Die in der vorliegenden Dokumentation enthaltenen Informationen, Zahlenangaben, Hinweise und
Werturteile stellen den uns nach gründlicher Recherche bekannt gewordenen derzeitigen Stand
der Wissenschaft und Technik dar. Wir sind nicht
verpflichtet, das vorliegende Handbuch in kontinuierlichen Zeitabständen neuen technischen
Entwicklungen anzupassen und Nachlieferungen,
Updates usw. dieses Handbuchs an unsere Kunden nachzureichen.
Für fehlerhafte Angaben, Skizzen, technische
Abbildungen usw., die in diesem Handbuch enthalten sind, ist unsere Haftung im Rahmen der
Zulässigkeit nach den jeweils einschlägigen nationalen Rechtsordnungen ausgeschlossen.
Insbesondere besteht keinerlei Haftung für Vermögensschäden oder sonstige Folgeschäden im
Zusammenhang mit der Befolgung von Angaben
oder sonstigen Informationen in diesem Handbuch.
Angaben, Skizzen, Abbildungen und sonstige Informationen inhaltlicher wie technischer Art in
der vorliegenden Bedienungsanleitung gelten
nicht als zugesicherte Eigenschaften unserer Pro-
dukte. Insoweit sind allein die vertraglichen Bestimmungen zwischen uns und unseren Kunden
maßgeblich.
Leica behält sich das Recht vor, Änderungen der
technischen Spezifikation sowie des Produktionsprozesses ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Nur auf diese Weise ist ein kontinuierlicher technischer wie produktionstechnischer
Verbesserungsprozess möglich.
Die vorliegende Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Urheberrechte liegen bei der
Leica Biosystems Nussloch GmbH.
Vervielfältigungen von Text und Abbildungen
(auch von Teilen hiervon) durch Druck, Fotokopie,
Microfilm, Web Cam oder andere Verfahren – einschließlich sämtlicher elektronischer Systeme
und Medien – ist nur mit ausdrücklicher vorheriger schriftlicher Genehmigung von Leica Biosystems Nussloch GmbH gestattet.
Die Seriennummer sowie das Herstellungsjahr
entnehmen Sie bitte dem Typenschild an der
Rückseite des Geräts.
14.Gewährleistung und Service ................................................................................................. 75
Leica CM1950 – Kryostat
5
1.Wichtige Hinweise
1.1Symbole im Text und ihre Bedeutung
Gefahrenhinweise
sind grau hinterlegt und mit einem
Warndreieck gekennzeichnet.
Nützliche Tipps,
d.h. wichtige Informationen für den
Anwender sind grau hinterlegt und
mit einemgekennzeichnet.
Warnung vor UVC-Strahlung!
(5)
(Abb.5)
Ziffern in Klammern beziehen sich erläuternd auf Positionsnummern in Abbildungen bzw. auf Abbildungen
selbst.
1.2Benutzergruppe
Der Leica CM1950 darf nur von eingewiesenem
Laborpersonal bedient werden.
Mit der Arbeit an dem Gerät darf erst dann begonnen werden, wenn der Anwender die vorliegende Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen
hat und mit allen technischen Details des Gerätes vertraut ist.
1.3Bestimmungsgemäße Verwendung
Der CM1950 ist ein leistungsfähiger Kryostat mit
gekapseltem Mikrotom und separater Objektkühlung. Er verfügt über ein UV-Desinfektionssystem, sowie (optional) über ein integriertes
Absaugsystem für Schnittabfälle und einen Motor (optional) für motorisches Schneiden.
Der Kryostat wurde zur Herstellung von Gefrierschnitten in der Biologie, Medizin und Industrie
entwickelt.
Der CM1950 ist für Anwendungen im Bereich der
Invitro Diagnostik (IVD) geeignet.
Das Gerät darf nur seiner oben beschriebenen
Bestimmung gemäß und nach den Vorgaben in
der vorliegenden Bedienungsanleitung betrieben
werden.
Jeder andere Gebrauch des Gerätes stellt eine
unzulässige Betriebsweise dar.
1.4Geräte - Typ
Angaben dieser Bedienungsanleitung gelten nur
für den auf Titelblatt angegebenen Geräte-Typ.
