Diese Dokumentation enthält ...
ƒ Sicherheitshinweise, die Sie unbedingt beachten müssen;
ƒ Informationen zur mechanischen und elektrischen Installation der
Kommunikationsbaugruppe;
ƒ Informationen zur Inbetriebnahme und Diagnose.
Informationen zur Gültigkeit
Die Informationen in dieser Dokumentation sind gültig für folgende Geräte:
Diese Dokumentation richtet sich an Personen, die die Vernetzung und Fernwartung einer
Maschine projektieren, installieren, in Betrieb nehmen und warten.
Tipp!
Dokumentationen und Software-Updates zu weiteren Lenze Produkten finden
Sie im Internet im Bereich ”Services & Downloads” unter
http://www.Lenze.com
6
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Über diese Dokumentation
Verwendete Konventionen
Verwendete Konventionen
Diese Dokumentation verwendet folgende Konventionen zur Unterscheidung verschiedener Arten von Information:
InformationsartAuszeichnungBeispiele/Hinweise
Zahlenschreibweise
DezimaltrennzeichenPunktEs wird generell der Dezimalpunkt
Symbole
Seitenverweis
verwendet.
Beispiel: 1234.56
Verweis auf eine andere Seite mit zusätzlichen Informationen
Beispiel:16 = siehe Seite 16
1
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
7
1Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
Verwendete Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung
Gefahr!
Gefahr!
Stop!
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,
wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,
wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur
Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
8
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Anwendungshinweise
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
1
Hinweis!
Tipp!
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
9
2Sicherheitshinweise
2Sicherheitshinweise
Gefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der Kommunikationsbaugruppe und dem
Grundgerät kann schwere Personenschäden und Sachschäden verursachen.
Beachten Sie die in der Dokumentation zum Grundgerät enthaltenen
Sicherheitshinweise und Restgefahren.
Stop!
Elektrostatische Entladung
Durch elektrostatische Entladung können elektronische Bauteile innerhalb der
Kommunikationsbaugruppe beschädigt oder zerstört werden.
Mögliche Folgen:
ƒ
Die Kommunikationsbaugruppe ist defekt.
ƒ
Die Feldbus-Kommunikation ist nicht möglich oder fehlerhaft.
Schutzmaßnahmen
ƒ
Befreien Sie sich vor dem Berühren der Baugruppe von elektrostatischen
Aufladungen.
10
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Produktbeschreibung
Funktion
3Produktbeschreibung
Funktion
Die Kommunikationsbaugruppe dient mittels Fernwartung zur Parametrierung bzw. Programmierung und Inbetriebnahme der einsetzbaren Geräte.
Weiterführende Informationen zu dieser Kommunikationsbaugruppe finden
Sie im entsprechenden Kommunikationshandbuch.
Die PDF-Datei finden Sie im Internet im Bereich ”Services & Downloads” unter
http://www.Lenze.com
12
33.2181IB1x 1x
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
4Technische Daten
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
BereichWerte
Bestell-BezeichnungEMF2181IB
Kommunikationsmedien
(Anlage)
Kommunikationsmedien
(außerhalb)
Anzahl Teilnehmer am CAN-Bus Max. 100
CAN (DIN ISO 11898)
Lenze-Diagnoseschnittstelle
Telefon analog, 33.6 kBit/s, (V34)
Technische Daten
4
Übertragungsrate
Spannungsversorgung (extern)
über separates Netzteil
EinsatzbedingungenWerteAbweichungen von der Norm
Klimatische Bedingungen
Lagerung 1 K3 nach IEC/EN 60721-3-1- 10 ... + 60 °C
Transport 2 K3 nach IEC/EN 60721-3-2- 10 ... + 70 °C
Schutzart des gesteckten Moduls
Verschmutzungsgrad2 nach IEC/EN 61800-5-1
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
bei Kommunikation über CAN
– 20 kBit/s
– 50 kBit/s
– 125 kBit/s
– 250 kBit/s
– 500 kBit/s
– 1000 kBit/s
bei Kommunikation über Diagnoseschnittstelle
– 230.4 kBit/s
18 … 30 V DC, max. 100 mA (nach EN 61131-2)
Betrieb 3 K3 nach IEC/EN 60721-3-30 ... + 60 °C
IP20
13
4Technische Daten
Schutzisolierung
Schutzisolierung
AnschlussArt der Isolierung (nach EN 61800-5-1)
TelefonBetriebsisolierung
DiagnoseschnittstelleBetriebsisolierung
CAN-BusBetriebsisolierung
SpannungsversorgungKeine Isolierung
Externes ModemKeine Isolierung
2181FEW001F
14
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Abmessungen
Technische Daten
Abmessungen
4
a117 mm
b103 mm
b199 mm
e22.5 mm
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
2181FEW001B
15
5Mechanische Installation
5MechanischeI nstallation
Montage
16
2181FEW002B
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Demontage
Mechanische Installation5
2181FEW001E
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
17
6Elektrische Installation
Kommunikation über CAN
6ElektrischeInstal lation
Kommunikation über CAN
Installationsschritte
SchrittBeschreibungAnschluss
1.Den Sub-D-Stecker (EWZ0046) in das ModemCAN 2181
2.Ist die Verwendung des internen Modems nicht möglich,
3.Den Antriebsregler an den CAN-Bus anschließen.
4.Das ModemCAN 2181 mit dem Telefonnetz verbinden.
5.Die Spannungsversorgung an die Steckerleiste anschlie-
stecken.
schließen Sie ein externes Modem an.
ßen.
(siehe Grafik)
2181FEW008
Zusätzliche
Information
23
29
-
27
30
18
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Kommunikation über die Diagnoseschnittstelle (Servo Drives 9400)
Elektrische Installation
Kommunikation über die Diagnoseschnittstelle (Servo Drives 9400)
2181FEW007
Die Kommunikation über die Diagnoseschnittstelle empfehlen wir, wenn die Kommunikationsbaugruppe 2181 nur temporär angeschlossen wird.
Bei einer festen Installation ist die Kommunikation über CAN vorzuziehen, siehe (18).
6
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
19
6Elektrische Installation
Kommunikation über die Diagnoseschnittstelle (Servo Drives 9400)
Installationsschritte
SchrittBeschreibungAnschluss
1.Die Diagnoseschnittstelle mit den Servo Drives 9400
2.Ist die Verwendung des internen Modems nicht möglich,
3.Den Antriebsregler an den CAN-Bus anschließen.
4.Das ModemCAN 2181 mit dem Telefonnetz verbinden.
5.Die Spannungsversorgung an die Steckerleiste anschlie-
verbinden (vorkonfektioniertes Kabel verwenden).
schließen Sie ein externes Modem an.
ßen.
(siehe Grafik)
Zusätzliche
Information
26
29
-
27
30
20
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Umgang mit Steckerleisten
Stop!
Um Steckerleisten und Kontakte nicht zu beschädigen:
ƒ
Steckerleisten nur aufstecken / abziehen wenn der Antriebsregler vom
Netz getrennt ist.
ƒ
Steckerleisten erst verdrahten, dann aufstecken.
ƒ
Nicht belegte Steckerleisten ebenfalls aufstecken.
