Lancia PHEDRA User Manual

Tisztelt Ügyfelünk,
Gratulálunk és köszönjük Önnek, hogy LANCIA gépkocsit választott. Ezt a kézikönyvet azért készítettük, hogy segítsük Önt az új gépkocsi tulajdonságainak alapos megismeré-
sében.
Ajánljuk, hogy alaposan olvassa végig az egész könyvet, mielőtt első ízben útnak indul.
Hasznos információkat, tanácsokat és fontos figyelmeztetéseket tartalmaza gépkocsi használatára vonat­kozóan, hogy Ön maradéktalanul élvezhesse új LANCIA gépkocsijának kiváló műszaki jellemzőit. Különösen fontos jellemzőkkel és megoldásokkal ismerkedhet meg; továbbá alapvető információkat találhat az Ön LANCIA gépkocsijának ápolására, karbantartására, a biztonságos vezetésre és üzemeltetésre, a teljes élettartamra vonatkozóan.
A gépkocsihoz kapott Garancia és szervizfüzet ismerteti a LANCIA által az ügyfeleknek nyújtott szol­gáltatásokat:
• a garanciális adatlap ismerteti a garancia időtartamát és feltételeit
• a LANCIA tulajdonosok számára biztosított további szolgáltatások.
Bízunk benne, hogy ezek az információk segítik Önt abban, hogy gyorsan megbarátkozzon új gépkocsijá­val és a LANCIA munkatársaival, akik mindenben a rendelkezésére állnak.
Jó olvasást tehát, és jó utat!
A jelen Kezelési és karbantartási útmutató a LANCIA PHEDRA minden verziójának leírását tartal-
mazza, ezért csak az Ön által választott felszereltségű,
motorváltozatú és verziójú gépkocsira vonatkozó információkat vegye figyelembe.
FELTÉTLENÜL OLVASSA EL!
ÜZEMANYAG-FELTÖLTÉS
JTD motor: kizárólag gépjárművekhez előírt, az EN 590 európai szabványnak megfelelő minőségű gázolaj (dízelolaj)
használható.
K
A MOTOR INDÍTÁSA
PARKOLÁS GYÚLÉKONY ANYAGOK FELETT
Más termékek vagy keverékek használata végzetesen károsíthatja a motort, és a garancia megszűnését eredményezi.
JTD motor:Győződjünk meg a kézifékkar felhúzott állapotáról; állítsuk üres pozícióba a sebességváltó kart, nyomjuk le teljesen a kuplungot a gázpedál lenyomása nélkül, azután fordítsuk a gyújtáskulcsot M állásba és várjuk meg amíg a figyelmeztető lámpa kialszik, majd fordítsuk a gyújtáskulcsot D pozícióba, és engedjük el azonnal, amint a motor bein­dult.
Automata sebességváltóval ellátott JTD motor: győződjön meg arról, hogy a kéziféket behúzta, illetve a sebességváltó kar P vagy N állásban helyzekedik el; fordítsa a gyújtáskulcsot M állásba, majd várja meg, míg az mjelzőlámpa kialszik, és fordítsa a gyújtáskulcsot D állásba anélkül, hogy megnyomná a gázpedált, majd engedje fel, amint a motor beindul.
Normális működése során a katalizátor erősen felmelegszik. Ezért ne állítsuk le a gépkocsit száraz fű, avar, tűlevél vagy egyéb gyúlékony anyag felett: tűzveszély.
m
A KÖRNYEZET VÉDELME
A természeti környezet fokozott megóvása érdekében a gépkocsi a károsanyag kibocsátáshoz kapcsolódó berendezések állandó felügyeletét és ellenőrzését megvalósító rendszerrel van ellátva.
U
ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK ÉS TARTOZÉKOK
Ha a gépkocsi megvásárlása után olyan, kiegészítő elektromos berendezéseket kívánunk beépíteni, amelyek állandó elekt­romos áramellátást igényelnek (ami az akkumulátor fokozatos lemerülését okozhatja), forduljunk a Lancia hálózat már-
CODE kártya
TERVSZERŰ KARBANTARTÁS
A KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ...
kaszervizéhez ahol a teljes áramfelvétel meghatározása után választ adnak arra, hogy a gépkocsi elektromos berendezése
képes-e biztosítani a fogyasztási igénynek megfelelő energiát.
A kártyát tartsuk biztonságos helyen, soha ne a gépkocsiban. Tanácsos feljegyezni és egy esetleges szükségindítás esetére magunknál tartani a CODE kártyán található elektronikus kódot.
A tervszerű karbantartás műveleteinek pontos végrehajtása hosszú időn át biztosítja a gépkocsi teljesítményének, bizton­sági jellemzőinek, környezetkímélő tulajdonságainak megőrzését és az alacsony üzemeltetési költségek fenntartását.
…fontos információkat, tanácsokat és figyelmeztetéseket tartalmaz a gépkocsi helyes használatára, a vezetési biztonságra és a karbantartásra vonatkozóan, a gépkocsi teljes élettartama során. Fordítsunk különös figyelmet a " (személyi bizton­ság), szimbólumokkal megjelölt figyelmeztetésekre. # (környezetvédelem) ! (jármű épsége).
BIZTONSÁG ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM
A biztonság és környezetvédelem a két vezérelv, mely kezdettől fogva irányította a LANCIA PHEDRA tervezését.
Ennek az elképzelésnek köszönhetően a LANCIA PHEDRA sikeresen vizsgázott a legszigorúbb bizton­sági tesztvizsgálatokon, Olyannyira, hogy ebből a szempontból kategóriája legjobbjai között szerepel, sőt, valószínűleg megelőlegezte a jövőben érvénybe lépő szabványok paramétereit is.
Az új és egyre hatékonyabb környezetbarát megoldásokra irányuló kutatás pedig a LANCIA PHEDRA ezen a téren is követendő példává teszi.
ugyanis minden verzió fel van szerelve a környezet védelmét célzó berendezésekkel, melyek jelentős mér­tékben az érvényes előírt határértékek alatti értékre csökkentik a káros kipufogógázok kibocsátását.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A LANCIA PHEDRA tervezését és gyártását nem csak a hagyományosan fontos teljesítménybeli és biz­tonsági szempontok vezették, hanem a környezetvédelem egyre erősebben jelentkező problémaköreire irá­nyuló figyelem is.
A választott anyagok, technikák és különleges berendezések a környezetet érő káros hatások drasztikus csökkentését célozzák, és biztosítják a legszigorúbb nemzetközi szabványok betartását.
A KÖRNYEZETET NEM KÁROSÍTÓ ANYAGOK ALKALMAZÁSA
A LANCIA PHEDRA egyetlen alkatrésze sem tartalmaz azbesztet. A bélések és a légkondicionáló beren­dezés nem tartalmaz az ózonréteg károsodását okozó gázt, a klorofluor-karbont (CFC). A csavarok korró­ziógátló festékei és bevonatai nem tartalmaznak kadmiumot, mely szennyezi a levegőt és a vizeket.
KÁROSANYAG-KIBOCSÁTÁS CSÖKKENTŐ BERENDEZÉSEK (JTD motorok) Oxidációs katalizátor
A környezetre ártalmatlan vegyületekké alakítja át a kipufogógázban jelen levő károsanyagokat (szén­monoxid, elégetlen szénhidrogének és részecskék), csökkenti a füstkibocsátást és a gázolajüzemű motorok kipufogógázának jellegzetes szagát.
A katalizátor egy rozsdamentes acél fémburkolatból áll, mely magába foglalja a méhsejt szerkezetű kerá­miatestet, amelyen a katalizáló hatású nemesfém található.
Kipufogógáz visszavezető (EGR) rendszer
Elvégzi a kipufogógáz egy részének változó százalékértékbeli visszavezetését, azaz újrafelhasználását, a motor üzemi körülményeinek függvényében.
Szükség esetén a nitrogén-oxidok kibocsátásának ellenőrzésére van alkalmazva.
DPF RÉSZECSKESZŰRŐ (DIESEL PARTICULATE FILTER)
A Diesel részecskeszűrő (Diesel Particulate Filter) egy, a kipufogórendszerben elhelyezett mechanikus szűrő, amely fizikailag választja ki a Diesel-motorok kipufogógázában lévő koromrészecskéket.
A részecskeszűrő a jelenleg érvényes és a jövőben hatályba lépő törvényi előírásoknak megfelelően, közel teljes mértékben képes megszüntetni a szennyező koromrészecskék kibocsátását.
SEGÍTŐ JELEK A HELYES VEZETÉSHEZ
Az ezen a lapon bemutatott jelek rendkívül fontosak. Arra szolgálnak, hogy kiemeljék a könyv azon része­it, ahol különösen fontos a figyelmes olvasás.
Ahogy ez látható, a grafikus szimbólumok kiemelése és különböző formája arra szolgál, hogy megköny­nyítse az alábbi különböző tárgykörök felismerését:
Személyi biztonság.
Figyelem! Ezeknek az előírásoknak a teljes vagy részbeni be nem tartása komoly sérülés veszélyét jelentheti a vezetőre vagy az utasokra.
A kiadványban található szövegek, illusztrációk és műszaki adatok a kiadás időpontjában érvényes, legújabb gyártási infor-
mációkon alapulnak.
A gyártmányok folyamatos fejlesztése érdekében a LANCIA gyár fenntartja a jogot a műszaki jellemzők, valamint
a felszereltség előzetes értesítés nélküli megváltoztatására.
További információkért forduljon az Alfa Romeo márkakereskedői hálózatához.
Környezetvédelem.
Ezek olyan, helyes eljárásmódokat taná­csolnak, amelyek követésével a gépkocsi kevésbé károsítja a természetet.
A jármű teljessége.
Figyelem. Ezeknek az előírások a teljes vagy részbeni figyelmen kívül hagyása komoly károsodás veszélyét jelentheti a gépkocsira, és a garancia elvesztésével is járhat.
SZIMBÓLUMOK
A LANCIA PHEDRA egyes alkat­részein vagy azok közelében speciális, színes címkék vannak elhelyezve. A címkéken jelképes ábrák láthatók, amelyek a kérdéses alkatrésszel kapcso­latos elővigyázatosságra hívják fel a figyelmet.
A következőkben összegző jelleggel felsoroljuk az Ön LANCIA PHED­RA címkéin található szimbólumokat, mellettük olvashatja a szimbolum által takart alkatrészt, melyre a szimbólum felhívja figyelmét.
Továbbá jelezzük a szimbólum a következő kategóriák szerinti figye­lemfelhívó szerepét: szibólumkategóri­ák, mint veszély, tilos, figyelmeztetés, kötelező végrehajtás.
Akkumulátor
Robbanás.
Ventilátor
Álló motor mellett, auto-
matikusan bekapcsolhat.
Túlfolyótartály.
Ne távolítsa el a fedelet, amennyiben a benne talál­ható folyadék még forró.
Szíjak és szíjtárcsák
Mozgó alkatrészek; ne tar­tózkodjon ezekhez az alkat­részekhez közel.
Klímacsőrendszer
Ne nyissa ki. Magas nyo­mású gáz.
Első fényszórók
Elektromos csapás veszé­lye.
TILTÓ SZIMBÓLUMOK
VESZÉLYT JELZŐ SZIMBÓLUMOK
Akkumulátor
Korrózív folyadék.
Tekercs
Magas nyomás:
Akkumulátor
Ne közelítsen hozzá nyílt lángot.
9
Akkumulátor
Gyermekektől távol tar-
tandó.
Hőtől tartsa távol – szíjak – szíjtartók – ventilátor
Kézzel ne érjen hozzá.
FIGYELMEZTETŐ SZIMBÓLUMOK
Katalikus kipufogódob
Ne parkoljon gyúlékony fe­lületen. Olvassa el a követke­ző fejezetet: „Kipufogógázok csökkentésére szolgáló beren­dezések”.
fejezetben.
Fékvillamosság
Ne haladja meg a folyadék maximális tartályba tölthető szintjét. Csak az előírásnak megfelelő folyadékkal töltse meg, lásd „Üzemanyagok”
Szélvédőtörlő
Csak az előírásnak megfe­lelő folyadékkal töltse meg, lásd „Üzemanyagok” feje­zetben.
Gázolajjal működő jármű
DIESEL
Csak gázolajat (dízelt)
alkalmazzon.
Túlfolyótartály.
Csak az előírásnak megfe­lelő folyadékkal töltse meg, lásd „Üzemanyagok” feje-
zetben.
KÖTELEZŐ SZIMBÓLUMOK
Akkumulátor
Védje a szemét.
fejezetben.
10
Hidrovezetés
Ne haladja meg a folyadék maximális tartályba tölthető szintjét. Csak az előírásnak megfelelő folyadékkal töltse meg, lásd „Üzemanyagok”
zetben.
Motor
Csak az előírásnak megfe­lelő folyadékkal töltse meg, lásd „Üzemanyagok” feje-
Akkumulátor Emelő
Olvassa el a Használati és
karbantartási kézikönyvet.
TARTALOMJEGYZÉK
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
A JÁRMŰ ALKALMAZÁSA, HASZNOS TANÁCSOK
SZÜKSÉGHELYZETBEN
A JÁRMŰ KARBANTARTÁSA
MŰSZAKI ADATOK
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
11
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
ESZKÖZTARTÓ
(1. ábra)
L0B0457b
12
1. abra
1) Oldalsó levegőnyílások
2) Bal oldali kapcsolókar: külső fény kapcsoló
3) Kürt (hangjelző)
4) Műszercsoport odométriai kijelző és jelzőlámpák
5) Jobb oldali kormánykapcsoló kar: ablaktörlő, ablak-
mosó, trip computer kapcsolók
6) Váltókar
7) Középső levegőnyílások
8) Sebességmérő
9) CONNECT Nav+ infotelematikus rendszer kijelző
10) Fordulatszámmérő
11) Digitális kijelző: üzemanyag mennyiségjelző, takarék
helyzetben a mennyiségjelző lámpa és a motorhűtő folyadék hőmérőrendszer motor túlhevülést jelző lámpa
12) CONNECT Nav+ infotelematikus rendszer
13) Automata légkondícionáló berendezés vezérlőrend-
szere
14) Utas légzsák
15) Kesztyűtartó
16) Vészlámpa kapcsoló
17) CONNECT Nav+ infotelematikus rendszer joystick
18) Szivargyújtó
19) Középső szekrényke
20) Hamutartó és apró tárgyak tartója
21) Gyújtáskapcsoló
22) Kormányon lévő autórádiót szabályozó kar
23) Dokumentumtartó
24) Vezető légzsák
25) Cruise control szabályozó kar
26) Fényszóró tengelyszabályozó (kivéve Xenon fényszó-
rók esetén)
27) ESP rendszer kikapcsolás/visszakapcsolás.
13
A LANCIA CODE RENDSZER
A lopás elleni védelem megerősítésé­re egy elektronikus indításgátló rend­szer (Lancia CODE) kerül alkalma­zásra, amely a gyújtáskulcs kihúzásakor automatikusan aktiválódik. Minden egyes kulcs a fogantyújába épített elektronikus szerkezettel rendelkezik, amelynek az a funkciója, hogy modu­lálja a motor indításakor a gyújtáskap­csolóval egybeépített speciális antenna által kibocsátott rádiófrekvencia jelet. Ez a modulált jel a „jelszó”, amelynek segítségével a vezérlőegység felismeri az indítókulcsot, és csak ebben az eset­ben engedélyezi a motor indítását.
KULCSOK (2. ábra)
A járművel a következő kulcsokat
kapja kézhez:
– két kulcs A amelyik esetben jármű
távirányításos központi zárral és elekt­romos riasztóval felszerelt;
– két kulcs B amelyik esetben a jármű
távirányításos központi zárral, illetve elektromos riasztóval ellátott, illetve az oldalsó csúszóajtók elektromos vezér­lőrendszerrel ellátottak.
A kulcsok a következő funkciókat lát-
ják el:
– gyújtáskapcsolás; – vezető felőli ajtó, illetve utas felőli
ajtó zárása;
– távirányításos ajtó nyitás/zárás; – riasztórendszer (egyes változatok-
nál/piacokon, ahol lehetséges);
– az utas oldali légzsák kikapcsolására; – üzemanyagtank fedelének zárása; – kesztyűtartó zár.
L0B0401b
14
2. ábra
A kulcs (3. ábra) 2 nyomógombbal ellátott:
A – a központi zár aktiválása, illetve a riasztó élesítése;
B – a központi zár feloldása és a riasz­tó kikapcsolása.
A gomb hosszas megnyomását köve­tően A aktiválható a „lokalizálásnak” nevezett funkció: pár másodpercig egy­szerre felkapcsolódnak a belső olvasó­lámpák és az irányjelzők. A rendszer ezen funkciója a járműtől számított maximum 30 méteres távolságból akti­válható.
A kulcs egy további fémgombbal ellá-
tott D a gomb megnyomásával a kulcs nyelvét a kulcs markolatába lehet fordí­tani C.
A kulcs nyelvének markolatból törté-
nő kiugrasztásához elegendő ismétel­ten megnyomni a fémgombot C.
Amikor megnyomja a C gombot, mindig ügyeljen arra, hogy a kulcs fémnyelvé-
nek kipattanása ne okozzon horzso­lást vagy sérülést. Csak akkor nyom­juk meg a kipattantó gombot amikor a kulcs távol van a testtől, különösen a szemtől és a károsítható tárgyaktól (például ruházat). Ne hagyjuk a kul­csot felügyelet nélkül, nehogy valaki, különösen gyermekek véletlenül megnyomják a C gombot.
L0B0402b
3. ábra
15
A kulcs (4. ábra) 4 nyomógombbal
ellátott:
A – a központi zár aktiválása, illetve a
riasztó élesítése;
B – a központi zár feloldása és a riasz-
tó kikapcsolása.
C – jobb oldalsó csúszóajtó nyitásá-
nak/zárásának aktiválása;
D – bal oldalsó csúszóajtó nyitásá-
nak/zárásának aktiválása.
A gomb hosszas megnyomását köve-
tően A aktiválható a „lokalizálásnak” nevezett funkció: pár másodpercig egy­szerre felkapcsolódnak a belső olvasó­lámpák és az irányjelzők. A rendszer ezen funkciója a járműtől számított maximum 30 méteres távolságból akti­válható.
A kulcs egy további fémgombbal ellá-
tott F a gomb megnyomásával a kulcs nyelvét a kulcs markolatába lehet fordí­tani E.
A kulcs nyelvének markolatból törté-
nő kiugrasztásához elegendő ismétel­ten megnyomni a fémgombot E.
L0B0403b
Amikor megnyomja az E gombot, mindig ügyeljen arra, hogy a kulcs fémnyelvé-
nek kipattanása ne okozzon horzso­lást vagy sérülést. Csak akkor nyom­juk meg a kipattantó gombot amikor a kulcs távol van a testtől, különösen a szemtől és a károsítható tárgyaktól (például ruházat). Ne hagyjuk a kul­csot felügyelet nélkül, nehogy valaki, különösen gyermekek véletlenül megnyomják az E gombot.
4. ábra
16
A rádióhullámmal működő távirányí-
tó a kulcsba szerelt.
FIGYELMEZTETÉS Ahhoz, hogy
a kulcsokban található elektromos be­rendezések hosszasan garantálhassák tö­kéletes működésüket, minden esetben kerülje, hogy a kulcsokat hosszasan köz­vetlen napfény hatásának tegye ki.
Ha a kulcsot erős ütés éri, a beépített elektronikus alkatrészek károsodhatnak.
A kulcsokkal együtt egy CODE
card-ot (kód kártyát) is kézhez kap, (5. ábra) amelyen egy elektromos kód szerepel, amelyet a a Lancia márka- szervíz használ fel, amennyiben bár-
milyen probléma történt volna a jár­művel. Jelen kód egy festékréteggel fedett, melyet a CODE card alkalma­zása esetén le kell vakarni. Javasolt a CODE card biztos helyen történő megőrzése; lehetőleg nem a járműben.
A gépkocsi tulajdonosváltá­sa esetén az összes kulcsot és a CODE kártyát feltétlenül
át kell adnunk az új tulajdonosnak.
ELEMCSERE (6.-7. ábra)
Amennyiben a távirányító gombjának megnyomása sorána az ajtók nem zárulnak és nem látható a jelzés (irány­jelzők felkapcsolnak) a művelet elvég­zéséről, úgy elemcserét kell eszközölni a következő módon:
– nyissa ki a fémnyelvet;
– nyissa fel a műanyag borítót A a kis résnél történő megemeléssel B;
– húzza ki az összeszerelt áramkört
C, mely tartalmazza az elemet is;
húzza ki az elemet D helyettesítse
az eltávolított elemet az új elemmel figyelve a feltűntetett pólusokra;
– helyezze vissza az összeszerelt áramkört C a berendezés belső fele irá­nyába fordítsa az elemet;
– csukja be a műanyag borítót A.
