, Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät,
bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!
Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
, Please read these instructions and the documentation of the standard
device before you start working!
Observe the safety instructions given therein!
, Lire le présent fascicule et la documentation relative à l’appareil de base
avant toute manipulation de l’équipement !
Respecter les consignes de sécurité fournies.
Page 3
2
0
1
3
E82ZM−011
Page 4
0Abb. 0Tab. 0
Lieferumfang
AnzahlBeschreibung
1Filter
1Montageanleitung
Elemente am Filter
PositionBeschreibung
0
1
2
3
Anschlussklemmen Eingang (U, V, W, PE)
Anschlussklemmen Ausgang (U1, V1, W1, PE)
Anschlussklemmen Zwischenkreis (+UG, −UG)
Typenschild
Informationen zur Gültigkeit
Diese Anleitung ist gültig für
ƒ Motorfilter E82ZM75134B
ƒ Motorfilter E82ZM22234B020
ƒ Motorfilter E82ZM40234B
ƒ Motorfilter E82ZM75234B
ƒ Motorfilter E82ZM11334B
4
l
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
Page 5
Identifikation
l
Typ
Abb. 1Typenschild
E82ZM−012
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
l
5
Page 6
Typenschlüssel
Produktreihe
Zubehör
Typ
M = motorseitiger Filter
E82ZMxxx3xBxxx
Leistung
z. B. 752 = 75 x 10
z. B. 113 = 11 x 103 W = 11 kW
Anzahl Phasen
3 = 3 Phasen
Spannungsklasse
2 = 230 V
4 = 400/500 V
Gerätegeneration
Variante
2
W = 7,5 kW
6
l
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
Page 7
Einsetzbarkeit
Motorfilter setzen Sie ein, um die Belastung der Motorwicklung zu reduzieren und um bei
langen Motorleitungen die kapazitiven Ableitströme gegen PE zu verringern.
Ein Motorfilter ist erforderlich:
ƒ bei sehr langer Motorleitung (unabhängig von der Einhaltung von
EMV−Grenzwerten)
– 50 m kapazitätsarm geschirmt (max. 100 m)
– 100 m ungeschirmt (max. 200 m)
Für Motorleitungen gilt die Einhaltung der EMV−Grenzwerte nur für die
leitungsgebundene Störaussendung.
ƒ in Kombination mit Funkentstörfilter LD (0,25 ... 11 kW)
– zur Reduzierung der leitungsgebundenen Störaussendungen bei langer
Motorleitung
– zur Einhaltung der EMV−Grenzwertklasse C1 bzw. C2
ƒ beim Einsatz von Motoren, deren Isolationssysteme nicht für den Umrichterbetrieb
geeignet sind. Bei Lenze−Motoren sind die Isolationen mit einer hohen thermischen
Reserve aufgebaut.
Beachten Sie:
ƒ Der Betrieb ist nur zulässig mit einer U/f− oder U/f
einer Schaltfrequenz von 2 ... 16 kHz.
– Das Filter überhitzt, wenn es mit einer anderen Schaltfrequenz betrieben wird.
ƒ Der Frequenzumrichter wird mit ca. 12 % des Motorfilter−Bemessungsstroms
zusätzlich belastet.
ƒ Der Spannungsabfall am Motorfilter bei Bemessungsstrom des Motorfilters und
einer Frequenz von 50 Hz beträgt typisch 2−3 % der max. Ausgangsspannung des
Frequenzumrichters.
ƒ Überspannungen werden durch das Motorfilter in den DC−Zwischenkreis (+UG/−UG)
eingespeist. Der Einsatz des Motorfilters im Verbundbetrieb ist dabei zulässig.
2
−Kennliniensteuerung und mit
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
l
7
Page 8
Zuordnung Filter ˘ Grundgerät
NetzAntriebsregler−TypP
E82xV551K4
400 V
230 V
400 V
3 ~
3 ~
3 ~
E82xV751K40.75
E82xV152K41.5
E82xV222K42.2
E82xV302K23.0
E82xV402K24.0
E82xV552K25.5
E82xV752K27.5
E82xV302K43.0
E82xV402K44.0
E82xV552K45.5
E82xV752K47.5
E82xV113K411.0E82ZM11334B
[kW]Filter−Typ
N
0.55
E82ZM75134B
E82ZM22234B020
E82ZM75234B
E82ZM11334B
E82ZM40234B
E82ZM75234B
8
l
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
Page 9
Dokumenthistorie
MaterialnummerVersionBeschreibung
.=7[2.107/2011TD00 Texte, Adresse aktualisiert
132822582.012/2008TD29 Neuauflage wegen Neuorganisation des Un-
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
} Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung
{ Gefahr!
