Leica CS10, CS15 User Manual [ru]

Версия 3.1 Русский
Leica CS10/CS15
Руководство пользователя
CS10/CS15, Введение

Введение

В данном Руководстве содержатся важные сведения по технике безопасности, а также инструкции по настройке инструмента и работе с ним. Более подробно об этом читайте в разделе "5 Руководство по безопасности". Внимательно прочтите Руководство по эксплуатации прежде, чем включить приемник.
2
Идентификация продукта
Модель и заводской серийный номер Вашего приемника указаны на специальной табличке. Запишите эти данные в Руководство и всегда имейте их под рукой при обращении в представительства и службы Leica Geosystems.
Тип: _______________
Серийный номер: _______________
Символы Используемые в данном Руководстве символы имеют следующий смысл:
Тип Описание
Опасно Означает непосредственно опасную ситуацию, которая
Предупрежде
ние
Осторожно Означает потенциально опасную ситуацию или нештатное
CS10/CS15, Введение 3
может привести к серьезным травмам или даже к летально­му исходу.
Означает потенциально опасную ситуацию или нештатное использование прибора, которые могут привести к серьез­ным травмам или даже к летальному исходу.
использование прибора, способные вызвать травмы малой или средней тяжести, либо привести к значительному мате­риальному, финансовому или экологическому ущербу.
Важные разделы документа, содержащие указания, кото­рые должны неукоснительно соблюдаться при выполнении работ для обеспечения технически грамотного и эффектив­ного использования оборудования.
CS10/CS15, Введение
Торговые марки Windows является зарегистрированной торговой маркой Microsoft Corporation в
США и других странах.
CompactFlash и CF являются торговыми марками корпорации SanDisk
Bluetooth является зарегистрированной торговой маркой компании Bluetooth SIG, Inc.
SD является торговой маркой SD Card Association.
Все остальные торговые марки являются собственностью их обладателей.
4
Область действия данного руководс­тва
Доступная документация
Данное руководство касается моделей CS10 и CS15 полевых контроллеров. Различия между моделями специально отмечены в тексте и подробно разъясняют­ся.
Название Описание/Формат
CS10/CS15 Руководство пользователя
Содержит все необходимые указания и инструкции для работы с контроллером на базовом уровне. Приведен полный обзор инструмента и его техничес­ких данных, а также инструкции по технике безопас­ности.

Название Описание/Формат
Viva GNSS Памятка при начале работ
Viva TPS Памятка при начале работ
Viva Series Технические характеристи­ки
Документацию по системе CS10/CS15 можно найти на:
Leica Viva Series DVD
https://myworld.leica-geosystems.com
Сервис myWorld@Leica Geosystems (https://myworld.leica-geosystems.com) пред­лагает широкий спектр услуг, информационных и обучающих материалов. Доступ к myWorld открыт 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Благодаря этому серви­су, повышается поизводительность Ваших работ, оборудование всегда снабжено самыми последними версиями программ Leica Geosystems.
CS10/CS15, Введение 5
Содержит информацию о работе с контроллером в стандартном применении. Предназначен служить в поле кратким справочником.
Содержит информацию о работе с контроллером в стандартном применении. Предназначен служить в поле кратким справочником.
Полный справочник по системе и ее программным функциям. Содержит детальное описание специаль­ных программных и аппаратных настроек и функций, предназначенных для технических специалистов.


CS10/CS15, Введение
6
Сервис Описание
myProducts Просто укажите все продукты производства Leica Geosystems,
которыми владеет Ваша организация. Вы сможете получить подробную информацию по своему оборудованию, докупить дополнительные опции или пакеты технического обслуживания (CCPs), скачать последние версии ПО и вовремя получить самую свежую информацию.
myService Вы сможете просматривать историю сервисного обслуживания
своего оборудования Leica Geosystems. Также Вы сможете отслеживать статус оборудования, которое находится в сервис­ном центре и Leica Geosystems, узнать ориентировочную дату его готовности.
mySupport На все Ваши запросы ответит региональный представитель служ-
бы поддержки Leica Geosystems. Есть возможность просмотреть историю запросов, а также ответов на них.
myTraining Обучения Leica Geosystems помогут углубить Ваши профессио-
нальные знания. Самые свежие обучающие материалы по Ваше­му продукту доступны для скачивания. Будьте в курсе образова­тельных и информационных мероприятий в Вашем регионе.

Содержание

В этом руководс­тве
CS10/CS15, Содержание 7
Глава Страница
1 Описание системы
1.1 Общие сведения 11
1.2 Терминология 12
1.3 Концепция системы 14
1.3.1 Концепция программного обеспечения 14
1.3.2 Питание системы 19
1.3.3 Хранение данных 21
1.4 Составляющие CS 23
1.4.1 CS10 23
1.4.2 CS15 25
1.5 Составляющие док-станции 27
2 Пользовательский интерфейс
2.1 Клавиатура 28
2.2 Принцип работы 34
11
28
CS10/CS15, Содержание
8
3 Работа с тахеометром
3.1 Подготовка оборудования 35
3.1.1 Установка дисплейной пленки на экран CS 35
3.1.2 Установка ременного захвата на CS 37
3.1.3 Установка заглушки слота CS 38
3.1.4 Установка и извлечение SIM-карты 39
3.1.5 Установка док-станци 41
3.1.6 Настройка в качестве ручного GNSS приемника 42
3.1.7 Подключение к персональному компьютеру 44
3.2 Функции питания 51
3.3 Аккумуляторы 53
3.3.1 Принцип работы 53
3.3.2 Смена батарей 54
3.3.3 Зарадяка батареи 57
3.4 Работа с устройством памяти 59
3.5 Световые индикаторы на CS10/CS15 63
3.6 Светодиодные индикаторы на GS08/GS12 66
3.7 Использование цифрового фотоаппарата 69
35
4 Транспортировка и хранение
4.1 Транспортировка 71
4.2 Хранение 72
4.3 Сушка и очистка 73
5 Руководство по безопасности
5.1 Введение 75
5.2 Допустимое применение 76
5.3 Пределы допустимого применения 78
5.4 Ответственность 79
5.5 Риски эксплуатации 80
5.6 Электромагнитная совместимость (EMC) 86
5.7 Федеральная комиссия по связи FCC 89
6 Технические характеристики
6.1 CS1/CS15 Технические характеристики 94
6.2 GS05/GS06 Технические характеристики 99
6.2.1 Характеристики слежения за спутниками 99
6.2.2 Точность 101
6.2.3 Технические характеристики 102
CS10/CS15, Содержание 9
71
75
94
CS10/CS15, Содержание
7 Международное гарантийное обязательство, Лицензионное
Приложение A Схема контактов и гнезд
Содержание
10
6.3 GS08/GS12 Технические характеристики 105
6.3.1 Характеристики слежения за спутниками 105
6.3.2 Точность 108
6.3.3 Технические данные 110
6.4 Характеристики антенн 114
6.5 Соответствие национальным нормам 117
6.5.1 CS10 117
6.5.2 CS15 121
6.5.3 GS08 124
6.5.4 GS12 126
соглашение
A.1 CS10/CS15 130 A.2 GS08/GS12 133
128
130
135

1 Описание системы

1.1 Общие сведения

Составляющие
GS08
GS05
CS_028
GS06
CS10 GS12
CS15
CS10/CS15, Описание системы 11
CS10/CS15, Описание системы

1.2 Терминология

12
CS общие сведения CS-это собирательное название для ряда моделей (CS10/CS15) многозадачных поле-
Доступные модели CS
вых контроллеров, которые применяются при работе с GNSS и TPS инструментами.
Модель
Стандартный (CS10/CS15) -- -
Радио (CS10/CS15)  -  
3.5G (CS10/CS15) - 
3.5G + Радио (CS15)    
Для работы с сенсорными дисплеями используйте только входящее в
комплект поставки специальное перо.
*1 съемная
Сенсорный дисплей
Цветной дисплей
Встроенный
радиомодем
Встроенный 3.5 GSM/
UMTS модем
Встроенная батарея*1SD-карта
Карта CompactFlash
Bluetooth
Беспроводная сеть
Wi-Fi
Windows CE
Совместимые с CS радиомодемы
CS10/CS15, Описание системы 13
Радиомодемы для режима дистанционного управления (RCS) имеются в следующих устройствах:
Радиомодем Общие сведения
CS10 Полевой контроллер со встроенным радиомодемом. Дисплей
CS15 Полевой контроллер со встроенным радиомодемом. Дисплей
Все перечисленные устройства оборудованы одной и той же моделью
радиомодема (трансивер с расширенным спектром).
этого контроллера - цветной.
этого контроллера - цветной.
CS10/CS15, Описание системы