Ein Typenschild mit der Serien-Nr. ist an der Rückseite des Gerätes befestigt.
Chemische Desinfektion, sowie UVStrahlung, ersetzen in keinem Fall die
persönlichen Schutzmaßnahmen gemäß Laborbestimmungen (wie z.B.
das Tragen von Schutzbrille, Handschuhen, Laborkittel und Mundschutz).
Diese Desinfektionen bedeuten eine
Reduzierung der Keimzahlen um mindestens 99,99%.
6
Abb. 1
Bedienungsanleitung Rev C, 1v3 – 04/2010
2.1Allgemeine Sicherheitshinweise
Der CM1950 ist ein Kryostat mit gekapseltem Mikrotom und separater Objektkühlung. Er dient insbesondere zum Arbeiten im Bereich der Schnellschnittdiagnostik.
Anzeigen und Bedienelemente des Gerätes sind über leichtverständliche
Symbole selbsterklärend. LED-Anzeigen sorgen für leichte Erkennbarkeit.
Die Gefrierkammer ist aus hochwertigem Edelstahl nahtfrei geschweißt, frei
von schwer zugänglichen Ecken, dadurch leicht zu reinigen und desinfizieren.
Dieses Gerät ist gemäß den Sicherheitsbestimmungen für elektrische
Meß-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte gebaut und überprüft.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in
dieser Betriebsanleitung enthalten sind.
Aktuelle Informationen über angewandte Normen finden Sie in der CEKonformitätserklärung im Internet unter:
2.2Auspacken und Aufstellen
2.Sicherheit und Aufbau
www.leica-microsystems.com
Im Anschluss an den Transport ist vor dem Einschalten des Gerätes eine Wartezeit von 4 Stunden
erforderlich. Diese Zeitspanne ist erforderlich, damit das beim Transport evtl. verlagerte Verdichteröl wieder in seine Ausgangslage zurückfließt. Gebildetes Kondenswasser an elektr. Bauteilen, welches sich durch Temperaturunterschiede während des Transportes gebildet hat, muss
vollständig abtrocknen. Ein Nichtbeachten dieser Maßnahme kann zu schweren Schäden am
Gerät führen!
Leica CM1950 – Kryostat
•Eine einwandfreie Funktion des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn
an allen Seiten ein Mindestabstand zu Wänden und Einrichtungsgegenständen eingehalten wird (siehe 'Standortbedingungen', S. 20).
•Das Gerät darf nur aufrecht oder leicht gekippt transportiert werden.
•Zum sicheren Transport mittels Hubwagen sind 3 Personen erforderlich,
wobei eine Person den Hubwagen zieht und an beiden Seiten je eine
Person das Gerät festhält, um das Gerät gegen Verrutschen abzusichern.
•Vor dem Anschließen des Gerätes an das Stromnetz: bitte 'Technische
Daten' beachten!
•Gerät nur an Netzsteckdosen mit Schutzleiteranschluss anschließen!
Länge des Netzkabels: bis 3,5 mVerlängerung möglich: nein
7
2.Sicherheit und Aufbau
Abb. 2
Bei Anlieferung des Gerätes die Kippindikatoren an der Verpakkung prüfen.
Ist die Pfeilspitze blau, wurde die Sendung liegend befördert, zu
stark gekippt oder stürzte beim Transport um.
Bitte auf den Begleitpapieren vermerken und Sendung auf eventuelle Beschädigungen untersuchen.
5
77
7
77
5
9
Abb. 3
1
4
22
3
8
8
8
8
8
11
4
9
10
11
Verpackung öffnen
1. Jeweils die 3 Schrauben (1) an beiden Seiten der Kiste
(7) oben entfernen.
2. Jeweils die 2 Schrauben an jedem der 4 Scharniere (2)
an der Vorder- und Rückseite der Kiste lösen.
Die Schrauben der Scharniere oben auf dem Deckel NICHT lösen!
14
17
Deckel = Rampe
3. Jeweils 1 Schraube (3) zwischen den beiden Scharnieren auf Vorder- und Rückseite der Kiste entfernen.
4. Jeweils 3 Schrauben (4) unten an allen vier Seiten der
Kiste entfernen.