} Gefahr!
( Stop!
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,
wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,
wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur
Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
1
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
l
11
Page 12
1Sicherheitshinweise
Restgefahren
Anwendungshinweise
Piktogramm und SignalwortBedeutung
) Hinweis!
I Tipp!
,
Restgefahren
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
{ Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Alle Leistungsanschlüsse führen sowohl bei gestopptem Motor als auch bis zu
3 Minuten nach Netz−Ausschalten gefährliche elektrische Spannung.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen mindestens 3 Minuten warten.
ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind.
{ Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Der Ableitstrom gegen Erde (PE) ist > 3.5 mA AC bzw. > 10 mA DC.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im Fehlerfall.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Die in der EN 61800−5−1 geforderten Maßnahmen umsetzen.
4. DC−Zwischenkreisleitung (+UG/−UG) gemäß Anschlussplan verdrahten.
– Die Klemmen +UG und −UG müssen mit dem gleichen Leitungsquerschnitt wie die
Motorleitung angeschlossen werden.
– Anzugsmoment beachten.
) Hinweis!
Beachten Sie bei der Inbetriebnahme, dass der Betrieb nur zulässig ist
ƒ mit einer U/f− oder U/f
ƒ mit einer Schaltfrequenz von 2 ... 16 kHz
2
−Kennliniensteuerung
20
l
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
Page 21
Elektrische Installation
Montageschritte
4
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
l
21
Page 22
0Fig. 0Tab. 0
Scope of supply
QuantityDescription
1Filter
1Mounting Instructions
Elements on the filter
PositionDescription
0
1
2
3
Input terminals (U, V, W, PE)
Output terminals (U1, V1, W1, PE)
DC−bus terminals (+UG, −UG)
Nameplate
Validity information
These instructions are valid for
ƒ E82ZM75134Bmotor filters
ƒ E82ZM22234B020 motor filters
ƒ E82ZM40234B motor filters
ƒ E82ZM75234B motor filters
ƒ E82ZM11334B motor filters
22
l
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
Page 23
Identification
l
Typ
Fig. 1Nameplate
E82ZM−012
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
l
23
Page 24
Type code
E82Zmxxx3xbxxx
Product series
Accessories
Type
M = filter on the motor side
Power
e.g. 752 = 75 x 10
e.g. 113 = 11 x 103 W = 11 kW
Number of phases
3 = 3 phases
Voltage class
2 = 230 V
4 = 400/500 V
Device generation
Variant
2
W = 7.5 kW
24
l
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
Page 25
Application range
Motor filters are applied to reduce the motor cable load and to decrease capacitive
discharge currents to PE in long motor cables.
A motor filter is required:
ƒ in very long motor cables (regardless of the compliance with EMC limit values)
– 50 m when low−capacitance shielded (max. 100 m)
– 100 m when unshielded (max. 200 m)
Motor cables must comply with EMC limit values only with regard to conducted
interference emission.
ƒ in combination with LD RFI filters (0.25 ... 11 kW)
– for reducing the conducted noise emission when long motor cablesare used
– for compliance with EMC limit class C1 or C2
ƒ When operating motors whose insulation systems are not suitable for inverter
operation. Lenze motors have insulations with greater thermal reserves.
Please note:
ƒ Operation is only permissible if a V/f or V/f
frequency of 2 ... 16 kHz is applied.
– The filter will overheat if it is operated at another switching frequency.
ƒ The frequency inverter is loaded with an additional 12 per cent, approximately, of the
rated current of the motor filter.
ƒ The voltage drop at the motor filter averages 2−3 per cent of the max. output voltage
of the frequency inverter if the rated current of the motor filter and a frequency of 50
Hz is applied.
ƒ Overvoltages are supplied into the DC bus (+UG/−UG) via the motor filter. In this case,
the application of the motor filter in DC−bus operation is permissible.