1.3 Концепция системы

1.3.1 Концепция программного обеспечения

14
CS
Програмное обес­печение GS05/GS06
Тип программного обеспечения
ПО для CS В состав этого файла входят:
(CS_xx.fw) - Языки конкретной версии Windows CE.
Тип программного обеспечения
GS В состав этого файла входят:
(GS_xx.fw) - Полевое программное обеспечение.
Общие сведения
- Базовые функции CS.
Описание
Программное обес­печение GS08/GS12
Тип программного обеспечения
ME В состав этого файла входят:
(ME_xx.fw) - Полевое программное обеспечение.
Описание
Загрузка ПО
CS10/CS15, Описание системы 15
Для загрузки ПО может потребоваться некоторое время. Перед загрузкой
нового ПО, убедитесь, что батарея заряжена по крайней мере, на 75% и не отключайте питание в процессе загрузки ПО.
Программы для: Описание
Все модели CS Программное обеспечение сохраняется в RAM памяти
контроллера CS.
Руководство по загрузке программного обеспечения для CS контроллера
Скачайте последнюю версию ПО для контроллера CS с сайта https://myworld.leica-geosystems.com. Обрати­тесь к разделу "Введение".
Подключите CS контроллер к компьютеру. Обрати­тесь к разделу "3.1.7 Подключение к персональному компьютеру".
CS10/CS15, Описание системы
Программы для: Описание
Скопируйте файл ПО для CS в соответствующую папку на карте Leica SD, или Leica CompactFlash или на USB-накопитель.
Щелкните по значку Загрузки (Loader) на рабочем столе, чтобы запустить приложение для загрузки нового ПО.
Перейдите в папку, в которой сохранен файл ПО CS контроллера и начните загрузку.
Когда загрузка будет завершена, появится информа­ционное сообщение.
Перед началом загрузки, убедитесь, что карта
Leica SD или Leica CF находятся внутри полевого контроллера CS.
16
Программы для: Описание
GS05/GS06 Программное обеспечение хранится в RAM-памяти в
CS10/CS15, Описание системы 17
GS05/GS06.
GS Руководство по обновлению ПО
Скачайте последнюю версию ПО для контроллера GS с сайта https://myworld.leica-geosystems.com. Обрати­тесь к разделу "Введение".
Подключите CS контроллер к компьютеру. Обрати­тесь к разделу "3.1.7 Подключение к персональному компьютеру".
Скопируйте GS ПО на карту памяти Leica SD или Leica CompactFlash, в директорию /SYSTEM.
Установите связь между GS05/GS06 и CS полевым контроллером. Обратитесь к разделу "3.1.6 Настройка в качестве ручного GNSSприемника".
Установка связи между GS05/GS06 и полевым конт­роллером CS. Обратитесь к Leica Viva TechRef (Соеди- нения - Соедин. с GPS).
Начало загрузки. Обратитесь к Leica Viva GNSS Руко­водство по началу работ (Приложение Загрузки Ситемных Файлов).
Когда загрузка будет завершена, появится информа­ционное сообщение.
CS10/CS15, Описание системы
Программы для: Описание
GS08/GS12 Программное обеспечение хранится в RAM-памяти в
18
GS08/GS12.
ME Руководство по обновлению ПО
Загрузите последнее ПОME с сайта https://myworld.leica-geosystems.com. Обратитесь к разделу "Введение".
Подключите CS контроллер к компьютеру. Обрати­тесь к разделу "3.1.7 Подключение к персональному компьютеру".
Скопируйте ME ПО на карту памяти Leica SD или Leica CompactFlash, в директорию /SYSTEM.
Подключение GS08/GS12 с помощью кабеля GEV234/GEV237 к полевому контроллеру CS и уста­новка связи между GS08/GS12 и полевым контролле­ром CS Обратитесь к Leica Viva TechRef (Соединения ­Соедин. с GPS).
Начало загрузки. Обратитесь к Leica Viva GNSS Руко­водство по началу работ (Приложение Загрузки Ситемных Файлов).
Когда загрузка будет завершена, появится информа­ционное сообщение.

1.3.2 Питание системы

Общие сведения Для корректной работы инструмента, используйте батареи, зарядные устройства
Варианты питания
CS10/CS15, Описание системы 19
и аксессуары Leica Geosystems, а также аксессуары, рекомендованные к исполь­зованию Leica Geosystems.
Модель Подача питания
Все модели CS Внутреннее питание от батарей GEB211/GEB212, или
внешнее питание от док-станции, или
внешнее питание через кабель GEV235, или
внешнее питание через кабель GEV219 (только CS модели с Lemo модулем CBC01), или
внешнее питание через автомобильный адаптер GDC221
При подключении внешнего источника питания и наличии в контроллере аккумулятора будет использоваться внешний источник питания.
GS05/GS06 Внешнее питание контроллера CS
CS10/CS15, Описание системы
Модель Подача питания
GS08/GS12 Внутреннее питание от батарей GEB211/GEB212, или
20
внешнее питание через кабель GEV219
При подключении внешнего источника питания и наличии в контроллере аккумулятора будет использоваться внешний источник питания.

1.3.3 Хранение данных

Общие сведения Данные сохраняются в памяти устройства. В качестве памяти может использо-
Память
CS10/CS15, Описание системы 21
ваться SD-карта, карта CompactFlash, USB-накопитель или внутренняя память.
SD-карта: На всех контроллерах CS имеется стандартное гнездо
карта CompactFlash : На всех контроллерах CS имеется стандартное гнездо
Встроенная память: Во всех контроллерах CS стандартно присутствует
Хотя могут использоваться любые карты SD и CompactFlash, Leica
Geosystems рекомендует использовать карты Leica SD или Leica CompactFlash и не несет ответственности за потерю данных или другие ошибки, связанные с использованием карт памяти производителей, отлич­ных от Leica.
для SD-карты. SD-карту можно вставлять в это гнездо и извлекать из него. Максимальная емкость: 1 Гб.
для CF карты. CF-карту можно вставлять в это гнездо и извлекать из него. Доступная емкость: 256 MB, 1 GB. На всех контроллерах CS имеется стандартный разъем USB.
встроенная память. Максимальная емкость: 1 Мб.
CS10/CS15, Описание системы
Извлечение карты памяти SD, CompactFlash или USB-накопителя при включенном CS контроллере может привести к потере данных. Извлечение карты памяти SD, CompactFlash, USB-накопителя, подсоединение и отсоединение кабеля должно производиться, когда контроллер CS выключен.
22
Передача данных Данные могут передаваться различными способами. Обратитесь к разделу "3.1.7
Подключение к персональному компьютеру".
карты CompactFlash и SD можно напрямую подключать к компьютерю через адап­тер, поставляемый Leica Geosystems. Для других типов карт может потребоваться специальный адаптер.

1.4 Составляющие CS

CS_001
b
a
c
d
f
e
g
h
i j

1.4.1 CS10

передняя панель CS10
a) Заглушка слота b) Экран c) Клавиатура d) Панель портов e) Разъем питания f) Порт USB A g) Контактты для подключения
док-станции h) LEMO порт (USB и серийный) i) порт мини USB j) порт DSUB9
CS10/CS15, Описание системы 23
CS10/CS15, Описание системы
a b
e f
g
h
i j k
l
c d
CS_008
SD
CF
нижняя панель CS10
24
a) Нижние клипсы для крепления
ремешка b) Ремень c) Батарейный отсек d) Цифровой фотоаппарат e) Верхние клипсы для крепления
ремешка f) Слоты g) Заглушка слота h) Перо сенсорного дисплея i) Контакты GS05 j) Слот для карты CompactFlash k) Разъём под SIM-карту l) Слот для карты SD