L0B0002b
5. ábra
17
A kimerült elemek veszé­lyesek a környezetre. Ezért azokat a törvényben előírt
módon, speciális tárolóedényekben kell gyűjteni. Vagy leadhatók egy Lancia márkaszervizben, ahol gon­doskodnak a megfelelő kezelésükről. Kerülje a nyílt láng használatát, illet­ve a magas hőmérsékletet. Tartsa távol a gyermekektől.
Mivel az elektromos riasztó állandó jelleggel energiát fogyaszt, ezért ha több, mint egy hónapig nem használja a járművet, ahhoz, hogy elkerülhesse az elem lemerülését, javasolt az elektro­mos riasztó hanyagolása és a jármű kulcs fordításával történő zárása.
TOVÁBBI KULCSOK RENDELÉSE
A kulcsok másolásához közvetlenül
a Lancia márkaszervízhez kell fordul- ni, hozza magával a CODE card-ot, illetve az összes birtokában lévő kulcsot.
Az olyan kulcsok kódjai, amelyeket az új programozási művelet során nem kerülnek bemutatásra, törlődnek, hogy így megakadályozható legyen az esetleg elveszett kulcsok illetéktelen használa­ta a motor beindításához.
A gépkocsi tulajdonosváltása esetén az összes kulcsot és a CODE kártyát feltétlenül át kell adnunk az új tulajdo­nosnak.
6. ábra
18
L0B0440b
L0B0441b
7. ábra
MŰKÖDÉS
Minden esetben, mikor a gyújtókulcsot
elfordítja S helyzetbe, a Lancia CODE rendszer kikapcsolja az motor elektro­mos központi ellenőrző funkcióját.
Minden motorindításkor, amikor az
indítókulcsot M állásba fordítjuk, a Lancia CODE rendszer vezérlőegy­sége a funkciók blokkolásának feloldá­sára elküldi az indítást engedélyező kódot a motor vezérlőegységének. Az állandóan változó titkos kód elfogadása abban az esetben történhet meg, ha a rendszer központja a gyújtáskulcsban található elektromos adóvevő által átadott kódot felismerte.
Amennyiben a motor az első próbál-
kozásra nem indulna be, úgy helyezze a kulcsot S állásba, majd ismét M pozíci­óba; amennyiben ezt követően sem indulna be, úgy próbálja meg az indí­tást a jármű másik kulcsával.
Ha ezek után sem sikerül a motor
elindítása, lépjünk kapcsolatba egy
Lancia márkaszervizzel.
FIGYELMEZTETÉS Mindegyik
kulcsnak saját, minden más kulcsétól különböző kódja van, amelyet a rend­szer vezérlőegységében kell tárolni. További új kulcsok kódjának betáplálá­sához kizárólag Lancia márkaszervizt keressünk fel, vigyük magunkkal a bir­tokunkban levő összes kulcsot, a CODE kártyát, továbbá egy szemé­lyazonosságot igazoló dokumentumot és a gépkocsi tulajdonjogát igazoló okiratot.
Ha nem mutatjuk be a kul­csok kódjait a betáplálási eljárás folyamán, akkor azok
törlésre kerülnek, így garantálható, hogy a kulcsok elvesztése vagy eltu­lajdonítása esetén azokkal a motort ne tudják illetéktelenül beindítani.
ELEKTROMOS RIASZTÓ
(egyes változatoknál/piacokon, ahol lehetséges)
A gépkocsi elektromos riasztó védő­berendezéssel felszerelt, (kívül) peri­métrikus, (belül) volumétrikus. Az aktiváláshoz nyomja meg a (A ábra 8) gombot, melyet a távirányításos kulcs­bon talál.
A berendezés élesítését az irányjelzők villogása, majd az azt követő led lámpa villogása jelzi (A ábra 8), melyet a műszerfalon lát.
Az ajtók közvetlen kulcs fordításá­val történő zárásával nem aktiválódik a riasztó.
L0B0405b
8. ábra
19
Mikor kapcsol be a riasztó
A riasztó sziréna és az irányjelző lám­pák kb. 30 másodpercig a következő helyzetekben kapcsolnak be:
– kinyitják az ajtót, a motorháztetőt, a hátsó ajtót vagy a nyitható tetőt (típusonként/piac szerint, vagy ahol lehetséges);
– amennyiben tömegmozgás tapasz­talható a jármű belsejében (a riasztó aktiválását követően sose hagyja nyitva a jármű ablakát, vagy állatokat a gép­kocsi belsejében);
– amennyiben a riasztó kioldására történik kísérlet úgy, hogy a távírányí­tót nem alkalmazzák.
A riasztó kikapcsolása
A kikapcsolást a B (ábra 8) távirányí-
tó gombjának megnyomásával lehet eszközölni.
Az irányjelzők pár másodpercig heve-
sen villognak.
Amennyiben időközben a riasztó
bekapcsolna, a led A (ábra 9) gyorsan elkezd villogni.
A volumétrikus funkció kiikatatása.
A riasztó élesítését megelőzőleg
nyomja meg a A (ábra 10) gombot, melyet nyitott ajtónál elér, ekkor a led A (ábra 9), melyet a műszerfalon lát­hat, állandó fénnyel felkapcsol.
Ezt követően, amennyiben bekap­csolja a riasztót, úgy csak a perimétri­kus (külső) riasztást aktiválja.
A gomb A (ábra 10) ismételt meg­nyomásával visszatér az eredeti állapot­hoz, azaz külső és belső riasztáshoz.
9. ábra
20
L0B0450b
L0B0218b
10. ábra
Kiikatatás távirányító alkalmazása nélkül
Ehhez a művelethez a következő
lépéseket tegye meg:
– nyissa ki kulccsal az ajtót (a riasztó
sziréna működésbe lép);
– 10 másodpercen belül fordítsa
a gyújtáskulcsot M állásba, majd ezt követően nyomja meg a A (ábra 10) gombot, a riasztó sziréna elhallgat.
Amennyiben a műveletet meg kell ismételnie, úgy várja meg, míg a riasztó sziréna ismételten működésbe lép.
A RENDSZER PROGRAMOZÁSA
A gépkocsi átadásakor az elektromos riasztót a Lancia márkaszervíz beprog­ramozta. További programozási igény esetén javasolt a Lancia márkaszervíz felkeresése.
TOVÁBBI TÁVVEZÉRLŐK RENDELÉSE
Amennyiben a gépjármű alkalmazása során bármilyen okból adódólag új táv­irányításos kulcsra lenne szüksége, úgy forduljon közvetlenül a Lancia márka- szervízhez, hozza magával a birtoká­ban lévő összes kulcsot, a CODE kár­tyát, személyi igazolványát, illetve a jármű jogviszonyát igazoló doku­mentumokat.
GYÚJTÁSKAPCSOLÓ
A gyújtáskapcsolóba helyzett kulcs
(11. ábra), 4 különböző pozícióba for­dítható:
S – motor leáll, a kulcs kihúzható,
kormányzár aktiválódik;
M – menetkész; D – nem stabil pozíció, motor indítá-
sához.
L0B0406b
11. ábra
21
Mindig húzzuk ki az indító­kulcsot, amikor kiszállunk a járműből, hogy megelőzzük a
kezelőszervek felügyelet nélküli mű­ködtetését. Ne feledjük el behúzni a ké­ziféket, és emelkedőn álló gépkocsinál kapcsoljuk a sebességváltót első foko­zatba. Amennyiben lejtőn áll a jármű, helyezze hátramenet fokozatba. Soha ne hagyjunk gyermekeket a gépkocsi­ban felügyelet nélkül.
Ha a gyújtáskapcsoló megsé­rült (pl. lopási kísérletnél meg­rongálták), az utunk folytatá-
sa előtt ellenőriztessük a működését egy Lancia márkaszervizben.
KORMÁNYZÁR
Zárás: amikor a berendezés S állás-
ban található, húzza ki a kulcsot, majd fordítsa el a kormányt, ezzel segítve a kormányzár aktiválását.
Nyitás: a kulcsot M állásba fordítva
enyhén mozgassa a kormányt mindkét irányban.
Szigorúan tilos minden utólagos, a kormányszerke­zetet vagy a kormányoszlo-
pot érintő beavatkozás, átalakítás (pl. lopásgátló berendezés beszerelése), mert ez súlyosan veszélyezteti a gép­kocsi menetbiztonságát és a honosí­tási követelményeknek való megfele­lést, ezen túlmenően a garancia elvesztését is eredményezi.
Soha ne húzzuk ki a gyújtás­kulcsot a gépkocsi mozgása közben. A kormányzár az első
kormánymozdulatra, automatikusan reteszeli a kormánykereket. Ugyanez vonatkozik a gépkocsi vontatásának esetére is.
AJTÓK
Mielőtt kinyitnánk egy ajtót, győződjünk meg arról, hogy a művelet biztonságos
körülmények között történik.
Az indítókulcs kihúzott állapotában az ajtók kinyitásakor hangjelzés figyel­mezteti a vezetőt, ha a külső világítás lámpái égve maradtak. A hangjelzés a lámpák kikapcsolásakor, az ajtó becsukásakor vagy a motor leállításakor megszakad.
A jármű egy A (ábra 12). gombbal ellátott, melyet az első olvasólámpa közelében talál, amellyel belülről nyit­hatja/ zárhatja az ajtókat.
L0B0012b
12. ábra
22
A jármű „autoclose” rendszerrel felsze­relt; ez a rendszer azt jelenti, hogy 10 km/h sebesség meghaladásával az aj­tók automatikusan lezáródnak. A funkció aktiválódása az indítókulcs M pozícióba történő tekerésével egy hang­jelzés („bip”) által jelzett.
A rendszer kiiktatásához tartsa nyomva több, mint három másodper­cig az A gombot.
HÁTSÓ ÜLÉSEK ELEKTROMOS VEZÉRLŐRENDSZERÉNEK KIIKTATÁSA (13. ábra)
A vezető ülés elektromos ablakemelő gombjai mellett található az A gomb, mely segítségével a hátsó ülések elekt­romos vezérlőrendszere kiikatatható, így hátul nincs mód az ablakok, a tető (típus/piac szerint, illetve ahol lehetsé­ges), és a hátsó ajtók nyitására.
Mindig kapcsoljuk be ezt a berendezést, amikor gyer­meket szállítunk a gépkocsi-
ban.
A biztonsági berendezés bekapcsolását követően min­dig győződjön meg a beren-
dezés valós bekapcsolódásáról úgy, hogy meghúzza a belső kilincset.
ELSŐ AJTÓK
Kézi nyitás/zárás kívülről (14. ábra)
Nyitás: fordítsa a kulcsot 1 állásba,
majd húzza meg a nyíl irányában a kilincset.
Zárás: csukja be az ajtót és fordítsa
a kulcsot 2 állásba.
FIGYELMEZTETÉS Elfordítás
előtt a kulcsot teljesen, ütközésig be kell tolni a zárba.
L0B0013b
L0B0407b
13. ábra
14. ábra
23
Kézi nyitás/zárás kívülről (15. ábra)
Nyitás: húzzuk meg az A kilincset. Zárás: csukja be az ajtót, majd nyom-
ja meg a A ábra 12. gombot.
15. ábra
CSÚSZÓAJTÓK
Az ajtók kézi nyitása kívülről (16. ábra)
Húzzuk meg a kilincset a nyíllal jelölt irányban. A csúszóajtók a menet végén automatikusan lefékeződnek.
Az ajtók kézi zárása kívülről (17. ábra)
Nyitott ajtónál nyomja meg a belső
L0B0010b
gombot A, majd csukja az ajtót.
L0B0009b
Kézi nyitás/zárás kívülről (17. ábra)
A hátsó ajtók nyitása csak abban az esetben lehetséges, amennyiben a „gyerekzár”
kiiktatott állapotban található.
Nyitás: győződjön meg arról, hogy
a gyerekzár berendezés kikapcsolt álla­potban található, majd húzza meg a B kart a nyíllal jelzett irányban.
Zárás: nyomja meg a gombot A, akár
már az ajtó csukása előtt.
A bal oldali csúszóajtó nyitását egy au-
L0B0011b
tomata rendszer állítja meg, amennyiben az üzemanyagtartály fedele nyitott álla­potban található.
16. ábra
24
17. ábra
Távirányításos nyitás/zárás kívülről
18. ábra (típusonként/piaconként,
ahol lehetséges)
Jobb oldali ajtó: nyomja meg a távirá-
nyítós kulcs A gombját.
Bal oldali ajtó: nyomja meg a távirá-
nyítós kulcs B gombját.
Elektromos nyitás/zárás belülről
19.-20. ábra
(típusonként/piaconként, ahol lehetséges)
Az első ülésekről: – a bal csúszóajtó nyitásához: nyomja
meg az A gombot, a zár kienged, a csú­szajtó kinyílik;
– a bal csúszóajtó zárásához: – a bal
csúszóajtó zárásához nyomja meg ismét az A gombot, majd az ajtó becsu­kódik, de nem záródik. Az ajtó zárásá­hoz nyomja meg a C gombot;
– a jobb csúszóajtó nyitásához: nyom-
ja meg a B gombot, a zár kienged, a csúszajtó kinyílik;
– a jobb csúszóajtó zárásához: – a bal
csúszóajtó zárásához nyomja meg ismét a B gombot, majd az ajtó becsu­kódik, de nem záródik. Az ajtó zárásá­hoz nyomja meg a C gombot.
A hátsó ülésekről: – az ajtó nyitásához/zárásához nyom-
ja meg az érintett ajtón lévő D gombot.
18. ábra
L0B0408b
19. ábra
L0B0409b
L0B0221b
20. ábra
25
Mindkét ajtón összenyomást elhárító biztonsági berendezés található, mely a következő 2 esetben lép működésbe:
nyitáskor: akadály esetén az ajtó automatikusan megáll;
záráskor: akadály esetén az ajtó megáll és automatikusan teljesen kinyí­lik az ajtó.
Mindkét fázist hangjelzés kíséri.
Ebben az esetben a helyes működés visszaállításához szükséges elektromos vezérlés beiktatása, melyet a távirányító gombjának megnyomásával, vagy az első olvasólámpa, illetve az oldalsó ajtórúdon található gomb megnyomá­sával érhet el.
KÖZPONTI ZÁR
Kívülről
Zárt ajtók esetében: a vezető ülés melletti ajtóba helyezze a kulcsot, majd fordítsa el.
Belülről
Zárt ajtók esetében: nyomja meg a C
ábra 19. gombot, melyet az első olvasó-
lámpák mellett talál. A hátsó oldalajtók reteszelő gombjai csak az illető ajtó zárására szolgálnak.
FIGYELMEZTETÉS Ha valame-
lyik ajtó nincs teljesen becsukva, vagy üzemzavar lépett fel a rendszerben, a központi zár funkció nem képes működni, és néhány sikertelen kísérlet után a rendszer kb. 20 másodpercre kikapcsol. Ebben a 20 másodpercben az elektromos rendszer beavatkozása nélkül, kézzel zárhatjuk vagy nyithat­juk az ajtókat. A 20 másodperc letelte után a vezérlőegység ismét kész a parancsok fogadására. Amennyiben a meghibásodás oka megszűntetésre kerül, a berendezés újra folytatja a sza­bályos működést. Egyéb esetben ismé­telje meg a kizárás műveletét.
„Nyitott ajtó” riasztó
Amennyiben járó motor mellett vala­melyik ajtó nincs becsukva, úgy azt a multifunkcionális kijelző hangjelzés kíséretében jelzi.
AJTÓK SZUPER ZÁRÁSA
(típusonként/piacok szerint, ahol lehetésges)
Az ajtók távirányítóval történő szuper
zárásához nyomja meg egyszer az A ábra 8. gombot, majd a gombnyomást követően 5 másodpercen belül nyomja meg ismételten a gombot; a zárak kat­tanását egy további kattanás hallatszik, mely jelzi a funkció aktiválását.
A zárak kulccsal történő szuper zárá­sához zárja kulccsal az ajtót, tartsa a kulcslyukban pár másodpercig zárás helyzetben a kulcsot egészen addig, míg másodszorra is hall egy kattanást, ami a funkció aktiválását jelzi.
Ezt a műveletet abban az esetben alkalmazza, amikor nem kívánja akti­válni az elektromos riasztót.
26
Az ajtók szuper zárásával még belülről sem lehetséges kinyitni az ajtót; éppen ezért
minden esetben győződjön meg arról, hogy nem tartózkodik senki az autóban.
A funkciót az ajtók távirányításos
nyitásakor a B. ábra 8. gomb megnyo­másával lehet kiiktatni.
GYEREKZÁR
Két féle gyerekzár berendezést talál:
elektronikus és mechanikus zár.
ELEKTROMOS BIZTONSÁGI RENDSZER (21. ábra)
A vezető ülés elektromos ablakemelő
gombjai mellett található az A gomb, mely segítségével a hátsó ülések elekt­romos vezérlőrendszere kiikatatható, így hátul nincs mód az ablakok, a tető (típus/piac szerint, illetve ahol lehetsé­ges), és a hátsó ajtók nyitására.
Mindig kapcsoljuk be
L0B0013b
a gépkocsiban.
ezt a berendezést, amikor gyermekeket szállítunk
MECHANIKUS ZÁR (22. ábra)
A hátsó csúszóajtók olyan biztonsági zárral vannak felszerelve, amely meg­akadályozza az ajtók belülről történő nyitását:
1. pozíció: – kikapcsolva (az ajtó
belülről nyitható);
2. pozíció – bekapcsolva (az ajtó
blokkolva);
A gyermekbiztonsági zár bekapcsolt marad akkor is, amikor az ajtózárakat az elektromos központi zárral nyitjuk ki.
FIGYELMEZTETÉS Mindegyik zár csak az illető ajtó nyitását akadá­lyozza meg.
L0B0014b
21. ábra
22. ábra
27
Mindig kapcsoljuk be ezt a berendezést, amikor gyer­meket szállítunk a gépkocsi-
ban.
A mindkét hátsó ajtón tör­ténő bekapcsolás után min­dig győződjünk meg a beren-
dezés működéséről úgy, hogy a belső kilinccsel megpróbáljuk nyitni az ajtót.
ELSŐ ÜLÉSEK
A beállításokat csakis a gépkocsi álló helyzetében szabad elvégezni.
AZ ÜLÉSEK MOZGATÁSA ELŐRE VAGY HÁTRA (23. ábra)
Emeljük meg az A kart, és toljuk az
ülést előre vagy hátra:
A kar elengedése után min­dig győződjünk meg az ülés biztos reteszelődéséről úgy,
hogy megpróbáljuk kissé előre-hátra mozgatni. Nem megfelelő reteszelő­dés esetén az ülés menet közben hir­telen elmozdulhat, és a vezető elve­szítheti a gépkocsi feletti uralmát.
DÖNTHETŐ HÁTTÁMLA BEÁLLÍTÁSA (24. ábra)
Emelje az A kart egészen addig, míg
a háttámla a kívánt helyzetbe ér, majd engedje el a kart.
L0B0016b
28
23. ábra
VEZETŐÜLÉS MAGASSÁGÁ­NAK BEÁLLÍTÁSA (24. ábra)
Az ülés emeléséshez emelje fel a B
kart, majd mozgassa fel-le a kart egé­szen addig, míg a megfelelő magassá­got beállította. Az ülés süllyesztéséhez nyomja meg a B kart, majd mozgassa fel-le a kart egészen addig, míg a meg­felelő magasságot beállította.
FIGYELMEZTETÉS A beállítást
kizárólag az ülésben ülve végezzük el. Ne szereljük ki az üléseket, és ne végezzünk azokon javítási és/vagy kar­bantartási műveleteket: a helytelenül elvégzett műveletek veszélyeztetik a biztonsági rendszerek működését; mindig forduljunk egy Lancia márka-
szervizhez.
HÁTTÁMLA DERÉKTÁJI BEÁLLÍTÁSA 25. ábra
(típusonként/piac szerint, ahol lehetésges)
A hát optimálisabb támasztását
garantálja. Emelje vagy nyomja le az A kart egészen addig, míg a kívánt beállí­tást el nem érte.
AZ ELSŐ ÜLÉSEK ELEKTOMOS VEZÉRLÉSSEL MELEGÍTHETŐK (26. ábra)
A beállításokat a gyújtáskulcs M
helyzetbe állításával lehet elvégezni, a gyújtáskulcs S pozícióba fordítását követő 1 percen belül.