Gebrauch der Steckerleiste mit Federkraftanschluss
Elektrische Installation
Umgang mit Steckerleisten
E82ZAFX013
6
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
21
6Elektrische Installation
EMV-gerechte Verdrahtung
EMV-gerechte Verdrahtung
Für eine EMV-gerechte Verdrahtung beachten Sie folgende Punkte:
Hinweis!
ƒ
Steuer-/Datenleitungen getrennt von Motorleitungen verlegen.
ƒ
Legen Sie die Schirme der Steuer-/Datenleitungen bei digitalen Signalen
beidseitig
ƒ
ƒ
Vorgehensweise bei der Verdrahtung
1. Bustopologie einhalten, deshalb keine Stichleitungen verwenden.
2. Hinweise und Verdrahtungsvorschriften in den Unterlagen zum Steuerungssystem
beachten.
3. Nur Kabel verwenden, die den aufgeführten Spezifikationen entsprechen (24).
4. Zulässige Busleitungslänge einhalten (25)
5. Hinweise zur Spannungsversorgung der Kommunikationsbaugruppe beachten
(30).
6. Busabschluss-Widerstände von 120Ωam physikalisch ersten und letzten
Busteilnehmer aktivieren.
auf.
Zur Vermeidung von Potenzialdifferenzen zwischen den
Kommunikationsteilnehmern eine Ausgleichsleitung mit einem
Querschnitt von mindestens 16 mm2einsetzen (Bezug: PE).
Beachten Sie die weiteren Hinweise zur EMV-gerechten Verdrahtung in der
Dokumentation des Grundgerätes.
.
22
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Systembus (CAN) anschließen
1
6
5
9
Belegung der Sub-D-Steckerleiste
AnsichtPinBelegung
1, 4, 5, 6, 8, 9-
2CAN-LO
3CAN-GND
7CAN-HI
Elektrische Installation
Systembus (CAN) anschließen
2181FEW001K
6
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
23
6Elektrische Installation
L
EWZ0046
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
ð
ð
ð
ð
OUTINININ
On
Off
On
120120
120
L
EWZ0046
L
EWZ0046
L
EWZ0046
Systembus (CAN) anschließen
Der CAN-Bus muss durch Widerstände (120Ω) zwischen CAN-LOW und CAN-HIGH abgeschlossen sein. Der Sub-D-Stecker mit integriertem Abschlusswiderstand (Bestell-Nr.
EWZ0046, nicht im Lieferumfang enthalten) entspricht der Empfehlung DS 102-1 von CiA.
2181FEW004
Spezifikation des Übertragungskabels
Wir empfehlen CAN-Kabel nach ISO 11898-2 zu verwenden:
CAN-Kabel nach ISO 11898-2
KabeltypPaarverseilt mit Abschirmung
Impedanz
Leitungswiderstand/-querschnitt
Kabellänge≤300 m≤70 mΩ/m / 0.25 … 0.34 mm2(AWG22)
Kabellänge 301 … 1000 m
Signallaufzeit
Beachten Sie die Informationen zur Busleitungslänge(
120Ω(95 ... 140Ω)
≤
40 mΩ/m / 0.5 mm2(AWG20)
≤
5 ns/m
25)
!
24
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Elektrische Installation
Systembus (CAN) anschließen
Busleitungslänge
Halten Sie die zulässigen Leitungslängen unbedingt ein.
1. Überprüfen Sie die Einhaltung der Gesamt-Leitungslänge in Tab. 1.
Durch die Übertragungsrate ist die Gesamt-Leitungslänge festgelegt.
Übertragungsrate [kBit/s]Max. Buslänge [m]
203600
501400
125550
250250
500110
100020
Tab. 1Gesamt-Leitungslänge
2. Überprüfen Sie die Einhaltung der Segment-Leitungslänge in Tab. 2.
Die Segment-Leitungslänge wird durch den verwendeten Leitungsquerschnitt und die Teilnehmeranzahl festgelegt. Ohne Repeater ist die Segment-Leitungslänge gleich der Gesamt-Leitungslänge.
Leitungsquerschnitt
2
Teilnehmer
2240 m430 m650 m940 m
5230 m420 m640 m920 m
10230 m410 m620 m900 m
20210 m390 m580 m850 m
32200 m360 m550 m800 m
63170 m310 m470 m690 m
100150 m270 m410 m600 m
Tab. 2Segment-Leitungslänge
0.25 mm
3. VergleichenSie die beiden ermittelten Werte miteinander.
Wenn der aus Tab. 2 ermittelte Wert kleiner als die zu realiserende Gesamt-Leitungslänge
aus Tab. 1 sein sollte, müssen Repeater eingesetzt werden. Repeater unterteilen die Gesamt-Leitungslänge in Segmente.
0.5 mm
2
0.75 mm
2
1.0 mm
2
6
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
25
6Elektrische Installation
Diagnoseschnittstelle
Diagnoseschnittstelle
Hinweis!
ƒ
Verwenden Sie nur vorkonfektionierte Kabel.
ƒ
Maximale Kabellänge: 10 m bei Verwendungder von Lenze
vorkonfektionierten Leitungen.
Verwenden Sie eines der im Lieferumgang der Kommunikationsbaugruppe
enthaltenen vorkonfektionierten Telefonkabel.
Belegung der Telefonbuchse
PinBezeichnung
2nicht belegt
3La(TIP)
4Lb(RING)
5nicht belegt
6
2181FEW003C
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
27
6Elektrische Installation
1a1
2b2
3w3
4e4
5a25
6b26
11
22
33
44
55
66
Telefonverbindung
Die Anschlusssteckdosen für Telefone sind weltweit sehr unterschiedlich. Für die wichtigsten Standards sind die folgenden Kabel dem Produkt beigepackt:
TAE-Anschlusskabel
2181FEW012
2181FEW013
Abb. 1Anschlussbelegung TAE-N-Stecker und RJ11-Stecker (6p/4c)
Modular-Anschlusskabel
2181FEW014
Abb. 2Anschlussbelegung der beiden RJ11-Stecker (6p/4c)
28
2181FEW015
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Anschluss für externes Modem
1
6
5
9
Belegung der RS232-Schnittstelle
AnsichtBezeichnung
Pin V.24RS232 SignalSignalnameRichtung
1109CFDCDData Carrier Detector Ausgang
2104BBRD
3103BATD
4108/2 CDDTR
5102ABSG
6107CCDSR
7105CARTS
8106CBCTS
9125CE-
Elektrische Installation
Anschluss für externes Modem
Received Data
Transmitted Data
Data Terminal Ready
Signal Ground
Data Set Ready
Request To Send
Clear To Send
Ring Indicator
Ausgang
Eingang
Eingang
-
Ausgang
Eingang
Ausgang
Ausgang
6
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
29
6Elektrische Installation
Spannungsversorgung
Spannungsversorgung
Daten der Anschlussklemmen
Daten der Anschlussklemmen
Elektrischer An-
schluss
Anschlussmöglichkei-
ten
Abisolierlänge10 mm
Steckerleiste mit Federkraftanschluss
starr: 2.5 mm2(AWG 12)
flexibel:
ohne Aderendhülse
2.5 mm2(AWG 12)
mit Aderendhülse, ohne Kunststoffhülse
2.5 mm2(AWG 12)
mit Aderendhülse, mit Kunststoffhülse
2.5 mm2(AWG 12)
2181FEW001G
30
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Vor dem ersten Einschalten
7Inbetriebnahme
Vor dem ersten Einschalten
Stop!