1.4.2 CS15

CS_002
f
e
g
h
i j
b
a
c
d
передняя панель CS15
a) Панель слотов b) Экран c) Клавиатура d) Панель портов e) Разъем питания f) Порт USB A g) Контакты для подключения док-
станции h) LEMO порт (USB и серийный) i) порт мини USB j) порт DSUB9
CS10/CS15, Описание системы 25
CS10/CS15, Описание системы
a b
e f g
h
i j k
l
c d
CS_007
SD
CF
нижняя панель CS15
26
a) Нижние клипсы для крепления
ремня b) Ремень c) Батарейный отсек d) Цифровой фотоаппарат e) Верхние клипсы для крепления
ремешка f) Слоты g) Заглушка слота h) Перо сенсорного дисплея i) Контакты GS06 j) Слот для карты CompactFlash k) Разъём под SIM-карту l) Слот для карты SD

1.5 Составляющие док-станции

CS_020
a
c
e
b
d
Док-станция
a) Разъем питания b) USB порт c) Держатель док-станции d) Контактты для подключения
док-станции e) Кабель данных GEV223
CS10/CS15, Описание системы 27
CS10/CS15, Пользовательский интерфейс

2 Пользовательский интерфейс

2.1 Клавиатура

Клавиатура CS10
a) На главную b) ON/OFF c) Курсор, OK
h
d) Fn
i
e) Кнопка ± f) Яркость
j
g) Подсветка клавиатуры
k
h) Избранное
l
i) ESC j) Enter
m
k) Пробел l) Звук m) Цифровая панель
CS_005
a
b
c
d
e
f
g
OK
Fn
31
2
DEF
ABC
6
4
5
MNO
GHI
JKL
9
7
8
PQRS
WXYZ
TUV
.
0
28
Изображение
F1
F2
F7
F8
F9
F10
F11
F12
F3
F4
F5
F6
.
2
3
1
5
4
Fn
6
8
9
7
0
Q
W
E
R
T
Y
U
I
O
P
L
K
J
H
G F
D
S
A
Z
X
C
V
B
N
M
OK
k
e
g
h
c
a b
d
f
i
j
l
m
n
o
p
q
r
s
CS_006
клавиатуры CS15
a) На главную b) Курсор, OK c) ON/OFF d) Fn e) Кнопка ± f) Цифровая панель g) Яркость h) Подсветка клавиатуры i) Функциональные клавиши F7 -
F12
j) CAPS Lock
CS10/CS15, Пользовательский интерфейс 29
k) Функциональные клавиши F1 -
F6
l) Избранное m) ESC n) Enter o) Пробел p) Звук q) Алфавитно-цифровые клави-
ши r) Enter s) Пробел
CS10/CS15, Пользовательский интерфейс
F1
F7
X
1
Клавиши
Клавиша Функция
Функциональные клавиши F1 - F6
Функциональные клавиши F7 - F12
Буквы Служат для ввода символов.
Цифры Служит для ввода числовых данных.
30
Соответствуют шести дисплейным кнопкам, распо­ложенным в нижней части экрана.
Это клавиши, функции которым прописываются пользователем для выполнения определенных команд или доступа к нужным окнам.
Caps Lock Переключение между нижним и верхним регистром
Удалить Очистка полей ввода пользовательских данных.
Esc Выход из открытого окна без сохранения изменений.
Fn Переключение между первым и вторым уровнем
букв.
Удаление последнего введенного символа.
Fn
функциональных клавиш.
Клавиша Функция
Пробел Ввод пробела.
Enter Выбор выделенной строки, переход в следующее
ON/OFF Если CS10/CS15 выключен: включение CS10/CS15
Избранные Переход к странице с указанным именем.
CS10/CS15, Пользовательский интерфейс 31
меню или диалоговое окно.
Запуск режима редактирования для полей ввода.
Открытие списка выбора.
при нажатии на клавишу в течение 2c.
Если CS10/CS15 в режиме ожидания: включение CS10/CS15 при нажатии на клавишу в течение < 2 с.
Если CS10/CS15 всегда включён:
Удерживание клавиши CS10/CS15 переведёт контроллер в режим ожидания< 2 s. Обратитесь к разделу "Режим ожидания".
Настройки Питания, когда удерживается около 2с. Обратитесь к разделу "Меню опций питания".
Выключает CS10/CS15 при удерживании около 5с.
CS10/CS15, Пользовательский интерфейс
Клавиша Функция
На главную Переключение к стартовому меню Windows CE.
32
комбинации клавиш
Курсор Навигация по дисплею.
OK Выбор выделенной строки, переход в следующее
OK
OK
меню или диалоговое окно.
Запуск режима редактирования для полей ввода.
Открытие списка выбора.
Клави-
Функция и назначение
ша
+ Удерживая клавишу Fn, нажмите 4. Увеличение
Fn
Fn
Fn
4
+ Удерживая клавишу Fn, нажмите 7. Уменьшение
7
+ Удерживая клавишу Fn нажмите 6. Увеличение гром-
6
яркости экрана.
яркости экрана.
кости голосовых предупреждений, бипов и нажатия на клавиши CS полевого контроллера.
Клави-
Fn
9
Функция и назначение
ша
+ Удерживая клавишу Fn нажмите 9. Уменьшение
громкости голосовых предупреждений, бипов и нажа­тия на клавиши CS полевого контроллера.
+ Удерживая клавишу Fn нажмите 0.
Fn
0
Если подсветка клавиатуры выключена: Включите подсветку клавиатуры. Если подсветка клавиатуры включена: Выключите подсветку клавиатуры.
CS10/CS15, Пользовательский интерфейс 33
CS10/CS15, Пользовательский интерфейс

2.2 Принцип работы

34
Клавиатура и сенсорный дисп­лей
Пользовательским интерфейсом можно пользоваться как с помощью клавиатуры, так и сенсорного дисплея, оснащенного специальным пером. Порядок действий один и тот же для клавиатуры и сенсорного дисплея, отличие состоит в способе выбора и ввода данных.
Работа с клавиатурой
Выбор и ввод данных производится с помощью кнопок клавиатуры. Обратитесь к "2.1 Клавиатура", чтобы подробнее узнать о функциях и возможностях клавиатуры.
Работа с сенсорным дисплеем
Выбор и ввод данных производится по дисплею с помощью специального пера.
Цель Общие сведения
Выбор объекта на дисплее Нажмите пером на нужный объект.
Запуск режима редактирования в полях ввода
Выделение раздела или его части для редактирования
Подтверждение введенных данных и выход из режима редактирования
Для откртия контекстного меню Шелкните по ярлыку и удепрживайте
Нажмите пером на поле ввода.
Проведите пером слева направо в нужном поле.
Нажмите пером на область дисплея за пределами поля ввода.
перо в течение 2 с.

3 Работа с тахеометром

3.1 Подготовка оборудования

3.1.1 Установка дисплейной пленки на экран CS

Установка дисп­лейной пленки на экран CS шаг за шагом
CS_029
Шаг Общие сведения
 
1. Аккуратно снимите серебристую часть пленки. Так Вы отделите базо-
CS10/CS15, Работа с тахеометром 35
2
1
Убедитесь, что на экране CS нет следов жира и пыли.
Клейкую поверхность прозрачной пленки необходимо отделить от серебристой части.
вую часть пленки от клеющей поверхности.
Не отделяйте за раз более, чем 2 см - 3 см пленки.
3
4
CS10/CS15, Работа с тахеометром
Шаг Общие сведения
2. Зафиксируйте клейкую часть пленки на одной из границ экрана.
3. Аккуратно отделяйте клейкую часть пленки, помещая ее на поверхности экрана.
4. Если при наклеивании пленки на экран образуются пузырьки, разглядь­те их кусочком мягкой ткани.
36
Делайте это аккуратно, чтобы пленка не попыла в зазор на между экраном и рамкой экрана.
Не пользуйтесь для этого острыми предметами!