5. Von den beiden vertikalen Schraubenreihen (5) eine komplette Schraubenreihe auf einer Seite (egal welche) komplett entfernen.
8
Bedienungsanleitung Rev C, 1v3 – 04/2010
Verpackung entfernen
2.Sicherheit und Aufbau
6
6
1. Deckel (17) abnehmen und mit den Schaumstoffteilen nach unten auf
den Boden legen. - Der Deckel wird später als Rampe benutzt.
2. Die 4 Schaumstoffteile (6) nach oben herausziehen.
3. Kiste (7) wie eine Faltwand seitlich aufklappen und wegnehmen.
4. Zubehörkarton (8) und Bedienungsanleitung an der Vorderseite des Ge-
66
rätes entnehmen.
5. Staubschutzhaube (9) nach oben wegziehen.
Abb. 4
6. Schaumstoffleiste (10) unten an der Rückseite abnehmen.
Montage der Rampe
1. Nach Abnahme der Schaumstoffleiste (10) sind auf der Bodenplatte 2
13
12
Abb. 5
Schrauben (12) sichtbar.
2. Deckelscharniere (2) hinten und vorne ausklappen.
3. Deckel (17) von hinten an Transportpalette (11) ansetzen.
Die Aussparungen (13) der Scharniere (2) müssen dabei zum Gerät gerichtet sein.
4. Deckel nach links verschieben, damit die Aussparungen (13) der Scharniere unter die Köpfe der Schrauben (12) gleiten.
Transport zum Aufstellungsort
15
16
Der Deckel (17) bildet nun eine Rampe, über die das Gerät von der Transportpalette heruntergerollt werden kann.
Das Gerät darf nur stehend transportiert werden.
2
14
Abb. 6
Leica CM1950 – Kryostat
17
Gerät zum Schieben nicht an der Haube (16) anfassen! Transport-
2
angriffspunkte (15 ) beachten!
Die Rollen (14) müssen hinten und vorne über die Deckelscharniere (2) laufen. Kippgefahr!
1. Gerät vorsichtig rückwärts über die Rampe von der Palette rollen.
2. Gerät auf den Rollen (14) zum Aufstellungsort schieben.
9
2.Sicherheit und Aufbau
2.3Sicherheitseinrichtungen
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Anweisungen und Informationen für
die Betriebssicherheit und Instandhaltung des Gerätes.
Sie ist wesentlicher Bestandteil des Gerätes und muss vor Inbetriebnahme
und Gebrauch sorgfältig gelesen und beim Gerät aufbewahrt werden.
Die Bedienungsanleitung ist um entsprechende Anweisungen zu ergänzen,
wenn dies auf Grund bestehender nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung
und zum Umweltschutz im Land des Betreibers notwendig ist.
Das Gerät ist mit den folgenden Sicherheitseinrichtungen ausgestattet: NotAus-Schalter (nur bei Geräten mit Motor), Handradverriegelung und -zentrierung
(nur bei Geräten mit Motor), Fingerschutz am Klingen- und Messerhalter und
Klingenauswurfhilfe.
Bei strikter Beachtung der Sicherheits- und Gefahrenhinweise in der vorliegenden Bedienungsanleitung ist der Anwender vor Unfällen und Verletzungen
weitgehend geschützt.
Um gesundheitliche Schäden durch UV-Strahlen zu vermeiden, kann
die Desinfektion nur gestartet werden, wenn die Glasscheibe ordnungsgemäß geschlossen wurde und die enthaltenen Sicherheitsvorrichtungen damit aktiviert wurden.
Mikrotommesser
10
•Vorsicht beim Umgang mit Mikrotommessern/Einwegklingen. Die Schneide ist extrem scharf und kann schwere Verletzungen hervorrufen!
•Lassen Sie Messer und ausgebaute Messerhalter mit eingesetztem Messer/Klinge nicht offen herumliegen!
•Stellen Sie Messer nie mit der Schneide nach oben ab!
Das Tragen der im Standardlieferumfang enthaltenen Schutzhandschuhe wird dringend empfohlen!
•Versuchen Sie auf keinen Fall, ein fallendes Messer aufzufangen!
