as normas de segurança estabelecidas pelo Sistema Eléctrico Nacional e apenas por profissionais qualificados e
autorizados.
2 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Precauções de Segurança
Precauções de Segurança
Para prevenir ferimentos no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, deverá seguir as seguintes instruções.
■O funcionamento incorrecto provocado pelo desrespeito destas instruções poderá provocar ferimentos ou danos. O nível de gravidade é classificado segundo as seguintes indicações.
AVISO |
Este símbolo indica a possibilidade de morte ou ferimentos |
graves. |
|
|
|
ATENÇÃO |
Este símbolo indica a possibilidade de ferimentos e danos de |
propriedade. |
AVISO
Ligue sempre o aparelho à terra. |
Não utilize um disjuntor de circuito |
Não utilize num circuito de tomadas de |
|
defeituoso ou de corrente inferior à |
uso geral. Utilize sempre este aparelho |
|
normal. Utilize o disjuntor e o fusível |
num circuito e disjuntor dedicados. |
|
correctamente classificado. |
|
•Existe perigo de choque eléctrico.
Para a realização de trabalhos eléctricos, contacte o distribuidor, vendedor, um electricista qualificado ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Não desmonte nem repare o aparelho.
•Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Utilize o disjuntor ou fusível correctamente classificado.
•Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Ligue o aparelho sempre à terra, conforme o diagrama de ligações. Não ligue o cabo de terra a tubos de gás ou de água, pára-raios ou cabo de terra do telefone.
•Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Não altere nem aumente o cabo de alimentação. Se o fio ou o cabo de alimentação estiver com ranhuras, com revestimento retirado ou deteriorado, deverá ser substituído.
•Caso contrário, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Instale o painel e a cobertura da caixa de controlo de forma segura.
•Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico devido a poeira, água, etc.
Para instalação, remoção ou reinstalação, contacte sempre o distribuidor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
•Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Não instale o aparelho num suporte de instalação defeituoso. Certifique-se de que a área de instalação não se deteriora com o tempo.
•Pode causar a queda do aparelho.
Certifique-se de que verifica o refrigerante que será utilizado. Leia por favor a etiqueta do aparelho.
•A utilização de um refrigerante incorrecto pode impedir o funcionamento normal da unidade.
Não coloque um aquecedor ou outros aparelhos de aquecimento perto do cabo de alimentação.
•Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
•Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Nunca instale a unidade exterior numa base móvel ou num local de onde pode cair.
•A queda da unidade exterior pode causar danos ou lesões, ou até mesmo a morte de uma pessoa.
Não utilize um cabo de alimentação, uma ficha ou uma extensão que esteja danificada.
•Caso contrário, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Não deixe entrar água nos componentes eléctricos. Instale a unidade num local afastado de fontes de água.
•Existe perigo de incêndio, avaria do aparelho, ou choque eléctrico.
•Existe perigo de incêndio, choque eléctrico, explosão ou ferimentos.
Quando o aparelho se encontrar molhado (inundado ou submergido), contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para reparação, antes de voltar a utilizar.
•Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Não toque, não funcione, nem repare o aparelho com as mãos molhadas. Segure a ficha pela mão quando desligar
•Existe perigo de choque eléctrico ou incêndio.
Não armazene, nem utilize, nem mesmo coloque o aparelho próximo de gás ou produtos inflamáveis.
•Existe perigo de incêndio.
PORTUGUÊS
Manual do Utilizador 3
Precauções de Segurança
As ligações eléctricas internas/externas devem ser fixadas firmemente e o cabo deve ser conduzido de forma adequada, de modo a que não existir tensão no cabo a partir dos terminais de ligação.
•Ligações desadequadas ou com folga podem gerar calor ou causar incêndio.
Na unidade exterior o condensador elevador fornece electricidade de alta voltagem aos componentes eléctricos. Certifique-se de que descarrega o condensador completamente antes de realizar a tarefa de reparação.
•Um condensador carregado pode provocar choque eléctrico.
Elimine em segurança os materiais de embalagem. Materiais como parafusos, pregos, pilhas, materiais partidos, etc. após instalação ou reparação e em seguida retire e deite fora os sacos de embalagem de plástico.