3.1.2 Установка ременного захвата на CS

Установка на CS ременного захвата­держателя, шаг за шагом
CS10/CS15, Работа с тахеометром 37
1
CS_009
Шаг Общие сведения
1. Возьмите один из концов ремня и прикрепите его к контроллеру CS.
2. Зацепите клипсу ремня за скобу.
3. Опустите эту скобу на предназначенный для нее выступ на CS контрол-
4. Отрегулируйте длину ремня.
Переверните CS контроллер.
лере. Щелчок будет свидетельствовать о фиксации скобы.
4
2
3
CS10/CS15, Работа с тахеометром

3.1.3 Установка заглушки слота CS

Установка заглуш­ки слота на CS шаг за шагом
2
1
CS_016
Шаг Общие сведения
1. При помощи пера поверните фиксирующий винт на четверть оборота,
2. Снимите заглушку слота.
ослабив его.
Верните заглушку слота обратно, надежно закрепив винты при помощи пера.
38

3.1.4 Установка и извлечение SIM-карты

SD
CF
2
4
3
1
CS_019
Установка и извле­чение SIM-карты поэтапно
Описание
1. Ослабьте крепежные винты заглушки слота на верхней части
2. Снимите заглушку с CS10/CS15.
CS10/CS15, Работа с тахеометром 39
3. Вставьте карту в гнездо до упора.
SIM-карта вставляется в слот на верхней части CS10/CS15.
CS10/CS15 при помощи пера.
CS10/CS15, Работа с тахеометром
Описание
4. Верните на место заглушку слота и закрепите винты.
5. Чтобы извлечь карты, снимите заглушку слота с CS10/CS15.
6. Осторожно нажмите на карту, чтобы она вышла из гнезда.
7. Извлеките карту SIM-карту и верните на место заглушку.
40
Не применяйте силу при установке карты. Карта вставляется контактами вперед.

3.1.5 Установка док-станци

Установка док­станции шаг за шагом
CS_027
1
2
2
1
Шаг Общие сведения
1. Установките держатель док-станции, как показано на рисунке.
2. Легонько надавите на держатель, чтобы он вошел в пазы. Щелчок будет свидетельствовать о фиксации держателя.
CS10/CS15, Работа с тахеометром 41
CS10/CS15, Работа с тахеометром
1
2
3
4
CS_011

3.1.6 Настройка в качестве ручного GNSSприемника

42
Подключение GS05 к CS10 шаг за шагом
Настройка GS05/CS10 аналогична настройке GS06/CS15. Для упрощения работ, ниже описана установка приборе GS05/CS10.
Шаг Общие сведения
1. Внимательно осмотрите контакты на внутренней части GS05.
Снимите с CS10 заглушку слота. Смотрите "3.1.3 Установка заглушки слота CS".
Шаг Общие сведения
2. Подключите GS05 к CS10.
3. При помощи пера поверните фиксирующий винт на четверть оборота,
4. Для приема сигнала наибольшего количества спутников, подключите
CS10/CS15, Работа с тахеометром 43
зажав его.
AS05 (внешняя GNSS антенна) к GS05.
CS10/CS15, Работа с тахеометром

3.1.7 Подключение к персональному компьютеру

44
Установите Leica Viva USB-драйверы
Microsoft ActiveSync (для ПК с операционной системой Windows XP) или Windows Mobile Device Center (для ПК с операционной системой Windows Vista или Windows 7) позволяют синхронизировать программное обеспечение Вашего мобильного устройства c операционной системой Windows и персональный компьютер. Microsoft ActiveSync или Windows Mobile Device Center позволяют уста­навливать связь с ПК.
Шаг Описание
1. Включите компьютер.
2. Leica Viva Series DVD.
3. Запустите файл Setup Viva&GR_USB.exe для установки драйверов, необходимых для устройств серии Leica Viva. Взависимости от версии (32bit or 64bit) операционной системы вашего ПК выберите один из трех файлов установки:
SetupViva&GR_USB_32bit.exe
SetupViva&GR_USB_64bit.exe
SetupViva&GR_USB_64bit_itanium.exe
Установочный файл с драйверами подходит для всех устройств
серии Leica Viva.
Шаг Описание
4. Появится окно: Вас приветствует Мастер Установки драйверов Leica
5. Далее>.
6. Появится окно Готов к установке программы.
7. Установить. На ПК будут установлены необходимые драйвера.
8. Появится окно о завершении работымастера установки.
9. Поставьте "галочку" напротив пункта Я ознакомился с инструкциями
CS10/CS15, Работа с тахеометром 45
Viva & GR USB
Убедитесь в том, что любые устройства серии Leica Viva не
подключены к Вашему ПК до того, как продолжить установку!
Для ПК с операционной системой Windows Vista или Windows 7:
Если на Вашем компьютере ещё нет программы Windows Mobile Device Center, ее установка произойдет автоматически.
и нажмите Завершить для выхода из Мастера Установки.
CS10/CS15, Работа с тахеометром
CS_026
2
3
4
Первое подключе­ние шнура USB к ПК
Шаг Общие сведения
1. Включите компьютер.
2. Подключите кабель GEV234 к CS контроллеру.
3. Включите CS контроллер.
4. Подключите кабель GEV234 к USB-порту компьютера. Появится окно Найдено новое оборудование Произойдет автоматическое соедине­ние с устройством.
46
Для CS контроллеров с разъемом DSUB9, необходимо использо­вать кабель GEV223.
Шаг Общие сведения
5. Поставьте "галочку" напротив пункта Да, только в этот раз. Далее.
6. Поставьте "галочку" напротив пункта Автоматическая установка
7. Finish.
8. Появится окно Найдено новое оборудование Произойдет автомати-
9. Поставьте "галочку" напротив пункта Да, только в этот раз. Далее>.
10. Поставьте "галочку" напротив пункта Автоматическая установка
11. Finish.
12. Запустите программу инсталляции ActiveSync, если эта утилита еще не
CS10/CS15, Работа с тахеометром 47
программного обеспечения (рекомендуется). Далее. Программное
обеспечение для съемного LGS CS устройства будет установлено на Ваш ПК
ческое соединение с устройством во второй раз.
программного обеспечения (рекомендуется). Далее. Программное обеспечение для LGS CS USB-устройств будет установлено на Ваш ПК.
Для ПК с операционной системой Windows XP:
установлена.
CS10/CS15, Работа с тахеометром
Шаг Общие сведения
13. Дайте разрешение на USB-подключение в окне Connection Settings программы установки ActiveSync.
Для ПК с операцинной системой Windows Vista или Windows 7:
14. Запуск Windows Mobile Device Center автоматический. Если автомати­ческий запуск не произошел, запустите Windows Mobile Device Center принудительно.
48
Подключение к ПК
CS_026
2
3
4
с помощью шнура USB шаг за шагом
Шаг Общие сведения
1. Включите компьютер.
2. Подключите кабель GEV234 к CS контроллеру.
3. Включите CS контроллер.
4. Подключите кабель GEV234 к USB порту компьтютера.
Для CS контроллеров с разъемом DSUB9, необходимо использо-
вать кабель GEV223.
CS10/CS15, Работа с тахеометром 49
CS10/CS15, Работа с тахеометром
Шаг Общие сведения
Для ПК с операционной системой Windows XP:
5. Дайте разрешение на USB-подключение в окне Connection Settings программы установки ActiveSync.
6. Выберите опцию Explore в ActiveSync.
Для ПК с операцинной системой Windows Vista или Windows 7:
50
Утилита ActiveSync должна запуститься автоматически. Если этого не произойдет, запустите ActiveSync. В том случае, если ActiveSync не установлена, запустите программу ее инсталля­ции.
Папки на контроллере CS будут отображены в составе Mobile Devices. Папки, находящиеся на карте памяти. будут отображе­ны в составе StorageCard.
Запуск Windows Mobile Device Center автоматический. Если авто­матический запуск не произошел, запустите Windows Mobile Device Center принудительно.

