Guía del usuario de
ThinkCentre
Tipos de máquina: 3512, 3528, 3533, 3535, 3536, 3537, 3538, 3539, 3543, 3548, 3549, 3553, 3554, 3556, 3558 y 3559
Nota
Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, asegúrese de leer y comprender “Información de seguridad importante” en la página v y Apéndice A “Avisos” en la página 81.
Tercera edición (Septiembre 2012)
© Copyright Lenovo 2012.
AVISO DE DERECHOS LIMITADOS Y RESTRINGIDOS: Si los productos o software se suministran según el contrato “GSA” (General Services Administration), la utilización, reproducción o divulgación están sujetas a las restricciones establecidas en el Contrato Núm. GS-35F-05925.
Contenido
Información de seguridad |
|
|
importante . . . . . . . . . . . . . . |
. |
v |
Servicio y actualizaciones . . . . . . . . . . |
. |
v |
Prevención de la electricidad estática. . . . . . |
. |
vi |
Cables y adaptadores de alimentación . . . . . |
. |
vi |
Alargadores y dispositivos relacionados. . . . . |
|
vii |
Conectores y tomas de alimentación . . . . . . |
|
vii |
Dispositivos externos . . . . . . . . . . . . |
|
vii |
Calor y ventilación del producto . . . . . . . . |
|
vii |
Entorno operativo . . . . . . . . . . . . . |
|
viii |
Información de seguridad para el módem . . . . |
. |
ix |
Declaración de conformidad para rayos láser. . . |
. |
ix |
Información sobre la fuente de alimentación . . . |
. |
ix |
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . |
. |
x |
Capítulo 1. Visión general del |
|
|
producto. . . . . . . . . . . . . . . . |
. |
1 |
Características. . . . . . . . . . . . . . . |
. |
1 |
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . |
. |
4 |
Programas de Lenovo . . . . . . . . . . . . |
. |
4 |
Acceso a los programas Lenovo en el sistema |
|
|
operativo Windows 7 . . . . . . . . . . |
. |
4 |
Acceso a los programas Lenovo en el sistema |
|
|
operativo Windows 8 . . . . . . . . . . |
. |
6 |
Introducción a los programas Lenovo . . . . |
. |
6 |
Ubicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . |
. |
8 |
Ubicación de conectores, controles e |
|
|
indicadores en la parte frontal del sistema . . |
. |
9 |
Ubicación de los conectores en la parte |
|
|
posterior del sistema . . . . . . . . . . |
|
10 |
Ajuste del soporte del sistema. . . . . . . |
|
11 |
Etiqueta de tipo y modelo de máquina . . . |
|
12 |
Capítulo 2. Utilización del sistema . . |
|
13 |
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . |
|
13 |
Acceso al panel de control en el sistema operativo |
|
|
Windows 8 . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
13 |
Utilización del teclado . . . . . . . . . . . . |
|
14 |
Utilización de las teclas de método abreviado |
|
|
de Windows . . . . . . . . . . . . . . |
|
14 |
Uso del botón azul ThinkVantage . . . . . |
|
14 |
Utilización del lector de huellas dactilares . . |
|
14 |
Utilización del ratón de rueda . . . . . . . . . |
|
15 |
Ajuste del audio . . . . . . . . . . . . . . |
|
15 |
Acerca del audio del sistema . . . . . . . |
|
15 |
Ajuste del volumen desde el escritorio . . . |
|
15 |
Ajuste del volumen desde el Panel de |
|
|
control . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
16 |
Uso de CD y DVD . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Manejo y almacenamiento de soportes de CD |
|
y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Reproducción de un CD o DVD . . . . . . |
17 |
Grabación en un CD o DVD . . . . . . . . |
17 |
Utilización de la característica de sólo un toque y |
|
la de múltiples toques . . . . . . . . . . . . |
18 |
Ajuste de temperatura del color . . . . . . . . |
18 |
Selección de la temperatura del color |
|
predefinida . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Cambio a ajuste RGB . . . . . . . . . . |
19 |
Realización de ajustes de brillo . . . . . . |
20 |
Capítulo 3. Usted y el sistema . . . . |
21 |
Accesibilidad y comodidad . . . . . . . . . . |
21 |
Organización del espacio de trabajo . . . . |
21 |
Comodidad . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
Brillo e iluminación . . . . . . . . . . . |
22 |
Circulación del aire . . . . . . . . . . . |
22 |
Tomas de alimentación eléctrica y longitud de |
|
los cables . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Registre el sistema con Lenovo . . . . . . . . |
23 |
Traslado del sistema a otro país o región . . . . |
23 |
Conmutador de selección de voltaje . . . . |
23 |
Sustitución de cables de alimentación . . . |
24 |
Capítulo 4. Seguridad . . . . . . . . . |
25 |
Características de seguridad . . . . . . . . . |
25 |
Instalación de un cable de bloqueo integrado . . |
26 |
Utilización de contraseñas . . . . . . . . . . |
26 |
Contraseñas de BIOS . . . . . . . . . . |
26 |
Contraseñas de Windows . . . . . . . . |
27 |
Configuración del lector de huellas dactilares . . |
27 |
Uso y descripción de cortafuegos . . . . . . . |
27 |
Protección de datos contra virus . . . . . . . |
28 |
Capítulo 5. Instalación o sustitución |
|
de hardware . . . . . . . . . . . . . . |
29 |
Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad |
|
estática . . . . . . . . . . . . . . . . . |
29 |
Instalación o sustitución de hardware. . . . . . |
29 |
Instalación de opciones externas . . . . . |
29 |
Instalación de un soporte de pared . . . . . |
30 |
Extracción y reinstalación del soporte del |
|
monitor . . . . . . . . . . . . . . . . |
30 |
Sustitución del teclado o del mouse USB . . |
31 |
Sustitución del teclado inalámbrico. . . . . |
32 |
Sustitución del mouse inalámbrico . . . . . |
32 |
© Copyright Lenovo 2012 |
i |
Sustitución del teclado o del mouse PS/2 . . |
34 |
Obtención de controladores de dispositivo . . |
35 |
Capítulo 6. Información de |
|
recuperación . . . . . . . . . . . . . |
37 |
Información de recuperación para el sistema |
|
operativo Windows 7 . . . . . . . . . . . . |
37 |
Creación y utilización de soportes de |
|
recuperación . . . . . . . . . . . . . |
37 |
Realización de operaciones de copia de |
|
seguridad y recuperación. . . . . . . . . |
38 |
Utilización del espacio de trabajo de Rescue |
|
and Recovery . . . . . . . . . . . . . |
39 |
Creación y uso de un soporte de rescate . . |
40 |
Reinstalación de las aplicaciones y los |
|
controladores de dispositivo preinstalados . . |
41 |
Reinstalación de programas de software. . . |
42 |
Reinstalación de los controladores de |
|
dispositivos . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
Resolución de problemas de recuperación . . |
43 |
Información de recuperación para el sistema |
|
operativo Windows 8 . . . . . . . . . . . . |
43 |
Capítulo 7. Utilización del programa |
|
Setup Utility . . . . . . . . . . . . . . |
45 |
Inicio del programa Setup Utility . . . . . . . . |
45 |
Visualización y cambio de los valores. . . . . . |
45 |
Utilización de contraseñas . . . . . . . . . . |
45 |
Consideraciones sobre las contraseñas . . . |
46 |
Power-On Password . . . . . . . . . . |
46 |
Administrator Password . . . . . . . . . |
46 |
Hard Disk Password. . . . . . . . . . . |
46 |
Establecimiento, cambio y supresión de una |
|
contraseña . . . . . . . . . . . . . . |
47 |
Habilitación o inhabilitación de un dispositivo . . |
47 |
Selección de un dispositivo de arranque . . . . |
47 |
Selección de un dispositivo de arranque |
|
temporal . . . . . . . . . . . . . . . |
47 |
Selección o cambio de la secuencia de |
|
dispositivos de arranque . . . . . . . . . |
48 |
Salida del programa Setup Utility . . . . . . . |
48 |
Capítulo 8. Actualización de los |
|
programas del sistema . . . . . . . . |
49 |
Utilización de los programas del sistema . . . . |
49 |
Actualización (flash) del BIOS desde un disco . . |
49 |
Actualización (flash) del BIOS desde el sistema |
|
operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . |
50 |
Capítulo 9. Prevención de problemas |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
51 |
