Lenze E82ZJ00x User Manual [de, en, fr]

Page 1
EDK82ZJ003
.A9g
Global Drive
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
8200 vector 0.25 ... 2.2 kW
Ä.A9gä
Befestigungsrahmen
Frame
Cadre de fixation
l
Page 2
Vorwort und Allgemeines
0Abb. 0Tab. 0

1 Vorwort und Allgemeines

Diese Anleitung

ƒ beschreibt die Montage mit thermischer Separierung (Durchstoßtechnik) und enthält
weitere Abmessungen
ƒ ist nur gültig
– für Frequenzumrichter 8200 vector E82DVxxxKxC im Leistungsbereich
0.25 ... 2.2 kW
– zusammen mit der Montageanleitung EDK82EV222

Beschreibung

Die Montagematerialien dienen der sicheren Befestigung des Antriebsreglers bei thermi­scher Separierung.
Der Kühlkörper des Antriebsreglers befindet sich dabei außerhalb des Schaltschrankes.

Lieferumfang

1 Befestigungsrahmen, zweiteilig 1 Dichtung 2 Erdungsklammern
EDK82ZJ003 DE/EN/FR 1.0
2
l
Page 3

Grundgeräte im Leistungsbereich 0.25 ... 0.75 kW

Mechanische Installation

2 Mechanische Installation

Grundgeräte im Leistungsbereich 0.25 ... 0.75 kW
Abmessungen
1 Befestigungsrahmen
2 Schraube M4x10
3 Dichtung
4 Sechskantmutter M4
5 Schaltschrankrückwand
8200vec027
Maße [mm]
8200 vector a b b2c1c2d1d2d3e 1)f 1)g
E82DV251K2C
E82DV371K2C
E82DV551KxC
E82DV751KxC
1)
Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 14 mm über das Gehäuse hinaus.
124 120
79.4
184 180 82
4.2 71 5
52
10 140 100 4.5
Ausschnitt im Schaltschrank
Maße [mm]
8200 vector a
E82DV251K2C
E82DV371K2C
E82DV551KxC
E82DV751KxC
EDK82ZJ003 DE/EN/FR 1.0
1
61
3
b
1
101 E82ZJ007V
161 E82ZJ003
Befestigungsrahmen
l
Page 4
Montage
3.
Grundgeräte im Leistungsbereich 0.25 ... 0.75 kW
Mechanische Installation
1.
3.
2.
4.
5.
1.
1. Befestigungsrahmen einschieben.
2. Dichtung einlegen.
3. Erdungsklammern seitenrichtig auf den Befestigungsrahmen schieben: – Die Kontaktfedern müssen zur Schaltschrankrückwand zeigen. – Die Ausschnitte der Dichtung geben die Positionen vor.
4. 8200 vector in Ausschnitt einschieben.
5. Mit 8 Schrauben M4x10 festschrauben. – Anzugsmoment: 1.7 Nm (15 lb−in)
E82DV_001
EDK82ZJ003 DE/EN/FR 1.0
4
l
Page 5
Mechanische Installation

Grundgeräte im Leistungsbereich 1.5 ... 2.2 kW

Grundgeräte im Leistungsbereich 1.5 ... 2.2 kW
Abmessungen
1 Befestigungsrahmen
2 Schraube M4x10
3 Dichtung
4 Sechskantmutter M4
5 Schaltschrankrückwand
8200vecxxx
Maße [mm]
8200 vector a b b2c1c2d1d2d3e 1)f 1)g
E82DV152K2C
E82DV222K2C
E82DV152K4C
E82DV222k4C
1)
Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 14 mm über das Gehäuse hinaus.
79.4
244. 240 4.2 71 5 80 74.5 140 100 4.5
5
Ausschnitt im Schaltschrank
Maße [mm]
8200 vector a
E82DV152K2C
E82DV222K2C
E82DV152K4C
E82DV222k4C
EDK82ZJ003 DE/EN/FR 1.0
1
61
5
b
1
221 E82ZJ00x
Befestigungsrahmen
l
Page 6
Montage
3.
Mechanische Installation
Grundgeräte im Leistungsbereich 1.5 ... 2.2 kW
2.
4.
1.
1.
3.
5.
1. Befestigungsrahmen einschieben.
2. Dichtung einlegen.
3. Erdungsklammern seitenrichtig auf den Befestigungsrahmen schieben: – Die Kontaktfedern müssen zur Schaltschrankrückwand zeigen. – Die Ausschnitte der Dichtung geben die Positionen vor.
4. 8200 vector in Ausschnitt einschieben.
5. Mit 8 Schrauben M4x10 festschrauben. – Anzugsmoment: 1.7 Nm (15 lb−in)
E82DV_002
EDK82ZJ003 DE/EN/FR 1.0
6
l
Page 7
Preface and general information
0Fig. 0Tab. 0

1 Preface and general information

These Instructions

ƒ describes the mounting with thermal separation (push−through technique) and
contains further dimensions
ƒ are only valid
– for frequency inverters 8200 vector E82DVxxxKxC in the power range
0.25 ... 2.2 kW
– together with the Mounting Instructions EDK82EV222.