3.2 Функции питания

Включите CS конт­роллер
Выключите CS контроллер
Перевести CS конт­роллер в режим ожидания
Меню опций пита­ния
CS10/CS15, Работа с тахеометром 51
Нажмите и держите кнопку включения питания ( ) в течение 2 с.
При этом к контроллеру CS должен быть подключен источник питания.
Нажмите и держите кнопку включения питания ( ) в течение 5 с.
CS контроллер должен быть включен.
Нажмите и держите кнопку включения питания ( ) < 2 с.
CS контроллер должен быть включен.
Нажмите и держите кнопку включения питания ( ) в течение 2 с, чтобы открыть меню Опций питания.
CS контроллер должен быть включен.
Действие Описание
Выключение Выключите CS контроллер.
CS10/CS15, Работа с тахеометром
Действие Описание
Режим ожидания Перевести CS контроллер в режим ожидания.
Блокировка клавиатуры Блокировка клавиатуры. Также работает как
Выключение сенсорного дисплея
Перезгрузка... Выполняет одно из следующих действия:
В режиме ожидания, CS контроллер
выключается и использует уменьшенное энергопотребление. Выход из режиме ожидание происходит быстрее, чем вклю­чение контроллера.
Разблокирование клавиатуры.
Отключение сенсорного дисплея. Опция позволя­ет включить или выключить сенсорный дисп- лей.
Перезапуск (перезапускает Windows CE)
Перезагрузка Windows CE (возвращает
Windows CE и настройки связи к заводским настройкам)
Перезагрузка установленного ПО (сбрасы-
вает настройки установоленных программ)
Перезагрузка Windows CE и устанвленного ПО (перезагружает Windows CE и сбрасывает настройки всех установленных программ)
52

3.3 Аккумуляторы

3.3.1 Принцип работы

Зарядка/первое применение
Работа/Разрядка Рабочий диапазон температур для батарей: от -20°C до +55°C.
CS10/CS15, Работа с тахеометром 53
Аккумуляторные батареи перед первым применением следует полностью зарядить, поскольку они поставляются с минимальным уровнем заряда.
Допустимый температурный диапазон для зарядки батарей между 0°C и +40°C/ +32°F и +104°F. Рекомендуемая оптимальная температура зарядки +10°C и +20°C/+50°F и +68°F.
Нагрев аккумуляторов во время их зарядки является нормальным эффектом. При использовании зарядных устройства, рекомендованных Leica Geosystems, зарядка батарей при чрезмерно высокой температуре невозможна.
Для новых батарей и тех аккумуляторов, которые хранились в течение длительного (более 3 месяцев) времени, достаточно выполнить один цикл зарядки/разрядки.
Для Li-Ion батарей достаточно выполнить один цикл разрядки и зарядки. Реко­мендуем также повторить этот процесс, если реальная емкость батареи силь­но отличается от номинальной ёмкости элемента питания Leica Geosystems.
Слишком низкие температуры снижают ёмкость элементов питания, слишком высокие - уменьшают срок эксплуатации батарей.
CS10/CS15, Работа с тахеометром

3.3.2 Смена батарей

Установка и извле­чение элементов питания CS поэтап­но
2
3
CS_010
Шаг Описание
1. Передвиньте движок крышки по стрелке с символом открытого замка.
2. Откройте батарейный отсек.
3. Вытащите аккумулятор из отсека.
4. Вставьте батарею в отсек так, чтобы логотип Leica был сверху.
Поверните контроллер CS так, чтобы получить доступ к батарейному отсеку.
54
1
4
Установка и извле-
2
3
GS_121
4
5
TRK
BT
PWR
ON
OFF
чение элемента питания в GS08/GS12 поэтап­но
Шаг Описание
5. Закройте батарейный отсек, перемещая движок защелки в направлении стрелки, указывающей на значок закрытого замка.
1. Переверните GS08/GS12 для доступа к батарейному отсеку.
2. Откройте батарейный отсек, перемещая движок в направлении стрелки, указывающей на значок открытия.
Шаг Описание
CS10/CS15, Работа с тахеометром 55
CS10/CS15, Работа с тахеометром
Шаг Описание
3. Достаньте кассету с аккумулятором. Аккумулятор закреплен в этой кассете.
4. Держа кассету в одной руке, другой рукой извлеките из нее аккумуля­тор.
5. Полярность установки указана на кассете. Это помогает правильно установить аккумулятор.
6. Вставьте аккумулятор в кассету так, чтобы контакты выступали за габа­рит. Нажмите до щелчка.
7. Закройте батарейный отсек, перемещая движок защелки в направлении стрелки, указывающей на значок закрытого замка.
56

3.3.3 Зарадяка батареи

AB
CS_024
Зарядка батареи шаг за шагом
Шаг Общие сведения
1. Подключите адаптер GEV235 или автомобильный адаптер GDC221 к
CS10/CS15, Работа с тахеометром 57
2. Включится световой индикатор питания на CS контроллере. Когда бата-
контроллеру CS (A) или док-станции (B).
рея CS контроллера будет полностью заряжена, световой индикатор выключится.
Обратитесь к "Световые индикаторы" для получения более
подробной информации по индикатору питания.
CS10/CS15, Работа с тахеометром
Приведенные сведения касаются только устройства для зарядки аккумуляторов, сетевого фильтра и автомобильного адаптера питания.
58
Предупрежде-
ние
Осторожно Прибор не предназначен для использования в суровых условиях и условиях повы-
Открытие, или любое действие из нижеприведенных могут привести к удару элек­трическим током.
Прикосновение к контактам
Использование прибора после неквалифицированного устранения неисправ­ностей
Меры предосторожности:
Не вскрывайте прибор самостоятельно. Только авторизованный Leica Geosystems персонал может вскрывать и производить починку приборов.
Следующие рекомендации касаются батарей, силовых адаптеров и док-станций.
шенной влажности. При намокании прибора возмжен удар током.
Меры предосторожности:
Использование прибора возможно только в сухих помещениях - в зданиях или салоне транспортных средств. Требуется обеспечить влагозащиту прибора. Если прибор намокнет, его дальнейшее использование недопустимо!

3.4 Работа с устройством памяти

CS_017
1
2
3
4
SD
CF
Установка и извле­чение карты CompactFlash шаг за шагом
CS10/CS15, Работа с тахеометром 59
Оберегайте карту от влаги.
Используйте карту только при допустимых для нее температурах.
Оберегайте карту от изгибов.
Защищайте ее от механических воздействий.
Несоблюдение приведенных выше правил может привести к потере данных или порче карты.
CS10/CS15, Работа с тахеометром
Шаг Общие сведения
1. Смотрите "Установка заглушки слота на CS шаг за шагом". Ослабьте
2. Снимите заглушку с CS10/CS15.
3. Вставьте карту в гнездо до упора.
4. Карта вставляется контактами вперед.
5. Верните на место заглушку слота и закрепите винты.
6. Чтобы извлечь карты, снимите заглушку слота с CS10/CS15.
7. Нажмите на кнопку для извлечения карты из слота.
8. Извлеките кату CompactFlash и верните на место заглушку.
Карта CompactFlash устанавливается в слот на верхней части CS10/CS15.
крепежные винты заглушки слота на верхней части CS10/CS15 при помощи пера.
60
Не применяйте силу при установке карты.
Установка и извле-
CS_018
1
2
4
SD
CF
3
чение SD-карты шаг за шагом
Шаг Общие сведения
1. Смотрите "Установка заглушки слота на CS шаг за шагом". Ослабьте
2. Снимите заглушку с CS10/CS15.
3. Вставьте карту в гнездо до упора.
4. Карта вставляется контактами вперед.
CS10/CS15, Работа с тахеометром 61
SD-карта вставляется в слот на верхней части CS10/CS15.
крепежные винты заглушки слота на верхней части CS10/CS15 при помощи пера.
Не применяйте силу при установке карты.
CS10/CS15, Работа с тахеометром
Шаг Общие сведения
5. Верните на место заглушку слота и закрепите винты.
6. Чтобы извлечь карты, снимите заглушку слота с CS10/CS15.
7. Осторожно нажмите на карту, чтобы она вышла из гнезда.
8. Извлеките карту SD и верните на место заглушку.
62

3.5 Световые индикаторы наCS10/CS15

Световые индика­торы
Общие сведения
На CS контроллере имеются световые диодные индикаторы LED. Они информиру­ют о состоянии контроллера.
Рисунок
OK
Fn
b
a) Bluetooth индикатор b) Индикатор питания
CS_023
a
CS10/CS15, Работа с тахеометром 63
CS10/CS15, Работа с тахеометром
Описание индикаторов
Индикатор Состояние Значение
Индикатор Bluetooth
Индикатор уровня питания
зеленый Bluetooth находится в режиме обмена данными и
лиловый Идет подключение Bluetooth.
голубой Bluetooth подключен.
мигающий голубой
Выкл. Питание отключено.
зеленый Питание подлючено.
мигающий зеленый
желтый Недостаточное напряжение питания. Оставшее-
готов к работе.
Идет обмен данными
Питание подлючено. Батарея заряжается.
ся время работы зависит от использования беспроводных подключений, температуры окру­жающей среды и возраста батареи.
64
Индикатор Состояние Значение
мигающий желтый
красный Критически низкий уровень напряжения. Необхо-
мигающий красный
CS10/CS15, Работа с тахеометром 65
Недостаточное напряжение питания. Оставшее­ся время работы зависит от использования беспроводных подключений, температуры окру­жающей среды и возраста батареи. Батарея заряжается.
димо заменить батарейку.
Критически низкий уровень напряжения. Бата­рея заряжается.
CS10/CS15, Работа с тахеометром