Mantenga el sistema al día . . . . . . . . . . |
51 |
Obtención de los últimos controladores de |
|
dispositivo para el sistema . . . . . . . . |
51 |
Actualización del sistema operativo. . . . . |
51 |
Utilización de System Update . . . . . . . |
52 |
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . |
52 |
Características básicas . . . . . . . . . |
52 |
Limpieza del sistema . . . . . . . . . . |
53 |
Procedimientos adecuados de |
|
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . |
54 |
Traslado del sistema . . . . . . . . . . . . |
55 |
Capítulo 10. Diagnóstico y resolución |
|
de problemas . . . . . . . . . . . . . |
57 |
Resolución de problemas básicos . . . . . . . |
57 |
Procedimiento para la resolución de problemas. . |
58 |
Resolución de problemas . . . . . . . . . . |
59 |
Problemas de audio . . . . . . . . . . . |
59 |
Problemas de CD . . . . . . . . . . . . |
61 |
Problemas de DVD . . . . . . . . . . . |
62 |
Problemas intermitentes . . . . . . . . . |
63 |
Problemas del teclado, ratón o dispositivo de |
|
puntero . . . . . . . . . . . . . . . . |
63 |
Problemas del monitor . . . . . . . . . . |
65 |
Problemas de conexiones de red . . . . . |
67 |
Problemas de opciones . . . . . . . . . |
70 |
Problemas de rendimiento y bloqueo . . . . |
71 |
Problemas de impresora . . . . . . . . . |
73 |
Problemas del puerto serie . . . . . . . . |
73 |
Problemas de software . . . . . . . . . |
74 |
Problemas de USB . . . . . . . . . . . |
75 |
Lenovo Solution Center . . . . . . . . . . . |
75 |
Capítulo 11. Obtención de |
|
información, ayuda y servicio . . . . |
77 |
Recursos de información . . . . . . . . . . |
77 |
Lenovo ThinkVantage Tools . . . . . . . . |
77 |
Lenovo Welcome . . . . . . . . . . . . |
77 |
Ayuda y soporte técnico . . . . . . . . . |
77 |
Seguridad y garantía . . . . . . . . . . |
77 |
Sitio web de Lenovo . . . . . . . . . . |
77 |
Sitio web de soporte de Lenovo . . . . . . |
78 |
Ayuda y servicio . . . . . . . . . . . . . . |
78 |
Utilización de la documentación y los |
|
programas de diagnóstico . . . . . . . . |
78 |
Llamada al servicio técnico . . . . . . . . |
78 |
Utilización de otros servicios . . . . . . . |
79 |
Adquisición de servicios adicionales . . . . |
80 |
Apéndice A. Avisos . . . . . . . . . . |
81 |
Marcas registradas . . . . . . . . . . . . . |
82 |
Apéndice B. Aviso de información de regulación . . . . . . . . . . . . . . . 83
Aviso de clasificación de exportación. . . . . . |
83 |
ii Guía del usuario de ThinkCentre
Aviso sobre la salida de televisión . . . . . . . |
83 |
Avisos sobre emisiones electrónicas . . . . . . |
83 |
Declaración de conformidad con la Comisión |
|
federal de comunicaciones . . . . . . . . |
83 |
Información adicional sobre regulación . . . . . |
85 |
Apéndice C. Información sobre WEEE |
|
y el reciclaje . . . . . . . . . . . . . . |
87 |
Información WEEE importante . . . . . . . . |
87 |
Información sobre el reciclaje . . . . . . . . . |
87 |
Información sobre reciclaje para Brasil . . . . . |
88 |
Información de reciclaje de baterías para Taiwán . |
89 |
Información de reciclaje de baterías para la Unión |
|
Europea y Noruega . . . . . . . . . . . . . |
89 |
Apéndice D. Restricción de la |
|
directiva de sustancias peligrosas |
|
(RoHS) . . . . . . . . . . . . . . . . . |
91 |
China RoHS. . . . . . . . . . . . . . . . |
91 |
Turco RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . |
91 |
Ucrania RoHS . . . . . . . . . . . . . . . |
91 |
India RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . |
92 |
Apéndice E. Información del modelo |
|
de ENERGY STAR . . . . . . . . . . . |
93 |
Apéndice F. İthalatçı – İmalatçı / |
|
Üretici Firma Bilgileri ve Diğer |
|
Bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . |
95 |
Apéndice G. Servis İstasyonları ve |
|
Yedek Parça Malzemelerinin Temin |
|
Edileceği Adresler. . . . . . . . . . . |
97 |
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . 101
© Copyright Lenovo 2012 |
iii |
iv Guía del usuario de ThinkCentre
PRECAUCIÓN:
Antes de utilizar este manual, asegúrese de leer y comprender toda la información sobre seguridad relacionada de este producto. Consulte la información en esta sección y la información de seguridad en la Guía de seguridad, garantía y configuración de ThinkCentre que recibió con este producto. Leer
y comprender la información sobre seguridad reduce el riesgo de daños personales o daños en el producto.
Si ya no dispone de una copia de la Guía de seguridad, garantía y configuración de ThinkCentre, puede obtener una versión en formato PDF (Portable Document Format) en el sitio web de soporte de Lenovo® en http://www.lenovo.com/support. También puede descargar la Guía de seguridad, garantía y configuración de ThinkCentre y esta Guía del usuario de ThinkCentre en otros idiomas en el sitio web de soporte Lenovo.
No intente arreglar un producto por su cuenta a menos que así esté indicado en la documentación o se lo indique el Centro de Soporte al Cliente. Trabaje sólo con un proveedor de servicios que esté autorizado para reparar el producto.
Nota: Algunas piezas del sistema pueden ser actualizadas o sustituidas por el cliente. Normalmente, se hace referencia a las actualizaciones como opciones. Se hace referencia a las piezas de recambio aprobadas para la instalación del cliente como Unidades Reemplazables por el Cliente, o CRU. Lenovo
proporciona documentación con instrucciones, cuando resulta adecuado que los clientes instalen opciones o sustituyan CRU. Debe seguir estrictamente todas las instrucciones cuando instale o sustituya piezas.
El estado desactivado de un indicador de alimentación no significa necesariamente que los niveles de voltaje de un producto sean iguales a cero. Antes de extraer las cubiertas de un producto equipado con un cable de alimentación, asegúrese siempre de que la alimentación está apagada y que el producto está desenchufado de cualquier fuente de alimentación. Para obtener más información sobre CRU, consulte Capítulo 5 “Instalación o sustitución de hardware” en la página 29. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el Centro de soporte al cliente.
El sistema no tiene ninguna pieza móvil una vez que se ha desconectado el cable de alimentación; no obstante, los avisos siguientes son necesarios para su seguridad.
PRECAUCIÓN:
Riesgo de piezas móviles. Mantenga alejados los dedos y otras partes del cuerpo.
PRECAUCIÓN:
Antes de sustituir cualquier CRU, apague el sistema y espere entre tres y cinco minutos para que el sistema se enfríe antes de abrir la cubierta.
© Copyright Lenovo 2012 |
v |
La electricidad estática, aunque sea inofensiva para el usuario, puede dañar seriamente los componentes y opciones del sistema. Un manejo inadecuado de las piezas sensibles a la electricidad estática puede
provocar daños en la pieza. Cuando desempaquete una opción o una CRU, no abra el paquete protector de la electricidad estática que contiene la pieza, hasta que las instrucciones le indiquen que debe instalarla.
Cuando manipule opciones o CRU, o cuando realice cualquier trabajo en el interior del sistema, adopte las siguientes precauciones para evitar daños derivados de la electricidad estática:
•Limite los movimientos. El movimiento puede generar electricidad estática alrededor del usuario.
•Manipule siempre los componentes con precaución. Agarre los adaptadores, los módulos de memoria y otras placas de circuitos por los extremos. No toque nunca circuitos expuestos.
•Evite que otras personas toquen componentes.
•Cuando instale una CRU o una opción sensible a la electricidad estática, toque durante, como mínimo, dos segundos el paquete protector de electricidad estática que contiene la pieza con una cubierta de ranura de expansión de metal o cualquier otra superficie metálica no pintada del sistema. Así se reduce la electricidad estática de la bolsa y del cuerpo.