Überprüfen Sie vor dem Einschalten der Netzspannung die gesamte
Verdrahtung auf Vollständigkeit, Kurzschluss und Erdschluss.
Weiterführende Informationen zur Inbetriebnahme dieser
Kommunikationsbaugruppe finden Sie im Kommunikationshandbuch
Fernwartung.
Inbetriebnahme
7
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
31
8Diagnose
LED-Statusanzeigen
8Diagnose
LED-Statusanzeigen
Pos.FarbeZustandBeschreibung
gelb
(M)
rot
(E)
grün
(R)
grünanDas ModemCAN 2181 wird mit Spannung versorgt.
(P)
anDas ModemCAN 2181 ist betriebsbereit.
blinktAktiveKommunikation über das Telefonnetz
an
siehe 33
an
siehe 33
Betrieb über Diagnoseschnittstelle:
An der Diagnoseschnittstelle ist kein Gerät angeschlossen.
Betrieb über CAN:
ERR-LED
Betrieb über Diagnoseschnittstelle:
An der Diagnoseschnittstelle ist ein Gerät angeschlossen.
Betrieb über CAN:
RUN-LED
2181FEW0 01H
32
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
LED
Pos.Farbe / Zustand
/
aus
grün
rot
rot
Beschreibung
Verbindung zum Master nicht aufgebaut.
CANopen Zustand (”Z”)
CANopen Fehler (”F”)
Z
: Bus Off
Diagnose
LED-Statusanzeigen
8
blinkt schnell (flackern)
blinkt (grün) im0 .2 s-Takt
blinkt (grün) im0 .2 s-Takt
blinkt (rot) 1 x, 1 s aus
blinkt (grün) im0 .2 s-Takt
blinkt (rot) 2 x, 1 s aus
an (grün)
an (grün)
blinkt (rot) 1 x, 1 s aus
an (grün)
blinkt rot 2 x ,1 s aus
an (grün)
3 x blinkt rot, 1 s aus
blinkt (grün) im1 s-Takt
blinkt (grün) im1 s-Takt
blinkt (rot) 1 x, 1 s aus
blinkt (grün) im1 s-Takt
blinkt rot 2 x, 1 s aus
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Automatische Übertragungsratenerkennung ist aktiv.
Z
: Pre-Operational,F: keine
Z
: Pre-Operational,F: Warning Limit reached
Z
: Pre-Operational,F: Node Guard Event
Z
: Operational,F: keine
Z
: Operational,F: Warning Limit reached
Z
: Operational,F: Node Guard Event
Z
: Operational,F: Sync Message Error
Z
: Stopped,F: keine
Z
: Stopped,F: Warning Limit reached
Z
: Stopped,F: Node Guard Event
33
Legend for fold-out page
Pos.DescriptionDetailed
information
LED status displays for diagnostics62
Telephone connection
RJ11 socket
Diagnostics connection
RJ69 socket
CAN connection
RS232 socket (male)
Connection for voltage supply
4-pin plug connector with spring connection
External modem connection
RS232 socket (male)
PE connection
The plugged communication module is automatically connected to the
DIN rail.
The DIN rail must be connected to PE!
This documentation provides ...
ƒ Safety instructions that must be observed;
ƒ Information about the mechanical and electrical installation of the communication
module;
ƒ Information about commissioning and diagnostics;
Validity information
The information given in this documentation is valid for the following devices:
Communication moduleType designationfrom hardware
ModemCANEMF2181IB1x1x
Target group
This documentation addresses to persons who project, install, commission, and maintain
the networking and remote maintenance of a machine.
Tip!
Documentation and software updates for further Lenze products can be found
on the Internet in the ”Services & Downloads” area under
http://www.Lenze.com
version
from software
version
36
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
About this documentation
Conventions used
Conventions used
This documentation uses the following conventions to distinguish between differenttypes
of information:
Type of informationIdentificationExamples/notes
Numbers
Decimal separatorPointThe decimal point is used throughout
Symbols
Page reference
this documentation.
Example: 1234.56
Reference to another page with
additional information
Example:16 = see page 16
1
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
37
1About this documentation
Notes used
Notes used
The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate
dangers and important information:
Safety instructions
Structure of safety instructions:
Danger!
(characterises the type and severity of danger)
Note
(describes the danger and gives information about how to prevent dangerous
situations)
Pictograph and signal wordMeaning
Danger of personal injury through dangerous electrical
voltage.
Danger!
Danger!
Stop!
Reference to an imminent danger that may result in
death or serious personal injury if the corresponding
measures are not taken.
Danger of personal injury through a general source of
danger.
Reference to an imminent danger that may result in
death or serious personal injury if the corresponding
measures are not taken.
Danger of property damage.
Reference to a possible danger that may result in
property damage if the corresponding measures are not
taken.
38
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Application notes
Pictograph and signal wordMeaning
About this documentation
Notes used
1
Note!
Tip!
Important note to ensure troublefree operation
Useful tip for simple handling
Reference to another documentation
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
39
2Safety instructions
2Safetyin structions
Danger!
Inappropriate handling of the communication module and the basic device can
cause serious injuries to persons and damage to material assets.
Observe the safety instructions and residual hazards described in the
documentation for the standard device.
Stop!
Electrostatic discharge
Electronic components of the communication module can be damaged or
destroyed through electrostatic discharge.
Possible consequences:
ƒ
The communication module is defective.
ƒ
Fieldbus communication is not possible or faulty.
Protective measures
ƒ
Free yourself from any electrostatic charge before you touch the module.
40
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Product description
Function
3Productdescription
Function
The communication module is used for setting parameters during remote maintenance or
programming and commissioning the usable devices:
Application as directed
The communication module can be used with the following Lenze devices:
ƒ Servo Drives 9400
ƒ Inverter Drives 8400
ƒ 9300 servo inverter
ƒ 9300 vector
ƒ 9300 Servo PLC
ƒ ECS servo system
ƒ 8200 motec motor inverter
ƒ 8200 vector frequency inverter
ƒ 82XX frequency inverter
ƒ Drive PLC
ƒ Terminal extension 9374
ƒ Control / display unit (EPM-HXXX)
ƒ I/O system IP20 (EPM-TXXX)
The internal modem supports a series of international specifications and standards.
If the internalmodemcannotbeused,it is possibleto connectan external modem using the
Further information about this communication module can be found in the
corresponding communication manual.