•As crianças podem brincar com os materiais e lesionarem-se.
Quando instalar a unidade, utilize o equipamento de instalação fornecido com o aparelho.
Certifique-se de que verifica que a ficha do cabo de alimentação não está suja, com folga ou danificada e em seguida introduza apenas a ficha completamente.
•Fichas de alimentação sujas, soltas ou danificadas podem provocar choques eléctricos ou incêndios.
Certifique-se de que utiliza apenas os componentes que estão incluídos na lista de componentes de reparação. Nunca experimente modificar o equipamento.
• Caso contrário, a unidade pode falhar e |
• A utilização de componentes desadequados |
causar ferimentos graves. |
pode provocar choques eléctricos, gerar calor |
|
excessivo ou incêndio. |
Não utilize o aparelho num espaço muito fechado durante muito tempo. Efectue a ventilação regularmente.
•Poderá ocorrer uma falha de oxigénio e consequentemente prejudicar a sua saúde.
Ventile ocasionalmente a divisão onde se encontra o aparelho, quando utilizar o mesmo conjuntamente com um forno, um elemento de aquecimento, etc.
•Pode ocorrer uma falha de oxigénio e consequentemente prejudicar a sua saúde.
Certifique-se de que ninguém (sobretudo crianças) sobe para ou cai em cima da unidade exterior.
•Isto poderá provocar ferimentos pessoais e danos no aparelho.
Não abra a grelha frontal do aparelho durante o funcionamento. (Caso a unidade esteja equipada com um filtro electrostático, não lhe toque).
•Existe perigo de ferimentos, choque eléctrico ou avaria do aparelho.
Desligue a corrente principal e desligue a unidade quando limpar ou reparar o aparelho.
•Existe perigo de choque eléctrico.
Assegure-se de que o cabo de alimentação não é puxado ou danificado durante o funcionamento.
•Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Não ligue ou desligue a ficha de alimentação para |
Quando existir uma |
LIGAR/DESLIGAR a unidade. |
abra uma janela para |
|
• Não utilize o telefone, |
• Existe perigo de incêndio ou de choque eléctrico. |
Existe perigo de explosão |
O aparelho deverá ser levantado e transportado por duas ou mais pessoas.
•Evite ferimentos pessoais.
Quando instalar o aparelho, mantenha-o nivelado.
•Para evitar vibrações ou ruído.
ATENÇÃO
Não instale o aparelho num local onde fique directamente exposto à brisa marítima (pulverização salina).
•Pode provocar corrosão no aparelho.
Não instale o aparelho num local onde o ruído ou ar quente a partir da unidade exterior possa causar danos ou distúrbios
àvizinhança.
•Poderá provocar problemas aos seus vizinhos.
4 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
|
|
Precauções de Segurança |
|
|
|
Não utilize o aparelho para fins especiais, |
Não obstrua as entradas ou saídas do |
Utilize um pano macio para limpar. Não |
como por exemplo preservação de alimentos, |
fluxo de ar. |
utilize detergentes abrasivos, solventes |
obras de arte, etc. É um aparelho de ar |
|
ou água, etc. |
condicionado de consumo, não um sistema |
|
|
de refrigeração de precisão. |
|
|
• Existe o risco de danos ou perda de |
• Pode provocar avarias no aparelho. |
• Existe perigo de incêndio, choque eléctrico |
propriedade. |
|
ou danos nos componentes plásticos do |
|
|
aparelho. |
Quando remover o filtro de ar, não toque |
Não pise nem coloque nada sobre o |
Introduza sempre o filtro de forma segura |
nos componentes de metal do aparelho. |
aparelho. (unidades exteriores) |
após limpar. Limpe o filtro a cada duas |
|
|
semanas ou, caso seja necessário, com |
|
|
maior frequência. |
•Existe risco de ferimentos pessoais. |
• Existe risco de ferimentos pessoais e avaria |
• Um filtro sujo reduz a eficiência. |
|
do aparelho. |
|
Quando o aparelho estiver em |
Seja cauteloso quando desempacotar e |
No caso de uma fuga do gás refrigerante |
funcionamento, não introduza as mãos |
instalar o aparelho. |
durante a reparação, não toque no gás |
nem outros objectos através das |
|
refrigerante em fuga. |
entradas ou saídas de ar. |
|
|
• Existem peças afiadas e em movimento que |
• As extremidades afiadas poderão causar |
• O gás refrigerante pode causar ulceração |
podem provocar ferimentos pessoais. |
lesões. |
(queimaduras do frio) |
Não incline a unidade quando a remover ou desinstalar.