A – gomb a longitudinális mozgatás-
hoz (előre/hátra) és magasság beállítá­sához;
B – gomb a háttámla beállításához; C – járó motor mellett beállítható
ülésmelegítő bekapcsolás/kikapcsolás, 4 különböző fokozatba állítható: 0 (kikapcsolva), 1 (minimális melegí­tés), 2 (közepes melegítés), 3 (maximá­lis melegítés);
D – Vezető ülés beállítások memori-
zálása.
24. ábra
L0B0015b
25. ábra
L0B0188b
L0B0020b
26. ábra
29
Vezető ülés beállításának memorizálása (27. ábra)
(típusonként/piac szerint, ahol lehetséges)
A rendszer 2 különböző a vezető
üléshez tartozó beállításokat képes memorizálni, amelyeket az 1 és 2 gom- bokhoz társíthat.
A különböző beállítások 1 és 2 gom-
bokhoz történő társításához és menté­séhez helyezze a gyújtáskulcsot M helyzetbe, és kövesse a következő lépéseket:
– helyezze az üllést a kívánt pozícióba; – nyomja meg az M gombot, majd 4
másodpercen belül nyomja meg az 1-es gombot, így menti a beállítást az „1 gomb memóriájába”, vagy nyomja meg a 2 gombot, hogy a „2-es gomb memóriájába” raktározza a beállítást.
A mentési és memorizálási folyamat
befejeztével hangjelet hall.
L0B0285b
Mentett beállítások előhívása
Álló motornál: nyomja meg röviden
az 1 vagy a 2 gombot.
FIGYELMEZTETÉS Ugyan azon
beállítás 5 egymást követő előhívása után a következő alkalommal a motor indításakor automatikusan ezen beállí­tást alkalmazza a rendszer.
Járó motor mellett: tartsa nyomva az
1 vagy 2 gombot egészen a memorizált pozíció eléréséig.
27. ábra
30
FORDÍTHATÓ ELSŐ ÜLÉSEK (28.-29. ábra)
(típusonként/piac szerint, ahol lehetséges)
Az első ülések (vezető és utas) 180°­os szögben fordíthatók az utastér bel­seje felé, „nappali” jelleget kölcsönözve az utastérnek.
A művelet elvégzéséhez a járműn mel­lett állva a következő módon járjon el:
– hajtsa az ülés háttámláját függőle­ges helyzetbe;
– húzza az ülést majdnem teljesen előre.
– a vezető ülés esetében (típusonként/ piac szerint, ahol lehetséges): helyezze az ülést a maximális magasságba, majd állítsa a kormányt tengelyütközésig, magas állapotba. Amennyiben a kézi­fék behúzott állapotban található, úgy az ülés fordítása nem lehetséges, ebben az esetben húzza előre a B gombot és nyomja le a kart; ebben a pozícióban a kézifék nélkül is stabilan megáll a jármű;
– emelje a kioldó kart A és ezzel egyi­dejűleg fordítsa az ülést 180°-kal az utas­tér irányába egészen addig, míg a „nap­pali” formát el nem éri; a művelet során lehetőség nyílik a kar felengedésére A az ülés fordítása során.
Az ülés menetirány pozícióba állítá­sához tegye meg a fenti lépéseket for­dított sorrendben.
Elindulás előtt mindig győ­ződjünk meg arról, hogy az összes ülés menetirányban
áll, és tökéletesen rögzítve van. Csak ebben a pozícióban biztosított a biz­tonsági övek védő hatása.
28. ábra
L0B0223b
L0B0224b
29. ábra
31
HÁTSÓ ÜLÉSEK
A beállításokat csakis a gép­kocsi álló helyzetében szabad elvégezni.
LONGITUDINÁLIS BEÁLLÍTÁS (30.-31. ábra)
A hátsó ülések beállításához emelje
meg az A kart, majd mozdítsa az ülést előre vagy hátra egészen a kívánt pozí­ció eléréséig.
A harmadik hátsó üléssortól lehető-
ség nyílik a második üléssor longitudi­nális mozdítására a B kilincs meghúzá­sának segítségével, majd ezzel egyide­jűleg mozdítsa az ülést is. Nyitott ajtó­nál emelje a B harmadik üléssor kilin­csét. A csomagtér kihasználásával lehe­tőség nyílik a befogadóképesség növe­lésére.
DÖNTHETŐ HÁTTÁMLA BEÁLLÍTÁSA (32. ábra)
Ahhoz, hogy az ülésen ülve szabá-
lyozhassa az ülést, emelje a C kart és mozdítsa a háttámlát a kívánt helyzet­be, ezt követően engedje el a kart.
„ASZTAL” POZÍCIÓ
Az oldalsó ülésekben kialakított asz-
talkák alkalmazása érdekében („asztal” pozícióhoz), alkalmazza a C (ábra 32) kart és engedje a háttámlát a párnáig.
Az oldalsó ülésekben kialakított asz-
talkák alkalmazása érdekében, alkal­mazza a A (33a. ábra) kart és engedje a háttámlát a párnáig.
A háttámla függőleges helyzetének visszaállításához emelje meg a háttám­lát kattanásig.
30. ábra
32
L0B0203b
31. ábra
L0B0025b
L0B0019b
32. ábra
„PÉNZTÁRCA” POZÍCIÓ
Oldalsó ülések
Alkalmazza a C (ábra 32) kart és
engedje az ülést az „asztal” pozíció eléré­séig, majd fordítsa a meghajtott ülést egé­szen a „pénztárca” pozícióig a (35. ábra) által jelölt módon.
Amennyiben nehéz a művelet elvégzé-
se, úgy alkalmazza az A (33b. ábra) kart, melyet az ülések mögött balra talál.
Amennyiben a második üléssor „pénztárca” pozíció­ba hajtott, úgy a 35. ábrán
látható táblának megfelelően, nincs lehetőség a harmadik üléssorban az utasszállításra, így elkrülve a hajtott ülés alkatrészeinek megrongálódását.
Az ülés eredeti állapotának visszaállí­tásához helyezze a meghajtott ülést a padlón található sínbe, majd emelje az ülést kattanásig függőleges pozícióba.
Középső ülés
Engedje ki a feloldó kart A (33. ábra), majd engedje a háttámlát „asztalka” pozícióba, húzza fel a B kart (34. ábra) és hajtsa a háttámlát „pénztárca” pozí­cióba.
Az ülés eredeti állapotának visszaállí­tásához helyezze a meghajtott ülést a padlón található sínbe, majd emelje az ülést kattanásig függőleges pozícióba.
A HÁTSÓ, HARAMADIK ÜLÉSSOR ALKALMAZÁSA
Az üléssorhoz történő hozzáférés ér­dekében emelje a C (ábra 32)kart a jármű mellett elhelyezkedve, majd döntse teljesen előre az ülést.
A kiszálláshoz emelje a D (ábra 31) kart és döntse előre az ülést.
33a. ábra
L0B0021b
33b. ábra
L0B0410b
L0B0292b
34. ábra
33
MÁSODIK ÉS HARMADIK ÜLÉSSOR ELTÁVOLÍTÁSA
Az ülés eltávolításához az alábbiak
szerint járjunk el:
Alkalmazza a C ábra 32. kart és
engedje az ülést az „asztal” pozíció eléréséig, majd fordítsa a meghajtott ülést egészen a „pénztárca” pozícióig a 35. ábra által jelölt módon.
– markolja meg az E szíjat és emelje
fel, majd távolítsa el a padlózaton talál­ható sínből az ülést.
Az ülések visszaszereléséhez a fenti műveleteket fordított sorrendben, visz­szafelé végezze el.
Elindulás előtt mindig győ-
L0B0411b
áll, és tökéletesen rögzítve van. Csak ebben a pozícióban alkalmazhatja ren­deltetés szerint a biztonsági öveket.
tárgy jelenléte akadályozhatja a helyes és tökéletes rögzítést.
ződjünk meg arról, hogy az összes ülés menetirányban
Győződjön meg arról, hogy az ülések rögzítésére szolgá­ló alkatrészek tiszták; idegen
ÜLÉSEK ELRENDEZÉSE
A gépkocsi különféle változatainál a padlóban levő rögzítő elemek fel­használásával lehetőség van különféle üléselrendezések megvalósítására.
A következő ábrák a gépkocsi válto­zatától függően bemutatnak néhány lehetséges elrendezést:
36. ábra – 5 férőhelyes verzió
37. ábra – 5 + 2 férőhelyes verzió
38. ábra – 6 férőhelyes verzió
39. ábra – balra rendezett ülések
40. ábra – „játékterem” elrendezés
középső asztallal
41. ábra – „hátsó nappali” elrendezés
42. ábra – hosszú tárgyak szállítására
alkalmas elrendezés
További elrendezésekre is nyílik lehe­tőség, ehhez távolítsa el a középső ülé­seket, így tágítva az első és harmadik üléssor közötti teret.
35. ábra
34
Ügyeljünk arra, hogy a pad­lóba süllyesztett rögzítő fész­kek mindig tiszták legyenek;
a szennyeződések és idegen anyagok akadályozhatják az ülések megfelelő rögzítését.
Elindulás előtt mindig győ­ződjünk meg arról, hogy mindegyik ülés menetirányba
fordítva és megfelelően rögzítve van­e. Csak ebben a pozícióban biztosított a biztonsági övek védő hatása.
L0B0031b
40. ábra
36. ábra
37. ábra
L0B0026b
L0B0027b
38. ábra
39. ábra
L0B0028b
L0B0030b
L0B0032b
41. ábra
L0B0033b
42. ábra
35
FEJTÁMLÁK
Jegyezzük meg, hogy a fej­támlákat úgy állítsuk be, hogy azok ne a nyakat,
hanem a tarkót támasszák. Csak az ilyen helyzetben töltik be hatásosan a védelmi funkciójukat.
A fejtámla védő hatásának optimalizálása érdekében ne döntsük túlzottan hátra
a háttámlát, így a felsőtest egyenes lesz, és a fej a fejtámlához a lehető legközelebb kerül.
Első ülések (43. ábra)
Magasságban és szögben állíthatók. A beállításhoz emelje vagy süllyessze
a kívánt pozícióba a fejtámlát.
A fejtámla szögének beállításához
járjon el az ábrán látható módon.
Hátsó ülések (44. ábra)
Magasságban állíthatók. A beállítás­hoz emelje vagy süllyessze a kívánt pozícióba a fejtámlát.
A hátsó fejtámlák eltávolításához emelje a legmagasabb pozícióba a fej­támlát, alkalmazza az A (ábra 45) berendezést és húzza ki a fejtámlát fel­felé.
43. ábra
36
L0B0035b
44. ábra
L0B0227b
L0B0024b
45. ábra
KARFA
(46. ábra)
A kartámasz beállításához a követke-
ző módon járjon el:
– emeljük a kartámaszt az 1 pozícióba; – süllyesszük le a kartámaszt teljesen
a 2 pozícióba;
– emeljük fel ismét a kartámaszt
a kívánt 3 pozícióba.
KORMÁNYKERÉK EGYÉNI
BEÁLLÍTÁSA (47. ábra)
A beállításokat csakis a gépkocsi álló helyzetében szabad elvégezni.
Magasságban és tengelyirányban állítható. A beállítást az alábbiak sze­rint végezzük:
– nyomja a kart 1 pozícióba.
– állítsuk be a kormánykereket.
– a kar 2. pozícióba állításával rögzít­sük a kormánykerék helyzetét.
pot érintő beavatkozás, átalakítás (pl. lopásgátló berendezés beszerelése), mert ez súlyosan veszélyezteti a gép­kocsi menetbiztonságát és a honosí­tási követelményeknek való megfele­lést, ezen túlmenően a garancia elvesztését is eredményezi.
Szigorúan tilos minden utólagos, a kormányszerke­zetet vagy a kormányoszlo-
46. ábra
L0B0017b
L0B0037b
47. ábra
37
ELEKTROKRÓM BELSŐ HÁTRAPILLANTÓ TÜKÖR (48. ábra)
A jármű elektrokróm tükörrel felsze­relt, amely automatikusan alkalmazko­dik a környezet fényeihez akár nap­közbeni, akár éjszakai alkalmazásról lenne szó.
Az automatikus funkció aktiválásá­hoz állítsa a gyújtáskulcsot M pozíció- ba és nyomja meg az A gombot, a B led felkapcsolása jelzi a funkció sikeres üzembe helyezését.
A jobb látási viszonyok garantálása érdekében a belső hátrapillantó tükör hátra felé menet esetén automata funk­cióba vált.
GYERMEKEKET FIGYELŐ HÁTRAPILLANTÓ TÜKÖR (49. ábra)
Az első olvasólámpák közelében helyezkedik el, amelynek segítségével a vezető, illetve az első sor utasa teljes körképet nyer a hátsó sorokban uta­zókról, így folyamatosan figyelhető a második és harmadik sorokban uta­zók állapota.
A felügyelő tükör használathoz hajt­suk le azt felhajtott pozíciójából A a B pozícióba, az ábrán látható módon.
L0B0039b
KÜLSŐ VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK
Menet közben a tükröket mindig kihajtott helyzetben kell tartani.
Mivel a vezető oldali visz­szapillantó tükör felülete domború, a benne látható
tárgyak távolabbinak látszanak, mint ahogy a valóságban vannak.
Elektromos beállítás (50. ábra)
L0B0185b
Ezt a beállítást csak az indítókulcs M
állásában lehetséges elvégezni.
A tükör beállításához mozgassuk az
A kapcsolót a négy iránynak megfele­lően.
48. ábra
38
49. ábra
A B kapcsolóval tudjuk kiválasztani a
beállítani kívánt (¯ bal vagy jobb ˙) oldali tükröt.
Ezek a tükrök elektromos párásodás gátlóval felszereltek; a termikus kap­csoló aktiválásával a berendezés auto­matikusan bekapcsol; mivel ez a funk­ció időzített, így pár perc elteltével automatikusan kikapcsol.
Elektromos behajtás (51. ábra)
Ezt a hajtási műveletet csak az indító­kulcs M állásában lehetséges elvégezni.
A tükrök ismételt kinyitásához nyomja meg a B gombot az rint. Az ajtók zárásával a külső tükrök automatikusan csukódnak; az ajtók nyitásával a külső tükrök automatiku­san kinyílnak.
O nyíl sze-
Amennyiben a tükröket a B gomb
megnyomásával hajtotta be, úgy az ajtók zárását követően az ajtók ismételt nyitásakor a tükrök nem nyílnak ki automatikusan, ahhoz, hogy a tükröket nyithassa, a B gombot kell ismételten megnyomnia.
A jármű mozgása közben kerülje a tükör és annak tar­tójának bármilyen jellegű
egyéb tárggyal történő érintkezését, hogy elkerülhesse a tükör megrongá­lódását.
BIZTONSÁGI ÖVEK
AZ ELSŐ ÉS A HÁTSÓ MÁSODIK SOR BIZTONSÁGI ÖVEK HASZNÁLATA
A biztonsági öveket egyenes felső-
testtel, a háttámlának dőlve kell viselni.
A biztonsági övek becsatolásakor az
A (52. ábra) rögzítőnyelvet a reteszelő­dést jelző kattanásig toljuk a B csat nyílásába.
A hevedert óvatosan húzzuk; ha eköz­ben megakad, engedjük kissé vissza, majd megrántás nélkül, lassan ismét húzzuk ki.
50. ábra
L0B0040b
L0B0228b
51. ábra
39
Az övek kikapcsolásához nyomjuk meg
a C gombot. Visszacsévélődéskor vezes­sük kézzel a hevedert, hogy elkerüljük annak megcsavarodását.
Menet közben soha ne nyomjuk meg a C kioldó gombot.
A beépített visszacsévélő szerkezet révén a biztonsági öv hevederének hossza automatikusan alkalmazkodik az utazó testméreteihez, és közben mozgásszabadságot is biztosít.
Erősen lejtős felületen álló gépkocsi­nál a csévélő szerkezet blokkolhatja a biztonsági övet, ami teljesen normális jelenség.
A feltekercselő mechanika nemcsak ütközés esetén, hanem az öv megrántá­sakor, hirtelen fékezéskor, gyors kanyar­vételnél is blokkolhatja a hevedert.
Gondoljunk arra is, hogy erős ütközés esetén a hátsó utasok előreesése, ha nem
viselnek becsatolt biztonsági övet, komoly veszélyt jelenthet nem csak saját maguk, hanem az első üléseken utazókra is.
A BIZTONSÁGI ÖVEK MAGASSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA (53. ábra)
A biztonsági öv magasságá-
L0B0229b
nak beállítását csakis a jármű álló helyzetében szabad elvé-
gezni.
Mindig ügyeljünk arra, hogy a biz­tonsági övek felső rögzítési pontja alkalmazkodjon az utasok testméreté­hez. Ezzel az óvintézkedéssel nagy­mértékben csökken a baleseti sérülések kockázata
A magasság akkor van helyesen beál­lítva, ha a heveder kb. félúton megy át a váll csúcsa és a nyak között.
A rögzítési pont három különböző magassági pozícióba állítható.
A felső rögzítési pont beállításához nyomjuk meg az A gombot, és (a nyíl­lal jelölt módon) emeljük vagy süllyesz­szük az átvezető gyűrűt.
L0B0230b
52. ábra
40
53. ábra
A beállítás után mindig győződjünk meg az átvezető gyűrűnek a beállított magas-
ságban történt biztos reteszelődésé­ről. Ehhez a gomb elengedése után mozgassuk meg kézzel az átvezető gyűrűt, hogy az megakadjon valame­lyik rögzítési pontban.
HÁTSÓ HARMADIK SORBIZTONSÁGI ÖVEINEK HASZNÁLATA
A biztonsági öveket egyenes felső-
testtel, a háttámlának dőlve kell viselni.
Az övek dupla rögzítő nyelvvel ellá-
tottak.
Az övek becsatolásáshoz húzza ki óvatosan a rögzítő nyelvet, majd engedje magától felcsavarodni az övet, kerülve az esetlegesen előforduló öv csavarodást, majd akassza a rögzítő nyelvet A-54. ábra a nyelvtartóba B (a hozzá tartozó tartópánt segítségé­vel), majd győződjön meg a helyes bea­kasztásról. Engedje hosszabbra az övet, majd csatlakoztassa a rögzítő nyelvet C a csatba D.
Az öv kikapcsolásához nyomja meg
az E gombot, engedje ki a C nyelvet, engedje fel a feltekercselővel az övet B és akassza ki a nyelvet A. A kicsatolt biztonsági övet az 55. ábrán jelzett módon helyezze a tartóba.
Menet közben soha ne nyomjuk meg az E kioldó gombot.
54. ábra
L0B0231b
L0B0232b
55. ábra
41
A beépített visszacsévélő szerkezet révén a biztonsági öv hevederének hossza automatikusan alkalmazkodik az utazó testméreteihez, és közben mozgásszabadságot is biztosít.
Erősen lejtős felületen álló gépkocsi­nál a csévélő szerkezet blokkolhatja a biztonsági övet, ami teljesen normális jelenség. A feltekercselő mechanika nemcsak ütközés esetén, hanem az öv megrántásakor, hirtelen fékezéskor, gyors kanyarvételnél is blokkolhatja a hevedert.
Gondoljunk arra is, hogy erős ütközés esetén a hátsó utasok előreesése, ha nem
viselnek becsatolt biztonsági övet, komoly veszélyt jelenthet nem csak saját maguk, hanem az első üléseken utazókra is.
A KÖZÉPSŐ ÜLÉS BIZTONSÁGI ÖVE
A középső egyes ülés hárompontos,
automatikusan felcsévélődő biztonsági övvel A ábra 56. rendelkezik. A bizton- sági öv bekapcsolásának módja az előző­ekben leírt első biztonsági övek bekap­csolási módszeréhez hasonlóan történik.
Gondoljunk arra is, hogy erős ütközés esetén a hátsó utasok előreesése, ha nem
viselnek becsatolt biztonsági övet, komoly veszélyt jelenthet nem csak saját maguk, hanem az első üléseken utazókra is.
L0B0234b
42
56. ábra
ÖVFESZÍTŐK
A biztonsági övek fokozott védelmet nyújtó hatása érdekében, az első és hátsó biztonsági övek (típusonként/ piac szerint, ahol lehetséges), övfeszí­tőkkel felszerelt.
Ezek a berendezések egy érzékelő segítségével „észlelik”, hogy folyamat­ban van egy erős frontális ütközés, és néhány centiméterrel visszahúzzák a biztonsági övet. A heveder így töké­letesen rásimul az ülésben helyet fogla­ló személyek testére, még mielőtt az öv megkezdi a visszatartó hatását.
