Lenze EMF2179IB User Manual [en, de, fr]

EDKMF2179
.C*]
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
DeviceNet
Ä.C*]ä
Kommunikationsmodul
Communication module
Module de communication
l
, Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät,
bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
, Please read these instructions and the documentation of the standard
device before you start working! Observe the safety instructions given therein!
, Lire le présent fascicule et la documentation relative à l’appareil de base
avant toute manipulation de l’équipement ! Respecter les consignes de sécurité fournies.
2179DEN001B

Legende zur Abbildung auf der Ausklappseite

Pos. Beschreibung Ausführliche
Verbindungsstatus zum Antriebsregler (zweifarbige LED)
0
Verbindungsstatus zum Bus (zweifarbige LED)
1
Drive (grüne und rote Drive−LED)
2
DIP−Schalter zur Einstellung der ...
3
l Geräteadresse (Schalter 1 ... 6) l Übertragungsrate (Schalter 7 ... 8) l Software−Kompatibilität zum Kommunikationsmodul EMF2175IB (Schal-
ter 10)
Steckerleiste mit Doppel−Schraubanschluss, 5−polig
4
Befestigungsschraube
5
Anschluss PE−Schirmkabel
6
Typenschild
7
0Abb. 0Tab. 0
Information
^ 39
^ 30
^ 20
^ 13
4
l
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0

Inhalt i

1 Über diese Dokumentation 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwendete Konventionen 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwendete Hinweise 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Sicherheitshinweise 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Produktbeschreibung 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bestimmungsgemäße Verwendung 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieferumfang 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identifikation 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Technische Daten 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schutzisolierung 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abmessungen 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Mechanische Installation 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Elektrische Installation 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EMV−gerechte Verdrahtung 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verdrahtung mit einem Leitrechner 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Belegung der Steckerleiste 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Daten der Anschlussklemmen 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kabelspezifikation 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Busleitungslänge 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spannungsversorgung 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Inbetriebnahme 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vor dem ersten Einschalten 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erstes Einschalten 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grundgerät über das Kommunikationsmodul freigeben 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Diagnose 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED−Statusanzeigen 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
l
5

1 Über diese Dokumentation

1 Über diese Dokumentation
Inhalt
Diese Dokumentation enthält ... ƒ Sicherheitshinweise, die Sie unbedingt beachten müssen; ƒ Informationen zur mechanischen und elektrischen Installation des
Kommunikationsmoduls; ƒ Informationen zur Inbetriebnahme des Kommunikationsmoduls; ƒ Angaben über Versionsstände der zu verwendenden Lenze Grundgeräte; ƒ Technische Daten.
I Tipp!
Weiterführende Informationen zu diesem Kommunikationsmodul finden Sie im entsprechenden Kommunikationshandbuch.
Die PDF−Datei finden Sie im Internet im Bereich "Services & Downloads" unter
http://www.Lenze.com
Zielgruppe
Diese Dokumentation wendet sich an Personen, die das beschriebene Produkt nach Projekt­vorgabe installieren und in Betrieb nehmen.
Informationen zur Gültigkeit
Die Informationen in dieser Dokumentation sind gültig für folgende Geräte: ƒ Kommunikationsmodule EMF2179IB (DeviceNet) ab Version 1A.20.
I Tipp!
Dokumentationen und Software−Updates zu weiteren Lenze Produkten finden Sie im Internet im Bereich "Services & Downloads" unter
http://www.Lenze.com
6
l
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
Über diese Dokumentation
Verwendete Konventionen
Verwendete Konventionen
Diese Dokumentation verwendet folgende Konventionen zur Unterscheidung verschiede­ner Arten von Information:
Informationsart Auszeichnung Beispiele/Hinweise
Zahlenschreibweise
Dezimaltrennzeichen Punkt Es wird generell der Dezimalpunkt
Symbole
Seitenverweis
^
verwendet. Beispiel: 1234.56
Verweis auf eine andere Seite mit zu­sätzlichen Informationen
Beispiel: ^ 16 = siehe Seite 16
1
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
l
7
1 Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
Verwendete Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta­tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
} Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri­sche Spannung
{ Gefahr!
} Gefahr!
( Stop!
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Ge­fahrenquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maß­nahmen getroffen werden.
8
l
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
Anwendungshinweise
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
1
) Hinweis! I Tipp! ,
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
l
9