•Cuando sea posible, extraiga la pieza sensible a la electricidad estática del paquete protector, e instale la pieza sin depositarla en el suelo. Cuando esto no sea posible, coloque el paquete protector de la electricidad estática en una superficie suave de nivel y deposite la pieza sobre dicha superficie.
•No deposite la pieza en la cubierta del sistema ni en ninguna otra superficie metálica.
Utilice sólo los cables y adaptadores de alimentación proporcionados por el fabricante del producto.
Los cables de alimentación deben estar oficialmente aprobados. En Alemania, debe ser el H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 o uno mejor. En otros países, se utilizarán los tipos adecuados.
Nunca enrolle un cable de alimentación alrededor de un adaptador de alimentación u otro objeto. Ya que esto podría provocar deformaciones en el cable. Esto puede suponer un riesgo para la seguridad.
Realice siempre el cableado de los cables de alimentación de forma que no se pisen, provoquen tropiezos ni queden atrapados entre objetos.
Proteja el cable de alimentación y los adaptadores de alimentación de los líquidos. Por ejemplo, no deje el cable de alimentación ni los adaptadores de alimentación cerca de fregaderos, bañeras, cuartos de baño o suelos que se limpien con productos líquidos. Los líquidos pueden provocar un pequeño cortocircuito, especialmente si el cable de alimentación o el adaptador de alimentación está dañado por un uso indebido. Los líquidos también pueden corroer gradualmente los terminales del cable de alimentación y/o los terminales del conector en un adaptador de alimentación, que con el tiempo puede provocar sobrecalentamiento.
Conecte siempre los cables de alimentación en el orden correcto y asegúrese de que todos los conectores del cable de alimentación estén enchufados completa y firmemente en sus receptáculos.
No utilice ningún adaptador de alimentación que muestre corrosión en las clavijas de entrada de corriente alterna ni que muestre indicios de sobrecalentamiento (por ejemplo, plástico deformado) en la entrada de corriente alterna o en otra parte del adaptador.
No utilice cables de alimentación en que los contactos eléctricos de cualquiera de los extremos muestren indicios de corrosión o sobrecalentamiento, o si el cable de alimentación tiene daños de cualquier tipo.
vi Guía del usuario de ThinkCentre
Asegúrese de que los alargadores, protectores de sobretensión, fuentes de alimentación ininterrumpibles y regletas de alimentación que utilice se ajustan a los requisitos eléctricos del producto. Nunca sobrecargue estos dispositivos. Si se utilizan regletas de alimentación, la carga nunca debe superar la potencia nominal de entrada de la regleta. Consulte a un electricista para obtener más información si tiene preguntas sobre cargas y requisitos de potencia, y potencias nominales de entrada.
Si un receptáculo (toma de alimentación) que intenta utilizar con el sistema presenta daños o corrosión, no utilice la toma hasta que la sustituya un electricista calificado.
No doble ni modifique el enchufe. Si el enchufe está dañado, contacte con el fabricante para obtener un recambio.
No comparta ninguna toma de alimentación eléctrica con otros dispositivos domésticos o comerciales que consuman grandes cantidades de electricidad; de lo contrario, el voltaje inestable podría dañar el sistema, los datos o los dispositivos conectados.
Algunos productos vienen equipados con un enchufe de tres clavijas. Este enchufe sólo es adecuado para una toma de alimentación con conexión a tierra. Es una característica de seguridad. No anule esta característica de seguridad intentando insertarla en una toma de alimentación sin conexión a tierra. Si no
puede insertar el enchufe en la toma de alimentación, contacte con un electricista para obtener un adaptador homologado para la toma de alimentación o para sustituirlo por uno que permita utilizar esta característica de seguridad. Nunca sobrecargue una toma de alimentación eléctrica. La carga global del sistema no debería superar el 80 por ciento de la potencia nominal del circuito derivado. Consulte a un electricista para obtener más información si tiene dudas sobre las cargas de potencia y la potencia nominal de los circuitos derivados.
Asegúrese de que la toma de alimentación que está utilizando tenga el cableado adecuado, sea de fácil acceso y se encuentre cerca del equipo. No fuerce los cables de alimentación al extenderlos.
Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica proporcione el voltaje correcto y corriente para el producto que vaya a instalar.
Conecte y desconecte el equipo con precaución de la toma de alimentación eléctrica.
No conecte ni desconecte ningún cable de un dispositivo externo, a menos que sean cables USB (Universal Serial Bus) y 1394, mientras el sistema esté enchufado; de lo contrario, podría dañar el sistema. Para evitar posibles daños en los dispositivos conectados, espere al menos cinco segundos después de apagar el sistema para desconectar los dispositivos externos.
Los sistemas, los adaptadores de alimentación y muchos accesorios generan calor al encenderlos y mientras se cargan las baterías. Siga siempre estas precauciones básicas:
•No deje el sistema, el adaptador de alimentación ni los accesorios en contacto con su regazo ni cualquier otra parte del cuerpo durante un período de tiempo prolongado mientras los productos estén funcionando o se esté cargando la batería. El sistema, el adaptador de alimentación y muchos accesorios generan calor durante su funcionamiento normal. Un contacto prolongado con el cuerpo puede provocar molestias o posibles quemaduras en la piel.
© Copyright Lenovo 2012 |
vii |
•No cargue la batería ni utilice el sistema, el adaptador de alimentación o los accesorios cerca de materiales inflamables ni ambientes con riesgo de explosión.
•Junto con el producto se proporcionan ranuras para ventilación, ventiladores o disipadores de calor para un funcionamiento seguro, cómodo y fiable. Estos dispositivos pueden bloquearse inadvertidamente al dejar el producto sobre una cama, sofá, alfombra o cualquier otra superficie flexible. No bloquee, tape ni inhabilite nunca estos dispositivos.
Examine su sistema de sobremesa al menos una vez cada tres meses para evitar la acumulación de polvo. Antes de examinar el sistema, apáguelo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación eléctrica; luego elimine el polvo de los respiraderos y de las perforaciones del marco biselado. Si nota acumulación de polvo externa, examine y elimine también el polvo del interior del sistema incluidas las aletas de entrada del disipador de calor, las rejillas de ventilación de la fuente de alimentación y los ventiladores. Siempre apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación antes de abrir la cubierta. Si es posible, evite que el sistema funcione a una distancia inferior a unos 60 cm de áreas de mucho tráfico. Si el sistema debe funcionar en un área de mucho tráfico o cerca de ésta, examine y, si es necesario, limpie el sistema con más frecuencia.
Para su seguridad y para mantener un rendimiento óptimo del sistema, siempre tome estas precauciones básicas con su sistema de sobremesa:
•Mantenga la cubierta cerrada cuando el sistema esté conectado.
•Compruebe regularmente si hay acumulación de polvo en el exterior del sistema.
•Elimine el polvo de las rejillas de ventilación y de las perforaciones del marco biselado. Será necesario realizar con más frecuencia la limpieza de sistemas que se encuentren en áreas polvorientas o de mucho tráfico.
•No obstruya ni bloquee ninguno de los orificios de ventilación.
•No almacene ni haga funcionar el sistema dentro de un mueble, dado que esto podría aumentar el riesgo de sobrecalentamiento.
•Las temperaturas del flujo de aire en el sistema no deben superar los 35°C (95°F).
•No instale dispositivos de filtrado de aire. Pueden afectar a un enfriamiento adecuado.
El entorno óptimo en el cual debe utilizar el sistema es entre 10°C y 35°C (50°F y 95°F) con una humedad que oscila entre el 20% y el 80%. Si el sistema se almacena o transporta en temperaturas inferiores a los 10°C (50°F), permita que el sistema aumente lentamente su temperatura hasta alcanzar su temperatura óptima de funcionamiento, entre 10°C y 35°C (50°F y 95°F), antes de su uso. Este proceso podría tardar dos horas en condiciones extremas. Si antes de su uso, la temperatura del sistema no aumenta hasta llegar a la temperatura óptima de funcionamiento, se podrían producir daños irreparables en el sistema.
Si es posible, coloque el sistema en un lugar seco y bien ventilado sin exposición directa a la luz solar.
Mantenga los dispositivos eléctricos como, por ejemplo, un ventilador eléctrico, una radio, altavoces de alta potencia, aire acondicionado y un microondas, alejados del sistema, porque los fuertes campos magnéticos generados por estos dispositivos pueden dañar la pantalla y los datos de la unidad de disco duro.