The pdf file can be found on the Internet in the ”Services & Downloads” area
under
http://www.Lenze.com
42
33.2181IB1x 1x
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
General data and operating conditions
Technical data
4Technical data
General data and operating conditions
RangeValues
Order designationEMF2181IB
Communication media (system) CAN (DIN ISO 11898)
Communication media
(external)
Number of nodes at the CAN
bus
Baud rate
Voltage supply (external) via
separate power supply
Operating conditionsValuesDeviations from the standard
Climatic conditions
Storage 1 K3 to IEC/EN 60721-3-1- 10 ... + 60 °C
Transport 2 K3 acc. to IEC/EN 60721-3-2 - 10 ... + 70 °C
Operation 3 K3 acc. to IEC/EN 60721-3-3 0 ... + 60 °C
Enclosure of attached module IP20
Degree of pollution2 acc. to IEC/EN 61800-5-1
Lenze diagnostic interface
Telephone analogue, 33.6 kbit/s, (V34)
Max. 100
when communicating via CAN
– 20 kbit/s
– 50 kbit/s
– 125 kbit/s
– 250 kbit/s
– 500 kbit/s
– 1000 kbit/s
For communication via diagnostic interface
– 230.4 kbit/s
18 … 30 V DC, max. 100 mA (in accordance with EN 61131-2)
4
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
43
4Technical data
Protective insulation
Protective insulation
ConnectionType of insulation (according to EN 61800-5-1)
TelephoneFunctional insulation
Diagnostic interfaceFunctional insulation
CAN busFunctional insulation
Voltage supplyNo insulation
External modemNo insulation
2181FEW001F
44
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Dimensions
Technical data
Dimensions
4
A117 mm
B103 mm
b199 mm
E22.5 mm
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
2181FEW001B
45
5Mechanical installation
5Mechanical installation
Mounting
46
2181FEW002B
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Dismounting
Mechanical installation5
2181FEW001E
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
47
6Electrical installation
Communication via CAN
6Electricalinstall ation
Communication via CAN
Installation steps
StepDescriptionConnection
1.Plug the Sub-D plug (EWZ0046) into the ModemCAN
2.If it is not possible to use the internal modem, connect
3.Connect the controller to the CAN bus.
4.Connect the ModemCAN 2181 to the telephone network.
5.Connect the voltage supply to the plug connector.
2181.
an external modem.
(see graphic)
2181FEW008
Additional
information
53
59
-
57
60
48
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Communication via the diagnostic interface (Servo Drives 9400)
Electrical installation
Communication via the diagnostic interface (Servo Drives 9400)
2181FEW007
Communicating via the diagnostic interface is recommended if the 2181 communication
module is only connected temporarily.
In case of a fixed installation the communication via CAN should be preferred, see (48).
6
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
49
6Electrical installation
Communication via the diagnostic interface (Servo Drives 9400)
Installation steps
StepDescriptionConnection
1.Connect the diagnostic interface to the Servo Drives
2.If it is not possible to use the internal modem, connect
3.Connect the controller to the CAN bus.
4.Connect the ModemCAN 2181 to the telephone network.
5.Connect the voltage supply to the plug connector.
9400 (use prefabricated cable)
an external modem.
(see graphic)
Additional
information
56
59
-
57
60
50
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Electrical installation
Use of plug connectors
Stop!
Observe the following to prevent any damage to plug connectors and
contacts:
ƒ
Only pug in / unplug the plug connectors when the controller is
disconnected from the mains.
ƒ
Wire the plug connectors before plugging them in.
ƒ
Unused plug connectors must also be plugged in.
Use of plug connectors with spring connection
Use of plug connectors
6
E82ZAFX013
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
51
6Electrical installation
Wiring according to EMC
Wiring according to EMC
For wiring according to EMC requirements observe the following points:
Note!
ƒ
Separate control cables/data lines from motor cables.
ƒ
Connect the shields of control cables/data lines
digital signals.
ƒ
Use an equalizing conductor with a cross-section of at least 16 mm
(reference: PE) to avoid potential differences between the bus nodes.
ƒ
Observe the other notes concerning EMC-compliant wiring given in the
documentation for the standard device.
Wiring procedure
1. Observe the bus topology, do not use any stubs.
2. Follow the wiring notes given in the documentation for the control system.
3. Only use cables that correspond to the listed specifications (54).
4. Observe the permissible bus cable length (55)
5. Observe the voltage supply notes for the communication module(60).
6. Activate bus terminating resistors of 120Ωat the physically first and last node.
.
at both ends
in the case of
2
52
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Connection of system bus (CAN)
1
6
5
9
Assignment of the Sub-D plug connector
ViewPinAssignment
1, 4, 5, 6, 8, 9-
2CAN-LO
3CAN-GND
7CAN-HI
Electrical installation
Connection of system bus (CAN)
2181FEW001K
6
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
53
6Electrical installation
L
EWZ0046
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
ð
ð
ð
ð
OUTINININ
On
Off
On
120120
120
L
EWZ0046
L
EWZ0046
L
EWZ0046
Connection of system bus (CAN)
Between CAN_LOW and CAN-HIGH the CAN bus has to be terminated by resistors (120Ω).
The Sub-D plug with an integrated terminating resistor (order no. EWZ0046, not included
in the scope of supply) complies with the recommendation DS 102-1 of CiA.
2181FEW004
Specification of the transmissioncable
We recommend the use of CAN cables in accordance with ISO 11898-2:
It is absolutely necessary to comply with the permissible cable lengths.
1. Check the compliance with the total cable length in Tab. 1.
The total cable length is determined by the baud rate.
Baud rate [kbit/s]Max. bus length [m]
203600
501400
125550
250250
500110
100020
Tab. 1Total cable length
2. Check the compliance with the segment cable length in Tab. 2.
The segment cable length is determined by the cable cross-sectionusedandby the number
of nodes.Withoutrepeatersthe segment cable lengthcorrespondstothetotalcablelength.
Cable cross-section
2
Nodes
2240 m430 m650 m940 m
5230 m420 m640 m920 m
10230 m410 m620 m900 m
20210 m390 m580 m850 m
32200 m360 m550 m800 m
63170 m310 m470 m690 m
100150 m270 m410 m600 m
Tab. 2Segment cable length
0.25 mm
3. Compare both values.
If the value given in Tab. 2 is smaller than the required total cable length from Tab. 1,
repeaters must be used. Repeaters divide the total cable length into segments.
0.5 mm
2
0.75 mm
2
1.0 mm
2
6
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
55
6Electrical installation
Diagnostic interface
Diagnostic interface
Note!
ƒ
Please only use prefabricated cables.
ƒ
Maximum cable length: 10 m when the cables prefabricated by Lenze are
used.
Assignment of the diagnostic connector
PinNameSignal
1+UB18_DIAGSupply (keypad, PC coupler)
2RTS+
3RTS-
4Tx+
5Tx-
6Rx+
7Rx-
8CTS+
9CTS-
10GNDSupply (keypad, PC coupler)
HousingShieldingShielding (connected to metal housing)
Handshake, basic device - diagnostic device
Data, basic device - diagnostic device
Data, diagnostic device - basic device
Handshake, diagnostic device - basic device
56
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Electrical installation
Telephone connection
Telephone connection
Note!
Use one of the prefabricated telephone cables included in the scope of supply
of the communication module.