2 Sicherheitshinweise

2 Sicherheitshinweise
} Gefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Kommunikationsmodul und dem Grundgerät kann schwere Personenschäden und Sachschäden verursachen.
Beachten Sie die in der Dokumentation zum Grundgerät enthaltenen Sicherheitshinweise und Restgefahren.
( Stop!
Elektrostatische Entladung
Durch elektrostatische Entladung können elektronische Bauteile innerhalb des Kommunikationsmoduls beschädigt oder zerstört werden.
Mögliche Folgen:
ƒ Das Kommunikationsmodul ist defekt. ƒ Die Feldbus−Kommunikation ist nicht möglich oder fehlerhaft.
Schutzmaßnahmen
ƒ Befreien Sie sich vor dem Berühren des Moduls von elektrostatischen
Aufladungen.
10
l
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung

3 Produktbeschreibung

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Kommunikationsmodul ... ƒ ermöglicht die Kommunikation mit Lenze Antriebsreglern über den Feldbus
DeviceNet. ƒ ist ein Betriebsmittel zum Einsatz in industriellen Starkstromanlagen. ƒ ist eine Zubehör−Baugruppe, die mit folgenden Lenze Antriebsreglern eingesetzt
werden kann:
Gerätetyp Ausführung
82EVxxxxxBxxxXX Vx 1x 8200 vector
82CVxxxxxBxxxXX Vx 1x 8200 vector, Cold plate
82DVxxxKxBxxxXX Vx 1x 8200 vector, thermisch sepa-
EPL 10200 E 1x 8x Drive PLC
33.93XX xE. 2x 1x Vxxx 9321 ... 9332
33.938X xE. 1x 0x 9381 ... 9383
33.93XX xC. 2x 1x Vxxx 9321 ... 9332, Cold plate
33.93XX EI / ET 2x 8x Vxxx 9300 Servo PLC
33.93XX CI / CT 2x 8x Vxxx 9300 Servo PLC, Cold plate
ECSxSxxxx4xxxxXX
ECSxPxxxx4xxxxXX
ECSxMxxxx4xxxxXX
ECSxAxxxx4xxxxXX
1)
1)
1)
1)
Version
HW SW
1A 6.0 ECSxS (Speed and Torque)
1A 6.0 ECSxP (Posi and Shaft)
1A 6.0 ECSxM (Motion)
1A 2.3 ECSxA (Application)
Jede andere Verwendung gilt als sachwidrig!
Variante Erläuterung
riert
3
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
l
11
3 Produktbeschreibung
Lieferumfang
Lieferumfang
4
V-
C A
N
S
_
L
H
C
L
A
D
N _
H
V +
2179DeN001B, E82ZAFX024
Pos. Lieferumfang Siehe
Kommunikationsmodul EMF2179IB (DeviceNet)
Montageanleitung
Steckerleiste mit Doppel−Schraubanschluss, 5−polig
4
12
l
^ 20
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
Identifikation
L
Type
Id.-No.
Prod.-No.
Ser.-No.
Produktbeschreibung
Identifikation
3
E82AF000P0B201XX
Gerätereihe
Hardwarestand
Softwarestand
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
W
l
99371BC013
33.2179IB 1A 20
13

4 Technische Daten

Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
4 Technische Daten
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Kommunikationsrelevante Daten
Kommunikationsmedien DIN ISO 11898
Netzwerk−Topologie
Knotenadressen Max. 63
Leitungslänge Max. 500 m (abhängig von der Übertragungsrate)
Kommunikations−Profil DeviceNet
Allgemeine elektrische Daten Werte
Spannungsversorgung (intern / extern)
Einsatzbedingungen Werte Abweichungen von der Norm
Klimatische Bedingungen
Schutzart IP20
Verschmutzungsgrad 2 nach IEC/EN 61800−5−1
Lagerung 1 K3 nach IEC/EN 60721−3−1 −25 °C ... + 60 °C
Transport 2 K3 nach IEC/EN 60721−3−2
Werte
Beidseitig abgeschlossene Linie (R = 120 )
Siehe ^ 28
Betrieb 3 K3 nach IEC/EN 60721−3−3 0 °C ... + 55 °C
14
l
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
Technische Daten
Schutzisolierung
Schutzisolierung
Schutzisolierung zwischen Bus und ... Art der Isolierung (nach EN 61800−5−1)
l Bezugserde / PE
l externer Versorgung (Kl. 39/59)
l Leistungsteil
– 820X / 821X Basisisolierung
– 822X / 8200 vector verstärkte Isolierung
– 93XX / 9300 Servo PLC verstärkte Isolierung
– ECSxS/P/M/A verstärkte Isolierung
l Steuerklemmen
– 820X / 821X / 8200 vector Betriebsisolierung
– 822X Basisisolierung
– 93XX / 9300 Servo PLC Basisisolierung
– ECSxS/P/M/A verstärkte Isolierung
Betriebsisolierung
Betriebsisolierung
4
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
l
15
4 Technische Daten
Abmessungen
Abmessungen
a 62 mm
b 75 mm
e 36 mm
e1 18 mm
16
l
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
Mechanische Installation 5