A felcsévélő szerkezet blokkolása jelzi azt, hogy az övfeszítő működésbe lépett, és ezután a heveder még kézzel segítve sem húzható vissza.
FIGYELMEZTETÉS Az övfeszítő akkor biztosítja a leghatékonyabb védelmet, ha a heveder szorosan simul viselőjének mellkasára és medencéjére.
Az övfeszítők csak bekapcsolt bizton­sági övek esetén lépnek működésbe.
Kevés, füstszerű por kibocsátása ész­lelhető. Ez a füst nem ártalmas az egész­ségre, és nem utal tűz keletkezésére.
Az övfeszítő szerkezete nem igényel semmilyen karbantartást vagy kenést. Bármilyen beavatkozás vagy módosítás az övfeszítő szerkezeten annak műkö­désképtelenségét okozhatja. Ha víz vagy sár került a szerkezet belsejébe (árvíz, tengeri hullámverés stb. esetén), a berendezést haladéktalanul ki kell cseréltetni.
Az övfeszítő csak egyetlen alkalommal használható. Ha az övfeszítő aktiválódott,
cseréltessük ki egy Lancia márkaszer­vizben. A berendezés élettartalma a gyártástól számított 10 év. Az idő­tartam lejáratának elérése előtt a szer­kezetet ki kell cseréltetni egy Lancia márkaszervizben.
Erős ütésekkel, rázkódással vagy hevítéssel (100°C felett, max. 6 óráig) járó műveletek az
övfeszítő környékén károsíthatják azt, vagy kiválthatják a szerkezet aktiváló­dását. A rossz utaktól, úthibáktól szár­mazó vibráció vagy a járdaszélhez stb. való véletlen ütközés nem hat az övfe­szítő kioldó szerkezetére. Mindenesetre bármilyen probléma esetén forduljunk egy Lancia márkaszervizhez.
BIZTONSÁGI ÖV ERŐHATÁROLÓK
Baleset esetén az utasok passzív biz­tonságának további növelésére az elül­ső és a hátsó biztonsági övek visszacsé­vélő szerkezete erőhatárolóval van ellátva, amely berendezés frontális ütközés esetén megfelelően adagolja a biztonsági övek által a mellkasra és a vállakra kifejtett erőhatást.
43
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A BIZTONSÁGI ÖVEK HASZNÁLATÁRÓL
A vezető kötelessége betartani (és betartatni a gépkocsiban utazókkal is) a helyi törvényeknek a biztonsági övek megfelelő használatára vonatkozó elő­írásait.
Elindulás előtt mindig csatoljuk be a biztonsági öveket.
Mindig ügyeljünk arra, hogy a heveder ne legyen megcsavarodva. Az öv felső
ágának a vállon és a mellkason, átló­san kell elhelyezkednie. Az alsó rész az 57. ábra szerint szorosan illeszked­jen a medencére, és ne az utas hasán fusson. A ruházaton ne viseljünk olyan tárgyakat (csipeszek, csatok stb.), amelyek akadályozzák az öv illeszkedését a testre.
Bármilyen probléma esetén forduljunk egy Lancia már­kaszervizhez.
Az övfeszítő akkor biztosít­ja a leghatékonyabb védel­met, ha egyenesen, hátunkat
a háttámlának támasztva ülünk, és a heveder szorosan simul a mellkasra és a medencére.
Mindig csatoljuk be a biztonsági öveket, az első és a hátsó üléseknél egyaránt! Becsatolatlan biztonsági övekkel való közlekedés esetén nagy­mértékben nő a súlyos és halálos bal­eseti sérülések kockázata.
44
Szigorúan tilos a biztonsági öv és az övfeszítő szerkezetébe való beavatko­zás, megbontás vagy az alkatrészek ki– és szétszerelése. Bárminemű bea­vatkozást csak a szakszervizek arra kiképzett személyzete végezhet.
57. ábra
Ha a biztonsági övek erős igénybevételnek voltak kité­ve, pl. egy ütközéses baleset
következtében, ki kell cserélni a teljes biztonsági öveket, a felerősítő eleme­ket és a csavarokat is, továbbá az övfe­szítőket, még akkor is, ha nincs látha­tó károsodásuk, mert a heveder elve­szíthette a megfelelő szilárdságát.
L0B0190b
Mindegyik övet egyszerre csak egy személy használhat­ja: tehát az utas soha nem
szállíthat gyermeket ölben úgy, hogy egy, közös biztonsági övet használ­nak. Általában semmilyen tárgyat ne vegyünk ölbe az ülésen, az öv alá fűzve.
A biztonsági övet a kismamáknak is kötelező viselni: ugyanis baleset esetén a sérülés kockázata számukra és a szü­letendő gyermek számára is lényegesen kisebb, ha becsatolják az övet.
A kismamáknak az öv alsó ágát egé­szen lent, a medence fölött és a has alatt kell elvezetni a 59. ábra szerint.
A BIZTONSÁGI ÖVEK KARBANTARTÁSA
1) Mindig ügyeljünk arra, hogy
a heveder ne legyen megcsavarodva, hanem simán feküdjön, és akadálytala­nul tudjon le– és felcsévélődni.
2) Komolyabb baleset után cseréljük
ki az akkor használt öveket még akkor is, ha nem látszanak sérültnek. Mindig cseréljük ki az öveket, ha azok övfeszí­tője aktiválódott.
3) Az övek semleges mosószeres vagy
szappanos vízzel kimoshatók, majd árnyékos helyen szárítandók. A tisztí­táshoz erős mosószert, fehérítő vagy színező anyagokat, vegyi oldószereket nem szabad használni, mert ezek a heveder szálait gyengíthetik.
58. ábra
L0B0191b
L0B0192b
59. ábra
45
4) Ügyeljünk arra, hogy víz ne kerül-
jön a feltekercselő dobok belsejébe: mert megfelelő működésük nem garantálható vízbeszivárgás esetén.
5) Cseréljük ki az öveket akkor is,
amikor látható kopásnyomokat, vágá­sokat észlelünk a hevedereken.
GYERMEKEK BIZTONSÁGOS SZÁLLÍTÁSA
ÉLETVESZÉLY: Gyermekülés csak
feltétlenül szüksé­ges esetben és csak akkor helyezhető el a menetiránynak háttal az első uta­sülésen, ha a gépkocsin az utas oldali légzsák működtetése kikapcsolható. Ütközés esetén a légzsák működésbe lépése a szállított gyermek halálos sérülését is okozhatja. Javasolt min­den esetben a második sor hátsó oldalsó ülésén szállítani a gyermek­eket, ugyanis ütközés esetén ez a pozíció a legvédettebb hely, amelyet az ülésen látható 60. ábra címkéjéről is leolvashat. Nem szabad menet­iránynak háttal fordított gyermek­ülést az első ülésen elhelyezni, ha a gépkocsiban az utas oldali légzsák működtetése nincs hatástalanítva, mert a felfúvódó légzsák a működését kiváltó ütközés súlyosságától függet­lenül, maga is okozhat halálos sérü­lést. Gyermekülés csak feltétlenül szükséges esetben és csak akkor helyezhető el az első utasülésen, ha a gépkocsin az utas oldali elülső lég­zsákok működtetése kikapcsolható.
Ilyen esetben feltétlenül ellenőrizni kell a műszercsoporton megjelenő figyelmeztető lámpa kigyulladását, ami azt jelzi, hogy a légzsák működte­tés hatástalanítása valóban megtör­tént (lásd az „Elülső légzsákok” feje­zet „Utas oldali elülső és oldalsó lég­zsák” című részét).
Az utasülést ilyenkor a lehetséges leghátsó pozícióba kell állítani, hogy elkerüljük az érintkezést a gyermek­ülés és a műszerfal között.
60. ábra
L0B0288b
46
A baleseti sérülések elleni optimális védelem érdekében a gépkocsiban min­den személynek ülve és a megfelelő védőberendezést használva kell utaznia.
Ez fokozottan érvényes a gyermekek szállítására.
A 2003/20/EU számú irányelv sze­rint ezek az előírások az Európai Unió minden országában kötelező jelleggel érvényesek.
Testükhöz képest a gyermekek feje nagyobb és súlyosabb, mint a felnőtte­ké, emellett a gyermekek izom– és csontrendszere sem fejlődött még ki teljesen. Mindez szükségessé teszi, hogy a gyermekek esetében olyan védő­felszerelést alkalmazzunk, amely külön­bözik a felnőttek biztonsági övétől.
A legjobb védőeszközök kifejlesztésé­re irányuló kutatások eredményeit hasznosító, ECE-R44 jelű Európai Szabvány előírása a gyermeküléseket öt csoportba osztja:
0. csoport 10 kg testsúlyig
0+ csoport 13 kg testsúlyig
1. csoport 9 – 18 kg testsúly
2. csoport 15 – 25 kg testsúly
3. csoport 22 – 36 kg testsúly
A csoportok részleges átfedése azért szükséges, mert a kereskedelemben kapható egyes gyermekülések több súlycsoportot is átfoghatnak 61. ábra.
Minden visszatartó eszközön fel kell tüntetni a homologizációs adatokat és az ellenőrzési jelzést; ezt egy, a gyermeküléshez szilárdan rögzített táblának kell tartalmaznia, amelyet szi­gorúan tilos eltávolítani.
1,50 m-nél magasabb gyermekek a védőfelszerelések szempontjából fel­nőttnek számítanak, így a normál biz­tonsági övet kell viselniük.
A Lineaccessori Lancia tartozékok vá­lasztékából rendelhetők gyermekülések mindegyik súlycsoport számára. Ajánla­tos ezek közül választani, mivel speciá­lisan a Lancia gyártmányú gépkocsik számára vannak kialakítva.
L0B0193b
61. ábra
47
0. és 0+ CSOPORT
A 13 kg-nál kisebb testsúlyú csecse­mőket a menetiránynak háttal, hordo­zó (bölcső) típusú gyermekülésben kell szállítani, mert az kellően megtartja a gyermek fejét, így védi a nyakat a hir­telen lassuláskor fellépő igénybevétellel szemben.
A gyermekülést a gépkocsi biztonsági övével, a 62. ábra szerint kell a gépko­csi üléséhez rögzíteni, míg a gyermek­et a gyermekülés saját hevedereivel kell bekötni az ülésbe.
Az ábra csupán tájékoztató jelleggel szemlélteti a besze­relést. A beszerelés során
mindig az éppen használt gyermek­ülés használati utasítását kell követni.
1. CSOPORT
A 9 – 18 kg közötti testsúlyú gyer-
mekeket elülső védő párnázattal ellá­tott gyermekülésben 63. ábra, a menet­iránynak megfelelően kell elhelyezni. A gépkocsi normál biztonsági öve az ülést és a gyermeket egyszerre rögzíti.
Az ábra csupán tájékoztató jelleggel szemlélteti a besze­relést. A beszerelés során
mindig az éppen használt gyermek­ülés használati utasítását kell követni.
62. ábra
48
L0B0194b
L0B0195b
63. ábra
A 0. és 1. csoportba tartozó gyermekülések egyes típusa­in a gépkocsi biztonsági öve-
ivel való rögzítést szolgáló, hátsó csatlakozó elemek és a gyermek beszíjazásához saját hevederek talál­hatók. Nem megfelelő beszerelés ese­tén a viszonylag súlyos gyermekülé­sek veszélyesek lehetnek (pl. ha pár­nát helyezünk az ülés és a jármű biz­tonsági öve közé). Szigorúan tartsuk be az éppen használt gyermekülés szerelési útmutatásait.
2. CSOPORT
A 15 – 25 kg közötti testsúlyú gyer­mekeket a gyermekülésbe a gépkocsi biztonsági öveivel, közvetlenül kell becsatolni. A gyermekülés célja az, hogy a biztonsági öv pozíciójának megfelelő testhelyzetet biztosítson a gyermek számára, azaz hogy az öv felső része átlósan a mellkason (és ne a nyakon), az alsó, vízszintes része a medencén (és ne a hason) helyezked­jen el (64. ábra).
Az ábra csupán tájékoztató jelleggel szemlélteti a besze­relést. A beszerelés során
mindig az éppen használt gyermek­ülés használati utasítását kell követni.
3. CSOPORT
A 22-36 kg közötti testsúlyú gyer­mekek mellkasa már elég nagy ahhoz, hogy külön háttámlára ne legyen szük­ség a gyermek háta és az üléstámla között.
A (65. ábra) a gyermek megfelelő elhelyezkedését mutatja a hátsó ülésen.
1,50 m-nél magasabb gyermekek ugyanúgy viselhetik a biztonsági övet, mint a felnőttek.
64. ábra
L0B0196b
L0B0197b
65. ábra
49
AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA A GYERMEKÜLÉSEK HASZNÁLATÁHOZ
A gépkocsi megfelel az Európai Unió legújabb, 2000/3/EU számú, a gépkocsikba szerelhető gyermekülésekre vonatkozó irány-
elvének az alábbi táblázat szerint:
Csoport
0, 0+ csoport
1. csoport
2. csoport
3. csoport
Súlykategória
13 kg-ig
9-18 kg
15-25 kg
22-36 kg
utas ülés
U
U
U
U
Hátsó utas
oldalsó
2. sor ülés
U-L (Isofix típus)
U-L (Isofix típus)
U
U
Első
Hátsó
középső
2. sor ülés
Hátsó
oldalsó
2. sor ülés
U
U
U
U
U
U
U
U
Jelmagyarázat: U = megfelel a jelzett csoportba tartozó „Univerzális” kategóriájú gyermekülésekhez az európai ECE-R44 szabvány szerint.
L=megfelel egyes, a Lineaccessori Fiat választékában kapható gyermekülésekhez az előzőleg leírt csoportban.
A gyermekek szállításakor betartandó biztonsági szabályok összefoglalása:
1) A gyermekülést a második sor
hátsó ülésre ajánlatos szerelni, mert ütközés esetén az a legvédettebb hely a gépkocsiban.
az első ülésen elhelyezni, mert gyer­mekek nem utazhatnak az első ülésen.
Utas oldali légzsák esetén nem szabad menetiránynak háttal fordított gyermekülést
2) Ha az utas oldali első légzsák
működtetése kikapcsolható, az utasü­lésre szerelhető gyermekülés elhelyezé­sekor mindig ügyeljünk a légzsák hatástalanítására, amit a műszercso­porton folyamatosan világító “ figyel- meztető lámpa jelez.
50
3) A gyermekülés beszerelésekor
mindig a gyártó által megadott utasítá­sok szerint járjunk el, amelyeket a gyár­tó köteles mellékelni a gyermekülés­hez. Őrizzük ezeket a gépkocsi doku­mentumaival és a jelen kézikönyvvel együtt. Ne használjunk kezelési útmu­tató nélküli, használt gyermekülést.
4) Mindig ellenőrizzük a gyermekülés
biztonságos elhelyezését a rögzítő hevederek meghúzásával.
5) Minden gyermekülés szigorúan
egyszemélyes; soha ne ültessünk egy­szerre két gyermeket az ülésbe.
6) Mindig ellenőrizzük, hogy a biz-
tonsági öv hevedere ne feküdjön a gyermek nyakára.
7) Menet közben ne engedjük, hogy
a gyermek helytelenül viselje vagy kicsatolja az övet.
8) Soha ne szállítsunk gyermeket,
még újszülöttet sem, felnőtt ölében. Ütközés esetén a legerősebb ember sem képes egy gyermeket megtartani.
9) Ütközéses baleset után cseréljük ki
a gyermekülést egy újra.
Előkészítés az „Isofix” típusú gyer­mekülések beszereléséhez
A gépkocsi gyárilag elő van készítve az Isofix rendszerű gyermekülések rög­zítésére. Az „Isofix” egy szabványosí­tott európai rendszer a gyermekülések rögzítésére. Az Isofix rendszer egy további lehetőség a gyermekülések beszerelésére, amely nem zárja ki a hagyományos gyermekülések haszná­latának lehetőségét. A rögzítési rend­szerek eltérései miatt a gyermekülést a járműn található rögzítőfülekkel kell rögzíteni.
Lehetőség nyílik vegyes típusú gyer­mekülések rögzítésére is, például hagyo­mányos gyermekülés rögzítése balra, Isofix gyermekülés jobbra. A két külön­böző típusú gyermekülés térfogatának különbözőségéből adódóan a hátsó szé­kekre három hagyományos gyermek­ülést, míg az Isofix gyermekülésből mindössze kettőt lehet beszerelni.
A Lineaccessori Lancia lehetőséget nyújt Isofix Kiddy típusú gyermekülés beszerelésére 18 kg súlyig menetirány szerint beszerelve, 13 kg súlyig meneti­ránnyal ellentétesen beszerelve (0, 0+ és 1 csoportok számára).
Az ülésnek, amelyre beszereli a gyer­mekülést, maximálisan hátrahúzott állapotban kell lennie.
Javasolt jelen gyermekülés alkalmazá­sa, ugyanis ezt a típusú gyemekülést kifejezetten ehhez a járműhöz tervez­ték, illetve tesztelték. A Kiddy Isofix gyermekülés az Európai Szabályzat ECE-R44/03 szabványának megfelelő.
Az Isofix típusú gyermeküléseket az A (ábra 66) szerint látható két fémrúd­hoz kell csatlakoztatni, az ülést a párna és a háttámla közé kell helyezni.
L0B0235b
66. ábra
51
A gyermekülést csak a gép­kocsi álló helyzetében szabad beszerelni. A gyermekülés
akkor van jól rögzítve, ha az előkészí­tett tartóelemekhez való megfelelő kapcsolódást a kattanások jelzik. Minden esetben kövessük a be– és kiszerelési, elhelyezési útmutatáso­kat, amelyeket a gyermekülés gyártó­ja köteles mellékelni az üléshez.
A Kiddy Isofix gyermekülést szerelheti az első utas üléshez is, annak ellenére, hogy az az ülés nincsen Isofix kapcsokkal ellátva: ebben az esetben kötelező a gyer­mekülést a jármű hátom ponton rögzülő biztonsági övével rögzíteni, mind menet­iránynak megfelelő, mind pedig meneti­ránnyal ellentétes beszerelés esetén.
Az Isofix gyermekülés a következő három súlycsoportot öleli fel: 0, 0+ és 1.
– nyomja a gyermekülést egészen
a helyes rögzítést jelző kattanásig.
– győződjön meg a rögzítés megtör­ténjéről úgy, hogy megpróbálja erővel leemelni a gyermekülést; a gyermek­ülésbe szerelt biztonsági mechanizmus elhárítja a helytelen csatlakoztatás, csak egy oldal rögzítésének lehetőségét.
A Kiddy Isofix gyermek­ülést ne szerelje a harmadik hátsó sor oldalsó üléseire.
52
Gyermekülés beszerelés 0 és 0+ csoportok számára (67. ábra)
A 0 súlycsoport kategóriába tartozó
és a 0+ kategóriába tartozó gyermekek számára a gyermekülést a jármű belseje felé fordítva kell beszeerelni, (maxi­mum 13 kg testsúlyú gyermekek szá­mára), és a gyermeket a gyermekülés övével D kell becsatolni.
A gyermekülés beszerelésének helyes
módja a következő:
– győződjön meg arról, hogy a kap-
csoló kar B pihenő állapotban (vissza­húzva) legyen;
– keresse meg a gyárilag beszerelt
rudakat A, helyezze a gyermekülést a csatlakozóval a rudakhoz közel C;
L0B0237b
67. ábra
Amikor a gyermek az idő során meg-
haladja a súlycsoportot, úgy a követke­ző súlycsoport (1. csoport) szabályai­nak megfelelően a gyermekülést mene­tiránnyal megegyező irányban kell fel­szerelni. A beszereléssel kapcsolatos információkat a gyermekülés gyártója szolgáltatja.
A gyermekülés ezen szabályos helyze­te megegyezik a Kiddy Isofix gyeme­külés szerkezetével, amely az első ülés háttámlájához döntött.
1 csoport gyermekülésének beszerelése (68.-69. ábra)
A gyermekülés beszerelésének helyes módja a következő:
– győződjön meg arról, hogy a kap­csoló kar B pihenő állapotban (vissza­húzva) legyen;
– keresse meg a gyárilag beszerelt rudakat A, helyezze a gyermekülést a csatlakozóval a rudakhoz közel C;
– nyomja a gyermekülést egészen a helyes rögzítést jelző kattanásig.
– menetiránnyal megegyező irányban törétnő gyermekülés beszerelése esetén
akassza a felső övet (melyet a gyer­mekülés felső zsebében talál) az A (68. ábra) tartógyűrűbe, melyet köz­vetlenül a gyermekülés mögött a pad­lózaton talál:
– győződjön meg a rögzítés megtör­ténjéről úgy, hogy megpróbálja erővel leemelni a gyermekülést; az ülésbe sze­relt biztonsági berendezések akadá­lyozzák a helytelen vagy csak egy olda­lon történő rögzítést.