No deposite ninguna bebida encima o al lado del sistema no de otros dispositivos conectados. Si se derrama líquido en el sistema o en un dispositivo conectado, se podría producir un cortocircuito u otro daño.
No coma ni fume encima del teclado. Podrían caer partículas en el teclado que pueden provocar daños.
viii Guía del usuario de ThinkCentre
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendios, utilice el cable N° 26 AWG o un cable de comunicaciones mayor (por ejemplo, N° 24 AWG) homologado por Underwriters Laboratories (UL) o certificado por la Canadian Standards Association (CSA).
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al usar un equipo telefónico, siempre deberá seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, como por ejemplo:
•No instale nunca el cableado telefónico durante una tormenta con aparato eléctrico.
•No instale nunca las clavijas telefónicas en ubicaciones húmedas, a menos que la clavija esté diseñada específicamente para dichas ubicaciones.
•Nunca debe tocar los terminales o cables telefónicos no aislados, a no ser que se haya desconectado la línea telefónica en la interfaz de la red.
•Tenga precaución al instalar o cambiar las líneas telefónicas.
•Evite el uso de un teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede existir un riesgo remoto de descarga eléctrica procedente de un relámpago.
•No use el teléfono para informar de un escape de gas cerca de dicho escape.
PRECAUCIÓN:
Cuando haya instalados productos láser (por ejemplo, unidades de CD-ROM, unidades de DVD, dispositivos de fibra óptica o transmisores), tenga en cuenta lo siguiente:
•No extraiga las cubiertas. La extracción de las cubiertas del producto láser podría producir una exposición a radiación láser peligrosa. No hay ninguna pieza dentro del dispositivo que pueda reparar.
•El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos que no sean los aquí especificados, pueden producir una exposición peligrosa a radiaciones.
PELIGRO
Algunos productos láser contienen un diodo láser de Clase 3A o Clase 3B incorporado. Tenga en cuenta lo siguiente.
Emisiones de láser cuando la cubierta está abierta. No mire fijamente el rayo, no lo examine directamente con instrumentos ópticos y evite la exposición directa al rayo.
Nunca saque la cubierta de una fuente de alimentación, o cualquier otra pieza, que tenga la siguiente etiqueta.
© Copyright Lenovo 2012 |
ix |
Hay niveles peligrosos de voltaje, corriente y energía al interior de cualquier componente que tenga esta etiqueta. Al interior de estos componentes no hay piezas que requieran ningún tipo de mantenimiento. Si sospecha que alguna de estas piezas presenta problemas, comuníquese con un técnico de servicio.
Mantenga el sistema y el espacio de trabajo limpios. Desconecte el sistema y, a continuación, desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el sistema. No pulverice ningún detergente líquido directamente en el sistema ni utilice ningún detergente que contenga material inflamable para limpiar el sistema. Pulverice el detergente en un trapo suave y, a continuación, limpie la superficie del sistema.
x Guía del usuario de ThinkCentre
En este capítulo se proporciona información sobre las características del sistema, las especificaciones, los programas de software proporcionados por Lenovo, las ubicaciones de los conectores, de los componentes, de las piezas en la placa del sistema y las unidades internas.
Este apartado presenta las características del sistema. La información abarca una variedad de modelos.
Para ver información sobre su modelo específico, haga una de las siguientes opciones:
•Diríjase al programa Setup Utility siguiendo las instrucciones que aparecen en Capítulo 7 “Utilización del programa Setup Utility” en la página 45. Luego, seleccione Main System Summary para ver la información.
•En el sistema operativo Microsoft® Windows® 7, haga clic en Inicio, haga clic derecho en Sistema y seleccione Propiedades para ver la información.
•En el sistema operativo Windows 8, mueva el cursor a la esquina superior o inferior derecha de la pantalla para mostrar los encantos. Luego pulse Configuración Información de PC para ver la información.
Microprocesador
El sistema se proporciona con uno de los siguientes microprocesadores (el tamaño de memoria caché interna varía según el tipo de modelo):
•Microprocesador Intel® Core™ i3
•Microprocesador Intel Core i5
•Microprocesador Intel Core i7
•Microprocesador Intel Celeron®
•Microprocesador Intel Pentium®
Memoria
El sistema soporta hasta dos módulos pequeños de memoria dual en línea con velocidad doble de datos 3 (SODIMM DDR3).
Nota: La capacidad máxima de memoria del sistema es de 8 GB.
Unidades internas
•Lector de tarjetas
•Una unidad óptica SATA (Serial Advanced Technology Attachment) delgada
•Una unidad de disco duro (unidad de disco duro SATA estándar); una unidad de estado sólido (SSD) (disponible en algunos modelos)
Subsistema de vídeo
• Un Conector de salida DisplayPort
Subsistema de audio
• Audio de alta definición (HD) integrado
© Copyright Lenovo 2012 |
1 |
•Conector de micrófono y conector de auriculares en el panel frontal
•Altavoz interno
Conectividad
• Controlador Ethernet 10/100/1000 Mbps
Funciones de gestión del sistema
•Posibilidad de almacenamiento de los resultados de la prueba de autoprueba de encendido (POST) de hardware
•Desktop Management Interface (DMI)
La interfaz de gestión de sobremesa proporciona una ruta de acceso para que los usuarios tengan acceso a información sobre todos los aspectos de un sistema, incluido el tipo de procesador, la fecha de instalación, las impresoras y otros periféricos conectados, las fuentes de alimentación y el historial de mantenimiento.
•Entorno de ejecución de prearranque (PXE)
El entorno de ejecución de prearranque es un entorno que permite iniciar sistemas usando una interfaz de red independiente de los dispositivos de almacenamiento de datos (como la unidad de disco duro) o los sistemas operativos instalados.
•System Management (SM) Basic Input/Output System (BIOS) y software SM
La especificación SM BIOS define las estructuras de datos y los métodos de acceso en una BIOS, lo que permite al usuario almacenar y recuperar información específica sobre el sistema en cuestión.
•Wake on LAN
Wake on LAN es un estándar de establecimiento de redes computacionales de Ethernet, que permite encender o activar un sistema con un mensaje de red. Normalmente, el mensaje se envía desde un programa ejecutado en otro sistema de la misma red de área local.
•Wake on Ring
Wake on Ring, también conocido como Wake on Modem, es una especificación que permite a los sistemas y dispositivos soportados reanudarse desde la modalidad de suspensión o hibernación.
•Instrumental de administración de Windows (WMI)
Instrumental de administración de Windows es un conjunto de extensiones del Modelo de controlador de Windows. Proporciona una interfaz de sistema operativo a través de la cual los componentes instrumentados proporcionan información y notificaciones.
Ajuste de temperatura del color
La función de ajuste de temperatura del calor permite ajustar la temperatura del calor y el brillo del monitor del sistema. Para obtener instrucciones, consulte “Ajuste de temperatura del color” en la página 18.
Características de entrada/salida (I/O)
•Puerto serie de 9 patillas
•Seis conectores USB (Universal Serial Bus)
•Un conector Ethernet
•Dos conectores de audio (conector de micrófono y conector de auriculares)
Si desea más información, consulte “Ubicación de conectores, controles e indicadores en la parte frontal del sistema” en la página 9 y “Ubicación de los conectores en la parte posterior del sistema” en la página 10.
Expansión
2 Guía del usuario de ThinkCentre
•Una bahía de unidades ópticas
•Una bahía de unidades de disco duro
Fuente de alimentación
El sistema se proporciona con una fuente de alimentación con detección automática de voltaje de 150 vatios.
Características de seguridad
•Software Computrace Agent incorporado en el firmware
•Conmutador de presencia de cubierta (también llamado conmutador de intrusión)
•Posibilidad de habilitar o inhabilitar un dispositivo
•Posibilidad de habilitar o inhabilitar conectores USB individualmente
•Teclado con lector de huellas dactilares (en algunos modelos)
•Contraseña de encendido (POP), contraseña de administrador y contraseña de disco duro para impedir el uso no autorizado del sistema
•Control de la secuencia de arranque
•Arranque sin teclado ni ratón
•Soporte para un cable de bloqueo integrado (bloqueo Kensington)
•Módulo de plataforma segura (TPM)
Para obtener más información, consulte Capítulo 4 “Seguridad” en la página 25.