•Vor jeder Manipulation an Messer oder Objekt, sowie vor jedem Objektwechsel muss das Handrad verriegelt und die Schneide mit dem Fingerschutz abgedeckt werden!
•Längerer Kontakt mit kalten Teilen des Gerätes kann zu Gefrierverbrennungen führen – mitgelieferte Schutzhandschuhe tragen!
Bedienungsanleitung Rev C, 1v3 – 04/2010
Fingerschutz
Vor jeder Manipulation an Messer und Objekt sowie vor jedem
Objektwechsel und in den Arbeitspausen muss die Schneide mit
dem Fingerschutz abgedeckt werden!
Die Messerhalter CE, CN und CN-Z sind mit einem Fingerschutz versehen;
beim Messerhalter CE fungiert die Glasschnittstreckerplatte zusätzlich als
Fingerschutz.
2.4Sichern/Feststellen des Handrades
Vor jeder Manipulation an Messer und Objekt sowie vor jedem
12-UhrPosition
Objektwechsel und in den Arbeitspausen muss das Handrad verriegelt werden!
2.Sicherheit und Aufbau
Abb. 8
Abb. 9
6-UhrPosition
1
2
Abb. 7
Zum Verriegeln des Handrades, Hebel (
11
1) nach außen drücken. Handrad
11
langsam weiterdrehen, bis sich der Griff in der oberen oder unteren Position befindet und das Handrad arretiert wird. Hebel ganz nach außen drücken; das Handrad evtl. leicht hin- und herbewegen, bis der Feststellmechanismus spürbar einrastet.
Um das Handrad wieder zu lösen, den Hebel (2) am Handrad in Richtung des
Kryostatgehäuses drücken.
Zentrierung des Handrades (nur bei Geräten mit Motor)
Den Griff des Handrades nach außen ziehen und in der Mitte des Handrades platzieren. Der Griff rastet in dieser Position automatisch ein.
Eine wichtige Sicherheitseinrichtung am Kryostaten ist die
Zentrierung des Handrades bei Geräten mit Motor.
Handrad nur drehen, wenn der Kryostat gekühlt und Kryokammer
kalt ist !
Leica CM1950 – Kryostat
11
2.Sicherheit und Aufbau
2.5Reinigung, Desinfektion - Wiedereinschalten des Gerätes
Für eine Desinfektion muss das Mikrotom nicht ausgebaut werden.
•Das Gerät ist für UV-Desinfektion ausgelegt! Durch spezielle Abdichtung
des Mikrotoms ist es auch für Sprühdesinfektion mit Leica Cryofect geeignet. (Leica Cryofect ist nicht in allen Ländern verfügbar!)
Schnittabfälle nach JEDEM Schneidvorgang bzw. VOR dem Probenwechsel entfernen (dazu mit Cryofect getränktem Papiertuch
(oder alkohol. Desinfektionsmittel) bzw. mittels Absaugdüse
(optional) die Schnittabfälle entfernen). Den Schnittstrecker zur
Seite klappen, erst dann Desinfektion starten! Mit jeder neuen
Probe kann eine Kontamination erfolgen.
•Beim Umgang mit Reinigungs- und Desinfektionsmitteln die Sicherheitsvorschriften des Herstellers beachten!
•Der integrierte Glas-Schnittstrecker des Klingenhalter CE, CN und CN-Z
kann mit Aceton oder Alkohol gereinigt werden.
•Reinigungsflüssigkeit entsprechend Ihrer Laborklassifizierung entsorgen!
•Das Trocknen der Kammer mittels Heizgeräten ist unzulässig, da es zu
Störungen am Kühlsystem führen kann!
•Gerät erst nach vollständiger Trocknung der Kühlkammer wieder einschalten! Reifbildung!
•Alle aus dem kalten Kryostaten entnommenen Teile müssen gründlich
getrocknet werden, bevor sie wieder in die Kammer zurückgebracht werden!
•Mikrotom-Frontblende und Schlitzabdeckung müssen vor Einschalten des
Gerätes völlig abgetrocknet sein!
12
Weitere detailierte Angaben über Desinfektion erhalten Sie auf
der Internetseite von Leica Biosystems:
www.leica-microsystems.com
Bedienungsanleitung Rev C, 1v3 – 04/2010
2.6Umgang mit Probengut – Abtauung
•Allgemeine Laborrichtlinien für den Umgang mit kontaminiertem bzw.
infektiösen Material beachten!