2
characteristic control and a switching
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
l
25
Page 26
Assignment of filters to standard devices
MainsType of controllerP
E82xV551K4
400 V
230 V
400 V
3 ~
3 ~
3 ~
E82xV751K40.75
E82xV152K41.5
E82xV222K42.2
E82xV302K23.0
E82xV402K24.0
E82xV552K25.5
E82xV752K27.5
E82xV302K43.0
E82xV402K44.0
E82xV552K45.5
E82xV752K47.5
E82xV113K411.0E82ZM11334B
[kW]Type of filter
r
0.55
E82ZM75134B
E82ZM22234B020
E82ZM75234B
E82ZM11334B
E82ZM40234B
E82ZM75234B
26
l
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
Page 27
Document history
Material numberVersionDescription
.=7[2.107/2011TD00 Text and address update
132822582.012/2008TD29 New edition due to reorganisation of the
132164601.011/2007TD29 separate reprint, EDK82ZM113−002 and
company
EDK82ZM222 replace EDK82ZM223
(00460618)
I Tip!
Information and auxiliary devices around the Lenze products can be found in
the download area at
1000 ... 4000 m amsl: Current derating by 5 %/1000 m
Acceleration−resistant up to 0.7 g
Not in the wire range of
the terminals
and safety instructions!
2
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
l
31
Page 32
2Technical data
General data and operating conditions
Mounting conditions
Mounting locationIn the control cabinet
PositionAs close as possible to the standard device
Mounting positionVertical
Free spaces
at the top and at the
bottom
to the sides> 3 mm
Connecting cables
Standard device «
Filter
Filter « Motor
> 100 mm
As short as possible, shielded
Max. 100 m when shielded or 200 m when unshielded
32
l
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
Page 33
Rated data
Voltage PhasesMax. current [A]Inducta
Type[V]for voltage and
E82ZM75134B
E82ZM22234B020
E82ZM40234B
E82ZM75234B
E82ZM11334B
500
+10 %
3
switching
frequency
500 V, 16 kHz
500 V, 8 kHz
400 V, 8 kHz
400 V, 2/4 kHz
500 V, 16 kHz
500 V, 8 kHz
400 V, 8 kHz
400 V, 2/4 kHz
500 V, 16 kHz
500 V, 8 kHz
400 V, 8 kHz
400 V, 2/4 kHz
500 V, 16 kHz
500 V, 8 kHz
400 V, 8 kHz
400 V, 2/4 kHz
500 V, 16 kHz
500 V, 8 kHz
400 V, 8 kHz
400 V, 2/4 kHz
Temperature in the control cabinet
Max. output frequencyProtection of the
Type[kHz]
E82ZM75134B
E82ZM22234B020
E82ZM40234B
E82ZM75234B
E82ZM11334B
480
motor winding
du/dt [V/ms]
Technical data
Rated data
up to
up to
+40 °C
+55 °C
1.6
1.9
2.4
2.9
3.6
4.5
5.6
6.7
6.1
7.6
9.5
11.4
10.7
13.2
16.5
19.8
13.0
18.8
23.5
28.0
500< 1
1
1.2
1.5
1.8
2.2
2.8
3.5
4.2
3.8
4.7
5.9
7.1
6.7
8.2
10.3
12.4
8.1
11.7
14.7
17.5
Limitation of the
motor overvoltage
[kV]
2
nce
[mH]
4.5
1.8
1.2
0.7
0.7
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
l
33
Page 34
2Technical data
Mechanical data
Mechanical data
Power range from 0.55 ... 2.2 kW
0
c
11
c1
a
d
b
b1
a1
2
b2
8200vec121
0 Shield connection for motor cable
1 PE connection (M5 stud)
2 Arrangement for short cables
Dimensions [mm]Mass
Typeaa1bb1b2cc1d[kg]
E82ZM75134B
E82ZM22234B0202.9
34
67
33.5200175160130176.5
l
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
1.6
Page 35
Technical data
Mechanical data
Power range from 3 ... 11 kW
0
c
11
c1
2
b
b1
d
a1a2
a
2
b2
8200vec122
0 Shield connection for motor cable
1 PE connection (M5 stud)
2 Arrangement for short cables
Dimensions [mm]Mass
Typeaa1a2bb1b2cc1d[kg]
E82ZM40234B1062850270250223 150
E82ZM75234B1272675300275257 1506.6
E82ZM11334B161 30.5 100295275 24724012.0
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
l
176.5
3.6
35
Page 36
3Mechanical installation
Important notes
3Mechanical installation
Important notes
ƒ The mounting location must always comply with the operating conditions specified
in the technical data (^ 31). Take additional measures if necessary.