3.6 Светодиодные индикаторы наGS08/GS12

66
Светодиодные индикаторы
Описание
Иструмент GS08/GS12 содержит светодиодные индикаторые. Light Emitting Diode индикаторы. Они служат для информирования о статусе работы устройства.
Рисунок
abc
ON
OFF
BT
PWR
TRK
a) Идикатор слежения (TRK) b) BT - Bluetooth индикатор (BT)
GS_120
c) Идикатор питания (PWR)
Описание индикаторов
Индикатор Состояние Смысл
TRK индикатор слежения
BT индикатор зеленый Bluetooth находится в режиме обмена данными и
CS10/CS15, Работа с тахеометром 67
не горит Нет отслеживаемых спутников.
мигает зеле­ным
зеленый Отслеживаемых спутников достаточно для полу-
красный GS08/GS12 выполняется инициализация.
лиловый Идет подключение Bluetooth.
синий Bluetooth подключен.
мигающий голубой
Отслеживается менее четырех спутников, позици­онирование пока невозможно.
чения решения.
готов к работе.
Идет обмен данными.
CS10/CS15, Работа с тахеометром
Индикатор Состояние Смысл
PWR индика­тор питания
не горит Питание отключено.
зеленый Питание подлючено.
мигает зеле­ным
Недостаточное напряжение питания. Продолжи­тельность работы зависит от "возраста" аккумуля­торов их типа и температуры окружающей среды.
68

3.7 Использование цифрового фотоаппарата

Общие сведения В обоих CS контроллерах имеется встроенный цифровой фотоаппарат (смотри-
Фотографирова­ние шаг за шагом
CS10/CS15, Работа с тахеометром 69
те"1.4 Составляющие CS"). Даже если установлен ремень или держатель на веху
- обзор камеры неограничен. Фотоаппарат можно запустить по кнопке Камера в
меню Пуск: Пуск- Программы- Камера.
Шаг Общие сведения
1. Наведите фотоаппарат на объект, который собираетесь сфотографиро-
2. Проверьте, на дисплее, что будет сфотографировано.
3. Чтобы сделать фотографию, нажмите OK или Capture.
4. Нажмите OK или Save, чтобы попасть в диалоговое окно Save As.
5. Нажмите Discard, чтобы отказаться от фотографии.
вать.
Кнопка Capture превратится в кнопку Save.
CS10/CS15, Работа с тахеометром
Сохранение фото­графии шаг за шагом
Шаг Общие сведения
1. Перейдите к нужной папке или создайтеее.
2. Укажите имя фотографии.
3. Нажмите OK для сохранения фото и возврата к меню камеры.
4. Нажмите Cancel, чтобы отказаться от фото и вернуться в меню камеры
Диалоговое окно Save As стандартное для Windows CE, оно позволяет именовать фотографии, выбирать место сохранения и создавать специ­альные папки для сохранения фото.
без сохранения сделанной фотографии.
70

4 Транспортировка и хранение

4.1 Транспортировка

Перевозка в авто­мобиле
Транспортировка При транспортировке по железной дороге, авиатранспортом, по морским путям,
Транспортировка и перевозка аккуму­ляторов
CS10/CS15, Транспортировка и хранение 71
При перевозке в автомобиле контейнер с оборудованием должен быть надежно зафиксирован во избежание воздействия ударов и вибрации. Обязательно используйте контейнер для перевозки и надежно закрепляйте его на борту транс­портного средства.
всегда используйте оригинальную упаковку Leica Geosystems, транспортный контейнер и коробку для защиты приборов от ударов и вибраций.
При транспортировке или перевозке аккумуляторных батарей, лицо, ответствен­ное за оборудование, должно убедиться, что при этом соблюдаются все нацио­нальные и международные требования к процессу транспортировки. Перед транс­портировкой рекомендуется связаться с представителями компании, которая будет этим заниматься.
CS10/CS15, Транспортировка и хранение

4.2 Хранение

72
Прибор Соблюдайте температурные условия для хранения оборудования, особенно в
Li-Ion батареи • Обратитесь к "6 Технические характеристики" за подробностями о темпера-
летнее время при его хранении в автомобиле. За дополнительной информацией о температурных режимах, обратитесь к "6 Технические характеристики".
турном режиме.
При соблюдении этих условий аккумуляторы с уровнем заряда от 10% до 50% могут храниться в течение года. По истечении этого срока аккумуляторы следует полностью зарядить.
Перед длительным хранением рекомендуется извлечь батарею из приемника или зарядного устройства.
Обязательно заряжайте аккумуляторы после длительного хранения.
Обеспечьте защиту аккумуляторов от влажности и сырости. Влажные аккуму­ляторы необходимо тщательно протереть перед хранением или эксплуатаци­ей.
Для предотвращения саморазряда батареи рекомендуемая температура хранения от -20°C до +30°C/-4°F до 86°F при низкой влажности.

4.3 Сушка и очистка

Средства ухода и аксессуары
Влажность Сохраняйте приборы, транспортировочный контейнер, и аксессуары в чистоте и
CS10/CS15, Транспортировка и хранение 73
Для протирки используйте только чистые, мягкие и неволокнистые куски ткани. При необходимости можно смачивать их водой или чистым спиртом. Ни в коем случае не применяйте какие-либо другие жидкости, поскольку они могут повредить полимерные компоненты.
сухости, при темперетуре не выше 40°C/104°F. Не упаковывайте прибор в ящик, пока он не высохнет. Обязательно закрывайте транспортировочный ящик во время полевых работ.
CS10/CS15, Транспортировка и хранение
Кабели и штекеры Содержите кабели и штекеры в сухом и чистом состоянии. Проверяйте отстуствие
пыли и грязи на штекерах соединительных кабелей.
74
Пылезащитные колпачки
Необходимо просушить пылезащитные колпачки перед тем, как одеть их.

5 Руководство по безопасности

5.1 Введение

Описание Нижеследующие рекомендации адресованы к лицу, ответственному за эксплуата-
CS10/CS15, Руководство по безопасности 75
цию инструментов.
Ответственное за прибор лицо обязано обеспечить строгое соблюдение правил эксплуатации прибора всеми лицами.
CS10/CS15, Руководство по безопасности

5.2 Допустимое применение

76
Допустимое приме­нение
Запрещенные действия
Дистанционное управление прибором.
Обмен данными с внешними устройствами.
Работа с приемником без проведения инструктажа исполнителей по технике безопасности.
Работа вне установленных для прибора пределов допустимого применения.
Отключение систем обеспечения безопасности.
Снятие шильдиков с информацией о возможной опасности.
Вскрытие корпуса прибора, нецелевое использование сопутствующих инстру­ментов (отвертки).
Модификация конструкции или переделка прибора.
Использование незаконно приобретенного инструмента.
Использование оборудования, имеющего явные повреждения.
Использование вспомогательных аксессуаров других производителей, не одобренных Leica Geosystems.
Неадекватное обеспечение безопасности на месте проведения работ (напри­мер, при измерениях на строительных площадках, дорогах и т.п.).
Проведение мониторинга машин и других движущихся объектов без должного обеспечения безопасности на месте работ.
Предупрежде-
ние
CS10/CS15, Руководство по безопасности 77
Запрещенные действия могут привести к травмам и ущербу. В обязанности лица, отвечающего за инструмент, входит информирование пользо­вателей о возможных рисках и мерах по их недопущению. Приступать к работе разрешается только после прохождения пользователем надлежащего инструкта­жа по технике безопасности.
CS10/CS15, Руководство по безопасности

5.3 Пределы допустимого применения

78
Окружающие усло­вия
Опасно Перед началом работ в опасных условиях, требуется разрешения местных ответс-
Окружающие усло­вия
Приемник предназначен для использования в условиях, пригодных для постоянно­го пребывания человека; он непригоден для работы в агрессивных или взрывоо­пасных средах.
твенных органов.
Приведенные сведения касаются только устройства для зарядки аккумуляторов, сетевого фильтра и автомобильного адаптера питания.
Подходит для только использования в условиях низкой влажности.