•Vor der Kammerabtauung unbedingt alles Probengut aus der Kammer
entfernen!
•Vor der Objektkopfabtauung unbedingt die Probe vom Objektkopf ent-
nehmen!
Lassen Sie niemals Probengut in der Kammer zurück! - Das Gerät
ist nicht geeignet für die Lagerung gefrorenen Probengutes, da die
Proben durch die Kühlung dehydriert werden!
Während der Abtauung kann die Schnellgefrierleiste sehr heiß
werden! Daher nicht berühren!
2.7Ausbau des Mikrotoms
•Ein Ausbau des Mikrotoms durch den Anwender ist nicht erforderlich,
da es sich um ein gekapseltes Mikrotom handelt.
2.8Wartung
2.Sicherheit und Aufbau
Austausch der Sicherungen
•Vor Austausch der Sicherungen Gerät ausschalten und Netzstecker zie-
hen!
•Es dürfen auf keinen Fall andere als die in Kapitel 3 ‘Technische Daten‘
angegebenen Sicherungstypen eingesetzt werden! Die Verwendung anderer Sicherungen kann zu schweren Schäden am Gerät führen!
Austausch der Leuchtstofflampe/UVC-Lampe
•Vor Austausch der Lampen Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen!
Beim Wechseln der UVC-Lampe kann diese zerstört werden. In
diesem Fall Wechsel der Lampe durch Kundendienst! Unbedingt
auf metallisches Quecksilber achten und sachgerecht entsorgen.
Blinken beide Desinfektionsanzeigen im Wechsel, ist ein Austausch der UV-Röhre erforderlich!
Leica CM1950 – Kryostat
13
3.Technische Daten
Alle Temperaturangaben beziehen sich auf eine Umgebungstemperatur von 18°C bis 35°C und
eine relative Luftfeuchtigkeit von maximal 60%!
‘Standortbedingungen’ siehe Punkt 6.1
(Seite 20) beachten!
Lampe
50/60 Hz-Version:Osram DULUX L 18W/840
Kryostat
Abmessungen:
Breite (ohne Handrad):700 mm
Breite (mit Handrad):835 mm
Tiefe (reines Gehäusemaß):850 mm
Höhe (gesamt):1215 mm
Arbeitshöhe (Armauflage):1025 mm
Gewicht:
Gewicht (m. Motor u. Absaug.):193 kg
Gewicht (m. Motor o. Absaug.):185 kg
Gewicht (o. Motor m. Absaug.):183 kg
Gewicht (o. Motor o. Absaug.):175 kg
Gewicht (mit Objektkopfkühlg.):165 kg
Gewicht (ohne Objektkopfkühlg.):145 kg
allgemeine Angaben
Betriebstemperaturbereich:18°C bis 35°C
Temperaturbereich
bei Lagerung:+5°C bis +55°C
relative Luftfeuchtigkeit:max. 60%,
nicht kondensierend
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: < 60%
14
Bedienungsanleitung Rev C, 1v3 – 04/2010
3.Technische Daten
KälteanlageCM1950, 50 HzCM1950, 60 Hz
Kryokammer
Temperaturbereich0°C bis -35°C ± 5 K, einstellb. in 1K-Schritten,0°C bis -35 °C ± 5 K, einstellb. in 1K-Schritt
Kühlzeit bis -25°Cca. 5 Std.ca. 5 Std.
Kühlzeit bis -35°Cca. 8 Std.ca. 8 Std.
Kälteleistung ①690 W690 W
Abschaltdruck25 bar25 bar
Sicherheitsfaktor33
Kältemittel*300g (± 5 g), Kältemittel R-404A*300 g (± 5 g), Kältemittel R-404A*
Verdichteröl*0,6 l EMKARATE RL22S, ICI*0,6 l EMKARATE RL22S, ICI*
Kammerabtauung
automatische Abtauung
programmierbar:ja (Heißgasabtauung), Zeitpunkt wählbarja (Heißgasabtauung), Zeitpunkt wählbar
Abtauintervalle1 Abtauung in 24 Std.1 Abtauung in 24 Std.