5 Mechanische Installation

2102LEC014
Abb. 1 Kommunikationsmodul aufstecken
ƒ Stecken Sie das Kommunikationsmodul auf das Grundgerät (hier: 8200 vector). ƒ Schrauben Sie das Kommunikationsmodul mit der Befestigungsschraube auf dem
Grundgerät fest, um eine gute PE−Verbindung sicher zu stellen.
) Hinweis!
Zur internen Versorgung des Kommunikationsmoduls durch den Frequenzumrichter 8200 vector muss der Jumper in der Schnittstellenöffnung (siehe Abb. oben) angepasst werden.
Beachten Sie die Hinweise (^ 27).
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
l
17

6 Elektrische Installation

EMV−gerechte Verdrahtung
6 Elektrische Installation
EMV−gerechte Verdrahtung
Für eine EMV−gerechte Verdrahtung beachten Sie folgende Punkte:
) Hinweis!
ƒ Steuer−/Datenleitungen getrennt von Motorleitungen verlegen. ƒ Legen Sie die Schirme der Steuer−/Datenleitungen bei digitalen Signalen
beidseitig auf.
ƒ Zur Vermeidung von Potenzialdifferenzen zwischen den
Kommunikationsteilnehmern eine Ausgleichsleitung mit einem Querschnitt von mindestens 16mm2 einsetzen (Bezug:PE).
ƒ Beachten Sie die weiteren Hinweise zur EMV−gerechten Verdrahtung in der
Dokumentation des Grundgerätes.
Vorgehensweise bei der Verdrahtung
1. Bustopologie einhalten, deshalb keine Stichleitungen verwenden.
2. Hinweise und Verdrahtungsvorschriften in den Unterlagen zum Steuerungssystem
beachten.
3. Nur Kabel verwenden, die den aufgeführten Spezifikationen entsprechen (^ 22).
4. Zulässige Busleitungslänge einhalten (^ 26)
5. Busabschlusswiderstände von je 120 (Lieferumfang) anschließen:
– nur am physikalisch ersten und letzten Busteilnehmer
– zwischen den Klemmen CAN_L und CAN_H
.
18
l
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
Elektrische Installation
Verdrahtung mit einem Leitrechner
Verdrahtung mit einem Leitrechner
{ Gefahr!
Sie müssen eine zusätzliche Potenzialtrennung installieren, wenn ...
ƒ ein Antriebsregler 820X und 821X mit einem Leitrechner verbunden wird
und
ƒ eine sichere Potenzialtrennung (verstärkte Isolierung) nach EN 61800−5−1
notwendig ist.
Hierzu kann z. B. eine Anschaltbaugruppe für den Leitrechner mit einer zusätzlichen Poten­zialtrennung verwendet werden (siehe jeweilige Herstellerangaben).
Berücksichtigen Sie bei der Verdrahtung die Potenzialtrennung der Versorgungsspannung. Die Versorgungsspannung liegt auf demselben Potenzial wie der Datenbus.
Eine DeviceNet−Linie kann aus maximal 63 Teilnehmern bestehen. Zu den Teilnehmern zäh­len ...
ƒ der DeviceNet−Master (Scanner) ƒ die angeschlossenen Lenze Grundgeräte ƒ alle weiteren an der Kommunikation beteiligten Komponenten.
Verwenden Sie zur Einbindung der DeviceNet−Kommunikationsmodule einen PC mit instal­lierter Software (z. B. »RSNetWorx«).
) Hinweis!
ƒ Legen Sie den Schirm an der Spannungsversorgung einmalig zusammen
mit dem Anschluss "V−" auf GND. Wählen Sie dazu möglichst den Mittelpunkt der DeviceNet−Linie.
ƒ Für jeden Teilnehmer muss der Schirm des DeviceNet−Kabels ausschließlich
am Anschluss "Shield" der Steckerleiste aufgelegt werden.
ƒ Schließen Sie am ersten und letzten Teilnehmer der DeviceNet−Linie einen
Busabschluss−Widerstand von je 120
an.
6
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
l
19
6 Elektrische Installation
Belegung der Steckerleiste
Belegung der Steckerleiste
Der Busanschluss des Kommunikationsmoduls erfolgt über die 5−polige Steckerleiste mit Doppel−Schraubanschluss.
CAN_H
CAN_L
SHLD
V-
V+
120R
Thick
Klemme Kabelfarbe Beschreibung
V− schwarz Bezug für externe Spannungsversorgung
CAN_L blau
SHLD Schirmung
CAN_H weiß
V+ rot Externe Spannungsversorgung (^ 28)
20
Datenleitung / Eingang für Abschlusswiderstand 120
Datenleitung / Eingang für Abschlusswiderstand 120
l
Thin
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
Elektrische Installation
Daten der Anschlussklemmen
Daten der Anschlussklemmen