5.4 Ответственность

Производителя Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, далее именуемая Leica Geosystems, явля-
Производителя аксессуаров, не Leica Geosystems
Ответственного за приемник лица
Предупрежде-
ние
CS10/CS15, Руководство по безопасности 79
ется отвественной за продукт, в том числе руководство пользователя и аксессуары.
Прочие производители (не Leica Geosystems) берут на себя ответственность за разработку, внедрение и безопасность производимых ими продуктов, также они несут ответственность за безопасность и эффективность совместной работы своих продуктов с продуктами Leica Geosystems.
Отвечающее за данный прибор лицо обязано:
Изучить инструкции по безопасности работы с инструментом и инструкции, содержащиеся в "Руководстве по эксплуатации".
Изучить местные нормы ТБ, имеющие отношение к предотвращению несчаст­ных случаев.
Информировать Leica Geosystems немедленно, как только эксплуатация продукта перестанет быть безопасной.
Удостовериться в соблюдении местного законодательства о работе радиопе­редатчиков.
Лицо, ответственное за тахеометр, должно обеспечить использование прибора в соответствии с инструкциями. Это лицо также отвечает за подготовку и инструк­таж персонала, который пользуется инструментом, и за безопасность работы оборудования во время его эксплуатации.
CS10/CS15, Руководство по безопасности

5.5 Риски эксплуатации

80
Предупрежде-
ние
Опасно Во избежание короткого замыкания, не рекомендуется использование вех и их
Отсутствие или неверное толкование инструкции может привести к несчастныхм случаям с человеческими, финансовыми, материальными потерями, а также нанести вред окружающей среде.
Меры предосторожности:
Все пользователи должны следовать инструкциям по технике безопасности, составленными изготовителем оборудования, выполнять указания лиц, ответс­твенных за его использование.
насадок рядом с силовыми кабелями и железными дорогами.
Меры предосторожности:
Держитесь на безопасном расстоянии от энергосетей. Если работать в таких усло­виях все же необходимо, обратитесь к лицам, ответственным за безопасность работ в таких местах, и строго выполняйте их указания.
Предупрежде-
ние
Во время проведения съемок или разбивочных работ возникает опасность несчас­тных случаев, если не уделять должного внимания окружающим условиям (препятствия, земляные работы или транспорт).
Меры предосторожности:
Лицо, ответственное за приемник, обязано предупредить пользователей о всех возможных рисках.
Предупрежде-
ние
Предупрежде-
ние
CS10/CS15, Руководство по безопасности 81
Недостаточное обеспечение мер безопасности на месте проведения работ может привести к опасным ситуациям, например, в условиях интенсивного движения транспорта, на строительных площадках или в промышленных зонах.
Меры предосторожности:
Всегда добивайтесь того, чтобы место проведения работ было безопасным для их выполнения. Придерживайтесь региональных норм техники безопасности, направ­ленных на снижение травматизма и обеспечения безопасности дорожного движе­ния.
Если компьютеры, предназначенные для работы только в помещении, используют­ся в полевых условиях, то есть опасность получить удар током.
Меры предосторожности:
По поводу полевого использования компьютеров вместе с продукцией Leica Geosystems, обратитесь к инструкции производителя.
CS10/CS15, Руководство по безопасности
Осторожно Во избежание несчастных случаев, избегайте использовать инструменты с аксес-
суарами, не вполне совместимыми с продуктом.
Меры предосторожности:
При работе в поле следите за тем, чтобы все компоненты оборудования были должным образом установлены и надежно закреплены в штатное положение. Старайтесь избегать сильных механических воздействий на оборудование.
82
Предупрежде-
ние
Предупрежде-
ние
Если приемник используется с применением различных вех, реек и т.п., возрастает риск поражения молнией.
Меры предосторожности:
Старайтесь не работать во время грозы.
Кроме того, ужар молнии способен привести в возгоранию или взрыву.
Меры предосторожности:
Для зарядки батарей рекомендуются только зарядные устройства Leica Geosystems.
Осторожно Во время транспортировки или хранения заряженных батарей при неблагоприят-
ных условиях может возникнуть риск возгорания.
Меры предосторожности:
Прежде, чем транспортировать или складировать оборудование, полностью разрядите аккумуляторы, оставив приемник во включенном состоянии на длительное время. При транспортировке или перевозке аккумуляторов лицо, ответственное за обору­дование, должно убедиться, что при этом соблюдаются все национальные и международные требования к таким действиям. Перед транспортировкой обору­дования обязательно свяжитесь с представителями компании-перевозчика.
Предупрежде-
ние
Предупрежде-
ние
CS10/CS15, Руководство по безопасности 83
Механические повреждения, высокие температуры, погружение в жидкости могут привести к порче и даже самопроизвольному взрыву батарей.
Меры предосторожности:
Оберегайте аккумуляторы от ударов и высоких температур. Не роняйте и не погру­жайте их в жидкости.
При соприкосновении контактов батарей с металлическими предметами, может случиться короткое замыкание, поэтому не рекомендуется транспортировка бата­рей, например, в кармане одежды.
Меры предосторожности:
Следите за тем, чтобы полюса аккумуляторов не закорачивались из-за контакта с металлическими объектами.
CS10/CS15, Руководство по безопасности
Приведенные сведения касаются только устройства для зарядки аккумуляторов, сетевого фильтра и автомобильного адаптера питания.
84
Предупрежде-
ние
Осторожно Прибор не предназначен для использования в суровых условиях и условиях повы-
Открытие, или любое действие из нижеприведенных могут привести к удару элек­трическим током.
Прикосновение к контактам
Использование прибора после неквалифицированного устранения неисправ­ностей
Меры предосторожности:
Не вскрывайте прибор самостоятельно. Только авторизованный Leica Geosystems персонал может вскрывать и производить починку приборов.
Следующие рекомендации касаются батарей, силовых адаптеров и док-станций.
шенной влажности. При намокании прибора возмжен удар током.
Меры предосторожности:
Использование прибора возможно только в сухих помещениях - в зданиях или салоне транспортных средств. Требуется обеспечить влагозащиту прибора. Если прибор намокнет, его дальнейшее использование недопустимо!
Предупрежде-
ние
При неправильном обращении с оборудованием возможны следующие опасности:
Возгорание полимерных компонентов может приводить к выделению ядови­тых газов, опасных для здоровья.
Механические повреждения или сильный нагрев аккумуляторов способны привести к их взрыву и вызвать отравления, ожоги и загрязнение окружающей среды.
Несоблюдение техники безопасности при эксплуатации оборудования может привести к нежелательным последствиям для Вас и третьих лиц.
Меры предосторожности:
Отработанные аккумуляторы не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Используйте оборудование в соответствии с нормами, действую­щими в Вашей стране. Не допускайте неавторизованный персонал к оборудованию.
Специфические рекомендации по уходу и эксплуатации оборудования можно узнать на сайте Leica Geosystems http://www.leica-geosystems.com/treatment или у дилера Leica Geosystems.
Предупрежде-
ние
CS10/CS15, Руководство по безопасности 85
Ремонт приборов может осуществляться только в авторизованных сервисных центрах Leica Geosystems.
CS10/CS15, Руководство по безопасности

5.6 Электромагнитная совместимость (EMC)