ƒ The mounting plate of the control cabinet must have the following properties:
– electrically conductive
– free of lacquer
ƒ A free air circulation must be ensured for dissipating the heat.
Mounting steps
How to mount the filter:
1. Select a suitable mounting location in the control cabinet.
2. Depending on the design, mount the filter using two or four screws and washers.
36
l
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
Page 37
Electrical installation
Important notes
4Electrical installation
Important notes
ƒ Installation must
– always be in accordance with the operating conditions specified in the Technical
data (^ 31).
– be carried out to EN 60204−1.
ƒ Please observe the following when selecting the cable type:
– The cables used must comply with the approvals required for the application (e. g.
VDE, UL etc.).
– Fuses and cable cross−sections must be dimensioned in accordance with the
specifications in the documentation for the basic device.
ƒ Please observe the following when laying the PE cable:
– The PE connection must comply with EN 61800−5−1.
4
Connection plan
E82xVxxxKx
U V W+UG
U
U1VV1
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
M
3~
PE-UG
W
PE
W1
PE
+UG
-UG
E82ZM...
l
E82ZM−014
37
Page 38
4Electrical installation
Connection data
Connection data
[Nm]
[lb−in]
0.6 ... 0.8
5.3 ... 7.0
1.2 ... 2.0
10.6 ... 17.7
E82ZM75134B
E82ZM22234B020
E82ZM40234B
E82ZM75234B
E82ZM11334B
[mm2][AWG][mm]
0.2 ... 4
0.25 ... 4 0.25 ... 2.5 24 ... 108
0.2 ... 1010
Mounting steps
How to connect the filter:
1. De−energise the control cabinet and fuse it against re−energisation.
2. Wait for at least 3 minutes before checking the standard device for isolation from
supply.
3. Wire the filter input cables and the filter output cables according to the connection
plan.
– Motor cable length < 100 m: shielded, low−capacitance (connect the shield with a
surface as large as possible on the mounting plate)
Motor cable length < 200 m: unshielded
– Observe tightening torque.
4. Wire the DC−bus cables (+UG/−UG) according to the connection plan.
– The terminals +UG und −UG must be connected using the same cable cross−section
as in the motor cable.
– Observe tightening torque.
) Note!
When commissioning, please observe that operation is only permissible
ƒ with V/f or V/f
ƒ at a switching frequency of 2 ... 16 kHz
2
characteristic control
38
l
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
Page 39
Electrical installation
Mounting steps
4
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
l
39
Page 40
0Fig. 0Tab. 0
Equipement livré
NombreDescription
1Filtre
1Instructions de montage
Eléments du filtre
PositionDescription
0
1
2
3
Bornes d’entrée (U, V, W, PE)
Bornes de sortie (U1, V1, W1, PE)
Bornier de raccordement bus CC (+UG, −UG)
Plaque signalétique
Validité
Le présent document s’applique au produit suivant :
ƒ Filtre moteur E82ZM75134B
ƒ Filtre moteur E82ZM22234B020
ƒ Filtre moteur E82ZM40234B
ƒ Filtre moteur E82ZM75234B
ƒ Filtre moteur E82ZM11334B
40
l
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
Page 41
Identification
l
Typ
Fig. 1Plaque signalétique
E82ZM−012
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
l
41
Page 42
Codification
des types
Série
d’appareils
Accessoires
Type
M = filtre côté moteur
E82Zmxxx3xbxxx
Puissance
p. ex. 752 = 75 x 10
p. ex. 113 = 11 x 103 W = 11 kW
Nombre de phases
3 = 3 phases
Classe de tension
2 = 230 V
4 = 400/500 V
Génération d’appareils
Variante
2
W = 7,5 kW
42
l
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
Page 43
Utilisation
Les filtres moteur sont utilisés pour réduire la charge dans le bobinage moteur, ainsi que les
courants de fuite capacitifs sur PE en cas de câbles moteur longs.