Elektrischer Anschluss Steckerleiste mit Doppel−Schraubanschluss Anschlussmöglichkeiten
Anzugsmoment 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in) Abisolierlänge 6 mm
starr: 1.5 mm
flexibel: ohne Aderendhülse
1.5 mm
mit Aderendhülse, ohne Kunststoffhülse
1.5 mm
mit Aderendhülse, mit Kunststoffhülse
1.5 mm
2
(AWG 16)
2
(AWG 16)
2
(AWG 16)
2
(AWG 16)
6
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
l
21
6 Elektrische Installation
Kabelspezifikation
Kabelspezifikation
Die Teilnehmer am Bussystem müssen mit einer der DeviceNet−Spezifikation (DeviceNet Adaption of CIP, Edition 1.1, Volume Three) entsprechenden Feldbusleitung ˘ einem Devi­ceNet Thick− oder Thin−Kabel ˘ miteinander verdrahtet werden.
Hersteller von DeviceNet Thick− und Thin−Kabel sind z. B. Belden Inc., Lapp Group, C&M Corp. und Madison Cable Corp.
Eigenschaften des "Thick Cable" gemäß DeviceNet−Spezifikation
Allgemeine Eigenschaften
Anordnung Zwei abgeschirmte symmetrische Leitungen, gemeinsame Achse mit
Gesamtschirmung 65 % Abdeckung
Erdungsdraht Kupfer 18 mind.; mind. 19 Adern (einzeln verzinnt)
Außendurchmesser 10.41 ... 12.45 mm
Rundheit Die Radiusabweichung muss innerhalb 15 % des halben Außendurch-
Mantel beschriftung Verkäufername, Teilenr. und zusätzliche Beschriftung
Spez. DC−Widerstand (Umflechtung, Umwick­lung, Ableitung)
Zertifizierungen (U.S. und Canada) NEC (UL), CL2/CL3 (min.)
Biegeradius 20 x Durchmesser (Installation) / 7 x Durchmesser (fest)
Umgebungstemperatur (Betrieb) −20 ... +60 °C bei 8 Ampere;
Lagertemperatur −40 ... +85 °C
Zugspannung 845.5 N
Erdungsdraht in der Mitte
AWG 36 (mind. 0.12 mm) verzinntes Kupfergeflecht (einzeln verzinnt)
messers liegen.
5.74 /km (nom. bis 20 °C)
lineare Stromreduzierung auf Null bei 80 °C
max
22
l
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
Elektrische Installation
Kabelspezifikation
Eigenschaften der Datenleitung
Leiterpaar Kupfer 18 mind.; mind. 19 Adern (einzeln verzinnt)
Isolationsdurchmesser 3.81 mm (nom.)
Farben Hellblau, weiss
Paarwindungen/m ca. 10
Abschirmung/Leiterpaar 2000/1000, Al/Mylar, Al−Seite außen, Falz zum Kurzschließen (bei
Impedanz
Kapazität zwischen Leitern 39.37 pF/m bei 1 kHz (nom.)
Kapazität zwischen einem Leiter und einem an­deren, der mit dem Schirm verbunden ist.
Kapazitive Unsymmetrie 3937 pF/km bei 1 kHz (nom.)
Spez. DC−Widerstand bei 20 °C
Dämpfung 0.43 dB/100 m bei 125 kHz (max.)
Eigenschaften der Spannungsleitung
Leiterpaar Kupfer 15 mind.; mind. 19 Adern (einzeln verzinnt)
Isolationsdurchmesser 2.49 mm (nom.)
Farben Rot / schwarz
Paarwindungen/m ca. 10
Abschirmung/Leiterpaar 1000/1000, Al/Mylar, Al−Seite außen, mit Falz zum Kurzschließen (bei
Spez. DC−Widerstand bei 20 °C
Zugbelastung)
120 +/− 10 % bei 1 MHz
78.74 pF/m bei 1 kHz (nom.)
22.64 /km (max.)
0.82 dB/100 m bei 500 kHz (max.)
1.31 dB/100 m bei 1.00 MHz (max.)
Zugbelastung)
11.81 /km (max.)
6
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
l
23
6 Elektrische Installation
Kabelspezifikation
Eigenschaften des "Thin Cable" gemäß DeviceNet−Spezifikation
Allgemeine Eigenschaften
Anordnung Zwei abgeschirmte symmetrische Leitungen, gemeinsame Achse mit
Gesamtschirmung 65 % Abdeckung
Erdungsdraht Kupfer 22 mind.; mind. 19 Adern (einzeln verzinnt)
Außendurchmesser 6.096 ... 7.112 mm
Rundheit Die Radiusabweichung muss innerhalb 20 % des halben Außendurch-
Mantelbeschriftung Verkäufername, Teilenr. und zusätzliche Beschriftung
Spez. DC−Widerstand (Umflechtung, Umwick­lung, Ableitung)
Zertifizierungen (U.S. und Canada) NEC (UL), CL2 (min.)
Biegeradius 20 x Durchmesser (Installation) / 7 x Durchmesser (fest)
Umgebungstemperatur (Betrieb) −20 ... +70 °C bei 1.5 Ampere;
Lagertemperatur −40 ... +85°C
Zugspannung 289.23 N
Eigenschaften der Datenleitung
Isolationsdurchmesser 1.96 mm (nom.)
Leiterpaar Kupfer 24 mind.; mind. 19 Adern (einzeln verzinnt)