Description

The mounting material is used for a safe mounting of the controller with thermal separation.
The heat sink of the controller is located outside the control cabinet.

Items supplied

1 frame, consisting of two parts 1 seal 2 grounding clamps
EDK82ZJ003 DE/EN/FR 1.0
7
l
Page 8

Standard devices in the power range 0.25 ... 0.75 kW

Mechanical installation

2 Mechanical installation

Standard devices in the power range 0.25 ... 0.75 kW
Dimensions
1 Frame
2 Screw M4x10
3 Seal
4 Hexagon nut M4
5 Rear panel of the control cabinet
8200vec027
Dimensions [mm]
8200 vector a b b2c1c2d1d2d3e 1)f 1)g
E82DV251K2C
E82DV371K2C
E82DV551KxC
E82DV751KxC
1)
If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius. The terminals of function modules in PT design protrude above the housing by 14 mm.
124 120
79.4
184 180 82
4.2 71 5
52
10 140 100 4.5
Cutout in the control cabinet
Dimensions [mm]
8200 vector a
E82DV251K2C
E82DV371K2C
E82DV551KxC
E82DV751KxC
EDK82ZJ003 DE/EN/FR 1.0
1
61
8
b
1
101 E82ZJ007V
161 E82ZJ003
Frame
l
Page 9
Mounting
3.
Standard devices in the power range 0.25 ... 0.75 kW
Mechanical installation
1.
3.
2.
4.
5.
1.
1. Slide on frame.
2. Insert seal.
3. Slide earthing clamps on the frame with the correct sides: – The contact springs have to point towards the rear panel of the control cabinet. – The cutouts of the seal specify the positions.
4. Insert 8200 vector into cutout.
5. Tighten by means of 8 screws M4x10. – Tightening torque: 1.7 Nm (15 lb−in)
E82DV_001
EDK82ZJ003 DE/EN/FR 1.0
9
l
Page 10

Standard devices in the power range 1.5 ... 2.2 kW

Mechanical installation
Standard devices in the power range 1.5 ... 2.2 kW
Dimensions
1 Frame
2 Screw M4x10
3 Seal
4 Hexagon nut M4
5 Rear panel of the control cabinet
8200vecxxx
Dimensions [mm]
8200 vector a b b2c1c2d1d2d3e 1)f 1)g
E82DV152K2C
E82DV222K2C
E82DV152K4C
E82DV222k4C
1)
If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius. The terminals of function modules in PT design protrude above the housing by 14 mm.
79.4
244. 240 4.2 71 5 80 74.5 140 100 4.5
5
Cutout in the control cabinet
Dimensions [mm]
8200 vector a
E82DV152K2C
E82DV222K2C
E82DV152K4C
E82DV222k4C
EDK82ZJ003 DE/EN/FR 1.0
1
61
10
b
1
221 E82ZJ00x
Frame
l
Page 11
Mounting
3.
Standard devices in the power range 1.5 ... 2.2 kW
Mechanical installation
2.
4.
1.
1.
3.
5.
1. Slide on frame.
2. Insert seal.
3. Slide earthing clamps on the frame with the correct sides: – The contact springs have to point towards the rear panel of the control cabinet. – The cutouts of the seal specify the positions.
4. Insert 8200 vector into cutout.
5. Tighten by means of 8 screws M4x10. – Tightening torque: 1.7 Nm (15 lb−in)
E82DV_002
EDK82ZJ003 DE/EN/FR 1.0
11
l
Page 12
Avant−propos et généralités
0Fig. 0Tab. 0
1 Avant−propos et généralités

Le présent fascicule

ƒ décrit le montage avec radiateur séparé (montage avec découpe de l’armoire) et
contient des indications supplémentaires sur les encombrements,
ƒ n’est valable que
– pour les convertisseurs de fréquence 8200 vector E82DVxxxKxC pour la plage de
puissance 0.25 ... 2.2 kW,
– conjointement avec les instructions de montage EDK82EV222.

Description

Les composants de montage permettent une fixation du variateur en cas de séparation thermique.
Dans ce cas, le radiateur se trouve à l’extérieur de l’armoire électrique.