Assignment of the telephone socket
PinDesignation
2not assigned
3La(TIP)
4Lb(RING)
5not assigned
6
2181FEW003C
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
57
6Electrical installation
1a1
2b2
3w3
4e4
5a25
6b26
11
22
33
44
55
66
Telephone connection
Worldwide, the telephone sockets differ from each other. For the most important
standards, the following cables are supplied with the product:
TAE connecting cable
2181FEW012
2181FEW013
Fig. 1Terminal assignment TAE-N plug and RJ11 plug (6p/4c)
Modular connecting cable
2181FEW014
Fig. 2Terminal assignment of the two RJ11 plugs (6p/4c)
58
2181FEW015
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
External modem connection
1
6
5
9
Assignment of the RS232 interface
ViewDesignation
Pin V.24RS232 SignalSignalnameDirection
1109CFDCDData Carrier Detector Output
2104bbRD
3103BATD
4108/2 CDDTR
5102fromSG
6107ccDSR
7105CARTS
8106CBCTS
9125CE-
Electrical installation
External modem connection
Data
Transmitted Data
Data Terminal Ready
Signal Ground
Data Set Ready
Request To Send
Clear To Send
Ring Indicator
Output
Input
Input
-
Output
Input
Output
Output
6
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
59
6Electrical installation
Voltage supply
Voltage supply
Terminal data
Terminal data
Electrical connection Plug connector with spring connection
Possible connections
Stripping length10 mm
rigid: 2.5 mm2(AWG 12)
flexible:
without wire end ferrule
2.5 mm2(AWG 12)
with wire end ferrule, without plastic sleeve
2.5 mm2(AWG 12)
with wire end ferrule, with plastic sleeve
2.5 mm2(AWG 12)
2181FEW001G
60
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Commissioning
Before switching on
7Commissioning
Before switching on
Stop!
Prior to switching on the mains voltage, check the wiring for completeness,
short-circuit and earth fault.
Further information on how to commission this communication module can
be found in the maintenance communication manual.
7
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
61
8Diagnostics
LED status displays
8Diagnostics
LED status displays
Pos.ColourStateDescription
yellow
(M)
red
(E)
green
(R)
greenonThe ModemCAN 2181 is supplied with voltage.
(P)
onThe ModemCAN 2181 is ready for operation.
blinkingActive communication over the telephone network
on
see 63
on
see 63
Operation via the diagnostic interface:
No device is connected to the diagnostic
interface.
Operation via CAN:
ERR LED
Operation via the diagnostic interface:
A device is connectedto the diagnostic
interface.
Operation via CAN:
RUN-LED
2181FEW0 01H
62
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
LED
Pos.Colour / status
+
off
green
red
red
Description
Connection to master not established.
CANopen status (”Z”)
CANopen error (”F”)
Z
: Bus off
Diagnostics
LED status displays
8
blinking fast (jittering)
blinking (green)e very 0.2 s
blinking (green)e very 0.2 s
blinking (red) 1 x, 1 s off
blinking (green)e very 0.2 s
blinking (red) 2 x, 1 s off
on (green)
on (green)
blinking (red) 1 x, 1 s off
on (green)
blinking red 2 x, 1 s off
on (green)
3 x blinking red, 1 s off
blinking (green)once p er
second
blinking (green)once p er
second
blinking (red) 1 x, 1 s off
blinking (green)once p er
second
blinking red 2 x, 1 s off
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Automatic baud rate recognition is active.
Z
: Pre-Operational,F: None
Z
: Pre-Operational,F: Warning limit reached
Z
: Pre-Operational,F: Node guard event
Z
: Operational,F: None
Z
: Operational,F: Warning limit reached
Z
: Operational,F: Node guard event
Z
: Operational,F: Sync message error
Z
: Stopped,F: None
Z
: Stopped,F: Warning limit reached
Z
: Stopped,F: Node guard event
63
Légende de l’illustration dela page dépliante
Pos.DescriptionInformations
détaillées
Affichages d’état par LED à des fins de diagnostic92
Raccordement téléphonique
Prise RJ11
Port de diagnostic
Prise RJ69
Port CAN
Prise RS232 (mâle)
Raccordement de l’alimentation
Bornier à lame ressort 4 bornes
Raccordement d’un modem externe
Prise RS232 (mâle)
Raccordement PE
Le module de communication enfiché est automatiquement en contact
avec le rail profilé.
Le rail profilé doit être relié à la terre (PE) !
Câble de raccordement 1 TAE (TAE-N - RJ11)88
1 câble de raccordement modulaire (RJ11 - RJ11)88
La présente documentation contient ...
ƒ des consignes de sécurité qui doivent impérativement être respectées ;
ƒ des informations sur l’installation mécanique et électrique du module de
communication ;
ƒ des informations relatives à la mise en service et au diagnostic.
Informations relatives à la validité
Les informations contenues dans leprésentdocuments’appliquentaux appareils suivants :
Module de communicationRéférence de
ModemCANEMF2181IB1x1x
Public visé
Ce document s’adresse aux personnes chargées de la conception, de l’installation, de la
mise en service et de la maintenance de la connexion au réseau et de la télémaintenance
d’une machine.
Conseil !
Les mises à jour de logiciels et les documentations relatives aux produits Lenze
sont disponibles dans la zone ”Téléchargements” du site Internet :
http://www.Lenze.com
commande
A partir de la version
matérielle
A partir de la version
logicielle
66
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Présentation du document
Conventions utilisées
Conventions utilisées
Pour faire la distinction entre différents types d’informations, ce document utilise les
conventions suivantes :
Type d’informationMarquageExemples/remarques
Représentation des chiffres
Séparateur décimalPointLe point décimal est généralement
Symboles
Renvoi à une page
utilisé.
Exemple : 1234.56
Renvoi à une autre page présentant
des informations supplémentaires
Exemple :16 = voir page 16
1
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
67
1Présentation du document
Consignes utilisées
Consignes utilisées
Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation
utilise les mots et symboles suivants :
Consignes de sécurité
Présentation des consignes de sécurité
Danger !
(Le pictogramme indique le type de risque.)
Explication
(L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)
Pictogramme et mot associéExplication
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’une
tension électrique élevée
Danger !
Danger !
Stop !
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour
conséquences des blessures mortelles ou très graves en
cas de non-respect des consignes de sécurité
correspondantes
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’un
danger d’ordre général
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour
conséquences des blessures mortelles ou très graves en
cas de non-respect des consignes de sécurité
correspondantes
Risques de dégâts matériels
Indication d’un risque potentiel qui peut avoir pour
conséquences des dégâts matériels en cas de non-respect
des consignes de sécurité correspondantes
68
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Consignes d’utilisation
Pictogramme et mot associéExplication
Présentation du document
Consignes utilisées
1
Remarque
importante !
Conseil !
Remarque importante pour assurer un fonctionnement
correct
Conseil utile pour faciliter la mise en oeuvre
Référence à une autre documentation
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
69
2Consignes de sécurité
2Consignesde sécurité
Danger !
Toute utilisation non conforme à la fonction du module de communication et
de l’appareil de base risque d’entraîner des dommages corporels et matériels
graves.
Tenir compte des consignes de sécurité et des dangers résiduels énoncés dans
la documentation de l’appareil de base.
Stop !