Ebben a helyzetben a gyermeket a jármű biztonsági öve (69. ábra) a felső öv is tartja.
A gyermekülés jármű biztonsági övé­vel történő helyes rögzítéséhez olvassa el a gyermekülés gyártójának használa­ti útmutatóját.
A gyermekülés ezen pozíciója esetén az első ülést a vezető sínek feléig kell húzni, a háttámlát pedig teljesen füg­gőleges helyzetbe kell állítani.
L0B0238b
L0B0236b
68. ábra
69. ábra
53
70. ábra
L0B0412b
MŰSZEREK
A – Odométrikus kijelző: összesen
megtett kilométerek, részleges kilomé­terek jelzése, karbantartási szükségle­tek jelzése, olajszint jelzése (típuson­ként/piac szerint, ahol lehetséges), és egyes verziók esetében automata sebes­ségváltó, alkalmazott sebesség jelzése és esetleges jeges útszakasz szimbólu­mának megjelenítése.
B – Jelzőlámpák
C – Részleges kilométeróra nullázása
D – Műszerfal megvilágításának
fényerősségét szabályozó gomb
71. ábra
54
L0B0413b
72. ábra
L0B0458b
L0B0414b
A – Infotelematikus CONNECT/ CONNECT NAV+ rendszer kijelzője (telefon, audio, navigáció)
B – Tachiméter (sebességmérő)
C – Üzemanyagszint-mérő tartalék
üzemanyag figyelmeztető lámpával
D – Motor hűtőfolyadék, túlhevülés esetén felvillanó jelzőlámpával
E – Fordulatszámmérő.
FORDULATSZÁMMÉRŐ – E (72.-73. ábra)
A veszélyes terület (pirso) a motor túlhajtottságát jelzi.
Ne közlekedjünk a gépkocsival ebben a fordulatszám-tartományban.
FIGYELMEZTETÉS A motor túl­zottan nagy fordulatszámánál az elekt­ronikus vezérlés korlátozza az üzem­anyag-ellátást, ami a motor teljesítmé­nyének fokozatos csökkenéseként érzé­kelhető.
A fordulatszámmérő alacsony motor­teljesítmény esetén lépcsőzetes emel­kedést jelezhet
73. ábra
55
helyzettől függően; ez a jelenség szabá­lyos és a jármű helyes működése esetén nem kell aggódni miatta, esetleges lég­kondicionáló berendezés vagy az elekt­romos ventillátor bekapcsolása esetén előfordulhat. Alapjáraton a fordulat­szám kismértékű változása egyébként az akkumulátor töltése miatt is jelent­kezhet.
MOTORHŰTŐ-FOLYADÉK HŐMÉRŐ – D (72.-73. ábra)
Normális működés esetén a hőmérő mutatója a középső fokozat értékeit mutatja. Amennyiben magas fokozatot mutatna, úgy a motor túlterhelt, csök­kenteni kell a terhelést.
Az
jelzőlámpa felkapcsolódása azt
u
jelzi, hogy a moto hűtőfolyadék hőmérséklete túlhevült.
Túl alacsony sebesség mellett, magas hőmérsékletre állított klímával is el lehet érni a túlhevült hőmérsékletet. Ebben az esetben helyesebb megállni, és egy pár pillanatra leállítani a motort. Ezt követően ismét beindítani és foko­zatosan, enyhén gyorsítani.
ÜZEMANYAG MENNYISÉG KIJELZŐ – C (72.-73. ábra)
A műszer az üzemanyagtartályban
lévő üzemanyag szintjét jelzi.
Az
K
tartalék üzemanyag figyelmezte­tő lámpa kigyullad, ha az üzemanyagtar­tályban csak kb. 8 liter üzemanyag marad és minél előbb fel kell tölteni.
Ne közlekedjünk majdnem üres üzemanyagtartállyal: az üzemanyag­ellátás időnkénti változása károsíthatja a katalizátort.
MULTIFUNKCIONÁLIS KIJELZŐ (autórádió jelenléte esetén) (73.a. ábra)
A – általános menü bekapcsolás gomb
B – az általános menün belüli böngé-
szés gombja
C – választott funkció vagy érték meg­erősítésének gombja
D – funkció visszavonás gomb/visszatérés az előző kijelzéshez
E – a kijelző jobb oldalán látható információjának kiválasztására szolgáló gomb (dátum, autóriádió – CD, trip computer).
Általános menü
Nyomja meg az A gombot az általá-
nos menü megjelenítéséhez, ahol a következő funkciókat láthatja:
Rádió/CD (az itt látható funkciók-
ról további információkat olvashat az „Autórádió” kiegészítsében);
Trip computer: a következő infor-
mációkat tudhatja meg ettől a funkció­tól: autonómia, aktuális fogyasztás, megtett táv, átlagos fogyasztás, átlagos sebesség, még megtételre kerülő táv; ezzel a funkcióval megjelenítheti az információkat az automatikus fényszó­ró felkapcsolásával, az ESP és az eső érzékelővel kapcsolatosan.
L0B0434b
56
73a. ábra
A fedélzeti számítógépbe mentett adatok törléséhez hosszasan nyomja meg a jobb kar végén található gombot (73.b. ábra);
Egyéni beállítások/konfiguráció menü: ezzel a funkcióval aktiválhatja/ kioldhatja a hátsó kerekek elektromos blokkolását, aktiválhatja/ lekapcsolhatja a hátsó ablaktörlő működését, aktivál­hatja/kikapcsolhatja a fényszórók auto­matikus bekapcsolását, beállíthatja a dátumot, órát, állíthat a kijelző fénye­rősségén, illetve beállíthatja a kijelző nyelvét.
MULTIFUNKCIÓS KIJELZŐ (Infotelematikus Connect/Connect Nav+ rendszerek esetén) (73.c. ábra)
A – általános menübe lépés gomb
73b. ábra
B – általános menüben böngészés
gomb
C – választott funkció vagy érték meg-
erősítésének gombja
D – funkció visszavonás
gomb/visszatérés az előző kijelzéshez
E – a kijelző jobb oldalán látható
információjának kiválasztására szolgáló gomb (dátum, autóriádió – CD, trip computer).
Általános menü
Nyomja meg az A gombot az általá-
nos menü megjelenítéséhez, ahol a következő funkciókat láthatja:
BöngészésAudioTrip computer: a következő infor-
mációkat tudhatja meg ettől a funkció­tól: autonómia, aktuális fogyasztás, megtett táv, átlagos fogyasztás, átlagos sebesség, még megtételre kerülő táv;
L0B0435b
ezzel a funkcióval megjelenítheti az információkat az automatikus fényszóró felkapcsolásával, az ESP és az eső érzé­kelővel kapcsolatosan.
A fedélzeti számítógépbe mentett adatok törléséhez hosszasan nyomja meg a jobb kar végén található gombot (73.b. ábra);
TelefonkönyvEgyéni beállítások/konfiguráció
menü: ezzel a funkcióval aktiválhatja/ kioldhatja a hátsó kerekek elektromos blokkolását, aktiválhatja/lekapcsolhatja a hátsó ablaktörlő működését, aktivál­hatja/kikapcsolhatja a fényszórók auto­matikus bekapcsolását, beállíthatja a dátumot, órát, állíthat a kijelző fénye­rősségén, illetve beállíthatja a kijelző nyelvét.
TérképVideó
A Böngészés, Audió, Telefonkönyv, Telematika, Térkép és Videó funkciók­hoz további információ érdekében olvassa el a „Connect Nav+” kiegészítést.
L0B0433b
73c. ábra
57
ODOMÉTER KIJELZŐ
Az eszköz a következő információkat
jelzi:
a felső sorban: részleges megtett
kilométer és motor olajszint jelző (típu­sonként/piac szerint, ahol lehetséges);
az alsó sorban: összesen megtett
kilométer és elvégzésre váró karbantar­tási műveletek; ezen felül az automata sebességváltóval felszerelt verziók ese­tében: az alkalmazott sebességfokozat megjelenítése (további részletekért olvassa el az „Automata sebességváltás” fejezetet).
Részleges kilométeróra (74. ábra)
A részleges kilométer megjelenítésé-
hez nyomja meg az A gombot, a gom­bot nyomva tartva nullázhatja a mérőt.
Motor olajszint elző
(típusonként/piac szerint, ahol lehetséges)
Az indítókulcs M állásba fordításakor
a berendezés a következő karbantartásig még megtehető kilométerek kijelzése után időszakosan megjeleníti a motor­olajteknőben levő olaj szintjét.
A (75. ábra) ábramutatja a helyes olaj-
szintet. Az „OIL” felirat villogása egy hangjelzéssel és egy vonatkozó üzenet­tel a motorban levő motorolaj nem meg­felelő mennyiségét jelzi. Az „OIL -” fel­irat villogása az olajszint érzékelő hibá­ját jelzi.
Az elvégzésre váró karbantartási műveletek kijelzője (76. ábra)
A karbantartást jelző lámpa A és a kilométeróra B jelzi a karbantartási műveletek esedékességét, amelyet (a garancia megtartása érdekében) szükséges a Karbantartási Programnak megfelelően a Lancia márkaszervíznél elvégezni (további információért olvas­sa el a „Jármű karbantartása” fejezetet).
FIGYELMEZTETÉS Ajánlatos, hogy a használat közben esetleg jelent­kező, kisebb hibák kijavíttatásával ne várjunk a következő átvizsgálásig, hanem haladéktalanul lépjünk kapcsolatba a legközelebbi Lancia márkaszervizzel.
74. ábra
58
L0B0244b
75. ábra
L0B0415b
L0B0246b
76. ábra
A – Karbantartási műveletek szüksé-
gességét jelző lámpa.
B – Kilométeróra. C – Új konfiguráció, nullázás gomb.
MŰKÖDÉS
A kulcs M pozícióba fordításakor a jelzőlámpa A pár másodpercig fel­kapcsol és a kilométerórán B a legköze­lebbi karbantartási műveletig szükséges kilométerek száma megjelenik (lefelé kerekítve); amennyiben ezeket a kilo­métereket megtette, úgy a jelző auto­matikusan a motor olajszintet jelzi (típusonként/piac szerint, ahol lehetsé­ges), majd ezt követően az eddigiek során megtett összes kilométerek szá­mát jelzi;
2000 km-től a karbantartási műve- let lejártáig: A kulcs M pozícióba for- dításakor a jelzőlámpa A villog és a kilométerórán B a legközelebbi kar­bantartási műveletig szükséges kilomé­terek száma megjelenik (lefelé kerekít­ve); pár másodperc elteltével a jelző­lámpa égve marad, a jelző automatiku­san az eddigiek során megtett összes kilométerek számát jelzi;
a karbantartási művelet lejárta után:
a kulcs M pozíciójába fordításakor az A jelzőlámpa pár másodpercig a kilométer túllépést jelzővel együtt villog; az időszak elteltével a jelzőlámpa égve marad és au­tomatikusan az eddigi összesen megtett kilométerek számát jelzi.
FIGYELMEZTETÉS Amennyiben
12 hónap elteltével sem éri el a Karban­tartási Program szerinti kilométer szá­mot, és a kulcs M pozícióba történő fordításákor az A jelzőlámpa felkapcsol a kilométerórán 0 km olvasható le; eb­ben az esetben forduljon Lancia márka-
szervízhez.
ÚJRA KONFIGURÁLÁS
Amennyiben a jármű komoly igénybe­vétel alá vetett, úgy javasolt a rendszer karbantartási időszakát 30.000 km-ről
20.000 km-re csökkenteni.
Az új konfigurációt az alábbiak sze­rint végezzük;
– fordítsuk az indítókulcsot M állásba:
– nyomja meg a C gombot, a gomb hosszas megnyomásával a karbantartá­si kilométerszám jelzőjén a karbantar­tási lejárati érték (maradék kilométer­szám vagy túllépett kilométer érték) villog;
– engedje fel a gombot, ekkor a kijle­zőn leolvasható a korábban a rendszer által beprogramozott időszakosság;
– a gomb többszörös megnyomásával C lehetőség nyílik a következő idősza­kok beállítására;
30.000 km (a jármű normál alkalma-
zása esetén javasolt)
20.000 km (rendkívüli igénybevétel
esetén javasolt)
59
– amennyiben a karbantartást jelző lát-
ható, úgy tartsa nyomva a C gombot; a gomb körülbelül 10 másodpercig vil­log, majd állandó jelleggel felkapcsol;
– engedje fel a gombot, így a beállítást
memorizálja a rendszer.
NULLÁZÁS
A nullázást az alábbiak szerint végez-
zük:
– fordítsuk az indítókulcsot S állásba; – nyomja meg a C gombot és tartsa
nyomva;
– fordítsa az indítókulcsot M állásba;
a karbantartásmérő berendezés prog­resszív lenullázási folyamatba kezd egészen a = 0 kijelzésééig;
– engedje fel a C gombot, az A lámpa
kialszik, ez jelzi a nullázás megtörténtjét.
A Lancia márkaszervíz ezt a műve­letet minden Karbantartási Program elvégeztével alkalmazza ezt a beavat­kozást.
CONNECT Nav+
(egyes változatoknál/piacokon, ahol lehetséges)
Egyes verziók infotelematikus CON­NECT Nav+ rendszerrel ellátottak, amely autórádiót és CD lejátszót, GSM telefont, fedélzeti számítógépet tartalmaz a jármű jellegzetességeihez igazodva, személyre szabott design-t alkalmazva, tökéletesen illeszkedve a kesztyűtartó és a műszerfal stílusához.
A rendszer elhelyezése ergonómiailag mind a vezetőnek, mind az utasnak megfelelő, előlapjának grafikája alapján pedig a kezelőszervek gyorsan azono­síthatók, ezért a készülék kezelése igen könnyű.
A rendszer működtetéséhez figyel­mesen kövesse a használati utasításo­kat, illetve a biztonsági figyelmezte­téseket, amelyeket a kiegészítésben jelen Karbantartási Kézikönyvhöz csatolva olvashat.
A Navigációs rendszer segítséget nyújt a vezetőnek vezetés közben, továbbá
hang– és grafikus információk segít­ségével javaslatokat tesz a megadott célállomás eléréséhez optimális útvo­nalra vonatkozóan. A navigációs rendszer javaslatai nem mentesítik a jármű vezetőjét a forgalomban, vezetés közben végzett manőverekre vonatkozó felelősség, és a KRESZ, valamint a közúti közlekedés egyéb szabályainak betartása alól. A közle­kedés biztonságért a felelősséget tehát mindig a járművezetőnek kell vállalnia.
60
JELZŐLÁMPÁK
FIGYELMEZTETÉS Amennyiben
hibát jelző lámpa villan fel, úgy a CONNECT Nav+ infotelematikus rendszer kijelzőn olvasható a hiba üze­net és egy vagy több hangjelzést halla­ni („gong”).
A jelzőlámpák a következő esetekben
kapcsolnak fel:
AKKUMULÁTOR
w
rében hiba lép fel.
a figyelmeztető lámpa kigyullad, de azonnal ki kell aludnia, amint a motor beindult.
késés léphet fel a motor minimális működése esetén.
san világít, azonnal lépjünk kapcsolat­ba egy Lancia márkaszervizzel.
TÖLTÉS NEM MEGFELELŐ (piros)
Amennyiben az áramellátás rendsze-
Az indítókulcs M állásba fordításakor
A jelzőlámpa lekapcsolásakor enyhe
Ha a figyelmeztető lámpa folyamato-
ALACSONY
x
a figyelmeztető lámpa kigyullad, de néhány másodperc múlva ki kell alud­nia. A figyelmeztető lámpa kigyullad, amikor a tartályban a fékfolyadék szintje valószínű szivárgás következté­ben a minimum alá csökken és a kézi­fék behúzott állapotban található.
behúzva a kézifék. Ha a lámpa kien­gedett kézifék esetén égve marad, azonnal állítsuk meg a gépkocsit, és lépjünk kapcsolatba egy Lancia már­kaszervizzel.
>
kor a figyelmeztető lámpa kigyullad és néhány másodperc múlva ki kell aludnia.
FÉKFOLYADÉ KSZINT – BEHÚZOTT KÉZIFÉK
(piros)
Az indítókulcs M állásba fordításakor
Ha menet közben a figyel­meztető fény kigyullad, ellenőrizzük, hogy nincs-e
ABS FÉKRENDSZER HELYTELEN MŰKÖDÉSE
(borostyán sárga)
Az indítókulcs M állásba fordítása-
A figyelmeztető lámpa felgyullad, amikor a rendszer helytelenül műkö­dik. Ebben az esetben a fékrendszer eredeti hatásossága változatlanul meg­marad, de nélkülöznünk kell az ABS által biztosított előnyöket. Javasolt a különös odafigyelés, amennyiben nem tapasztalható tökéletes tapadás, és amint lehetőség nyílik, azonnal fordul­jon Lancia márkaszervízhez.
ELEKTRONIK -
+
x
RENDSZER (EBD) ÜZEMZAVAR
A gépkocsi elektronikus fékerőelosz­tóval (EBD) van felszerelve. A jelző­lámpák együttes felkapcsolódása az EBD rendszer helytelen működését jelzi.
megfarolásához vezethet. Az EBD rendszer meghibásodásának jelzése esetén azonnal állítsa meg a járművet és forduljon Lancia márkaszervízhez.
>
Ebben az esetben az erős fékezés a hátsó kerekek korai blokkolásához és a jármű
USFÉKERŐ EL O ­SZTÓ
61
ALACSONY
v
a figyelmeztető lámpa kigyullad, de azonnal ki kell aludnia, amint a motor beindult. A jelzőlámpa lekapcsolásakor enyhe késés léphet fel a motor minimá­lis működése esetén.
megterhelt, úgy a jelzőlámpa villoghat, de enyhe gyorsítás következtében kial­szik.
kocsit, és lépjünk kapcsolatba egy Lancia márkaszervizzel.
MOTOROLAJNYOMÁS (piros)
Az indítókulcs M állásba fordításakor
Amennyiben a motort erőteljesen
Ha menet közben a figyel­meztető lámpa kigyullad, azonnal állítsuk meg a gép-
MOTOR HŰTŐFOLYADÉK
u
TÚLMELEGEDETT
(piros)
Az indítókulcs M állásba fordításakor
a figyelmeztető lámpa kigyullad, de né­hány másodperc múlva ki kell aludnia. A figyelmeztető lámpa felgyullad, amikor a motor túlmelegszik. Amennyiben me­net közben felkapcsol, úgy a motor já­ratása mellett, állítsa meg a járművet ah­hoz, hogy a hűtőfolyadék könnyebben a rendszerbe juthasson.
Amennyiben a jelzőlámpa 2 vagy 3 percen belül nem kapcsol le, úgy állítsa le
a motort és forduljon Lancia márka­szervízhez.
STOP (piros)
ì
üzemzavarra figyelmeztető fényjelzés­sel egyidejűleg gyullad ki.
<
(borostyán sárga)
A jelzőlámpa állandó jelleggel felkap-
csol, amennyiben az indítókulcs M állásban van, és a vezető vagy az utas (amennyiben jelen van) biztonsági öve, nincs helyesen becsatolva.
A multifunkciós kijelző bekapcsolá­sakor 8 másodpercig erre vonatkozó üzenet jelenik meg.
Amennyiben a jármű 25 km/h sebes­séget meghaladja, úgy a jelzőlámpa fel­kapcsolását 90 másodperces bip hang­jelzés kíséri.
Ez a figyelmeztető fényjelzés bármely
BIZTONSÁGI ÖV NINCS BECSATOLVA
62
MOTORT ELLENŐRZŐ
U
(borostyánsárga)
tókulcs M állásba fordításakor a figyelmeztető fényjelzés felgyullad, de a motor beindulása után ki kell aludnia. A fény felgyulladása a figyelmeztető lámpa megfelelő működését jelzi.
san világít vagy menet közben felgyullad:
anyag-befecskendező és gyújtási rend­szerben keletkezett rendellenességeket, amelyek nagyobb károsanyag-kibocsá­tást, gyengébb motorteljesítményt és magasabb üzemanyag-fogyasztást okozhatnak.
ne terheljük erősen a motort, és hajt­sunk mérsékelt sebességgel. Ha a figyelmeztető lámpa folyamatos vilá­gítása mellett tartósan üzemeltetjük a gépkocsit, a motor komoly károsodást szenvedhet. Minél hamarabb keressünk fel egy Lancia márkaszervizt.