Vergleichen Sie die gelieferten Teile mit der Teileliste und Ihrer Bestellung. Sollten
Sie Abweichungen feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihre zuständige Leica-Verkaufsgesellschaft.
Für den CM1950 stehen verschiedene Messerhalter zur Auswahl.
16
Bedienungsanleitung Rev C, 1v3 – 04/2010
4.Standardlieferumfang
Grundgerät MIT Motor/OHNE Absaugung, in der jeweiligen Spannungsvariante
Vergleichen Sie die gelieferten Teile mit der Teileliste und Ihrer Bestellung. Sollten
Sie Abweichungen feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihre zuständige Leica-Verkaufsgesellschaft.
Leica CM1950 – Kryostat
Für den CM1950 stehen verschiedene Messerhalter zur Auswahl.
17
5.Gesamtansicht
Kryostatkammer
(mit aktivierter
UV-Desinfektion)
Bakterienfilter
(optional, nur bei
Geräten mit Filter)
Not-Aus-Schalter
(nur bei Geräten
mit Motor)
Ein-/Aus-Schalter,
gleichzeitig Sicherungsautomat
4 - Wärmeableitblock, stationär (optional)
5 - Peltierelement (mit 2 Stationen)
6 - Gefrierleiste, 15 Positionen
7 - Positionshalter auf Gefrierleiste
8 - Wärme- und Kälteableitblock, mobil (opt.)
9 - Ablage, verschiebbar, (optional)
10 - Klingenhalter CE mit Klingenauswurfhilfe (a)
10b- Fingerauflage am Klingenhalter CE
Leica CM1950 – Kryostat
13
12
10c- Fingerschutz am Klingenhalter CE
11 - Absaugdüse am Absaugschlauch
12 - Absaugschlauch für Schnittabfälle
13 - Pinselablage (optional)
14 - Anschlussstutzen für Absaugschlauch
(dahinter befindet sich der Grobfiltereinsatz)
15 - Objektkopf, orientierbar
16 - Abfallwanne
Abb. 11
19
6.Aufstellen des Gerätes
6.1Standortbedingungen
Der Gerätestandort muss folgende Bedingungen erfüllen:
•Keine direkte Sonneneinstrahlung.
•Spannungsversorgung im Umkreis von 3 m.
•Keine Zugluft (z.B. durch Klimaanlage etc.)
•Ebener Bodenbelag.
•Schwingungsfreier Boden.
•Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen ausgelegt.
•Handrad muss frei und bequem zugänglich sein.
•Netzschalter/Sicherungsautomat muss frei und bequem zugänglich sein.
•Raumtemperatur muss durchgängig um 22 °C betragen.
•Die relative Luftfeuchtigkeit darf nicht über 60% liegen.
•Mindestabstände zu Wand und Einrichtung vom Gehäuse aus gerechnet:
- hinten: 15 cm
- rechts: 30 cm
- links:15 cm
•Keine wärmeabstrahlenden Geräte in unmittelbarer Nähe.
Eine einwandfreie Funktion des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn an allen Seiten ein Mindestabstand zu Wänden und Einrichtungsgegenständen eingehalten wird!
20
Hohe Raumtemperaturen und zu hohe Luftfeuchtigkeit beeinträchtigen die Kühlleistung des Gerätes und führen zur Eisbildungim Gerät!
•Anschluss nur an Netzsteckdosen mit Schutzleiteranschluss.
Länge des Netzkabels: bis 3,5 m
Verlängerung möglich: nein
Bedienungsanleitung Rev C, 1v3 – 04/2010
6.2Transport zum Standort
•Überprüfen Sie, ob der Standort den unter Standortbedingungen genann-
ten Anforderungen entspricht.
•Bewegen Sie das Gerät zum gewünschten Standort.
•Beachten Sie dabei die folgenden Hinweise:
6.Aufstellen des Gerätes
Das Gerät darf nur aufrecht oder leicht gekippt (max. 30°) transportiert werden!
Beim Kippen des Gerätes unbedingt von vorne gegenstützen (2
Personen), da das Gerät andernfalls umfallen kann, was zu schweren Schäden am Gerät, sowie zu erheblichen Verletzungen des
Transportpersonals führen kann!