Le recours à un filtre moteur est impératif :
ƒ en cas de câble moteur très long (indépendamment du respect des valeurs limites de
CEM)
– 50 m : câble blindé de faible capacité (100 m max.)
– 100 m : câble non blindé (200 m max.)
Les câbles moteur doivent respecter les valeurs limites prescrites en matière de CEM
uniquement en matière de perturbations radioélectriques transmises par câble.
ƒ en combinaison avec un filtre antiparasite LD (0,25 ... 11 kW) :
– pour réduire les perturbations radioélectriques transmises par câble (câble moteur
long) ;
– pour respecter les exigences de la classe CEM C1 ou C2.
ƒ en cas d’utilisation de moteurs dotés de systèmes d’isolement inadaptés à un
fonctionnement avec variateur. Sur les moteurs Lenze, les systèmes d’isolement
disposent d’une réserve thermique importante.
Noter les points suivants :
ƒ Le fonctionnement est autorisé uniquement avec une commande en U/f ou U/f
avec une fréquence de découpage comprise entre 2 et 16 kHz.
– Le filtre atteint une température trop élevée avec les autres fréquences de
découpage.
ƒ La charge supplémentaire du convertisseur de fréquence correspond à environ 12%
du courant nominal du filtre moteur.
ƒ La chute de tension au niveau du filtre moteur au courant nominal et à une
fréquence de 50 Hz correspond à 2−3% de la tension de sortie max. du convertisseur
de fréquence.
ƒ Des surtensions sont induites par le filtre moteur dans le bus CC (+UG/−UG).
L’utlisation du filtre moteur est autorisée pour un fonctionnement en
interconnexion.
2
et
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
l
43
Page 44
Combinaisons filtre ˘ appareil de base
RéseauType d’appareilP
E82xV551K4
400 V
230 V
400 V
3 ~
3 ~
3 ~
E82xV751K40.75
E82xV152K41.5
E82xV222K42.2
E82xV302K23.0
E82xV402K24.0
E82xV552K25.5
E82xV752K27.5
E82xV302K43.0
E82xV402K44.0
E82xV552K45.5
E82xV752K47.5
E82xV113K411.0E82ZM11334B
[kW]Type de filtre
N
0.55
E82ZM75134B
E82ZM22234B020
E82ZM75234B
E82ZM11334B
E82ZM40234B
E82ZM75234B
44
l
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
Page 45
Historique du document
Numéro de document VersionDescription
.=7[2.107/2011TD00 Textes et adresse mis à jour
132822582.012/2008TD29 Nouvelle édition en raison de la nouvelle
132164601.011/2007TD29 Réédition segmentée, EDK82ZM113−002 et
organisation de l’entreprise
EDK82ZM222 remplacent EDK82ZM223
(00460618)
I Conseil !
Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées
sur notre site à l’adresse suivante :
Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation
utilise les mots et symboles suivants :
Consignes de sécurité
Présentation des consignes de sécurité
} Danger !
(Le pictogramme indique le type de risque.)
Explication
(L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)
Pictogramme et mot associéExplication
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’une
tension électrique élevée
{ Danger !
} Danger !
( Stop !
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour
conséquences des blessures mortelles ou très graves en
cas de non−respect des consignes de sécurité
correspondantes
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’un
danger d’ordre général
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour
conséquences des blessures mortelles ou très graves en
cas de non−respect des consignes de sécurité
correspondantes
Risques de dégâts matériels
Indication d’un risque potentiel qui peut avoir pour
conséquences des dégâts matériels en cas de non−respect
des consignes de sécurité correspondantes
1
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
l
47
Page 48
1Consignes de sécurité
Consignes utilisées
Consignes d’utilisation
Pictogramme et mot associéExplication
) Remarque
importante !
I Conseil !
,
Remarque importante pour assurer un fonctionnement
correct
Conseil utile pour faciliter la mise en uvre
Référence à une autre documentation
48
l
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
Page 49
Consignes de sécurité
Dangers résiduels
Dangers résiduels
{ Danger !
Tension électrique dangereuse
Une tension électrique dangereuse circule dans tous les raccordements de
puissance, même à l’arrêt et jusqu’à 3 minutes après une coupure réseau.
Risques encourus :
ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les
raccordements de puissance.