Farben Hellblau, weiss
Paarwindungen/m ca. 16
Abschirmung/Leiterpaar 1000/1000, Al/Mylar, Al−Seite außen, mit Falz zum Kurzschließen (bei
Impedanz
Laufzeit 4.46 ns/m (max.)
Kapazität zwischen Leitern 39.37 pF/m bei 1 kHz (nom.)
Kapazität zwischen einem Leiter und einem an­deren, der mit dem Schirm verbunden ist
Kapazitive Unsymmetrie 3.94 pF/km bei 1 kHz (max.)
Spez. DC−Widerstand bei 20 °C
Dämpfung 0.95 dB/100 m bei 125 kHz (max.)
Erdungsdraht in der Mitte
AWG 36 (mind. 0.12 mm) verzinntes Kupfergeflecht (einzeln verzinnt)
messers liegen.
10.5 /km (nom. bei 20 °C)
lineare Stromreduzierung auf Null bei 80 °C
max
Zugbelastung)
120 +/− 10 % bei 1 MHz
78.74 pF/m bei 1 kHz (nom.)
91.86 /km (max.)
1.64 dB/100 m bei 500 kHz (max.)
2.30 dB/100 m bei 1.00 MHz (max.)
24
l
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
Elektrische Installation
Kabelspezifikation
Eigenschaften der Spannungsleitung
Leiterpaar Kupfer 22 mind.; mind. 19 Adern (einzeln verzinnt)
Isolationsdurchmesser 1.4 mm (nominal)
Farben Rot, schwarz
Paarwindungen/m ca. 16
Abschirmung/Leiterpaar 1000/1000, Al/Mylar, Al−seite außen, mit Falz zum Kurzschließen (bei
Spez. DC−Widerstand bei 20 °C
Zugbelastung)
57.41 /km (max.)
6
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
l
25
6 Elektrische Installation
Busleitungslänge
Busleitungslänge
In Abhängigkeit der Übertragungsrate und des verwendeten Kabelstyps (Thick−Kabel / Thin−Kabel) sind folgende Busleitungslängen möglich:
Übertragungsrate [kBit/s]
Thick−Kabel Thin−Kabel
125 500
250 250
500
Bei gemischter Verwendung der Kabeltypen "Thick" und "Thin" können Sie die maximalen Kabellängen in Abhängigkeit der Übertragungsraten wie folgt bestimmen:
Übertragungsrate [kBit/s] Max. Busleitungslänge
125 500 m = L
250 250 m = L
500 100 m = L
L
: Länge des Thick−Kabels
thick
L
: Länge des Thin−Kabels
thin
100
thick
thick
thick
+ 5 L
+ 2,5 L
+ L
thin
thin
thin
Busleitungslänge [m]
100
) Hinweis!
Die von Datenmenge, Zykluszeit und Teilnehmeranzahl abhängige Übertragungsrate nur so hoch wählen, wie es für die Anwendung erforderlich ist.
26
l
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
Elektrische Installation
Spannungsversorgung
Spannungsversorgung
Interne DC−Spannungsversorgung
) Hinweis!
Die Vorgabe der internen Spannungsversorgung ist bei Grundgeräten mit erweiterter AIF−Schnittstellenöffnung (z. B. Frontseite 8200 vector) gegeben. Die in der Grafik grau hervorgehobene Fläche kennzeichnet die Jumper−Position.
ƒ Im Auslieferungszustand des Grundgerätes werden diese nicht intern
versorgt.
ƒ Zur internen Spannungsversorgung platzieren Sie den Jumper auf die
unten angegebene Position.
Bei allen anderen Gerätereihen (9300, ECS) ist eine Spannungsversorgung vom Grundgerät immer vorhanden.
6
(Nur externe Spannungsversorgung möglich.)
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
Auslieferungszustand
l
Interne Spannungsversorgung
27
6 Elektrische Installation
Spannungsversorgung
Externe Spannungsversorgung Setzen Sie beim Kommunikationsmodul EMF2179IB immer eine externe Spannungsversor-
gung ein. Die externe Spannungsversorgung des Kommunikationsmoduls erfolgt über die Steckkon-
takte V+ und V−.
Bezeichnung Beschreibung
V+ Die externe Versorgung übertrifft die Vorgabe der DeviceNet−Spezifikation.
V− Bezugspotential für die externe Spannungsversorgung
Bei größeren Entfernungen zwischen den DeviceNet−Teilnehmern können mehrere Span­nungsversorgungen verwendet werden.
Antriebsregler Externe Spannungsversorgung
820X Immer erforderlich
821X, 822X, 824X 93XX ECSxS/P/M/A
8200 vector Siehe "Interne Spannungsversorgung" (^ 27).
U = 24 V DC (21.6 V − 0 % ... 26.4 V + 0 %) I = 100 mA
Die externe Spannungsversorgung ist notwendig, wenn beim Ausfall der Versorgung des Grundgerätes die Kommunikation bestehen bleiben soll.
28
l
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter

7 Inbetriebnahme

Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter
Über die frontseitig angeordneten DIP−Schalter können eingestellt werden:
ƒ Teilnehmeradresse (Schalter 1 ... 6)
ƒ Übertragungsrate (Schalter 7, 8)
ƒ Software−Kompatibilität zum Kommunikationsmodul EMF2175IB (Schalter 10)
Der Schalter 9 hat keine Funktion. Die Lenze−Einstellung aller DIP−Schalter ist OFF.
) Hinweis!
Schalten Sie die Spannungsversorgung des Kommunikationsmoduls aus und anschließend wieder ein, um geänderte Einstellungen zu aktivieren.
Inbetriebnahme
7
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
l
29
7 Inbetriebnahme
Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter
Software−Kompatibilität einstellen
) Hinweis!
Beachten Sie bei aktiver Kompatibilität (Schalter 10 = ON) die Informationen in der Dokumentation zum Kommunikationsmodul EMF2175IB.
Dies gilt insbesondere für die mit dieser Einstellung geänderte Belegung der DIP−Schalter.
Mit dem DIP−Schalter 10 aktivieren Sie die Software−Kompatibilität zum Kommunikations­modul EMF2175IB.
Address Bd
OPEN
12 43 5678910
Abb. 2 Software−Kompatibilität einstellen
Schalterstellung Kompatibilität
OFF Keine Kompatibilität ON Kompatibilität aktiv
OFF
ON
30
l
EDKMF2179 DE/EN/FR 4.0
Loading...
+ 82 hidden pages