Décharges électrostatiques
Les décharges électrostatiques risquent d’endommager ou de détruire des
composants électroniques du module de communication.
Risques encourus :
ƒ
Défaillance du module de communication
ƒ
La communication par bus de terrain est impossible ou erronée.
Mesures de protection :
ƒ
Toute personne amenée à manipuler le module doit se libérer au préalable
des décharges électrostatiques.
70
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Description du produit
Fonction
3Descriptiondu produit
Fonction
Le module de communication est destiné au paramétrage / à la programmation et à la mise
en service à distance des appareils compatibles.
Utilisation conforme à la fonction
Le module de communication est compatible avec les appareils Lenze ci-dessous :
ƒ Servo Drives 9400
ƒ Inverter Drives 8400
ƒ Servovariateurs 9300
ƒ 9300 vector
ƒ Servovariateurs 9300 PLC
ƒ Système servo ECS
ƒ Motovariateurs 8200 motec
ƒ Convertisseurs de fréquence 8200 vector
ƒ Convertisseurs de fréquence 82XX
ƒ Drive PLC
ƒ Bornes décentralisées 9374
ƒ Interfaces homme-machine (EPM-HXXX)
ƒ Système E/S IP20 (EPM-TXXX)
Le modem interne prend en charge toute une série de spécifications et normes
internationales.
Pour remplacer le modem interne, un modem externe peut être raccordé via l’interface
RS232.
Equipement livré
ƒ Module de communication EMF2181IB (ModemCAN)
ƒ Câble de raccordement 1 TAE (TAE-N - RJ11)
ƒ 1 câble de raccordement modulaire (RJ11 - RJ11)
ƒ Instructions de montage
3
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
71
3Description du produit
Identification
Identification
2181FEW099
Codification des types
Série d’appareils
Version matérielle
Version logicielle
Conseil !
Pour plus d’informations sur ce module de communication, se reporter au
manuel de communication correspondant.
Le fichier PDF peut être téléchargé sur Internet depuis la section ”Services &
Downloads” de notre site à l’adresse suivante :
http://www.Lenze.com
72
33.2181IB1x 1x
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Caractéristiques générales et conditions d’utilisation
Spécifications techniques
4Spécifications techniques
Caractéristiques générales et conditions d’utilisation
DomaineValeurs
Réf. de commandeEMF2181IB
Support de communication
(installation)
Support de communication
(externe)
Nombre de participants au bus
CAN
Vitesse de transmission
Alimentation (externe) via bloc
d’alimentation séparé
CAN (DIN ISO 11898)
Interface de diagnostic Lenze
Téléphone analogique, 33.6 kbits/s, (V34)
100 max.
Communication via le bus CAN
– 20 kbits/s
– 50 kbits/s
– 125 kbits/s
– 250 kbits/s
– 500 kbits/s
– 1000 kbits/s
Communication via interface de diagnostic
– 230,4 kbits/s
18 … 30 V CC, 100 mA max. (suivant EN 61131-2)
4
Conditions d’utilisationValeursPlage de température élargie par
Conditions climatiques
Stockage Classe 1 K3 suivant la norme
CEI/EN 60721-3-1
Transport Classe 2 K3 suivant la norme
Fonctionnement Classe 3 K3 suivant la norme
Indice de protection du
module enfiché
Degré de pollutionDegré 2 suivant la norme
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
CEI/EN 60721-3-2
CEI/EN 60721-3-3
IP20
CEI/EN 61800-5-1
rapport à la norme
- 10 ... + 60 °C
- 10 ... + 70 °C
0 ... + 60 °C
73
4Spécifications techniques
Isolement de protection
Isolement de protection
RaccordementType d’isolement (selon EN 61800 -5-1)
TéléphoneIsolement fonctionnel
Interface de diagnosticIsolement fonctionnel
Bus CANIsolement fonctionnel
AlimentationPas d’isolement
Modem externePas d’isolement
2181FEW001F
74
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Encombrements
Spécifications techniques
Encombrements
4
a117 mm
b103 mm
b199 mm
e22,5 mm
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
2181FEW001B
75
5Installation mécanique
5Installationm écanique
Montage
76
2181FEW002B
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Démontage
Installation mécanique5
2181FEW001E
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
77
6Installation électrique
Communication par bus CAN
6Installationé lectrique
Communication par bus CAN
Etapes de l’installation
EtapeDescriptionRaccordement
1.Enficher le connecteur SUB-D mâle (EWZ0046) dans
2.Si l’utilisation d’un modem intégré s’avère
3.Raccorder le variateur au Bus Système CAN.
4.Relier le ModemCAN 2181 au réseau téléphonique.
5.Raccorder l’alimentation au bornier enfichable.
le ModemCAN 2181.
impossible, raccorder un modem externe.
(voir schéma)
2181FEW008
Informations
complémentaires
83
89
-
87
90
78
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Communication via interface de diagnostic (Servo Drives 9400)
Installation électrique
Communication via interface de diagnostic (Servo Drives 9400)
2181FEW007
La communication via l’interface de diagnostic est recommandée lorsque le module de
communication 2181 n’est que provisoirement raccordé.
En cas d’installation fixe, privilégier la communication par bus CAN (voir (78).
6
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
79
6Installation électrique
Communication via interface de diagnostic (Servo Drives 9400)
Etapes de l’installation
EtapeDescriptionRaccordement
1.Relier l’interface de diagnostic au Servo Drive 9400
2.Si l’utilisation d’un modem intégré s’avère
3.Raccorder le variateur au Bus Système CAN.
4.Relier le ModemCAN 2181 au réseau téléphonique.
5.Raccorder l’alimentation au bornier enfichable.
(utilisé le câble préconfectionné).
impossible, raccorder un modem externe.
(voir schéma)
Informations
complémentaires
86
89
-
87
90
80
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Utilisation de borniers
Stop !
Pour éviter d’endommager les borniers et les contacts :
ƒ
Enficher et retirer les borniers uniquement lorsque le variateur est coupé
du réseau.
ƒ
Procéder au câblage des borniers avant de les enficher.
ƒ
Enficher également des borniers non affectés.
Utilisation de borniers à lame ressort
Installation électrique
Utilisation de borniers
E82ZAFX013
6
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
81
6Installation électrique
Câblage conforme CEM
Câblage conforme CEM
Pour s’assurer que le câblage est conforme aux exigences à respecter en matière de CEM,
vérifier les points suivants :
Remarque importante !
ƒ
Séparer physiquement les câbles de commande/de données des câbles
moteur.
ƒ
Pour les signaux numériques, blinder les câbles de commande et de
données
ƒ
ƒ
Procédure à suivre pour le câblage
1. Se conformer à la topologie du bus. Par conséquent, ne pas utiliser de câbles de
dérivation.
2. Respecter les indications et prescriptions concernant le câblage fournies dans la
documentation du système de commande.
3. Utiliser uniquement des câbles correspondant aux spécifications fournies (84).
4. Respecter la longueur de câble bus max. admissible (85)
5. Respecter les indications concernant l’alimentation du module de communication
(90).