•Beim Transport auf den Rollen (2) das Gerät
an den dargestellten Punkten (
ses anfassen.
•Dazu Stellbeine mittels Gabelschlüssel SW 13
herausschrauben (bei anschließendem Weitertransport auf Rollen wieder bis Anschlag
einschrauben). Um festen Stand des Gerätes
an seinem Bestimmungsort zu gewährleisten,
sind beide Stellbeine (1) zu justieren.
) des Gehäu-
1
Abb. 12
Leica CM1950 – Kryostat
2
2
1
2 (verdeckt)
Vor einem Transport oder Standortwechsel muss die Filtertüte aus der
Kammer entfernt werden! Wird dies
versäumt, taut der Filterbeutel auf und
friert beim Wiederanschließen des
Gerätes fest. Bei späterer Entnahme
wird der Filter zerstört und Schnittabfälle geraten in den Bakterienfilter.
(siehe auch S. 26)
Wird die Absaugung längere Zeit nicht
verwendet, ist die Öffnung für den Absaugschlauch mit dem im Standardlieferumfang enthaltenen Silikonstopfen (E,
Seite 28) fest zu verschließen!
21
6.Aufstellen des Gerätes
Transport mittels Hubwagen
6.3Montage des Handrades
• Es besteht die Möglichkeit, das Gerät mittels eines Hubwagens zu transportieren.
Zum sicheren Transport mittels Hubwagen sind 3 Personen erforderlich, wobei eine Person den Hubwagen zieht und an beiden Seiten je eine Person das
Gerät festhält, um das Gerät gegen Verrutschen abzusichern.
• Am Aufstellungsort die Stellbeine (1) (siehe Abb. 12) mittels
des Gabelschlüssels (SW 13) herausschrauben. Dies ist für
den sicheren Stand des Gerätes unbedingt erforderlich.
Abb. 13, Gesamtbreite mit Handrad
22
Handrad nur drehen, wenn Kryostat
gekühlt und Kryokammer kalt ist !
•Den Stift (1) der Handradachse in die Bohrung
2
1
4
(2) des Handrades setzen.
• Die Schraube (4) mit dem Innensechs-
schlüssel SW 6 festziehen.
• Abdeckkappe auf Schraube (4) setzen.
Abb. 14
Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Bedienungsanleitung Rev C, 1v3 – 04/2010
6.3.1 Feststellen/Lösen des Handrades
Handrad nur drehen, wenn Kryostat gekühlt und Kryokammer kalt
12-UhrPosition
6-UhrPosition
ist!
Vor jeder Manipulation an Messer und Objekt sowie vor jedem
Objektwechsel und in den Arbeitspausen muss das Handrad verriegelt werden!
6.Aufstellen des Gerätes
Abb. 15
Zum Verriegeln des Handrades den Griff des Handrades in 12 bzw. 6-UhrPosition bringen. Hebel (1) ganz nach außen drücken; das Handrad evtl. leicht
hin- und herbewegen, bis der Feststellmechanismus spürbar einrastet.
1
2
Abb. 16
Um das Handrad wieder zu lösen, den Hebel (2) am Handrad in Richtung des
Kryostatgehäuses drücken.
Zentrieren des Handrades (optional)
Eine wichtige Sicherheitseinrichtung am Kryostaten ist die
Zentrierung des Handrades im motorischen Schneidemodus.
Dazu den Griff des Handrades nach außen ziehen und in der Mitte des Handrades platzieren. Der Griff rastet in dieser Position automatisch ein.
Abb. 17
6.3.2 Fußschalter-Dummy montieren (bei Gerätevarianten mit Schneidemotor)
• Der Fußschalter-Dummy muss an der rechten Außenseite des Gerätes
(sh. Seite 16, Gesamtansicht) montiert werden, wenn kein Fußschalter
(optional) verwendet wird.
Leuchtet im Bedienfeld 3 die rote LED im Feld E-STOP, ist entweder:
• Not-Aus-Funktion aktiv oder
• Fußschalter-Dummy (opt. Fußschalter) nicht bzw. nicht richtig ange-
Abb. 18
schlossen.
Leica CM1950 – Kryostat
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.