Programas de software preinstalados
El sistema incluye software preinstalados que le ayudarán a trabajar con mayor facilidad y seguridad. Para obtener más información, consulte “Programas de Lenovo” en la página 4.
Sistema operativo preinstalado
El sistema tiene preinstalado uno de los siguientes sistemas operativos:
•Sistema operativo Microsoft Windows 7
•Sistema operativo Microsoft Windows 8
Sistemas operativos certificados o con compatibilidad comprobada1 (varía según el tipo de modelo)
•Linux®
•Microsoft Windows XP Professional SP 3
1.En el momento en que se imprimió esta publicación, se estaba certificando o comprobando la compatibilidad de los sistemas operativos que se listan aquí. Después de la publicación de este manual, puede que Lenovo determine que otros sistemas operativos son compatibles con el sistema. Esta lista puede cambiar. Para determinar si se ha certificado o comprobado la compatibilidad de un sistema operativo, consulte el sitio web del proveedor del sistema operativo.
Capítulo 1. Visión general del producto 3
Este apartado incluye una lista con las especificaciones físicas del sistema.
Dimensiones y peso
|
|
Multitáctil con pedestal de |
No táctil con pedestal de |
No táctil con soporte del |
|
|
marco |
marco |
monitor |
|
|
|
|
|
Alto |
411.00 mm (16,18 pulgadas) |
411.00 mm (16,18 pulgadas) |
430.85 mm (16,96 pulgadas) |
|
|
|
|
|
|
Ancho |
506.80 mm (19,95 pulgadas) |
506.80 mm (19,95 pulgadas) |
506.80 mm (19,95 pulgadas) |
|
|
|
|
|
|
Profundidad |
107.00 mm (4,21 pulgadas) |
100.50 mm (4,21 pulgadas) |
227.00 mm (8,94 pulgadas) |
|
|
|
|
|
|
Peso (máximo) |
7,95 kg (17,53 libras) |
6,64 kg (14,64 libras) |
8,40 kg (18,52 libras) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entorno |
|
|
|
|
• |
Temperatura ambiente: |
|
|
|
|
En funcionamiento: de 10ºC a 35ºC (de 50ºF a 95ºF) |
|
||
|
Almacenamiento: de -20ºC a 60ºC (de -4ºF a 140ºF) |
|
||
|
Almacenamiento: de -10ºC a 60ºC (de 14ºF a 140ºF) sin paquete |
|
||
• |
Humedad: |
|
|
|
|
En funcionamiento: de 20% a 80% (sin condensación) |
|
||
|
Almacenamiento: de 20% a 80% (no condensada) |
|
||
• |
Altitud: |
|
|
|
|
En funcionamiento: de -50 a 10.000 pies (de -15,2 a 3.048 m) |
|
||
|
Almacenamiento: de -50 a 35.000 pies (de -15,2 a 10.668 m) |
|
Electricidad de entrada
•Voltaje de entrada:
– Rango bajo:
Mínimo: 100 V CA
Máximo: 127 V CA
Rango de frecuencia de entrada: de 50 a 60 Hz
– Rango alto:
Mínimo: 200 V CA
Máximo: 240 V CA
Rango de frecuencia de entrada: de 50 a 60 Hz
El sistema incluye programas Lenovo que le ayudarán a trabajar con mayor facilidad y seguridad. Según el sistema operativo de Windows preinstalado, los programas pueden variar.
En el sistema operativo Windows 7, puede acceder a los programas Lenovo desde el programa Lenovo ThinkVantage® o desde el Panel de control.
4 Guía del usuario de ThinkCentre
Acceso a programas Lenovo desde el programa Lenovo ThinkVantage Tools
Para acceder a los programas Lenovo del programa Lenovo ThinkVantage Tools, presione Inicio Todos los programas Lenovo ThinkVantage Tools. Haga doble clic en el icono del programa para acceder al programa.
Nota: Si un icono de programa de la ventana de navegación del programa Lenovo ThinkVantage Tools está atenuado, indica que debe instalar el programa manualmente. Para instalar el programa manualmente, efectúe una doble pulsación en el icono del programa. A continuación, siga las instrucciones de la pantalla. Cuando finaliza el proceso de instalación, se activará el icono del programa.
Tabla 1. Programas en el programa Lenovo ThinkVantage Tools
Programa |
Nombre de icono |
|
|
Communications Utility |
Reuniones electrónicas |
|
|
Fingerprint Software |
Lector de huellas dactilares |
|
|
Lenovo Solution Center |
Estado del sistema y diagnósticos |
|
|
Password Manager |
Depósito de contraseñas |
|
|
Power Manager |
Controles de energía |
|
|
Recovery Media |
Discos de Factory Recovery |
|
|
Rescue and Recovery® |
Enhanced Backup and Restore |
SimpleTap |
SimpleTap |
|
|
System Update |
Actualización y controladores |
|
|
View Management Utility |
Diseño de la pantalla |
|
|
Nota: Según el modelo del sistema, es posible que algunos de los programas no estén disponibles.
Acceso a programas Lenovo desde el Panel de control
Para acceder a los programas Lenovo del Panel de control, presione Inicio Panel de control. Dependiendo del programa al que desee acceder, pulse la sección correspondiente y luego el texto de color verde correspondiente.
Nota: Si no encuentra el programa que necesita en el Panel de control, abra la ventana de navegación de programas de Lenovo ThinkVantage Tools y efectúe una doble pulsación en el icono atenuado para instalar el programa que necesita. A continuación, siga las instrucciones de la pantalla. Cuando finalice el proceso de instalación, se activará el icono del programa y podrá encontrar el programa en el Panel de control.
Los programas, secciones correspondientes y textos en verde del Panel de control se incluyen en la siguiente tabla.
Tabla 2. Programas en el Panel de control
Programa |
Sección del Panel de control |
Texto en verde en el Panel de |
|
|
control |
|
|
|
Communications Utility |
Hardware y sonido |
Lenovo - Reuniones electrónicas |
|
|
|
Fingerprint Software |
Sistema y seguridad |
Lenovo - Lector de huellas |
|
Hardware y sonido |
dactilares |
|
|
|
|
|
|
Lenovo Solution Center |
Sistema y seguridad |
Lenovo - Estado del sistema y |
|
|
diagnósticos |
|
|
|
Capítulo 1. Visión general del producto 5
Tabla 2. Programas en el Panel de control (continuación)
Programa |
Sección del Panel de control |
Texto en verde en el Panel de |
|
|
control |
|
|
|
Password Manager |
Sistema y seguridad |
Lenovo - Depósito de contraseñas |
|
Cuentas de usuario y protección |
|
|
infantil |
|
|
|
|
Power Manager |
Hardware y sonido |
Lenovo - Controles de energía |
|
Sistema y seguridad |
|
|
|
|
Recovery Media |
Sistema y seguridad |
Lenovo - Discos de recuperación |
|
|
de los valores de fábrica |
|
|
|
Rescue and Recovery |
Sistema y seguridad |
Lenovo - Enhanced Backup and |
|
|
Restore |
|
|
|
SimpleTap |
Programas |
Lenovo - SimpleTap |
|
|
|
System Update |
Sistema y seguridad |
Lenovo - Actualización y |
|
|
controladores |
|
|
|
View Management Utility |
Sistema y seguridad |
Lenovo View Management Utility |
|
|
|
Nota: Según el modelo del sistema, es posible que algunos de los programas no estén disponibles.
Si el sistema tiene preinstalado el sistema operativo Windows 8, puede acceder a los programas Lenovo de la siguiente forma:
•Haga clic en el icono Lenovo QuickLaunch en la barra de tareas. Se muestra una lista de programas. Efectúe una doble pulsación en un programa de Lenovo para abrirlo. Si el programa deseado no está en la lista, pulse el icono +.
•Pulse la tecla Windows para ir a la pantalla de inicio. Pulse un programa de Lenovo para abrirlo. Si no puede encontrar el programa que necesita, mueva el puntero a la esquina inferior derecha de la pantalla para mostrar los encantos. Pulse el encanto Buscar para buscar el programa deseado.
El sistema admite los siguientes programas de Lenovo:
•Fingerprint Software
•Lenovo Companion
•Lenovo Settings
•Lenovo Solution Center
•Lenovo QuickLaunch
•Lenovo Support
•Password Manager
•System Update
Este tema proporciona una breve introducción a algunos programas Lenovo.