• A água condensada no interior pode extravasar.
Não misture ar ou gás diferente do que o refrigerante específico utilizado no sistema.
•Entrada de ar no sistema de refrigerante resulta numa pressão excessivamente elevada, danificando o equipamento ou causando ferimentos.
No caso de fuga de gás refrigerante durante a instalação, ventile a área imediatamente.
•Caso contrário, pode ser prejudicial à sua saúde.
Ao desmontar a unidade, o tratamento do óleo do refrigerante e de eventuais componentes deve ser realizado de acordo com as normas locais e nacionais.
Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a sua pele ou roupas, laveas muito bem com água limpa. Não utilize o controlo remoto caso as pilhas tenham derramado líquido.
•Os químicos das pilhas podem provocar queimaduras ou outros perigos para a saúde.
Substitua todas as pilhas do controlo remoto por pilhas novas do mesmo tipo. Não misture pilhas usadas com pilhas novas ou diferentes tipos de pilhas.
•Existe perigo de incêndio ou avaria do aparelho.
Se ingerir o líquido das pilhas, escove os seus dentes e consulte um médico.
Não utilize o controlo remoto caso as pilhas tenham derramado líquido.
•Os químicos das pilhas podem provocar queimaduras ou outros perigos para a saúde.
Não recarregue ou desmonte as pilhas. Não elimine as pilhas através do fogo.
•As pilhas podem incendiar-se ou explodir.
Não deixe o aparelho de ar condicionado a funcionar durante muito tempo quando a temperatura é muito elevada ou quando está uma porta ou uma janela aberta.
•A humidade poderá condensar-se e molhar ou danificar os móveis.
Não exponha a sua pele, crianças ou |
Não beba a água que é drenada do |
Utilize um banco ou uma escada firme |
plantas à corrente de ar frio ou quente. |
aparelho. |
quando limpar, realizar a manutenção ou |
|
|
reparar o aparelho num ponto elevado. |
• Isto poderá prejudicar a sua saúde. |
• Não é potável e poderá provocar graves |
• Seja cuidadoso e evite ferimentos pessoais. |
|
problemas de saúde. |
|
PORTUGUÊS
Manual do Utilizador 5
Apresentação do Aparelho
Apresentação do Aparelho
Nomeefunçãodoscomponentes
6 7 |
1: Unidade interior |
|
5 |
2: Unidade exterior |
|
3: Controlo remoto |
||
|
||
|
2 |
|
|
4: Entrada do ar |
|
1 |
5: Descarga do ar |
|
6: Fio eléctrico de ligação à tubagem |
||
4 |
||
3 |
do refrigerante |
|
|
7: Tubo de drenagem |
|
|
8: Fio de ligação à terra |
|
|
Fio para ligar a unidade exterior à |
|
|
terra de modo a evitar choques |
|
|
eléctricos. |
|
|
8 |
Oquefazerantesdofuncionamento
|
|
Se a sua instalação tiver um sistema de |
|
|
controlo personalizado, solicite ao seu |
A |
|
fornecedor LG o funcionamento que |
1 |
2 |
corresponde ao seu sistema. |
|
|
A: Sistema em par ou sistema de |
|
|
funcionamento em simultâneo |
|
|
B: Multi-sistema |
1: Unidade com controlo remoto
B |
|
2: Unidade sem controlo remoto |
|
|
(quando utilizada como |
||
1 |
1 |
||
funcionamento em simultâneo) |
|||
|
|
LâmpadasIndicadorasdeFuncionamento
Ligado/Desligado : Acende durante o funcionamento do sistema.