Mesures de protection :
ƒ Attendre au moins 3 minutes avant toute intervention sur les
raccordements de puissance.
ƒ S’assurer que tous les raccordements de puissance sont hors tension.
{ Danger !
Tension électrique dangereuse
Le courant de fuite vers la terre (PE) est > 3.5 mA CA ou > 10 mA CC.
Risques encourus
ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec l’appareil en
défaut
Mesures de protection
ƒ Appliquer les dispositions prescrites par la norme EN 61800−5−1. Assurer,
en particulier,
– une installation fixe,
– le raccordement PE conformément à la norme (section de câble PE
³ 10 mm2 ou double raccordement du câble PE).
1
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
l
49
Page 50
2Spécifications techniques
Caractéristiques générales et conditions d’utilisation
2Spécifications techniques
Caractéristiques générales et conditions d’utilisation
Normes
Conformité
Protection
Indice de protection
Résistance d’isolement EN 61800−5−1Catégorie de surtension III
Courant de fuiteEN 61800−5−1> 3.5 mATenir compte des
Conditions climatiques
Température
Stockage−25 ... +60 °C
Transport−25 ... +70 °C
Fonctionnement−10 ... +55 °C
Altitude d’implantation0 ... 4000 m au−dessus du niveau de la mer
Réduction à partir de 2000 m : catégorie de
surtension II
Réduction de courant entre +40 et +55 °C : 2,5 %/°C
1000 ... 4000 m au−dessus du niveau de la mer :
réduction de courant de 5 %/1000 m
Résistance à l’accélération jusqu’à 0,7 g
Pas dans la zone de
raccordement des
bornes
prescriptions et des
consignes de sécurité !
50
l
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
Page 51
Caractéristiques générales et conditions d’utilisation
Spécifications techniques
Conditions de montage
Lieu de montageArmoire électrique
Position de montageLe plus près possible de l’appareil de base
Orientation de
montage
Espaces de montage
En haut et en bas> 100 mm
Sur le côté> 3 mm
Câbles de
raccordement
Appareil de base «
Filtre
Filtre « Moteur
Verticale
Le plus court possible, blindé
100 m max. avec blindage ou 200 m sans blindage
2
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
l
51
Page 52
2Spécifications techniques
Caractéristiques assignées
Caractéristiques assignées
Tension PhasesCourant max. [A]Inducta
Type[V]Tension et
E82ZM75134B
E82ZM22234B020
E82ZM40234B
500
+10 %
E82ZM75234B
E82ZM11334B
Température dans l’armoire électrique
Fréquence de sortie
max.
Type[kHz]
E82ZM75134B
E82ZM22234B020
E82ZM40234B
E82ZM75234B
E82ZM11334B
480
3
fréquence de
découpage
500 V, 16 kHz
500 V, 8 kHz
400 V, 8 kHz
400 V, 2/4 kHz
500 V, 16 kHz
500 V, 8 kHz
400 V, 8 kHz
400 V, 2/4 kHz
500 V, 16 kHz
500 V, 8 kHz
400 V, 8 kHz
400 V, 2/4 kHz
500 V, 16 kHz
500 V, 8 kHz
400 V, 8 kHz
400 V, 2/4 kHz
500 V, 16 kHz
500 V, 8 kHz
400 V, 8 kHz
400 V, 2/4 kHz
bobinage moteur
Jusqu’à
+40 °C
1,6
1,9
2,4
2,9
3,6
4,5
5,6
6,7
6,1
7,6
9,5
11,4
10,7
13,2
16,5
19,8
13,0
18,8
23,5
28,0
Protection du
du/dt [V/ms]
500< 1
nce
Jusqu’à
+55 °C
Limitation de la
surtension du moteur
1,2
1,5
1,8
2,2
2,8
3,5
4,2
3,8
4,7
5,9
7,1
6,7
8,2
10,3
12,4
8,1
11,7
14,7
17,5
[mH]
1
4,5
1,8
1,2
0,7
0,7
[kV]
52
l
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
Page 53
Caractéristiques mécaniques
Plage de puissance : 0.55 ... 2.2 kW
0
c
Spécifications techniques
Caractéristiques mécaniques
11
c1
2
b
b1
a1
d
a
2
b2
8200vec121
0 Reprise du blindage câble moteur
1 Raccordement PE (boulon fileté M5)
2 Disposition pour conduite de câble courte
Cotes [mm]Poids
Typeaa1bb1b2cc1d[kg]
E82ZM75134B
E82ZM22234B0202.9
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
67
33.5200175160130176.5
l
1.6
53
Page 54
2Spécifications techniques
Caractéristiques mécaniques
Plage de puissance 3 ... 11 kW
0
c
11
c1
a
d
b
b1
a1a2
2
b2
8200vec122
0 Reprise du blindage câble moteur
1 Raccordement PE (boulon fileté M5)
2 Disposition pour conduite de câble courte
Cotes [mm]Poids
Typeaa1a2bb1b2cc1d[kg]
E82ZM40234B1062850270250223 150
E82ZM75234B1272675300275257 1506.6
E82ZM11334B161 30.5 100295275 24724012.0
54
l
176.5
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
3.6
Page 55
Installation mécanique
Remarques importantes
3Installation mécanique
Remarques importantes
ƒ L’emplacement de montage doit impérativement remplir les conditions d’utilisation
décrites dans les spécifications techniques.(^ 50). Si nécessaire, prendre des mesures
complémentaires.