EOBD RENDSZER ÜZEMZAVAR
Normális körülmények között az indí-
Ha a figyelmeztető lámpa folyamato-
az állandó fényjel – jelzi az üzem-
Ilyen esetben folytathatjuk az utat, de
A működési rendellenesség megszű­nésekor a fény kialszik, de a rendszer memóriája tárolja az üzemzavar tényét.
villogó fényjelzés (csak benzinnel működő verzió esetén) – a katalizátor esetleges megrongálódását jelzi (lásd jelen fejezet „EOBD Rendszer” bekez­dést).
A figyelmeztető lámpa villogása ese­tén a gázpedál felengedésével tartsuk a motor fordulatszámát alacsony érté­ken mindaddig, amíg a lámpa villogá­sa meg nem szűnik; ezután óvatos, lassú vezetéssel, a lámpa felvillanásait eredményező manővereket kerülve folytassuk az utat, és a lehető leghama­rabb keressünk fel egy Lancia márka-
szervizt.
Ha az indítókulcs M állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa nem gyullad ki, illetve
menet közben kigyullad és folyama­tosan vagy villogó fénnyel világít, a lehető legrövidebb időn belül for­duljunk egy Lancia márkaszervizhez.
LÉGZSÁK ÜZEMZAVAR
¬
(borostyánsárga)
Amennyiben a rendszer nem működik. Az indítókulcs M állásba fordításakor
a figyelmeztető lámpa kigyullad, de 4 másodperc múlva ki kell aludnia.
Ha a ¬figyelmeztető lámpa nem gyullad ki az indítókulcs M állásba fordí­tása után, vagy menet közben
égve marad, ez a visszatartó biztonsá­gi rendszer lehetséges hibáját jelzi; ilyen esetben a légzsákok vagy az övfeszítők ütközés esetén nem működnek, vagy ritka esetben előfor­dulhat, hogy tévesen működésbe lép­nek. Ilyenkor a továbbhaladás előtt feltétlenül lépjünk kapcsolatba egy Lancia márkaszervizzel a rendszer azonnali ellenőrzése céljából.
63
UTAS ELÜLSŐ LÉGZSÁK KIKAPCSOLVA
(borostyánsárga)
Az utas elülső légzsák aktiválva, for-
dítsa a kulcsot M pozícióba, a jelző­lámpa felkapcsol, de 4 másodperc múlva ki kell aludnia.
A visszajelző lámpa jelzi
a
figyelmeztető lámpa
¬
esetleges meghibásodását is. Ilyen esetben a visszajelző lámpa a 4 másodpercen túl is villog. Ilyen esetben előfordulhat, hogy a figyelmeztető lámpa nem jelzi a visz­szatartó biztonsági rendszer esetleges hibáit. Ilyenkor a továbbhaladás előtt feltétlenül lépjünk kapcsolatba egy Lancia márkaszervizzel a rendszer azonnali ellenőrzése céljából.
A figyelmeztető lámpa kigyullad, ami­kor az utas oldali első légzsák működte­tése ki van kapcsolva.
¬
HÁTSÓ KÖDLÁMPÁK (borostyánsárga)
4
Amikor felkapcsolja a hátsó ködlám-
pákat.
ESP RENDSZER (borostyánsárga)
ñ
dításakor a figyelmeztető lámpa kigyul­lad és néhány másodperc múlva ki kell aludnia.
Ha a figyelmeztető lámpa nem alszik
el vagy menet közben égve marad, for­duljunk Lancia márkaszervizhez.
Menet közben a figyelmeztető lámpa villogása az ESP rendszer működését jelzi.
A jelzőlámpa az ESP rendszer kikap­csolása során, az erre kijelölt gomb megnyomásával felkapcsol (lásd „ESP rendszer” fejezetben).
è
lyadék szintje nem elegendő, szűrő
Az indítókulcs M állásba for-
ÜZEMI JELZŐLÁMPÁK
A jelzőlámpa a következő két
esetben kapcsolhat fel: hűtőfo-
meghibásodás, szűrő adalékanyag szint­je nem megfelelő (ez utóbii a szűrő dugulásához vezethet).
IZZÍTÓGYERTYÁK
m
fordításakor a figyelmeztető lámpa kigyullad, majd kialszik, amikor az izzítógyertyák elérték a meghatározott hőmérsékletet.
a figyelmeztető lámpa kialszik.
hőmérséklet esetén lehetséges, hogy a figyelmeztető lámpa szinte észreve­hetetlenül rövid ideig világít.
a tartályban kb. 8 liter üzemanyag maradt.
kor minél előbb fel kell tölteni.
(borostyánsárga)
Az indítókulcs M állásba
Indítsuk a motort azonnal, amint
FIGYELMEZTETÉS Magas külső
TARTALÉK MENNYISÉGŰ
K
ÜZEMANYAG (borostyánsárga)
A figyelmeztető lámpa kigyullad, ha
A figyelmeztető lámpa kigyulladása-
64
TOMPÍTOTT FÉNYSZÓRÓK (zöld)
2
A visszajelző lámpa kigyul­lad a tompított fényszórók bekapcsolá­sakor.
JOBB OLDALI IRÁNYJELZŐ (zöld)
E
A visszajelző lámpa felgyul­lad, amikor az irányjelző (index) kor­mánykapcsoló kart felfelé mozdítjuk, vagy amikor a vészvillogót bekapcsoljuk.
BAL OLDALI IRÁNYJELZŐ (zöld)
R
A visszajelző lámpa felgyul­lad, amikor az irányjelző (index) kor­mánykapcsoló kart lefelé mozdítjuk, vagy amikor a vészvillogót bekapcsoljuk.
KÖDFÉNYSZÓRÓK
5
lad az első ködfényszórók bekapcsolá­sakor.
1
lad a távolsági fényszórók bekapcsolá­sakor.
lámpa kigyullad (a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt hangjelzést hall), amikor egy vagy több kerék légnyomá­sa a meghatározott küszöbérték alá csökken.
figyelmezteti a vezetőt, hogy a gumiab­roncs(ok) veszélyesen leeresztett(ek), valószínűleg gumidefekt történt.
(zöld)
A visszajelző lámpa kigyul-
TÁVOLSÁGI FÉNYSZÓRÓK (kék)
A visszajelző lámpa kigyul-
GUMIABRONCSOK
ì
A műszerfalon lévő figyelmeztető
Ilyen módon a T.P.M.S. rendszer
LYUKADÁSA (piros)
FIGYELEM Ne vezessünk tovább
egy vagy több leeresztett gumiabronc­csal, mert az jelentősen rontja a gépko­csi vezethetőségét. Állítsuk meg a gép­kocsit, kerülve a hirtelen fékezést és kanyarodást. Azonnal cserélje a kereket a pótkerékkel (típusonként/piac sze­rint, ahol lehetséges – lásd a „Vészhelyzet esetén” fejezetben), majd minél előbb forduljon Lancia
márkaszervízhez.
GUMI KERÉKNYOMÁS ÉRZÉKELŐ RENDSZER
è
ÜZEMZAVAR
A jelzőlámpa felkapcsol (ezzel együtt a kijelzőn üzenet olvasható), amennyi­ben a gumi keréknyomást érzékelő T.P.M.S. rendszerben valamilyen üzemzavar lép fel (típusonként/piac szerint, ahol lehetséges).
Ilyen esetben minél hamarabb keres­sünk fel egy Lancia márkaszervizt. Amennyiben a járműre egy vagy több érzékelő nélküli kereket szerel fel, úgy egy kis idő elteltével a műszerfal jelző­lámpája felkapcsol (a kijelzőn az erre vonatkozó üzenet olvasható) egészen addig, míg ismét érzékelős kerekekkel látja el a járművet.
65
LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS (77. ábra)
L0B0247b
77. ábra
66
Jelmagyarázat (77. ábra)
1 Szélvédő párásodást gátló felső rög-
zített fújó – 2 Oldalsó szélvédő ablak pá­rásodást gátló rögzített fújó – 3 Oldalsó állítható és mozgatható nyílások – 4 Kö- zépső mozgatható és állítható fújók – 5 Lábrész és első ülések fúvói – 6 Rög­zített fúvók lábrész és második üléssor – 7 Második sor mozgatható és állítható nyílások – 8 Rögzített lábrész és harma­dik sor fúvók – 9 Harmadik üléssor ál­lítható nyílások.
KÖZÉPSŐ FÚVÓK BEÁLLÍTÁSA (78. ábra)
A két külső nyílás irányító füllel ellátott
A, amely segítségével irányítható (négy irányban: fel/le/jobbra/balra/) a légáram, míg a középső nyílás rögzített.
A légáram erősségének szabályozásához
alkalmazza a B gombot:
ô = teljesen zárt ö = teljesen nyitott
OLDALSÓ MOZGATHATÓ NYÍLÁSOK BEÁLLÍTÁSA (79. ábra)
A légáram irányításához alkalmazza az A fület.
A légáram erősségének szabályozásá­hoz alkalmazza a B gombot:
ô = teljesen zárt
ö = teljesen nyitott
78. ábra
L0B0063b
L0B0064b
79. ábra
67
HÁTSÓ MÁSODIK SOR NYÍLÁSAINAK BEÁLLÍTÁSA (80. ábra)
A légáram irányításához alkalmazza az
A fület.
A légáram erősségének szabályozásá-
hoz alkalmazza a B gombot: (+ vagy -).
HÁTSÓ HARMADIK SOR NYÍLÁSAINAK BEÁLLÍTÁSA (81. ábra)
A légáram irányításához alkalmazza az
A fület.
A légáram erősségének szabályozásá-
hoz alkalmazza a B gombot: (+ vagy -).
AUTOMATIKUS LÉGKONDICIONÁLÓ
A jármű két fokozaton működtethető, automata klíma rendszerrel lehet felsze­relt, amely segítségével beállíthatja a hő­mérsékletet, a légáram erősségét, elosz­lását, illetve a légfrissítés funkciót:
• automata alaprendszer kettős zóna, megfelezett hőmérséklettel az első és a második üléssor bal/jobb oldaláról;
• automata rendszer multizóna további plusz ventillációval a második sorból tör­ténő irányításos megoldással, amellyel a második sor elülős légnyílásait lehet szabályozni.
80. ábra
68
L0B0065b
L0B0186b
81. ábra
FIGYELMEZTETÉS A kézi beállí-
tások előnyben az automatikus kezelés­hez képest memorizálódnak a rendszer­ben, egészen addig, míg automata (AUTO) pozícióba nem kapcsolja a rendszert. A kézi beállításokat a jármű lekapcsolásáig memorizálja a rendszer, illetve a jármű ismételt aktiválása során ismételten ezen memorizált beállításo­kat hívja elő és alkalmazza.
A rendszer az érvényben lévő rendeleteknek megfele­lően, R134a jelű hűtőközeg-
gel van feltöltve, amely esetleges szivárgás esetén nem károsítja a kör­nyezetet. Semmi esetre sem szabad használni a feltöltéshez más nem kompatibilis hűtőközeget, mert az a rendszer alkatrészeinek anyagaival nem összeférhető.
LÉGBESZÍVÁS
Kézi beállítás esetén 8 különböző be­szívási fokozat közül lehet választani. A fokozatok változtatását a ventillátor szimbólum melletti kis ventillátor lapát­kák elfekedése jelzi.
Automatikus működtetés esetén (AUTO) a módosítható erősség a rend­szer által szabályozott, a kijelzőn 4 fél la­pát szineződik feketévé.
FIGYELMEZTETÉS Előfordulhat, hogyha a külső hőmréséklet nagyon ala­csony, úgy a ventillátor automatikus (AUTO) funkciója nem aktiválódik azonnal; ezt nem kell üzemzavarként el­könyvelni; a berendezés automatikusan bekapcsol, amint a rendszer által enge­délyezett minimális hőmérséklet küszö­böt elérte a belső hőmérséklet.
LEVEGŐELOSZTÁS
Az automatikus és kézi levegőelosztás
lehetőségei a következők:
– ventilláció (első) – bilevel (első/láb) – láb – szélvédő/láb – MAX-DEF funkció A levegő további elosztásra kerül a má-
sodik, illetve a harmadik üléssorban.
Ventillátor funkció
A légáram a jármű orrában található 5 első nyílásból árad; a légáramot víz­szintes vagy függőleges irányba állíthatja a nyílásokat kézzel állítva vagy pedig az irányító nyelv mozgatásának segítségéve.
69
A légnyílás részlegesen is nyitva lehet
a nyílások részleges zárása segítségével.
Ebben a konfigurációban a rendszer, ahol erre lehetőség van, a második és harmadik sor beállítását is engedélyezi.
Bilevel funkció
A légáram ebben az esetben a követ­kező módon oszlik szét: 45% ventilláció, 45% láb, 10% szélvédő.
Ezzel a konfigurációval lehetőség nyí­lik a lábrészhez, az első légnyílásokhoz, illetve a hátsó ülésekhez légáramot el­juttatni; lehetőség nyílik a második és harmadik üléssor légáram erősségének szabályozására.
Lábrész funkció
A légáram egységesen a lábrészhez fú-
jódik:
– a három első üléssor légnyílásaiból (amelyból 2 a vezető oldalán, 1 pedig az első utas oldalán található);
– a négy padlózaton találhtó légnyílá­sokból (amelyből 2 a második üléssor­ban, 2 pedig a harmadik üléssorban ta­lálható).
Lábrész/szélvédő funkció
A légáram a légnyílásokból egyenlő szá­zalékos arányban szabadul fel lábrésznél (40%), és a szélvédő esetében (40%), a ventilláció minimális százalékban eresz­tődik (20%), így a jármű utasterének hő­mérséklete kellemesen felmelekszik, az ablakok pedig nem párásodnak.
Ez a jellegű automatikus légelosztást érdemes alacsony külső hőmérséklet ese­tén aktiválni, így a vezető keze felé me­leg levegő áramlását érheti el.
Ezen automatikus funkcióval, ameny­nyiben a külső hőmérséklet 18°C foknál alacsonyabb, úgy alkalmazható a kiegé­szítő ventillátor, amellyel a második és harmadik ülősorba is küldhet meleg le­vegőt.
Amennyiben hideg levegőt igényel, úgy a lábrészhez fújt hideg levegő, mind a három ülősorban szétoszlik.
70
MAX-DEF funkció
Ebben az esetben a légáram teljes mér­tékben a szélvédőre és az első oldalsó szélvédő ablakokra irányul.
Ezt a funkciót érdemes alkalmazni a szélvédő gyors páramentesítéséhez al­kalmazva a hátsó ablakba szerelt hőhu­zalokat is.
A funkció aktiválása kézi jellegű, a kö­vetkező hatást érheti el:
– maximális légáram erősséggel történő ventilláció
– maximális hőmérséklet pozícióban történő légkeverés
– levegő csere kikapcsolva (külső levegő beszívás)
– kompresszor bekapcsolva
– szélvédőre történő légfúvás
– hőhuzal bekapcsolása.
A MAX-DEF funkció alkalmazása során lehetőség nyílik a légáram erőssé­gének szabályozására (maximum 1 vent­illátor fokozatig), illetve a hátsó ablak hőhuzal kikapcsolására.
A hőhuzal működése időleges, megha­tározott idő elteltével automatikusan le­kapcsol.
KEVERÉS
A hőmérséklet szabályozása a minimá­lis 14°C fok és a maximális 28°C fok kö­zött állítható, mely hőmérsékletek meg­felelnek a „csak hideg” és „csak meleg” funkcióknak.
LEVEGŐ MINŐSÉGE
A rendszer pollinszűrő berendezéssel ellátott, amely a kívülről származó kis ré­szecskéket kiszűri és nem engedi az utas­térbe.
Tanácsos a szűrő állapotát legalább évenként, lehetőleg a meleg évszak be­állta előtt ellenőriztetni egy Lancia már-
kaszervizben.
A szűrő különösen szennyezett vagy rendkívül poros környezetben történő al­kalmazása esetén a szűrőt az előírások­tól gyakrabban ellenőriztesse.
A szűrő cseréjének elmu­lasztása jelentősen csökkent­heti a légkondicionáló rend-
szer hatékonyságát, egészen a levegő­belépés teljes megakadályozásáig.
71
ÉRZÉKELŐK
A légkondicionáló berendezés tökéle­tesebb beállításához a külső és belső hő­mérséklet érzékelőkön túl, a rendszer még hősugárzó érzékelővel is ellátott, amellyel a nap hősugárzását a központ érzékeli, így a hőmérséklet szabályozása tökéletes lehet.
A hősugárzást érzékelő berendezés a műszerfalon található, míg a külső hő­mérsékletet érzékelő berendezés az utas oldalán található külső visszapillantó tükrön található.
KEZELŐSZERVEK (82. ábra)
L0B0066b
72
82. ábra
Jelmagyarázat (82. ábra)
A Vezető oldali belső hőmérséklet be-
állítását szabályozó gomb
B Automatikus működés gomb „AUTO”
C Kijelző
D REAR nyomógomb hátsó kiegé-
szítő ventillátorok bekapcso­lása/kiikatatása
E Utas oldali belső hőmérséklet beál­lítását szabályozó gomb
F Hátsó ablak fűtés be- és kikapcsoló nyomógomb
G a szélvédő és az első oldalablakok gyors pára- és jégmentesítését, a hátsó ablak és a külső visszapillantó tükör fű­tését be- és kikapcsoló nyomógomb (MAX – DEF funkció)
H Középső légnyílás légáram beállítás gomb
I Alsó légnyílás légáram beállítás gomb L Légáram irányállító forgatógomb
(elsődleges ventillátor)
M Felső légnyílás légáram beállítás
gomb
N Légkondicionáló kompresszort be-
és kikapcsoló gomb
O Belső levegő keringtetést be- és ki-
kapcsoló nyomógomb
A RENDSZER BEKAPCSOLÁSA (82. ábra)
A rendszer aktiválására több lehetőség
van:
– tekerje az óra járásával megegyező
irányba a központi ventillátor forgató gombot (L);
– vagy az A (+/–) vagy E (+/–) nyomó-
gombok megnyomásával;
– vagy nyomja meg a (H, I, M) gom-
bok egyikét;
Ezekben az esetekben a rendszer az előző lekapcsolásakor memorizált beál­lításokat fogja ismételten aktiválni.
– vagy nyomja meg a (B, D, N) vala­melyikét; ebben az esetben a rendszer automatikus funkcióban kezd el mű­ködni;
– vagy nyomja meg a G gombot, ebben az esetben a MAX-DEF erősségi szint automatikus funkció üzemmódban kap­csol be.
73
A rendszer automatikusan memorizálja a lekapcsolást megelőző beállításokat, de figyelembe veszi a jármű leállításakor ér­zékelhető további külső paramétereket, mint:
– a motor több, mint 20 perces állását követően, amennyiben a belső hőmér­séklet változatlan marad, úgy a rendszer a beállított értékeket érvényesíti bekap­csoláskor. Amennyiben a moto lekap­csolását követően a belső hőmérséklet lé­nyegesen változott, úgy a rendszer az újra indításkor automatikusan előhívja a korábban beállított értékeket és mű­ködésbe kezd;
– a motor több, mint 20 perces leállí­tását követő ismételt felkapcsoláskor a rendszer a hőmérséklet mértékének változtatása nélkül automatikus műkö­désbe kezd, még akkor is, ha a jármű le­kapcsolásakor a rendszer kiiktatott álla­potban volt.
BEÁLLÍTÁSOK ÉS KIVÁLASZTÁS (82. ábra)
A következő műveleteket lehet elvé-
gezni:
kívánt hőmérséklet beállítása ezt
a beállítást az A (+/–) vagy E (+/–) nyo­mógombok megnyomásával érheti el, a(C) kijelzőn ellenőrizze a beállított hő­mérsékletet. A hőmérséklet beállításakor a vezető és az első utas két különböző hőmérséklet beállítását is elvégezheti: a rendszer által engedélyezett maximális eltérés 5°C.
A hőmérséklet emelése és csökkentése 24°C és 28°C és 14°C és 18°C között 1°C fokonként jöhet létre, míg 18°C és 24°C között 0,5°C fokonként állítható be, melyet a kijelző folyamatosan jelez.
„csak hideg” beállítás: ezt a művele-
tet automatikusan az A (-) vagy E (-) hosszas megnyomásával lehet elérni, a beállított minimális hőmérséklet 14°C, külső magas hőmérséklet esetén a rend­szer maximális teljesítménnyel működik. Ez a funkció a következő beállításokat aktiválja:
– légkeverés csak hideg pozícióban; – légelosztás és ventilláció; – légbeszívás maximális fokozatban; – a kompresszor bekapcsolása;
– automatikus légcsere kikapcsolva, még akkor is, ha kézi beállítással sze­retné aktiválni a funkciót, jelen műve­letből kilépve lesz rá csak lehetősége.