6. Activer des résistances d’extrémité de bus de 120Ωau niveau du premier et du
dernier participant physique au bus.
aux deux extrémités
Pour éviter les différences de potentiel entre les participants au bus, utiliser
une ligne de compensation d’une section minimale de 16 mm2(référence :
PE).
Respecter les autres consignes relatives au câblage conforme CEM fournies
dans la documentation de l’appareil de base.
.
.
82
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Raccordement du Bus Système CAN
1
6
5
9
Affectation du connecteur Sub-D
IllustrationBrocheAffectation
1, 4, 5, 6, 8, 9-
2CAN-LO
3CAN-GND
7CAN-HI
Installation électrique
Raccordement du Bus Système CAN
2181FEW001K
6
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
83
6Installation électrique
L
EWZ0046
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
ð
ð
ð
ð
OUTINININ
On
Off
On
120120
120
L
EWZ0046
L
EWZ0046
L
EWZ0046
Raccordement du Bus Système CAN
Le bus CAN doit être fermé par des résistances (120Ω) entre CAN-LOW et CAN-HIGH. Le
connecteur Sub-D mâle avec résistance d’extrémité intégrée (réf. de commande EWZ0046,
non compris dans l’équipement livré) correspond à la recommandation DS 102-1 du groupe
CiA.
2181FEW004
Spécifications pour câble de transmission
Il est recommandé d’utiliser des câbles CAN conformes à la norme ISO 11898-2 :
Câbles CAN conformes à la norme ISO 11898-2
Type de câblePaire blindée
Impédance
Résistivité et section de câble
Longueur de câble≤300 m≤70 mΩ/m / 0,25 … 0,34 mm2(AWG22)
Longueur de câble 301 … 1000 m
Temps de parcours du signal
Respecter les indications relatives à la longueur du câble bus
120Ω(95 ... 140Ω)
≤
40 mΩ/m / 0,5 mm2(AWG20)
≤
5 ns/m
(85)
!
84
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Installation électrique
Raccordement du Bus Système CAN
Longueur de bus
Respecter impérativement les longueurs de câble autorisées !
1. Vérifier la longueur de câble totale admise dans le Tab. 1.
La longueur totale de câble est déterminée par la vitesse de transmission.
Vitesse de transmission
[kbits/s]
203600
501400
125550
250250
500110
100020
Tab. 1Longueur de câble totale
2. Vérifier la longueur de câble admise par segment dans le Tab. 2.
La longueur de câble par segment est déterminée par la section de câble utilisée et par le
nombre de participants. Sans répétiteur, la longueur de câble par segment équivaut à la
longueur de câble totale.
Nombre de
participants
2240 m430 m650 m940 m
5230 m420 m640 m920 m
10230 m410 m620 m900 m
20210 m390 m580 m850 m
32200 m360 m550 m800 m
63170 m310 m470 m690 m
100150 m270 m410 m600 m
Tab. 2Longueur de câble par segment
Section de câble
0,25 mm
3. Comparer les valeurs déterminées.
Si la valeur établie à partir du Tab. 2 est inférieure à la longueur de câble totale à réaliser
d’après le Tab. 1, il est nécessaire d’avoir recours à des répétiteurs. Les répétiteurs divisent
la longueur de câble totale en segments.
Longueur de bus max. [m]
2
0,5 mm
2
0,75 mm
2
1,0 mm
2
6
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
85
6Installation électrique
Interface de diagnostic
Interface de diagnostic
Remarque importante !
ƒ
Utiliser exclusivement des câbles préconfectionnés.
ƒ
Longueur de câble maximale : 10 m avec les câbles préconfectionnés de
Lenze.
Affectation des broches de la prise de diagnostic
BrocheDésignationSignal
1+UB18_DIAGAlimentation (clavier de commande, coupleur PC)
2RTS+
3RTS-
4Tx +
5Tx -
6Rx +
7Rx -
8CTS+
9CTS-
10GNDAlimentation (clavier de commande,coupleur PC)
BoîtierBlindageBlindage (raccordé au boîtier en tôle)
Handshake entre l’appareil de base et le système de
diagnostic
Données entre l’appareil de base et le système de diagnostic
Données entre le système de diagnostic et l’appareil de base
Handshake entre le système de diagnostic et l’appareil de
base
86
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Installation électrique
Liaison téléphonique
Remarque importante !
Utiliser l’un des câbles téléphoniques préconfectionnés compris dans la
livraison du module de communication.
Affectation des contacts de la prise téléphonique
BrocheDésignation
2Non affecté
3La(TIP)
4Lb(RING)
5Non affecté
Liaison téléphonique
6
2181FEW003C
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
87
6Installation électrique
1a1
2b2
3w3
4e4
5a25
6b26
11
22
33
44
55
66
Liaison téléphonique
Les prises téléphoniques enfichables sont très différentes d’un pays à l’autre. Les câbles
suivants sont compris dans l’équipement livré avec le produit. Ils répondent auxprincipales
normes appliquées :
Câble de raccordement TAE
2181FEW012
2181FEW013
Fig. 1Affectation des broches des connecteurs TAE N et RJ11 (6p/4c)
Câble de raccordement modulaire
2181FEW014
Fig. 2Affectation des broches des deux connecteurs RJ11 (6p/4c)
88
2181FEW015
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Raccordement d’un modem externe
1
6
5
9
Affectation de l’interface RS232
IllustrationDésignation
Broche V.24RS232 Signal Désignation du
1109CFDCDData Carrier Detector Sortie
2104BBRD
3103BATD
4108/2 CDDTR
5102ABSG
6107ccDSR
7105CARTS
8106CBCTS
9125CE-
Raccordement d’un modem externe
Installation électrique
signal
Received Data
Transmitted Data
Data Terminal Ready
Signal Ground
Data Set Ready
Request To Send
Clear To Send
Ring Indicator
Sens
Sortie
Entrée
Entrée
-
Sortie
Entrée
Sortie
Sortie
6
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
89
6Installation électrique
Alimentation
Alimentation
Spécifications pour bornier de raccordement
Spécifications pour bornier de raccordement
Raccordement
électrique
Possibilités de
raccordement
Longueur du fil
dénudé
Bornier à lame ressort
Rigide : 2,5 mm2(AWG 12)
Souple :
Sans embout
2,5 mm2(AWG 12)
Avec embout, sans gaine plastifiée
2,5 mm2(AWG 12)
Avec embout et gaine plastifiée
2,5 mm2(AWG 12)
10 mm
2181FEW001G
90
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Avant la première mise sous tension
7Miseen service
Avant la première mise sous tension
Stop !
Avant la mise sous tension, contrôler l’ensemble du câblage et rechercher
d’éventuels courts-circuits ou défauts de mise à la terre.
Le manuel de communication (section Télémaintenance) comporte des
informations complémentaires sur la mise en service de ce module.
Mise en service
7
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
91
8Diagnostic
Affichages d’état par LED
8Diagnostic
Affichages d’état par LED
Pos.CouleurEtatDescription
Jaune
(M)
Rouge
(E)
Vert
(R)
VertOnModemCAN 2181 sous tension
(P)
OnModemCAN 2181 opérationnel
ClignoteCommunication téléphoniqueen cours
On
Voir 92
On
Voir 92
Fonctionnement via interface de diagnostic :
Aucunappareil n’est raccordé à l’interface de
diagnostic.