Nota: Según el modelo del sistema, es posible que algunos de los programas no estén disponibles.
• Communications Utility
6 Guía del usuario de ThinkCentre
El programa Communications Utility proporciona una ubicación central para la configuración de la cámara y el micrófono integrado. Controla la configuración avanzada del micrófono y la cámara integrada para optimizar la experiencia de las reuniones electrónicas y Voz sobre IP (VOIP).
•Fingerprint Software
El lector de huellas dactilares integrado proporcionado en algunos teclados le permite registrar su huella y asociarla con su contraseña de encendido, contraseña del disco duro y contraseña de Windows. De esta forma la autenticación de la huella dactilar puede sustituir a las contraseñas y facilita un acceso de usuario seguro y sencillo. Un teclado de lector de huellas dactilares está disponible en determinados sistemas o puede adquirirse para sistemas que dan soporte a esta opción.
•Lenovo Cloud Storage
El programa Lenovo Cloud Storage es una solución para almacenamiento en nube que permite almacenar archivos, como documentos e imágenes en un servidor. Puede acceder a los archivos almacenados a través de la Internet desde distintos dispositivos como sistemas personales, teléfonos inteligentes o tableros. Para obtener más información sobre el programa Lenovo Cloud Storage, vaya a http://www.lenovo.com/cloud.
•Lenovo Companion
A través del programa Lenovo Companion, puede obtener información acerca de los accesorios para su equipo, ver bolgs y artículos sobre el sistema y buscar otros programas recomendados.
•Lenovo Settings
Use el programa Lenovo Settings para mejorar su experiencia computacional, a través de la conversión de su sistema en un punto de acceso portátil, la configuración de cámara y audio, la optimización de los valores del plan de energía y la creación y administración de múltiples perfiles de red.
•Lenovo Solution Center
El programa Lenovo Solution Center le permite solucionar problemas y resolver problemas del sistema. Combina pruebas de diagnóstico, recolección de información del sistema, estado de seguridad e información de soporte, junto con recomendaciones y sugerencias para un máximo rendimiento del sistema.
•Lenovo QuickLaunch
El programa Lenovo QuickLaunch proporciona un acceso rápido a los programas instalados en el sistema, incluidos los programas de Lenovo, programas de Microsoft y otros programas de terceros.
•Lenovo Support
El programa Lenovo Support permite registrar el sistema con Lenovo, comprobar la condición de estado del sistema y el estado de la batería, descargar y ver los manuales de usuario para el sistema, obtener información de garantía del sistema y explorar la información de ayuda y soporte.
•Lenovo ThinkVantage Tools
El programa Lenovo ThinkVantage Tools le guía a un conjunto de recursos de información y proporciona fácil acceso a diversas herramientas para ayudarle a trabajar con mayor seguridad y más fácilmente.
•Lenovo Welcome
El programa Lenovo Welcome le presenta algunas de las innovadoras características incorporadas de Lenovo y le guía por algunas importantes tareas de configuración para ayudarle a obtener el máximo rendimiento del sistema.
•Password Manager
El programa Password Manager captura y completa automáticamente información de autenticación para programas de Windows y sitios web.
•Power Manager
Capítulo 1. Visión general del producto 7
El programa Power Manager permite gestionar la energía del sistema de forma cómoda, flexible y completa. Permite el ajuste de valores de energía del sistema para obtener el mejor equilibrio entre rendimiento y ahorro de energía.
•Recovery Media
El programa Recovery Media permite restaurar el contenido de la unidad de disco duro a los valores predeterminados de fábrica.
•Rescue and Recovery
El programa Rescue and Recovery es una solución de recuperación y restauración de un botón que incluye un conjunto de herramientas de recuperación automática para ayudar a diagnosticar problemas del sistema, obtener ayuda y recuperarse de anomalías del sistema, aún cuando no pueda iniciar el sistema operativo Windows.
•SimpleTap
El programa SimpleTap proporciona una forma rápida de personalizar algunos valores básicos del sistema como silenciar los altavoces, ajustar el volumen, bloquear el sistema operativo del sistema, iniciar un programa, abrir una página Web, abrir un archivo, etc. También puede usar el programa SimpleTap para acceder a Lenovo App Shop, desde el cual puede descargar diversas aplicaciones y software de sistema.
Para iniciar el programa SimpleTap en forma rápida, realice una de estas opciones:
–Haga clic en el punto rojo de inicio de SimpleTap en el escritorio. El punto rojo de inicio está disponible en el escritorio después de iniciar el programa SimpleTap por primera vez.
–Pulse el botón azul ThinkVantage si el teclado tiene uno.
Nota: El programa SimpleTap sólo está disponible en algunos modelos con el sistema operativo Windows 7 preinstalado. Si su modelo Windows 7 no tiene preinstalado el programa SimpleTap, puede descargarlo de http://www.lenovo.com/support.
•System Update
El programa System Update le ayuda a mantener el software del sistema actualizado, al descargar e instalar paquetes de actualización (programas Lenovo, controladores de dispositivo, actualizaciones UEFI BIOS y otros programas de terceros).
•View Management Utility
El programa View Management Utility permite organizar fácilmente las ventanas abiertas. Divide la pantalla en múltiples piezas y a continuación cambia el tamaño y la posición de las ventanas abiertas en partes distintas para aprovechar de la mejor manera el escritorio. El programa también puede funcionar a través de monitores múltiples para mejorar la productividad.
En este apartado se proporciona información para ayudarle a ubicar los conectores de la parte delantera y posterior del sistema, las piezas de la placa del sistema, y los componentes y las unidades internas del sistema.
8 Guía del usuario de ThinkCentre
Figura 1 “Ubicaciones de conector frontal, control e indicador” en la página 9 muestra las ubicaciones de los conectores, controles e indicadores en la parte frontal del sistema.
Figura 1. Ubicaciones de conector frontal, control e indicador
1 |
Micrófono integrado |
2 |
Indicador de cámara integrada |
3 |
Protector bloqueo cámara integrada |
4 |
Panel de pantalla de cristal líquido (LCD) |
5 |
Interruptor de alimentación |
6 |
Indicador de actividad de la unidad de disco duro |
7 |
Control de más brillo/ajuste automático 1 |
8 |
Control de menos brillo |
9 |
Pedestal |
Capítulo 1. Visión general del producto 9
En la Figura 2 “Ubicaciones de los conectores traseros” en la página 10 se muestra la ubicación de los conectores en la parte posterior del sistema. Algunos conectores de la parte posterior del sistema tienen un código de colores para ayudarle a determinar dónde conectar los cables en el sistema.
Figura 2. Ubicaciones de los conectores traseros
1 |
Unidad óptica |
2 |
Conectores USB (puertos USB 3 a 6) |
3 |
Conector del cable de alimentación |
4 |
Conector Ethernet |
5 |
Conector de teclado PS/2 (opcional) |
6 |
Conector de mouse PS/2 (opcional) |
7 |
Puerto serie |
8 |
Conector de DisplayPort (opcional) |
9 |
Lector de tarjetas |
10Conector USB (puerto USB 2)
11Conector de auriculares
12Conector de micrófono
13Conector USB (puerto USB 1)
10 Guía del usuario de ThinkCentre
Conector |
Descripción |
Conector de salida DisplayPort |
Se utiliza para conectar un monitor de alto rendimiento, un monitor de entrada |
|
directa u otros dispositivos que utilicen un conector DisplayPort. |
Conector Ethernet |
Se utiliza para conectar un cable Ethernet para una LAN (red de área local). |
|
Nota: Para utilizar el sistema dentro de los límites establecidos por FCC para los |
|
aparatos de Clase B, utilice un cable Ethernet de Categoría 5. |
Conector de micrófono |
Se utiliza para conectar un micrófono al sistema cuando desee grabar sonido o si |
|
utiliza software de reconocimiento de voz. |
Conector de teclado PS/2 |
Se utiliza para conectar un teclado con conector de teclado PS/2. |
(opcional) |
|
Conector de ratón PS/2 |
Se utiliza para conectar un ratón, bola u otro dispositivo de puntero que utilice un |
(opcional) |
conector de ratón PS/2. |
Puerto serie |
Se utiliza para conectar un módem externo, una impresora serie u otros dispositivos |
|
que utilicen un puerto serie de 9 patillas. |
Conector USB |
Se utiliza para conectar un dispositivo que requiere un conector USB, como |
|
un teclado, un ratón, un escáner o una impresora USB. Si tiene más de seis |
|
dispositivos USB, puede adquirir un concentrador USB, que se utiliza para conectar |
|
dispositivos USB adicionales. |
El equipo incluye un soporte del sistema que puede usar para ajustar el sistema a una posición cómoda. Abra el soporte y ajuste la posición del sistema en un ángulo entre 10° y 32° como se muestra en la siguiente ilustración.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el ángulo esté como mínimo de 10° respecto a la vertical; en caso contrario, el sistema estará inestable y podría caer.