Equipement livré

1 cadre de fixation en deux parties 1 joint 2 contacts de mise à la terre
EDK82ZJ003 DE/EN/FR 1.0
12
l
Page 13

Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 0.75 kW

Installation mécanique

2 Installation mécanique

Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 0.75 kW
Encombrements
1 Cadre de fixation
2 Vis M4x10
3 Joint
4 Ecrou hexagonal M4
5 Face arrière de l’armoire électrique
8200vec027
Cotes [mm]
8200 vector a b b2c1c2d1d2d3e 1)f 1)g
E82DV251K2C
E82DV371K2C
E82DV551KxC
E82DV751KxC
1)
Lorsque le module de fonction est enfiché : tenir compte de l’espace de montage et du rayon de courbure du câble. Dans la version PT, les bornes des modules de fonction dépassent le boîtier de 14 mm.
124 120
79.4
184 180 82
4.2 71 5
52
10 140 100 4.5
Encoche dans l’armoire électrique
Cotes [mm]
8200 vector a
E82DV251K2C
E82DV371K2C
E82DV551KxC
E82DV751KxC
EDK82ZJ003 DE/EN/FR 1.0
1
61
13
b
1
101 E82ZJ007V
161 E82ZJ003
Cadre de fixation
l
Page 14
Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 0.75 kW
Installation mécanique
Montage
1.
3.
2.
4.
3.
5.
1.
1. Faire glisser le cadre de fixation.
2. Poser le joint.
3. Placer correctement les brides de mise à la terre sur le cadre de fixation : – Les ressorts de contact doivent être orientés vers la face arrière de l’armoire
électrique.
– Les encoches du joint indiquent les positions correctes.
4. Insérer le 8200 vector dans l’encoche.
5. Fixer l’ensemble à l’aide de 8 vis M4x10. – Couple de serrage : 1.7 Nm (15 lb−in)
E82DV_001
EDK82ZJ003 DE/EN/FR 1.0
14
l
Page 15

Appareils de base pour la plage de puissance 1.5 ... 2.2 kW

Installation mécanique
Appareils de base pour la plage de puissance 1.5 ... 2.2 kW
Encombrements
1 Cadre de fixation
2 Vis M4x10
3 Joint
4 Ecrou hexagonal M4
5 Face arrière de l’armoire électrique
8200vecxxx
Cotes [mm]
8200 vector a b b2c1c2d1d2d3e 1)f 1)g
E82DV152K2C
E82DV222K2C
E82DV152K4C
E82DV222k4C
1)
Lorsque le module de fonction est enfiché : tenir compte de l’espace de montage et du rayon de courbure du câble. Dans la version PT, les bornes des modules de fonction dépassent le boîtier de 14 mm.
79.4
244. 240 4.2 71 5 80 74.5 140 100 4.5
5
Encoche dans l’armoire électrique
Cotes [mm]
8200 vector a
E82DV152K2C
E82DV222K2C
E82DV152K4C
E82DV222k4C
EDK82ZJ003 DE/EN/FR 1.0
1
61
15
b
1
221 E82ZJ00x
Cadre de fixation
l
Page 16
Appareils de base pour la plage de puissance 1.5 ... 2.2 kW
Installation mécanique
Montage
3.
2.
4.
1.
1.
3.
5.
1. Faire glisser le cadre de fixation.
2. Poser le joint.
3. Placer correctement les brides de mise à la terre sur le cadre de fixation : – Les ressorts de contact doivent être orientés vers la face arrière de l’armoire
électrique.
– Les encoches du joint indiquent les positions correctes.
4. Insérer le 8200 vector dans l’encoche.
5. Fixer l’ensemble à l’aide de 8 vis M4x10. – Couple de serrage : 1.7 Nm (15 lb−in)
E82DV_002
EDK82ZJ003 DE/EN/FR 1.0
16
l
Page 17
Appareils de base pour la plage de puissance 1.5 ... 2.2 kW
Installation mécanique
EDK82ZJ003 DE/EN/FR 1.0
17
l
Page 18
© 11/2009
Lenze Drives GmbH
F
Postfach 10 13 52 D−31763 Hameln Germany
(
+49(0)5154/ 82−0
Ê
+49(0)5154/ 82−28 00
Lenze@Lenze.de
ü
www.Lenze.com
Q
Service Lenze Service GmbH
Breslauer Straße 3 D−32699 Extertal Germany
(
008000/ 2446877 (24 h helpline)
Ê
+49(0)5154/ 82−11 12
Service@Lenze.de
EDK82ZJ003 § .A9g § DE/EN/FR § 1.0 § TD29
10987654321
Loading...