Fonctionnement par bus CAN :
LED ERR
Fonctionnement via interface de diagnostic :
Un appareil est raccordé à l’interface de
diagnostic.
Fonctionnement par bus CAN :
LED RUN
2181FEW0 01H
92
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
LED
Pos.Couleur / état
/
Off
Vert
Rouge
Rouge
Description
Liaison avec le maître non établie
Etat CANopen (”Z”)
Erreur CANopen (”F”)
Z
: Bus Off
Affichages d’état par LED
Diagnostic
8
Clignotement rapide
(scintillement)
Clignotement (vert) suivant
un cycle de 0.2 s
Clignotement (vert) suivant
un cycle de 0.2 s
1 clignotement (rouge), rien
pendant 1 s
Clignotement (vert) suivant
un cycle de 0.2 s
2 clignotements (rouge),
rien pendant 1 s
ON (vert)
ON (vert)
1 clignotement (rouge), rien
pendant 1 s
ON (vert)
2 clignotements (rouge),
rien pendant 1 s
ON (vert)
3 clignotements (rouge),
rien pendant 1 s
Clignotement (vert) suivant
un cycle de 1 s
Clignotement (vert) suivant
un cycle de 1 s
1 clignotement (rouge), rien
pendant 1 s
Clignotement (vert) suivant
un cycle de 1 s
2 clignotements (rouge),
rien pendant 1 s
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Détection automatique de la vitesse de t ransmission activée
Z
: Pre-Operational,F: -
Z
: Pre-Operational,F: Warning Limit reached
Z
: Pre-Operational,F: Node Guard Event
Z
: Operational,F: keine
Z
: Operational,F: Warning Limit reached
Z
: Operational,F: Node Guard Event
Z
: Operational,F: Sync Message Error
Z
: Stopped,F: -
Z
: Stopped,F: Warning Limit reached
Z
: Stopped,F: Node Guard Event
93
Leyenda de la ilustración del lado abatible
Pos.DescripciónInformación
detallada
Indicaciones de estado por LED para el diagnóstico121
Conexión telefónica
Jack RJ11
Conexión para el diagnóstico
Jack RJ69
Conexión CAN
Jack RS232 (macho)
Conexión para la alimentación de voltaje
Regleta de conectores de 4 polos con conexión por fuerza de resorte
Conexión para módem externo
Jack RS232 (macho)
Conexión PE
Una vez enchufado, el módulo de comunicaciones estará
automáticamente conectado al carril DIN.
¡El carril DIN debe estar unido a PE!
Esta documentación contiene...
ƒ Instrucciones de Seguridad que deben ser aplicadas.
ƒ Información para la instalación mecánica y eléctrica del módulo de comunicaciones.
ƒ Información para la puesta en marcha y el diagnóstico.
Vigencia de la información
La información contenida en esta documentación es válida para los siguientes equipos:
Módulo de comunicacionesDenominación de
ModemCANEMF2181IB1x1x
Grupo objetivo
Esta documentación está dirigida a aquellas personas que se encargan de la planificación,
instalación, puesta en servicio y mantenimiento de la interconexión y el mantenimiento
remoto de un equipo.
¡Sugerencia!
Encontrará documentación y actualizaciones de software para otros productos
de Lenze en la sección «Servicios y descargas» de nuestra página web.
http://www.Lenze.com
tipo
A partir de la versión
de hardware
A partir de la versión
de software
96
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Acerca de esta documentación
Convenciones utilizadas
Convenciones utilizadas
Esta documentación utiliza las siguientes convenciones para distinguir diferentes tipos de
información:
Tipo de informaciónMarcaciónEjemplos/indicaciones
Números
Separador decimalPuntoEngeneral se usa el punto decimal.
Símbolos
Referencia de página
Ejemplo: 1234.56
Referencia con información adicional
sobre otra página
Ejemplo:16 = vea la página 16
1
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
97
1Acerca de esta documentación
Indicaciones utilizadas
Indicaciones utilizadas
Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los
siguientes términos indicativos y símbolos:
Instrucciones de seguridad
Estructura de las instrucciones de seguridad:
¡Peligro!
(indican el tipo y la gravedad del peligro)
Texto indicativo
(describe el peligro y da instrucciones para evitarlo)
Pictograma y término indicativoSignificado
Riesgo de daños personales por voltaje eléctrico
¡Peligro!
¡Peligro!
¡Alto!
Instrucciones de uso
Pictograma y término indicativoSignificado
Indica un peligro inminente que puede causar la muerte o
lesiones graves si no se toman las medidas adecuadas.
Riesgo de daños personales por una fuente deriesgo
general
Indica un peligro inminente que puede causar la muerte o
lesiones graves si no se toman las medidas adecuadas.
Peligro de daños materiales
Indica un posible riesgo que puede ocasionar daños
materiales si no se toman las medidas adecuadas.
98
¡Aviso!
¡Sugerencia!
Nota importante para el funcionamiento sin fallos
Sugerencia útil para facilitar la operación
Referencia a otra documentación
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Instrucciones de seguridad2
2Instruccionesde seguridad
¡Peligro!
El uso inapropiado del módulo de comunicaciones y del equipo básico puede
causar accidentes y daños materiales.
Observe las Instrucciones de Seguridad y Riesgos Residuales contenidos en la
documentación del equipo básico.
¡Alto!
Descarga electrostática
A causa de una descarga electrostática los componentes electrónicos dentro
del módulo de comunicaciones podrían resultar dañados o destruidos.
Posibles consecuencias:
ƒ
El módulo de comunicaciones está defectuoso.
ƒ
La comunicación con el bus de campo no es posible o aparecen errores.
Medidas de protección
ƒ
Antes de tocar el módulo libérese de toda carga electrostática.
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
99
3Descripción del producto
Función
3Descripcióndel producto
Función
El módulo de comunicación se utiliza a través de mantenimiento remoto para la
parametrización o programación y puesta en marcha de los equipos utilizables.
Uso previsto
El módulo de comunicaciones se puede utilizar con los siguientes equipos Lenze:
ƒ Servo Drives 9400
ƒ Inverter Drives 8400
ƒ Servoconvertidor 9300
ƒ 9300 vector
ƒ 9300 Servo PLC
ƒ Servosistema ECS
ƒ Convertidor de motor 8200 motec
ƒ Convertidor de frecuencia 8200 vector
ƒ Convertidor de frecuencia 82XX
ƒ Drive PLC
ƒ Ampliación de bornes 9374
ƒ Unidad de operación y visualización (EPM-HXXX)
ƒ I/O-System IP20 (EPM-TXXX)
El módem interno soporta una serie de especificaciones y normas internacionales.
Si no es posible utilizar el módem interno existe la posibilidad de conectar un módem
externo a través del interface RS232.
Alcance del suministro
ƒ Módulo de comunicaciones EMF2181IB (ModemCAN)
ƒ 1 cable de conexión TAE (TAE-N - RJ11)
ƒ 1 cable de conexión modular (RJ11 - RJ11)
ƒ Instrucciones para el montaje
100
EDKMF2181 DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.