86
Описание Термин электромагнитная совместимость означает способность электронных
Предупрежде-
ние
Осторожно Присутствует риск некорректной работы при использовании дополнительных
устройств штатно функционировать в такой среде, где присутствуют электромаг­нитное излучение и электростатическое влияние, не вызывая при этом электро­магнитных помех в другом оборудовании.
Электромагнитное излучение может вызвать сбои в работе другого оборудования.
Хотя прибор отвечает требованиям и стандартам, Leica Geosystems не исключает возможности сбоев в работе.
Продукт принадлежит к классу A, если при работе используются внутренние бата­реи. Прибор может стать причиной радиопомех в эфире, для предотвращения их, рекомендуется извлекать внутренние батареи, запитывать прибор от силового кабеля.
устройств (полевых и персональных компьютеров, оборудования третьих произво­дителей).
Меры предосторожности:
При использовании их в работе с приемником они должны отвечать строгим требо­ваниям, оговоренным действующими инструкциями и стандартами. При использо­вании их в работе с приемником они должны отвечать строгим требованиям, огово­ренным действующими инструкциями и стандартами. При использовании компью-
теров и раций обратите внимание на информацию об электромагнитной совместимости, которую должен предоставить их изготовитель.
Осторожно Помехи, создаваемые электромагнитным излучением, могут приводить к превыше-
нию допустимых пределов ошибок измерений. Хотя приборы соответствуют всем нормам безопасности, Leica Geosystems не исключает возможности неполадок в работе оборудования, вызванных электро­магнитным излучением (например, рядом с радиопередатчикамии, дизельными генераторами и т.д.).
Меры предосторожности:
Контролируйте качество получаемых результатов, полученных в подобных усло­виях.
Предупрежде-
ние
CS10/CS15, Руководство по безопасности 87
Если приемник работает с присоединенными к нему кабелями, второй конец кото­рых свободен (например, кабели внешнего питания или связи), то допустимый уровень электромагнитного излучения может быть превышен, а штатное функцио­нирование другой аппаратуры может быть нарушено.
Меры предосторожности:
Во время работы с приемником соединительные кабели, например, с внешним аккумулятором или компьютером, должны быть подключены с обоих концов.
CS10/CS15, Руководство по безопасности
Радио- и сотовые модемы
Использование продукта с радио- и сотовыми модемами:
88
Предупрежде-
ние
Электромагнитные поля могут стать причиной неполадок в оборудовании, в устройствах, в медицинских приборах, на пример, кардиостимуляторах или слухо­вых аппаратах. А также влиять на людей и животных.
Меры предосторожности:
Хотя продукция компании соответствует всем нормам безопасности и правилам, Leica Geosystems не может полностью гарантировать отсутствие возможности повреждения другого оборудования или людей или животных.
Не работайте с радиоустройствами или с цифровыми сотовыми телефонами около АЗС или химических установок, а также вблизи взрывоопасных зон.
Не работайте с радиоустройствами или с цифровыми сотовыми телефонами вблизи медицинского оборудования.
Не используйте радиоустройства или цифровые сотовывые телефоны на борту самолетов.

5.7 Федеральная комиссия по связи FCC

CS10/CS15, Руководство по безопасности 89
Нижеследующий параграф относится только и приборам, задействующим радио­связь.
CS10/CS15, Руководство по безопасности
Предупрежде-
ние
Данное оборудование было протестировано и признано полностью удовлетворяю­щим требованиям для цифровых устройств власса В, в соответствии с разделом 15 Норм FCC. Эти требования были разработаны для того, чтобы опеспечить разумную защиту против помех в жилых зонах. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать энергию в радио­диапазоне, если установлено и используется без соблюдения приведенных в этом документе правил эксплуатации, что спсобно вызывать помехи в радиоканалах. Тем не менее, нет гарантий того, что такие помехи не будут возникать в конкрет­ной ситуации даже при соблюдении инструктивных требований. Если данное оборудование создает помехи в радио- или телевизионном диапазо­не, что может быть проверено включением и выключением инструмента, пользо­ватель может попробовать снизить помехи одним из указанных ниже способов:
Поменять ориентировку или место установки приемной антенны.
Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
Подсоединить оборудование к другой линии электросети по сравнению с той, к которой подключен приемник радио или ТВ-сигнала.
Обратиться к дилеру или опытному технику-консультанту по радиотелевизи­онному оборудованию.
90
Предупрежде-
ние
Изменения, не согласованные с Leica Geosystems могут привести к отстранению от работы с прибором.
Маркировка CS10
CS_015
CS_014
Маркировка CS15
CS10/CS15, Руководство по безопасности 91
CS10/CS15, Руководство по безопасности
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harm­ful interference, and (2) this device must accept any interference received, including inter­ference that may cause undesired operation.
Type: GS....... Art.No.: ......
Equip.No.: XXXXXX S.No.: ......
Power: 12V---, nominal 1/0.5A max. Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2004
Made in Switzerland S.No.: ......
GS_123
Маркировка GS05, GS06
CS_012
Маркировка GS08, GS12
92
Маркировка
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
..................
...............
.............................................
................................
....................
......................
....
..........
.................................................................................
GEB_001
GEB211, GEB212
CS10/CS15, Руководство по безопасности 93
CS10/CS15, Технические характеристики

6 Технические характеристики

6.1 CS10/CS15 Технические характеристики

94
Корпус Корпус выполнен из прочного стеклополимерного материала с внутренним аккуму-
Системный блок CS10
лятором и радиомодемом (опция).
Дисплей: VGA (480 x 640 пикселей),
Поддержка LCD-графики, подсветка
Цветной сенсорный дисплей Клавиатура: 26 клавиш, подсветка Сенсорный дисплей: Прочная пленка на стекле Звук: Встроенные динамик и микрофон Цифровой фотоаппарат: Разрешение: 1600 x 1200 пикселей, фиксированное
фокусное расстояние, изображение: JPEG
CS15
Дисплей: VGA (640 x 480 пикселей),
Поддержка LCD-графики, подсветка
Цветной сенсорный дисплей Клавиатура: 65 кнопок, включая 12 функциональных, подсветка Сенсорный дисплей: Прочная пленка на стекле
Звук: Встроенные динамик и микрофон Цифровой фотоаппарат: Разрешение: 1600 x 1200 пикселей, фиксированное
фокусное расстояние, изображение: JPEG
Размеры
Вес
Запись В качестве памяти может использоваться SD-карта, карта CompactFlash, USB-
Питание
CS10/CS15, Технические характеристики 95
Тип Длина [м] Ширина [м] Толщина [м]
CS10 0.200 0.102 0.045
CS15 0.245 0.125 0.045
Тип Вес [кг]/[унции]
CS10, вместе с батареей, внутренним радио и WLAN 0.720/1.587
CS15, вместе с батареей, внутренним радио и WLAN 0.870/1.918
накопитель или внутренняя память.
Тип Потребление [Вт] Внешние источники питания
CS10/CS15 2.0 Номинальное напряжение 12 В DC ( )
Диапазон напряжения 10.5 V-28 V
CS10/CS15, Технические характеристики
Встроенная бата­рея
Тип Аккуму-
лятор
CS10/CS15 Li-Ion 7.4 В GEB212: 2.6 Ач 10 ч
* Время работы будет зависеть от подключения беспроводных устройств.
Напря­жение
96
Емкость Время работы без подза-
рядки
Окружающая среда
Температура
Тип Температура рабочая [°C] Температура хранения [°C]
CS10/CS15 -30 до +60 -40 до +80
Внутренний аккумулятор
Защита от влаги, пыли и песка
Тип Уровень защиты
CS10/CS15 IP67 (IEC60529)
-20 до +55 -40 до 70
Пылазещита Водонепроницаемость при временном погружении на глубину поряд­ка 1 метра
Влажность
Тип Уровень защиты
CS10/CS15 До 100 %.
Конденсат можно устранять периодическим просушиванием CS10/CS15.
Интерфейс
Параметры данных для RS232
CS10/CS15, Технические характеристики 97
Тип: RS232 USB хост USB OTG Bluetooth WLAN
CS10/CS15 LEMO порт
или DSUB9
По умолчанию используются следующие значения:
Скорость обменов: 115200 Четность: Нет Терминатор: CR/LF Биты данных: 8 Стоп-биты: 1
LEMO порт или USB A
LEMO порт, USB мини­AB или док­станция
Класс 2 802.11b/g
CS10/CS15, Технические характеристики
Порты
Тип 8-контактный
LEMO-1
CS10/CS15 Для питания и/или
коммуникаций
DSUB9 USB A
хост
Коммуникацилнные Для питания
USB мини Контактты для
подключения док-станции
и/или коммуни­каций
98

6.2 GS05/GS06 Технические характеристики

6.2.1 Характеристики слежения за спутниками

Технология SmartTrack+
Прием сигналов со спутников
Каналы инструмен­та
Поддерживаемые кодовые и фазо­вые измерения
CS10/CS15, Технические характеристики 99
Одна частота
GS05/GS06: До 14 каналов слежения за спутниками на L1 (GPS); до 14
В зависимости от выбранной спутниковой системы и принимаемых сигна-
лов, может быть доступно доя 14 каналов.
GPS
Тип L1
GS05/GS06 Фаза несущей, код C/A
каналов слежения за спутниками на L1 (GLONASS); один канал для SBAS.
CS10/CS15, Технические характеристики
GLONASS
Тип L1
GS05/GS06 Фаза несущей, код C/A
100
Остлеживание спутников
Фазовые и кодовые измерения на частоте L1 полностью независимы (GPS при включенной или выключенной системе AS).
GS05/GS06: До 14 одновременно на L1 (GPS) + до 14 одновременно на L1
(GLONASS) + до одного SBAS
Loading...