Capítulo 1. Visión general del producto 11
Figura 3. Ajuste del soporte del sistema
La etiqueta de tipo y modelo de máquina permite identificar el sistema. Si se pone en contacto con Lenovo para obtener ayuda, la información de tipo y modelo de máquina permite a los técnicos de soporte identificar el sistema y proporcionar un servicio más rápido.
El siguiente es un ejemplo de etiqueta de tipo y modelo de máquina.
Figura 4. Etiqueta de tipo y modelo de máquina
12 Guía del usuario de ThinkCentre
En este capítulo se proporciona información sobre el uso de algunos componentes del sistema.
A continuación se listan algunos consejos para ayudarle a optimizar la utilización del sistema.
¿Puedo obtener una guía de usuario en otro idioma?
La guía del usuario está disponible en otros idiomas en el sitio web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/ThinkCentreUserGuides
¿Dónde se encuentran los discos de recuperación?
Lenovo proporciona un programa para crear los discos de recuperación. Para obtener más detalles sobre la creación de los discos de recuperación, consulte “Creación de soportes de recuperación” en la página 38.
Además, en caso de un fallo del disco duro, puede solicitar discos de Product Recovery al Centro de soporte al cliente de Lenovo. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con el Centro de soporte al cliente, consulte Capítulo 11 “Obtención de información, ayuda y servicio” en la página 77. Antes de utilizar los discos de Product Recovery, consulte la documentación que acompaña a los discos.
Atención: El paquete de discos de Product Recovery puede contener varios discos. Asegúrese de tener todos los discos antes de iniciar el proceso de recuperación. Durante el proceso de recuperación, es posible que se le solicite que cambie los discos.
¿Dónde puedo encontrar ayuda sobre el sistema operativo Windows?
El sistema de información de soporte y ayuda de Windows proporciona información detallada acerca del sistema operativo Windows para que aproveche al máximo el sistema. Para acceder al sistema de información de soporte y ayuda de Windows, realice una de las siguientes acciones:
•En el sistema operativo Windows 7, pulse Inicio Ayuda y soporte.
•En el sistema operativo Windows 8, mueva el cursor a la esquina superior o inferior derecha de la pantalla para mostrar los encantos. Pulse Valores Ayuda.
En el sistema operativo Windows, puede visualizar y cambiar los valores del sistema mediante el Panel de control. Para acceder al panel de control del sistema operativo Windows 8, haga alguna de las siguientes acciones o todas ellas:
•Desde el escritorio
1.Mueva el cursor a la esquina superior o inferior derecha de la pantalla para mostrar los encantos.
2.Pulse Configuración.
3.Pulse Panel de control.
•En la pantalla de inicio
1.Mueva el cursor a la esquina superior o inferior derecha de la pantalla para mostrar los encantos.
2.Pulse Buscar.
3.En la pantalla de aplicaciones, desplácese hacia la derecha y pulse Panel de control en la sección
Sistema Windows.
© Copyright Lenovo 2012 |
13 |
En función del modelo, el sistema viene con un teclado estándar o con un teclado con lector de huellas dactilares. Ambos tipos de teclado incluyen teclas de método abreviado de Microsoft Windows.
Esta sección proporciona información sobre los siguientes temas:
•“Utilización de las teclas de método abreviado de Windows” en la página 14
•“Uso del botón azul ThinkVantage” en la página 14
•“Utilización del lector de huellas dactilares” en la página 14
Tanto el teclado estándar como el teclado de lector de huellas dactilares proporcionan tres teclas que pueden utilizarse con el sistema operativo Microsoft Windows.
•Las teclas del logotipo de Windows están ubicadas al lado de la tecla Alt a ambos lados de la barra espaciadora. Tienen el logotipo de Windows. En el sistema operativo Windows 7, pulse la tecla Windows para abrir el menú Inicio. En el sistema operativo Windows 8, pulse la tecla Windows para cambiar entre el espacio de trabajo actual y la pantalla de inicio. El estilo del logotipo de Windows varía dependiendo del tipo de teclado.
•La tecla de menú de contexto está situada al lado de la tecla Ctrl a la derecha de la barra espaciadora. Cuando pulse la tecla de menú de contexto, se abrirá un menú de contexto para el programa, icono
u objeto activo.
Nota: Puede usar el mouse o las teclas de flecha arriba o flecha abajo para resaltar las selecciones de menú. En el sistema operativo Windows 7, puede cerrar el menú Inicio o el menú contextual pulsando el ratón o la tecla Esc.
Algunos teclados tienen un botón azul ThinkVantage que permite abrir el completo centro de información y ayuda incorporado de Lenovo. Al presionar el botón azul ThinkVantage se abre el programa SimpleTap en el sistema operativo Windows 7 o el programa Lenovo PC Device Experience en el sistema operativo Windows 8.
Algunos sistemas incluyen un teclado con lector de huellas dactilares. Para obtener más información sobre el teclado con lector de huellas dactilares, consulte “Introducción a los programas Lenovo” en la página 6.
Para abrir el programa ThinkVantage Fingerprint Software y usar el lector de huellas dactilares, consulte “Programas de Lenovo” en la página 4.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para obtener información adicional, consulte el sistema de ayuda de ThinkVantage Fingerprint Software.
14 Guía del usuario de ThinkCentre
1 |
Botón primario del mouse |
2 |
Rueda |
3 Botón secundario del |
mouse |
Utilice este botón para seleccionar o iniciar un elemento de menú o programa.
Utilice la rueda para controlar la acción de desplazamiento del ratón. La dirección en la que gira la rueda controla la dirección de la acción de desplazamiento.
Utilice este botón para visualizar un menú para el programa activo, programa, icono u objeto.
Puede cambiar la función de los botones de ratón primario y secundario, además de otros comportamientos predeterminados a través de la función de propiedades del mouse en el Panel de control de Windows.
El sonido es una parte importante del sistema. El sistema cuenta con un controlador de audio digital incorporado a la placa del sistema. Algunos modelos tienen asimismo un adaptador de audio de alto rendimiento instalado en una de las ranuras de tarjeta PCI.
Si hay un adaptador audio de alto rendimiento, instalado en fábrica en el sistema, los conectores de audio de la placa de la parte posterior del sistema estarán normalmente inhabilitados; utilice los conectores que se proporcionan en el adaptador de audio.
Cada solución de audio proporciona al menos tres conectores de audio: conector de entrada de línea de audio, conector de salida de línea de audio y conector de micrófono. En algunos modelos, se proporciona un cuarto conector para la conexión de altavoces estereofónicos no amplificados (los altavoces que no requieren una fuente de alimentación de CA). El controlador audio le proporciona la posibilidad de grabar y reproducir sonido y música, así como disfrutar del sonido con aplicaciones multimedia y trabajar con software de reconocimiento de la voz.
Opcionalmente, puede conectar un conjunto de altavoces estereofónicos amplificados al conector de salida de línea de audio para disfrutar mejor del sonido con aplicaciones multimedia.
Se puede acceder al control de volumen del escritorio por medio del icono de volumen de la barra de tareas, que se encuentra en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows. Haga clic en el icono de volumen y mueva el graduador hacia arriba o hacia abajo para controlar el volumen, o haga clic en el icono de Silencio para apagar el sonido. Si el icono de volumen no figura en la barra de tareas, consulte “Adición del icono de volumen a la barra de tareas” en la página 16.
Capítulo 2. Utilización del sistema |
15 |
Adición del icono de volumen a la barra de tareas
Para añadir el icono de volumen a la barra de tareas del sistema operativo Windows 7, haga lo siguiente:
1.En el escritorio de Windows, pulse Inicio Panel de control Apariencia y personalización.