74
„csak meleg” beállítás: ezt a művele-
tet automatikusan az A (+) vagy E (+) hosszas megnyomásával lehet elérni, a beállított maximális hőmérséklet 28°C, külső alacsony hőmérséklet esetén a rendszer maximális teljesítménnyel működik. Ez a beállítás a következő funkciókat aktiválja:
– légkeverés csak meleg pozícióban;
– a külső hőmérsékletnek megfelelően légelosztás szélvédő/láb vagy láb irá­nyába;
– légbeszívás maximális fokozatban;
– kompresszor kezelése a rendszer lo­gikája alapján történik;
– automatikus légcsere kikapcsolva, még akkor is, ha kézi beállítással sze­retné aktiválni a funkciót, jelen műve­letből kilépve lesz rá csak lehetősége.
szellőzőventillátor sebességének be-
állítása: ezt a műveletet a forgatógomb Ltekerésével lehet elérni; a kijelzőn az
elülső ventillátor lapátkáinak elfeketedé­sével C olvasható le a beállított sebesség értéke.
FIGYELMEZTETÉS Előfordulhat,
hogyha a külső hőmréséklet nagyon ala­csony, úgy a ventillátor automatikus (AUTO) funkciója nem aktiválódik azonnal; ezt nem kell üzemzavarként el­könyvelni; a berendezés automatikusan bekapcsol, amint a rendszer által enge­délyezett minimális hőmérséklet küszö­böt elérte a belső hőmérséklet.
levegőelosztás kiválasztása: ezt
a műveletet a következő gombok egy­mást követő megnyomásával lehet elvé­gezni H, I, M, amelyeket a középső for- gatógomb belsejében talál L.
A légelosztásnak öt különböző formája lehetséges: ventilláció (elülső), bilevel (elülső/láb), láb, szélvédő/láb, szélvédő (MAX-DEF).
A kívánt elosztás beállításához iktassa ki az előzőleg esetlegesen beállított funk­ciókat majd a megfelelő gombbal vá­lassza ki a funkciót. Az érintett led lámpa felkapcsolása, illetve az egyéb le­dek lekapcsolódása jelzi a funkció akti­válását.
Az automatikus légelosztás működés (AUTO) a rendszer által kezelt, ameny­nyiben az érintett led lámpák lekapcsolt állapotban találhatók.
kompresszor be- és kikapcsolás: az
N gomb megnyomásával és világító led lámpával a kompresszor lekapcsol, majd a led lámpa is kialszik; ugyan ennek a gombnak az ismételt megnyomásával, lekapcsolt led lámpával a kompresszor automatikus működésbe kezd (bekap­csolás/kikapcsolás).
75
Amennyiben a rendszer automatikus működtetésbe állított, úgy a kompresz­szort a rendszer kezeli.
Amikor a kompresszor lekapcsol, az érintett led kialszik, a légáramlás a le­kapcsolást megelőző állapotba áll (nyílt vagy zárt) és minden esetben lehetséges aktiválni a nyitott légáramlást. Még ak­kor is, ha a légáramlás zárt, a jármű se­bességétől és a ventillátor beállításától függően jelen van egy kis mennyiségű légáramlat, amely megakadályozza a normális időjárási körülmények okozta ablak párásodást (tavasz - nyár).
automatikus (AUTO) működés be-
állítás: ezt a beállítást a B nyomógomb megnyomásával lehet aktiválni; ebben az esetben a rendszer teljes mértékben au­tomatikus módon működik; a kijelzőn az AUTO felirat jelenik meg, illetve az ò (jég) szimbólum; a rendszer szabá­lyozza a hőmérsékletet, a légáramlást, il­letve a központi ventillátor sebességét.
A működés során, amennyiben meg-
nyomja az N gombot, úgy a komp­resszor kikapcsol, nincs hideg légáram­lat, kialszik az érintett led lámpa, a rend­szer továbbra is automatikus funkcióban működik, a kijelzőről eltűnik az ò (jég) szimbólum.
MAX-DEF bekapcsolás: ez a mű-
velet a G gomb megnyomásával auto­matikusan bekapcsol, így az ablakok mi­nimális idő alatt páramentessé válnak.
A funkcióból történő kilépéshez ele-
gendő a G gomb ismételt megnyomása, vagy bármelyik a következőkben felso­rolt gomb megnyomása: (A, B, D, E, H, I, M, O).
hőhuzal bekapcsolása: ezt a funkciót
a F gomb megnyomásával kapcsolhatja be, a hozzá tartozó led lámpa világít. A gomb aktiválja az elektromos huzalo­kat, amelyek a hátsó ablakban találha­tóak, így felmelegedve a huzalok pára­mentesítik a hátsó ablaküveget. A funk­ció lekapcsolásához elegendő ismételten megnyomni a gombot, és ellenőrizni, hogy a led lámpa kialudt. A hőhuzal működése időleges, meghatározott idő elteltével automatikusan lekapcsol.
A hátsó ablak belső tisztítá­sa során különös figyelmet szenteljen arra, hogy ne ron-
gálja a hőhuzalt.
76
légkeverés bekapcsolás: ezzel a be-
állítással választhat, hogy a O gomb megnyomásával belső légkeveréses rend­szerben utazik (a led lámpa felkapcsol), vagy külső légfrissítést választ (led le­kapcsol), amely kívülről nyert levegő be­eresztését és keverését jelenti, avagy vá­lassza az automatikus kezelést (led lámpa lekapcsol még akkor is, ha működik).
A légkeverés funkcióval gyorsabb és hatásosabb melegítést, illetve hűtést
garantál az utastérben. Azonban nem ajánlatos bekapcsolni esős, hideg idő­ben, mert ilyenkor jelentősen növeli az ablakok párásodási hajlamát külö­nösen akkor, ha a kompresszor nincs bekapcsolva.
Nem javasolt a funkció sor­ban álláskor vagy alagútban történő várakozáskor, mert
így erősen szennyezett levegő juthat az utastérbe. Minden esetben kerü­lendő a funkció hosszas alkalmazása, amennyiben több személy utazik az autóban, ugyanis ebben az esetben könnyen előfordulhat az ablakok párásodása.
hátsó ülések légerősségének bekap-
csolása és szabályozása (REAR): ezt
a beállítást a D gomb megnyomásával érheti el; ezzel ad lehetőséget a második sorban ülő utasok számára a forgató­gomb A ábra 83. tekerésével a kiegészítő ventillátorok által eszközölt légbeszívás szabályozására; a kijelző C a hátsó vent­illátor szimbólumát mutatja.
A kiegészítő ventillátor hatása a for-
gatógomb A pozíciójától függ:
0 = kiegészítő ventillátor minimális fo-
kozat;
– = kiegészítő ventillátor az elsődleges
ventillátor aktuális hatásának 50%-os teljesítményével;
AUTO = kiegészítő ventillátor az el-
sődleges ventillátor hatásával megegyező teljesítménnyel;
+ = kiegészítő ventillátor az elsődleges
ventillátor aktuális hatásának 70%-os teljesítményével.
L0B0102b
83. ábra
77
A RENDSZER KIKAPCSOLÁSA
A rendszer lekapcsolását a szabályozó forgatógomb óra járásával ellentétes irányban való elfordításával lehet elérni L a lekapcsolást az autó ventillátor nél­küli megjelenítése jelzi.
A lekapcsoláskor a rendszer a követ­kező lépéseket végzi el:
– a lekapcsolást megelőző állapot me­móriában tárolása:
– a kijelző grafikájának lekapcsolása C a jármű rajzának kivételével;
– a légkeverést kinyitja (külső légrések nyitva);
– kiiktatja a kompresszort;
– kiiktatja a ventillátort;
– a szélvédő felé irányítja a légelosztást;
– légkeverés csak hideg pozícióban;
ÜZEMZAVAROK JELZÉSE
Esetleges üzemzavar esetén (nyomó­gomb meghibásodás, érzékelők üzemza­vara, vagy egyéb elektromos üzemzavar stb.) a rendszer automatikusan „reco­very” üzemmódba kapcsol; ezt az üzem­módot a kijelzőn látható tizedesszámo­kat és hőmérsékletet elválasztó pontok villogása jelzi C. Ilyen esetben minél előbb keressünk fel egy Lancia márka-
szervizt.
Recovery üzemmód
Röviden a rendszer recovery üzemmód esetén a következő funkciókat látja el:
vezető és utas hőmérséklet: össze- hangoltak és azonos beállítással működ­nek; amennyiben az A vagy E gombok blokkoltak, úgy a rendszer automatiku­san 21°C hőmérsékletet állít be.
központi ventillátor, elosztás, kompresszor, keringetés: a relatív mű­ködés automatikus (AUTO) üzemmód­ban garantált;
AUTO üzemmód: mivel ez az alap
funkció, így a keringetés, kompresszor, légszétosztás és központi ventillátor au­tomatikus üzemmódban működik, így a nyomógombok alkalmazásával nem szabályozhatók;
MAX-DEF funkció: a rendszer mű-
ködésbe lépteti a szélvédő fúvókákat, a légkeverés, kompresszor gombok meg­nyomásával nem észlelhető változás az AUTO üzemmódban a központi vent­illátor és a hőmérséklet működik;
REAR funkció: kiegészítő ventillá-
torok, nem aktiválhatók;
hátsó ablak: nem aktiválható.
ÖNÁLLÓ KIEGÉSZÍTŐ FŰTŐBERENDEZÉS
A konfort növelése érdekében, a JTD motorral ellátott járművek önálló kiegé­szítő fűtőberendezéssel lehetnek felsze­reltek.
A motor leállítását követően, vagy na­gyon minimális motorműködés esetén előfordulhat, hogy a kiegészítő fűtés to­vábbra is működő állapotban marad, így hangot, illetve füstöt és szagot bocsát ki.
78
KORMÁNYKERÉK EN LÉVŐ KAPCSOLÓKAROK
BAL OLDALI KAPCSOLÓKAR
A bal oldali kapcsolóval vezérelhetjük a külső világítás lámpáinak többségét. A kulcs kihúzását követően a lámpák további működésére hangjelzés figyel­meztet.
A külső világítás az indítókulcs M ál­lásában működtethető.
Helyzetjelző lámpák (84. ábra)
Forgassuk az A kapcsológyűrűt 0 állás- ból
állásba.
6
Tompított fényszórók (85. ábra)
Forgassuk az A kapcsológyűrűt állás-
/1 állásba.
ból
2
A műszercsoportban levő
jelző lámpa ekkor kigyullad.
2
vissza-
Follow me home (86. ábra)
(típusonként/piac szerint, ahol lehetséges)
A világító berendezés ezen funkciójá-
nak az a feladata, hogy a gyújtáskulcs S állásba fordítása vagy kihúzása után meghatározott ideig (45 másodperc) megvilágítsa a gépkocsi környezetét. A funkciót a kormányoszlop kapcsoló­kar kormánykerék felé, a motor leállítá­sát követő 2 percen belül történő meg­húzásával lehet aktiválni.
Ha a jármű rendelkezik automatikus fényszóró-bekapcsoló berendezéssel (szürkület-érzékelő), akkor a follow me home funkció bekapcsolása az ajtók ki­nyitásakor automatikusan megtörténik.
84. ábra
L0B0416b
85. ábra
L0B0417b
L0B0418b
86. ábra
79
Fényszórók automatikus felkapcsolása tompított üzemmódban (87. ábra)
(típusonként/piac szerint, ahol lehetséges)
A fények automatikus felkapcsolását egy a szélvédőn elhelyezett infravörös led érzékelő irányítja, mely a külső fényvi­szonyokat érzékeli.
Az automatikus felkapcsolás aktiválá­sához/kikapcsolásához a kijelző konfi­gurálás menüpontba kell belépni (lásd „Kejlező info” bekezdést ebben a feje­zetben).
Az érzékelő nem képes érzékelni a köd jelenlétét, ezért ilyen esetben manuáli-
san kell a fényszórókat bekapcsolni.
FIGYELMEZTETÉS A rendszer
bekapcsolt állapotában, amennyiben megindítja az ablaktörlő működését, úgy a tompított fényszórók automatikusan felkapcsolnak.
Automatikus lámpafelkapcsolás esetén lehetőség nyílik a ködfénylámpák be­kapcsolására is; a fényszóró automatikus lekapcsolásával a ködfénylámpák is le­kapcsolnak.
FIGYELMEZTETÉS Automatikus
lámpafelkapcsolás esetén is lehetőség nyílik villogtatásra, viszont amennyiben reflektor fényszóróra lenne szüksége, úgy az kézi beállítással kell eszközölnie.
Távolsági fényszórók (88. ábra)
Az A forgatógomb
1helyzetbe
2
fordításával, a kormány felé húzva.
A műszercsoportban levő 1 vissza-
jelző lámpa ekkor kigyullad.
A fényszórók kikapcsolásához a kap­csolókart ismét húzzuk a kormánykerék felé.
87. ábra
80
L0B0419b
L0B0420b
88. ábra
Villogtatás (89. ábra)
A rovátkolt gyűrű bármely állásában
húzzuk hátra, a kormánykerék felé a kapcsolókart (instabil pozíció) A.
Hátsó ködlámpa
(típusonként/piac szerint, ahol lehetséges)
A bekapcsoláshoz (90. ábra): forgassuk
a B kapcsológyűrűt a nyíl irányába:
– az első fordításra (instabil pozíció) az elülső ködfényszórók kigyulladnak; a műszercsoportban levő
visszajelző
5
fény kigyullad.
– az második fordításra, instabil pozí­ció az elülső ködfényszórók kigyullad­nak; a műszercsoportban levő
4
vissza-
jelző fény kigyullad.
A kikapcsoláshoz 2: forgassuk a B kap­csológyűrűt a nyíl irányába (instabil po­zíció).
Az elülső és hátsó ködlámpák automa­tikusan kikapcsolódnak, ha a külső vilá­gítást kikapcsoljuk, vagy ha a
6
állásba kapcsoljuk, tehát a ködlámpák újbóli be­kapcsolásához meg kell ismételni az előbb leírt eljárást.
Ha a motor leállításakor a ködlámpák bekapcsolt állapotban voltak, a követ­kező motorindításkor automatikusan, is­mét bekapcsolnak.
FIGYELMEZTETÉS A hátsó köd­lámpák erős fénye zavarhatja a mögöt­tünk haladókat, ezért ne használjuk azo­kat jó látási viszonyok esetén.
89. ábra
L0B0421b
90. ábra
L0B0422b
L0B0423b
91. ábra
81
Irányjelzők (index 92. ábra)
A kar mozgatásával kapcsolhatók:
felfelé (1. pozíció): irányjelzés jobbra; lefelé (2. pozíció): irányjelzés balra.
A műszercsoport vonatkozó E vagy R visszajelző fényei az irányjelzőkkel együtt villognak.
A kormánykerék visszaforgatásakor a kapcsolókar automatikusan visszaáll az alaphelyzetébe.
Amennyiben rövid időre szeretne vil­logtatni (pl. sávváltás alkalmával) moz­dítsa el a kart fel vagy le anélkül, hogy kattanásig mozdítaná.
A kar elengedésekor az automatikusan visszaáll az alaphelyzetébe.
JOBB OLDALI KAPCSOLÓKAR
Ablaktörlő – esőérzékelő (93. ábra)
Ez a funkció csak az indítókulcs M ál-
lásában működtethető.
0 – Szélvédőtörlő kikapcsolva. I – Szakaszos törlés; 1 – Folyamatos lassú törlés. 2 – Folyamatos gyors törlés. AUTO – Esőérzékelő bekapcsolva
(automatikus üzemmód). Elengedéskor a kar visszatér a 0 helyzetbe.
A szélvédő lemosásának vagy a törlő-
lapátok cseréjének megkönnyítésére ki­húzott vagy S állásban levő indítókulcs mellett, 60 másodpercen belül röviden nyomjuk lefelé a kapcsolókart; a törlő­karok függőleges helyzetbe érve megáll­nak, így könnyen felemelhetők a szélvé­dőről a tisztítás vagy csere céljából.
FIGYELMEZTETÉS A karosszéria
épségének megóvása érdekében a törlő­karok felemelése előtt mindig állítsuk azokat függőleges helyzetbe az előbb le­írt módon.
92. ábra
82
L0B0424b
L0B0425b
93. ábra
Csak néhány változat szerelt esőérzé­kelővel; ez egy, a szélvédőtörlővel kom­binált elektronikus berendezés, és az a feladata, hogy az eső intenzitásának megfelelően, automatikusan szabályozza a szakaszos szélvédőtörlés gyakoriságát.
A jobb oldali kapcsolókar által vezérelt összes többi funkció változatlan marad.
Az esőérzékelő automatikusan bekap­csol, amikor a jobb oldali kormánykap­csolót az AUTO pozícióba mozdítjuk, és szabályozási tartomány az álló törlő­től, amikor a szélvédő száraz, az első se­bességfokozatú törlésig (folyamatos, lassú törlés) terjed, amikor az eső intenzív.
Az esőérzékelő aktiválását egy nyug­tázó törlési ciklus jelzi.
Ha bekapcsolt esőérzékelő mellett a szélvédőmosót működtetjük, egy nor­mál mosási ciklus történik, majd ezután az esőérzékelő visszaáll a normál auto­matikus üzemmódba.
A kulcs S helyzetbe fordításával az eső­érzékelő kiiktatható, a következő indítás alkalmával nem fog ismét aktiválódni, még akkor sem, ha a kar AUTO üzem- módban maradt.
Ebben az esetben, az esőérzékelő be­kapcsolásához mozdítsuk a kart egy má­sik helyzetbe, majd ezt követően az
AUTO pozícióba.
Ne kapcsoljuk be az esőér­zékelőt, amikor automatikus berendezéssel mossuk a gép-
kocsit.
A szélvédő mosásakor min­dig kapcsoljuk ki az esőérzé­kelőt.
Az esőérzékelő képes felismerni és au­tomatikusan alkalmazkodni a következő, az érzékenység megváltozását igénylő speciális körülményekhez:
– szennyeződések (só, por stb.) az ér­zékelő felületen;
– a kopott törlőlapátok miatt vissza­maradó vízcsíkok;
– a nappali és éjszakai világítás közötti különbség (az emberi szemet a nedves üveg éjszaka jobban zavarja).
Ha jégréteg rakódott a szél­védőre, ügyeljünk arra, hogy az esőérzékelő ki legyen kap-
csolva.
83
Szélvédőmosó (94. ábra)
Ez a funkció csak az indítókulcs M ál-
lásában működtethető.
Amikor a kapcsolókart a kapcsoló-
gyűrű bármely állásában a kormányke­rék felé húzzuk A (nem stabil helyzet), működésbe lép a szélvédőmosó és (egyes változatokon/piac szerint, ahol lehetsé­ges) ha a tompított vagy a távolsági fény­szórók be vannak kapcsolva, a fényszó­rómosó is. A szélvédőtörlő ilyenkor há­rom törlési ciklust végez.
Hátsó ablaktörlő (95. ábra)
Ez a funkció csak az indítókulcs M ál-
lásában működtethető.
– Fordítsuk az A kapcsológyűrűt a 0
állásból ' pozícióba.
Bekapcsolt szélvédőtörlő esetén a se­bességváltó hátrameneti fokozatba kap­csolásakor a jó hátralátás érdekében a hátsóablak-törlő automatikusan be­kapcsol.
Hátsó ablakmosó (96. ábra)
Ez a funkció csak az indítókulcs M ál-
lásában működtethető.
– Fordítsuk az A kapcsológyűrűtállás-
ból ' állásba
(instabil pozíció) a hát-
&
sóablak-mosó bekapcsolásához; ezzel egy idejűleg a hátsó ablakörlő 3 törlési ciklust végez.
94. ábra
84
L0B0426b
95. ábra
L0B0427b
L0B0428b
96. ábra
TRIP COMPUTER
A trip computer egy olyan berendezés,
amely a kar végén levő gomb A. ábra 97. ismételt megnyomásával az alábbi sor­rendben jeleníti meg az információkat:
hatótávolság, pillanatnyi fogyasztás, úti cél távolsága, trip 1 (megtett távol­ság, átlagfogyasztás, átlagsebesség) és trip 2 (megtett távolság, átlagfogyasz­tás, átlagsebesség).
Ezek az információk a CONNECT Nav+ infotelematikus rendszer kijelző­jén jelennek meg.
Reset (nullázás): a kijelzett értékek nullázásához nyomjuk meg és tartsuk le­nyomva a gombot A. ábra 2 másodperc­nél hosszabb időtartamra.