Indicador da |
: Acende após 2400 horas desde o momento da primeira unidade |
Limpeza de Filtro |
em funcionamento. |
Temporizador : Acende durante o funcionamento do Temporizador.
|
Modo |
: Acende durante o funcionamento do Modo Descongelamento ou |
|
Descongelamento Arranque a Quente. (Apenas modelo de bomba de calor) |
|
• |
Forçado |
: Para fazer funcionar a unidade quando não for possível utilizar o |
|
|
controlo remoto por algum motivo. |
6 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Apresentação do Aparelho
ControloRemotoComFio
1
|
|
|
FUNCIONAMENTO |
|
1 |
|
2 |
BOTÃO DE REGULAR |
|
|
|
TEMPERATURA |
||
|
|
|
||
|
|
3 |
RECEPTOR DO CONTROLO |
|
2 |
|
|
REMOTO SEM FIO |
|
|
|
• Alguns aparelhos não recebem |
||
3 |
|
|
||
9 |
|
os sinais sem fio. |
||
4 |
16 |
4 |
BOTÃO DE VENTILAÇÃO |
|
10 |
5 |
BOTÃO DE SELECÇÃO DO |
||
5 |
||||
11 |
||||
|
MODO DE FUNCIONAMENTO |
|||
6 |
12 |
|
||
6 |
BOTÃO DE SUBFUNÇÃO |
|||
7 |
13 |
|||
7 |
BOTÃO DE REGULAR FUNÇÃO |
|||
|
||||
8 |
14 |
8 |
BOTÃO DE SAIR |
|
|
15 |
9 |
BOTÃO DE LIGAR/ DESLIGAR |
|
|
|
10 |
BOTÃO DE TEMPERATURA |
|
|
|
|
AMBIENTE |
|
|
|
11 |
BOTÃO DE VELOCIDADE DA |
|
|
|
|
VENTOINHA |
|
|
|
12 |
BOTÃO DE FLUXO DE AR |
|
|
|
13 |
BOTÃO DE REGULAR TEMPO/ |
|
|
|
|
RESERVA |
|
|
|
14 |
BOTÃO DE CANCELAR / |
|
|
|
|
REGULAR |
|
|
|
15 |
BOTÕES DE DIRECÇÃO PARA |
|
|
|
|
CIMA, PARA BAIXO, PARA A |
|
|
|
|
ESQUERDA, PARA A DIREITA |
|
|
|
16 |
BOTÃO DE RESTAURAÇÃO |
NOTA
A temperatura visualizada pode ser diferente da temperatura ambiente real se o controlo remoto for instalado no local para onde estão a ser direccionados raios de sol ou num local próximo de uma fonte de calor.
O presente aparelho pode variar a nível dos conteúdos acima consoante o tipo de modelo.
PORTUGUÊS
Manual do Utilizador 7
Apresentação do Aparelho
ControloRemotoSemFio(opcional)
Este aparelho de ar condicionado está equipado com um controlo remoto com fio. Caso pretenda que seja disponibilizado com um controlo remoto sem fio, deverá adquiri-lo à parte.
5
6
4
2
7
11
8
13
14
|
1. BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR |
Transmissor |
Utilizado para Ligar/Desligar a unidade. |
de Sinais |
2. BOTÃO DE SELECÇÃO DO MODO DE FUNCIONAMENTO |
|
Utilizado para seleccionar o modo de funcionamento. |
3.BOTÕES DE REGULAR A TEMPERATURA AMBIENTE
Utilizados para seleccionar a temperatura ambiente.
4.SELECCIONADOR DA VELOCIDADE DA VENTOINHA INTERIOR
Utilizado para seleccionar a velocidade da ventoinha para quatro níveis: baixa, média, alta e CAOS.
5.BOTÃO DE ARREFECIMENTO JACTO
Utilizado para iniciar ou parar o modo de arrefecimento por velocidade.