2.En la sección Barra de tareas y menú Inicio, pulse Personalizar iconos de la barra de tareas.
3.Haga clic en Activar o desactivar iconos del sistema y cambie el comportamiento de volumen de Desactivado a Activado.
4.Pulse Aceptar para guardar los nuevos valores.
Para añadir el icono de volumen a la barra de tareas del sistema operativo Windows 8, haga lo siguiente:
1.Abra el panel de control y pulse Apariencia y personalización.
2.En la sección Barra de tareas, pulse Personalizar iconos de la barra de tareas.
3.Haga clic en Activar o desactivar iconos del sistema y cambie el comportamiento de volumen de Desactivado a Activado.
4.Pulse Aceptar para guardar los nuevos valores.
Puede ajustar el volumen del sistema desde el Panel de control. Para ajustar el volumen del sistema desde el Panel de control, haga lo siguiente:
1.En el sistema operativo Windows 7, pulse Inicio Panel de control Hardware y sonido. En el sistema operativo Windows 8, abra el panel de control y pulse Hardware y sonido.
2.En la sección Sonido, haga clic en Ajustar volumen del sistema.
3.Suba o baje los graduadores para ajustar el volumen del sistema.
Uso de CD y DVD
El sistema puede contar con una unidad de DVD ROM o una unidad de DVD grabable instalada. Las unidades de DVD utilizan tanto soportes de CD como de DVD estándar en la industria de 12 cm (4,75 pulgadas). Si el sistema viene con una unidad DVD, ésta puede leer discos DVD-ROM, discos DVD-R, discos DVD-RAM, discos DVD-RW y todos los tipos de CD, como discos CD-ROM, discos CD-RW, discos CD-R y CD de audio. Si tiene una unidad de DVD grabable, también puede grabar en discos DVD-R, discos DVD-RW, discos DVD-RAM tipo II, discos CD-RW estándar y de alta velocidad, y discos CD-R.
Sigas estas directrices al utilizar la unidad de DVD:
•No sitúe el sistema el sistema en una ubicación en la que la unidad se halle expuesta a lo siguiente:
–Altas temperaturas
–Humedad alta
–Polvo excesivo
–Vibración o golpes repentinos excesivos
–Una superficie inclinada
–Luz solar directa
•No inserte ningún objeto que no sea un CD o un DVD en la unidad.
•Antes de trasladar el sistema, extraiga el CD o el DVD de la unidad.
16 Guía del usuario de ThinkCentre
Los soportes de CD y DVD son duraderos y fiables, pero requieren algunos cuidados y manejo especial. Al manejar y guardar CD o DVD, sigas estas directrices:
•Sujete el disco por sus bordes externos. No toque la superficie de la parte sin etiqueta.
•Para quitar el polvo o las huellas dactilares, limpie el disco con un paño suave y limpio del centro al exterior del mismo. Si limpia el disco con un movimiento circular puede ocasionar la pérdida de datos.
•No escriba ni pegue papeles en el disco.
•No ralle ni marque el disco.
•No ubique ni guarde el disco bajo la luz directa del sol.
•No utilice ni benceno, ni disolventes ni ningún otro limpiador para limpiar el disco.
•No deje caer el disco ni lo doble.
•No inserte discos dañados en la unidad. Los discos que estén alabeados, rallados o sucios pueden dañar a la unidad.
Si el equipo viene con una unidad de DVD, puede escuchar CD de audio o ver películas DVD. Para reproducir un CD o DVD, haga lo siguiente:
1.Pulse el botón de Expulsar/Cargar en la unidad de DVD para abrir la bandeja.
2.Con la bandeja completamente abierta, inserte el CD o DVD en la bandeja. Algunas unidades de DVD tienen una pestaña de encaje en el centro de la bandeja. Si la unidad tiene dicha pestaña, tendrá que asir la bandeja con una mano y después hacer presión sobre el centro del CD o DVD hasta que encaje en su lugar.
3.Presione de nuevo el botón Expulsar/Cargar o empuje suavemente la bandeja hacia delante para cerrar la bandeja. El programa de reproductor de CD o DVD se inicia automáticamente. Para obtener información adicional, consulte el sistema de ayuda del programa de reproductor de CD o DVD.
Para extraer un CD o DVD de la unidad de DVD, realice las siguientes acciones:
1.Con el sistema encendido, pulse el botón Expulsar/Cargar. Cuando la bandeja se deslice automáticamente hacia afuera, extraiga el disco con cuidado.
2.Cierre la bandeja pulsando el botón Expulsar/Cargar o empujando la bandeja hacia adelante con suavidad.
Nota: Si la bandeja no se desliza hacia el exterior de la unidad al pulsar el botón Expulsar/Cargar, inserte la punta de un clip de papel en el orificio de expulsión de emergencia ubicado en la parte frontal de la unidad de DVD. Asegúrese de que la unidad esté apagada cuando utilice la expulsión de emergencia. Utilice el botón de Expulsar/Cargar en lugar de la expulsión de emergencia excepto en el caso de una emergencia.
Si el sistema dispone de una unidad de CD o DVD con capacidad de grabación, puede grabar CD o DVD. Para grabar un CD o DVD, haga lo siguiente:
Para grabar un CD o DVD, realice una de las siguientes acciones:
•En el sistema operativo Windows 7, tiene el programa Corel DVD MovieFactory Lenovo Edition o el programa Power2Go instalados en el sistema.
–Para ejecutar el programa Corel DVD MovieFactory Lenovo Edition, pulse Inicio Todos los programas Corel DVD MovieFactory Lenovo Edition Corel DVD MovieFactory Lenovo Edition. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Capítulo 2. Utilización del sistema |
17 |
–Para ejecutar el programa Power2Go, pulse Inicio Todos los programas PowerDVD Create
Power2Go. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
•En el sistema operativo Windows 8, ejecute el programa Power2Go de la siguiente forma:
1.Mueva el cursor a la esquina superior o inferior derecha de la pantalla para mostrar los encantos. Después pulse Buscar y escriba Power2Go.
2.Pulse Power2Go en el panel izquierdo para abrir el programa.
3.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
También puede usar el Windows Media® Player para grabar CD y DVD de datos. Para obtener más información, consulte “Ayuda y soporte técnico” en la página 77.
Nota: La función con pulsación única o múltiple sólo está disponible en algunos modelos de sistema.
Es posible que el sistema incluya función de pulsación única o múltiple en función del modelo. Si la función de pulsación única o múltiple está disponible en el sistema, puede tocar la pantalla táctil una vez con el dedo para hacer una pulsación. Para efectuar una doble pulsación, toque dos veces sin pausa. Para realizar una pulsación con el botón derecho, toque la pantalla táctil una vez y mantenga el dedo en la pantalla hasta que aparezca un círculo. Luego, retire el dedo de la pantalla táctil. Aparecerá un menú de contexto en el que puede realizar selecciones.
Utilización de la característica de sólo un toque
La característica de sólo un toque permite utilizar un solo dedo a la vez para interactuar con el sistema.
Utilización de la característica de múltiples toques
La característica de múltiples toques permite utilizar uno o dos dedos para interactuar con el sistema. Por ejemplo, puede ampliar o reducir el tamaño de la pantalla, desplazarse por ella o girarla, con dos dedos en la pantalla táctil mientras navega por Internet o lee o edita un documento.
La siguiente tabla muestra la función de pulsación admitida en cada edición del sistema operativo.
Tabla 3. Edición de sistema operativo y función de pulsación soportada
Edición de sistema operativo |
Función de pulsación soportada |
|
|
Windows 7 Starter |
Pulsación única |
|
|
Windows 7 Home Basic |
Pulsación única |
|
|
Windows 7 Home Premium |
Función de pulsación única o múltiple |
|
|
Windows 7 Professional |
Función de pulsación única o múltiple |
|
|
Windows 7 Ultimate |
Función de pulsación única o múltiple |
|
|
Windows 8 |
Multitáctil |
|
|
Windows 8 Professional |
Multitáctil |
|
|
La función de ajuste de temperatura del calor permite ajustar la temperatura del calor y el brillo del monitor del sistema.
Pulse el botón para subir el brillo. Se visualizan las siguientes seis opciones:
18 Guía del usuario de ThinkCentre