ƒ La plaque de montage de l’armoire électrique doit présenter les caractéristiques
suivantes :
– Conductivité électrique
– Pas de vernis
ƒ Veiller à assurer une bonne circulation de l’air en vue de la dissipation de la chaleur.
Opérations de montage
Pour monter le filtre :
1. Choisir un emplacement adapté dans l’armoire électrique.
2. Suivant la forme de construction, monter le filtre avec 2 ou 4 vis et rondelles plates.
3
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
l
55
Page 56
4Installation électrique
Remarques importantes
4Installation électrique
Remarques importantes
ƒ L’installation doit
– toujours respecter les conditions d’utilisation indiquées dans les spécifications
techniques (^ 50) ;
– répondre aux exigences de la norme EN 60204−1.
ƒ Lors du choix du type de câble, tenir compte des points suivants :
– Les câbles utilisés doivent être conformes aux homologations requises sur le lieu
d’utilisation (exemples : VDE, UL, etc.).
– Les fusibles et les sections de câble doivent être dimensionnés conformément aux
prescriptions figurant dans la documentation de l’appareil de base.
ƒ Lors de la pose du câble PE, tenir compte du point suivant :
– Le raccordement PE doit être effectué conformément à la norme EN 61800−5−1.
Schéma de câblage
E82xVxxxKx
U V W+UG
U
U1VV1
M
3~
PE-UG
W
PE
W1
PE
+UG
-UG
E82ZM...
56
l
E82ZM−014
EDK82ZM113−002 DE/EN/FR 2.1
Page 57
Données de raccordement
Installation électrique
Données de raccordement
4
[Nm]
[lb−in]
0.6 ... 0.8
5.3 ... 7.0
1.2 ... 2.0
10.6 ... 17.7
E82ZM75134B
E82ZM22234B020
E82ZM40234B
E82ZM75234B
E82ZM11334B
[mm2][AWG][mm]
0.2 ... 4
0.25 ... 4 0.25 ... 2.5 24 ... 108
0.2 ... 1010
Opérations de montage
Pour raccorder le filtre, procéder comme suit :
1. Couper la tension dans l’armoire électrique et s’assurer que toute mise sous tension
est exclue.
2. Attendre au moins 3 minutes puis s’assurer que l’appareil de base est hors tension.
3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie du filtre conformément au plan de
raccordement.
– Longueur de câble moteur < 100 m : avec blindage, câble de faible capacité (poser
le blindage en appliquant une surface de contact importante avec la plaque de
montage)
Longueur de câble moteur < 200 m : sans blindage
– Respecter le couple de serrage.
4. Brancher le câble du bus CC (+UG/−UG) conformément au plan de raccordement.
– Les bornes +UG et −UG doivent être reliées à la même section de câble que le câble
moteur.
– Respecter le couple de serrage.
) Remarque importante !
Lors de la mise en service, garder à l’esprit que le fonctionnement est autorisé
uniquement
ƒ avec une commande en U/f ou U/f
ƒ avec une fréquence de découpage comprise entre 2 et 16 kHz.