1 |
(O modo de arrefecimento por velocidade funciona a uma velocidade muito alta |
da ventoinha.) |
CANCEL
ONOFF SET
6. BOTÃO DE OSCILAÇÃO EM CAOS
3 |
Utilizado para parar ou iniciar o movimento das alhetas e regular a direcção do |
|
fluxo de ar para cima/para baixo. |
||
|
||
|
7. BOTÕES DE TEMPORIZADOR LIGADO/DESLIGADO |
|
10 |
Utilizados para regular o tempo de início e paragem do funcionamento. |
|
8. BOTÕES DE REGULAR HORAS |
||
|
9Utilizados para ajustar as horas.
9.BOTÃO DE REGULAR/CANCELAR O TEMPORIZADOR
12Utilizado para regular e cancelar o funcionamento do Temporizador.
10.BOTÃO AUTOMÁTICO DO MODO DE HIBERNAÇÃO
Utilizado para regular o funcionamento Automático do Modo de Hibernação
Tampa
(aberta)
11. BOTÃO DE CIRCULAÇÃO DO AR
15Utilizado para fazer circular o ar ambiente sem arrefecimento ou aquecimento.
12.BOTÃO DE VERIFICAR TEMPERATURA AMBIENTE
Utilizado para verificar a temperatura ambiente.
13.PLASMA
Used to start or stop the plasma-purification function.Utilizado para iniciar ou parar a função de purificação plasma.
14.BOTÃO DE REINICIAR
Inicia o controlo remoto.
15.Botão "2° F"
Utilizado antes de se utilizar os modos marcados a cor azul na parte inferior dos botões.
ATENÇÃO:manuseie o Controlo Remoto com cuidado.
•Aponte para o receptor do sinal no controlo remoto com fio para comandar.
•O sinal do controlo remoto pode ser recebido a uma distância até cerca de 7 m.
•Certifique-se de que não existem obstruções entre o controlo remoto e o receptor do sinal.
•Não deixe cair, nem atire o controlo remoto.
•Não coloque o controlo remoto num local exposto à luz solar directa, ou próximo de uma unidade de aquecimento, ou qualquer outra fonte de calor.
•Bloqueie luz forte que incida sobre o receptor do sinal com um estore, etc. de modo a evitar o funcionamento anormal. (ex: início rápido electrónico, ELBA, lâmpada fluorescente de tipo inversor)
NOTA
O controlo remoto sem fio não regula o ângulo da ventoinha. (Tipo 4 Modos)
Para mais detalhes consulte o manual do Controlo Remoto Sem Fio.
O presente aparelho pode variar a nível dos conteúdos acima, consoante o tipo de modelo.
8 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Instruções de Funcionamento
Instruções de Funcionamento
Modode Arrefecimento– Funcionamento Padrão
1 Prima o botão para ligar a unidade interior.
2 Prima o botão para seleccionar o modo de funcionamento de Arrefecimento.
3 Ajuste a temperatura pretendida premindo os botões .
Prima o botão para verificar a Temperatura Ambiente. Quando regular a temperatura pretendida superior à temperatura ambiente, o aparelho apenas ventila em vez de arrefecer o ar.
Regular a Variação da Temperatura: 18°C~30°C.
Modo deArrefecimento – Arrefecimento Ligado
Arrefece a divisão utilizando rapidamente uma corrente de ar agradável e fresca.
1 1. Prima o botão para ligar a unidade interior.
2 Prima o botão para seleccionar o modo de funcionamento de Arrefecimento.
3 Prima o botão continuadamente até ser visualizado “Po”.
O que é a power cooling?
•Temperatura pretendida: 18°C
•Velocidade da Ventoinha: especial high cool (Ar potente)
Baixa rapidamente a temperatura ambiente durante a operação.
Modo deAquecimento
1 Prima o botão para ligar a unidade interior.
2 Prima o botão para seleccionar o modo de Aquecimento.
3 Ajuste a temperatura pretendida premindo os botões .
Quando regular a temperatura pretendida abaixo da temperatura ambiente, o aparelho apenas ventila.
Regular a Variação da Temperatura: 16°C~30°C.
PORTUGUÊS
Manual do Utilizador 9