Jármű autonómia
Ez az érték azt a becsült távolságot mutatja, amelyet a gépkocsi a tartályban lévő üzemanyag-készlettel még megte­het, feltéve, hogy a vezetési körülmények változatlanok maradnak.
Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás
Ez az érték mutatja a legutolsó néhány másodpercre kiszámított átlagos üzem­anyag-fogyasztást.
Úti cél távolsága
Ez az érték mutatja, mekkora távolsá­got kell még megtenni az úti célig, be­kapcsolt navigációs rendszer esetén.
Megtett távolság
Ez az érték mutatja az utazás megkez­dése vagy a legutóbbi nullázás (reset) óta megtett távolságot.
L0B0429b
Átlagos üzemanyag-fogyasztás
Ez az érték mutatja az utazás megkez­dése vagy a legutóbbi nullázás (reset) óta kiszámított átlagos üzemanyag-fogyasz­tást.
Átlagsebesség
Ez az érték mutatja az utazás megkez­dése vagy a legutóbbi nullázás (reset) óta kiszámított átlagos sebességet.
97. ábra
85
VÉSZVILLOGÓ
(98. ábra)
A vészvillogó a gyújtáskapcsoló bár-
mely állásában, a A gomb megnyomá­sára működik.
A rendszer felkapcsolásával a gomb fel­kapcsol és villogni kezd, ezzel egyidejű­leg felkapcsolnak az E és R jelzőlám­pák is.
A kikapcsoláshoz nyomjuk meg ismét a gombot.
A jármű automatikus fényszóró fel­kapcsoló rendszerrel felszerelt; erős fé­kezés, vagy hosszas fékezés esetén a vészvillogók automatikusan felkap­csolnak, így a vezető teljes mértékben koncentrálhat a vezetésre.
A vészvillogó használatát az adott ország KRESZ elő­írásai szabályozzák. Tartsuk
be a vonatkozó előírásokat.
L0B0212b
ÜZEMANYAG­ELZÁRÓ KAPCSOLÓ
Ez egy biztonsági kapcsoló, amelyet a légzsák rendszer elektronikus vezérlése működtet, annak érdekében, hogy egy nagyobb erejű (bármilyen irányú) ütkö­zés esetén megszakítsa az üzemanyag­ellátást, és ezzel leállítsa a motort.
A CONNECT Nav+ infotelematikus rendszer kijelzőjén leolvasható az erre vonatkozó üzenet.
Ha ütközéses baleset után üzemanyagfolyást vagy szi­várgásra utaló szagot észle-
lünk, a tűzveszély elkerülése érdeké­ben ne állítsuk helyre az üzemanyag­ellátást.
98. ábra
86
Ha nem tapasztalunk üzemanyagszi­várgást és a jármű állapota megengedi az út folytatását, állítsuk vissza az üzemanyag-ellátást az alábbiak szerint:
– fordítsuk az indítókulcsot S állásba;
– húzza ki az indítókulcsot
– helyezze ismét be az indítókulcsot, majd kezdje meg a motor normális in­dítását.
KÉZIFÉK
(99. ábra)
A kéziféket az A fékkar felhúzásával
működtessük, amíg az elmozdíthatatla­nul nem rögzíti a gépkocsit.
A kulcs M állásba helyezését követően
az x jelzőlámpa felkapcsol.
A gépkocsit a kar néhány kattanásig való felhúzásának rögzítenie kell. Ha a kézifék
nem a fent leírtaknak megfelelően működik, állíttassuk be egy Lancia márkaszervizben.
A kézifék kioldása: – emeljük meg kissé a fékkart A, és
nyomjuk be a B kioldó gombot;
– a gomb nyomásával egy időben hajtsa
le a kart, az x jelzőlámpa lekapcsol.
A gépkocsi esetleges elmozdulásának megakadályozására a kézifék kiengedése közben tartsuk lenyomva a fékpedált.
FIGYELMEZTETÉS A kézifék rúd A biztonsági berendezéssel ellátott,
amely segítségével behúzott kézifékkel megakadályozható a B gomb megnyo­másával a kézifék kiiktatása. A kézikfék kiiktatásához a B gomb megnyomásán túl a kézifék rúdját A enyhén felfelé kell húzni, amellyel a biztonsági berendezést kiiktatható, majd engedje le a kézifék rúdját.
L0B0072b
99. ábra
87
Behúzott kézifékkel, a gomb előre hú-
zásával B ábra 100., majd a kézifék rúd­jának leengedésével lehetőség nyílik a fé­kezett állapot tartásához (fékezéskor).
SEBESSÉGTARTÓ AUTOMATIKA
101. ábra (típusonként/piac szerint, ahol lehetséges)
ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS
A sebességtartó automatika (CRUISE
CONTROL) egy elektronikus beren-
dezés, amely lehetővé teszi a gépkocsi kívánt sebességgel történő vezetését a gázpedál használata nélkül. Így mérsé­keli a vezető elfáradását autópályán, kü­lönösen hosszú utakon azzal, hogy au­tomatikusan biztosítja a jármű beállított sebességének állandó értéken tartását.
FIGYELMEZTETÉS A rendszert
csak 40 km/h sebességet meghaladó se­besség mellett, IV. vagy V. sebességben lehet aktiválni.
a forgalom lehetőséget nyújt elegne­dő hosszú útszakaszon, biztonságos körülmények között az állandó sebes­séget tartani.
Sebesség memorizálása (csak IV. vagy
V. sebesség esetén, minimum 40 km/h sebesség meghaladásával): helyezze az A parancsgombot ON állásba, így a jármű aktuális sebességét menti a rendszer, az „ON” felkapcsol, amelyet az odométer kijelzőjén a tachiméter szimbóluma alatt talál.
A sebességet tartó rendszer alkalmazása csak abban az esetben javasolt, amikor
100. ábra
88
L0B0224b
L0B0073b
101. ábra
Amennyiben szükséges, úgy a beállí­tott sebesség a gázpedál megnyomásával növelhető (pl. előzéskor); a pedál felen­gedésével a rendszer az előzőleg mentett sebességre tér vissza.
Kézi beállítású gyorsítás vagy lassítás:
az automatikus sebességtartás rendsze­rének alkalmazása során, használja a B vagy a C parancsgombokat a mentett se­bességhez képest alkalmazni kívánt las­sításhoz vagy gyorsításhoz.
A berendezés kikapcsolása: nyomjuk meg a D gombot a kapcsolókar végén. A rendszer automatikusan kikapcsol a fék vagy a kuplung megnyomását kö­vetően.
A memorizált sebesség visszaállítása:
a fék vagy a kuplung megnyomását kö­vetően a rendszer kikapcsol, az utoljára mentett sebesség előhívásához nyomja meg a D gombot.
A memória törlése: a memória törlé-
séhez az A gombbal ON parancsból tér­jen OFF pozícióba.
FIGYELMEZTETÉS Az állandó
sebességtartó rendszert csak abban az esetben alkalmazza, amikor a forgalom és az út lehetőséget nyújt az állandó se­besség biztonságos tartására.
KÉZI VÁLTÁS
A sebességfokozatok kapcsolásához nyomjuk le teljesen a tengelykapcsolót, és mozgassuk a sebességváltó kart a váltó fogantyúján látható ábra alapján.
FIGYELMEZTETÉS A hátrame­neti fokozat kapcsolása csak teljesen álló jármű esetében lehetséges. Járó motor­nál a hátramenet kapcsolása előtt lenyo­mott tengelykapcsoló pedállal várjunk legalább 2 másodpercig, hogy elkerüljük a fogaskerekek károsodását.
89
A hátrameneti fokozat (R) üres állás-
ból kapcsolásához:
– a kar elmozdítása előtt két ujjal húz-
zuk fel a sebességváltó kar gombja alatti A gyűrűt (103.-104. ábra), és egyidejű- leg mozdítsuk a kart először balra, majd előre.
A helyes sebességváltáshoz fontos a tengelykapcsoló pedál teljes lenyomása. Ezért
ügyeljünk arra, hogy a pedálok alatt ne legyen semmilyen akadály: a pad­lószőnyeg simán feküdjön, és ne aka­dályozza a pedálok mozgását.
ELEKTROMOS AUTOMATA VÁLTÓ
A rendszer hat automata sebességfo­kozattal, illetve hátramenettel ellátott (így a rendszer könnyen alkalmazkodik a vezető vezetési stílusához), az útviszo­nyokhoz és a jármű megterheltségéhez alkalmazkodva.
FIGYELMEZTETÉS Az elektro­mos automata sebességváltó helyes al­kalmazásához elengedhetetlen a haszná­lati útmutató figyelmes elolvasása, hogy biztonságosan, helyesen alkalmazhassa már az első használatba vételtől akár a Shift-lock funkciót is, amellyel az elekt­romos automata sebességváltó felszerelt.
103. ábra
90
L0B0075b
L0B0296b
104. ábra
FOKOZATVÁLASZTÓ KAR (105. ábra)
P = Parkolás. R = Hátramenet. N = Üres. D = Drive, automatikus előremenet M = Szekvenciális mód
+ = Magasabb sebességfokozatba kap-
csolás szekvenciális módon
– = Alacsonyabb sebességfokozatba
kapcsolás szekvenciális módon.
KIJELZŐ (106. ábra)
A kijelzőn megjeleníthetők az alábbiak: – automata sebességváltás üzemmódban
a sebességfokozatok (P, R, vagy N, D);
– szekvenciális sebességváltóval való
L0B0252b
vezetés során a kézileg kapcsolt alacso­nyabb vagy magasabb sebességfokozat jelzése A vagy S.
A KAR POZÍCIÓI
Drive, automatikus előremenet (D)
A D állást városi és lakott területen kí­vüli utakon alkalmazzuk.
A kar P állásból D állásba (P6D), N állásbó D állásba (N6D) és R állásból D állás-
ba (R6D) csak álló jármű mellett végezhető, a motor minimális teljesít­ménye mellett, a fékpedál teljes meg­nyomásával (shift – lock biztonság).
L0B0253b
105. ábra
106. ábra
91
Üres (N)
Az üres sebesség a megszokott, hagyo-
mányos üres állást jelenti.
A kar N állásból történő elmozdításához emelje fel a lábát a gázpedálról, győ-
ződjön meg arról, hogy a motor egyenletesen jár a minimum teljesít­ményen, és tartsa be a „Jármű indítá­sa” fejezetben leírt utasításokat, ame­lyet ebben a részben talál.
A kar N, állásban beindíthatjuk a mo-
tort.
Hátramenet (R)
Csak álló jármű mellett helyzehető ebbe a pozícióba, a motor minimális teljesít-
ménye mellett, a gázpedál teljes fel­engedésével a „Jármű indítása” fejezet előírásainak megfelelő módon végez­hető el.
A kar R állásban nem lehet a motort
beindítani.
Parkolás (P)
A P állásban a meghajtott kerekek me-
chanikusan blokkolva vannak.
Kizárólag álló járművön kapcsoljuk, és szükség esetén húzzuk be a kéziféket is. Az aktiváláshoz vegye figyelembe a „Jármű indítása” fejezetben leírtakat.
FIGYELMEZTETÉS Amennyiben a kar helytelenül elmozdított állapotban található, úgy a kijelzőn az utoljára he­lyesen behelyezett pozíciót olvashatja le.
A MOTOR INDÍTÁSA
A motor zárt térben járatása rendkívül veszélyes. A motor oxigént használ fel és szén-
monoxidot termel, mely mérgező és halálos.
– Ellenőrizzük, hogy a kézifék be le-
gyen húzva és a sebességváltó kar a P vagy az N: állásban legyen: a motor csak ezekben az állásokban indítható.
– Fordítsa a kulcsot indításba, D ál-
lásba, majd nyomja meg a gázpedált.
92
Ha a motor az első kísérletre nem in-
dul, az ismételt indítás előtt fordítsuk vissza a gyújtáskulcsot a S állásba.
Ha a gyújtáskulcs M állásba fordítása
után a kijelzőn a figyelmeztető lámpa fo­lyamatosan égve marad, fordítsuk vissza a gyújtáskulcsot S állásba, majd ismét M állásba; ha a figyelmeztető lámpa to­vábbra is égve marad, kíséreljük meg az indítást a gépkocsihoz kapott másik kulccsal.
Ha ezek után sem sikerül a motor el­indítása, végezzük el a szükségindítást (lásd a „Szükségindítás” című részt), és lépjünk kapcsolatba egy Fiat márka-
szervizzel.
FIGYELMEZTETÉS Álló motor-
nál, az akkumulátor lemerülésének elke­rülése érdekében, ne hagyjuk az indító­kulcsot M állásban.
A GÉPKOCSI INDÍTÁSA
A jármű indításához a következő mó-
don járjon el:
– nyomjuk le teljesen a padlóig a féket; – válassza ki a kívánt pozíciót;
– folyamatosan gyorsítson; a jármű el­indul, a sebességfokozatok automatiku­san váltanak.
A kar P állásba helyezése csak az indítókulcs M állásba helyezése mellett, illetve
a fékpedál teljes benyomásával lehet­séges (Shift-lock biztonság).
SZEKVENCIÁLIS VEZETÉSI MÓD
A D állásból toljuk el a kart jobbra M
állásba:
• a kar + helyzetbe mozdítása: maga-
sabb sebességfokozatot kapcsol;
• a kar – helyzetbe mozdítása: alacso-
nyabb sebességfokozatot kapcsol.
Minden egyes sebességváltást jelez a kijelző, bármilyen jellegű hibaforrás ki­zárt, ugyanis a rendszert vezérlő köz­ponti egység csak abban az esetben en­gedélyez alacsonyabb sebességfokozat váltását, amennyiben azt a motor fordu­latszáma engedélyezi.
Szekvenciális vezetési módban az elektromos automata sebességváltó úgy működik, mint egy szekvenciálisan mű­ködtetett rögzített sebességfokozatú se­bességváltó.
Az elektromos szabályozó berendezés csak abban az esetben módosítja a sebes­ségfokozatot, amennyiben a motor meg­haladja a legmagasabb/legalacsonyabb engedélyezett motor fordulatszámát.
93
AUTOMATA VEZETÉS ÜZEMMÓD
A D állásra a szekvenciális mód bár-
melyik másik sebességfokozatából át­kapcsolhatunk.
A tökéletes sebességfokozat a motor teljesítményétől és a motor terheltségé­től függően (a gázpedál pozíciójától füg­gően) az elektromos központi szabá­lyozó rendszer által irányított.
Alacsony motorteljesítmény alkalma­zása során olyan sebességfokozat kivá­lasztására kerül sor, amellyel a jármű fo­gyasztása csökken. A teljesítmény növe­lésével, a gázpedál megnyomásával az automata sebességváltó lehetővé teszi a tökéletesebb gyorsulást: ebben az eset­ben a fogyasztás magasabb.
A jármű heves gyorsulása érdekében:
– nyomjuk le teljesen a gázpedált az overdrive (felkeményedési) ponton túl, ekkor a kick-down szerkezet bekapcso­lódik és a maximális teljesítményt nyújtja (újraindulás és gyorsulás), természetesen ebben az esetben a fogyasztás magasabb.
FIGYELMEZTETÉS Az alacsony tapadási feltételek melletti (hó, jég, stb.) közúti vezetés során kerüljük a kick­down szerkezet bekapcsolását.
Hóban vagy jégben történő vezetés
Amennyiben az útviszonyok gyenge tapadást garantálnak (hó, jég stb. ese­tén), javasolt az A. ábra 107. gomb meg­nyomása:
– a kijelzőn az ò jelzés jelenik meg (108. ábra), a jármű kimozdítását (elin­dulását) a második sebességbe helyezés­sel érheti el.
FIGYELMEZTETÉS Ezt az üzem­módot csak a kar D pozíciója esetén kapcsolhatja be; a kar D pozícióból tör­ténő elmozdításával az üzemmódhoz történő hozzáférés nem megvalósítható. Az üzemmód akár haladás közben is ki­választható, amennyiben a jármű sebes­sége nem haladja meg a 45 km/h sebes­séget.
L0B0254b
94
107. ábra
MEGHIBÁSODÁS JELZÉSEK
Az automata sebességváltó esetleges üzemzavarát a kijelzőn olvasható CON­NECT NAV+ infotelematikus üzenet, illetve a kijelzőn villogó ò szimbólum
108. ábra jelzi.
A GÉPKOCSI LEÁLLÍTÁSA
A jármű leállításához a következő mó-
don járjon el:
– engedje fel a gázpedált; – nyomja le a fékpedált. FIGYELMEZTETÉS Emelkedőn,
járó motorral kizárólag a fékpedál nyo­másával tartsuk álló helyzetben a gépko­csit, és ne nyomjuk gázpedált.
Várakozáskor, járó motor mellett, és
a sebességváltó kar D, R állásában vagy M (szekvenciális módban) tartsuk le­nyomva a fékpedált, így elkerülhető, hogy a gépkocsi a motor alapjárati for­dulatszámán elinduljon.
Hosszabb időtartamú leálláshoz állít-
suk a sebességváltó kart P állásba.
PARKOLÁS
Húzzuk be a kéziféket, és állítsuk a se-
bességváltó kart a P állásba. A kerekeket kormányozzuk be. Ha meredek lejtőn ál­lítottuk le a gépkocsit, alkalmazzunk éket vagy követ a kerekek kitámasztására.
Ne hagyja a kulcsot indítási helyzetben
M, mert ezzel lemerülhet az akkumulá­tor. Mindig húzzuk ki a gyújtáskulcsot, amikor kiszállunk a gépkocsiból.
Soha ne hagyjunk gyermek­eket a gépkocsiban felügyelet nélkül.
108. ábra
L0B255b
FIGYELMEZTETŐ HANGJELZÉSEK
A gyújtáskulcs kihúzásával, vagy annak
S állásba helyezésével az ajtók nyitásakor a kar P pozícióban állásakor hangjelzés figyelmeztet.
95
BELSŐ TARTOZÉKOK
AUDIO-VIDEO DUGALJ (110. ábra) (típusonként/piac szerint,
ahol lehetséges)
elérhető funkció). Ez az összekapcsolás lehetővé teszi a korábban felvett képek­nek közvetlenül a rendszer kijelzőjén való megjelenítését.
ALSÓ KESZTYŰTARTÓ (109. ábra)
A kesztyűtartó nyitásához húzza meg
az A kilincset.
A kulcs elfordításával zárhatja, illetve
nyithatja a tartó zárját.
Ne utazzunk nyitott fedelű kesztyűtartóval: ez baleset esetén az utas sérülését okoz-
hatja.
A kesztyűtartóban van elhelyezve az
AUDIÓ-VIDEÓ dugalj, A amely al­kalmas a CONNECT NAV+ infotele­matikai rendszernek egy videókamerá­val való összekapcsolására (jelenleg nem
110. ábra
L0B0088b
FELSŐ BETOLHATÓ FIÓKOK (111.-112. ábra)
A fiókok nyitásához nyomja meg az A
gombot.
L0B0293b
Ne utazzunk nyitott fedelű kesztyűtartóval: ez baleset esetén az utas sérülését okoz-
hatja.
L0B0459b
L0B0460b
109. ábra
96
111. ábra
112. ábra
KÖZÉPSŐ ÜDÍTŐSDOBOZ TARTÓ (113. ábra)
A tartó nyitásához húzza meg a tartót
a nyíllal jelölt irányban. A tartó belsejé­ben a doboz körvonalát lelheti fel A, ami az üdítős doboz beillesztésére alkalmas.
Ne utazzunk nyitott fedelű kesztyűtartóval: ez baleset esetén az utas sérülését okoz-
hatja.
ELSŐ ÜLÉSEK ALATTI TARTÓFIÓKOK (114. ábra)
A fiók kihúzásához húzza meg felfelé
az A fogót, majd húzza ki a fiókot.
RAKODÓREKESZEK
A következő tároló rekeszeket találja
a járműben:
– nyitott rekesz A (115. ábra) kormány
alatti rakodórekesz okmányok tárolására.
113. ábra
L0B0090b
114. ábra
L0B0092b
L0B0089b
115. ábra
97
– üdítősüveg tartó, poháratartó, üdí-
tősdoboz tartó, melyeket a második ülés­sorban talál (117. ábra) és a harmadik üléssorban (118. ábra); ezen rekeszek el­távolítható szemetes tartására is alkal­mazhatók C;
– okmánytartó rekesz D (119. ábra),
amelyet a harmadik üléssorban alakítot­tunk ki (típusonként/piac szerint, ahol lehetséges), az alkalmazásukhoz a nyíl irányában mozdítsa el.
DÖNTHETŐ TÁROLÓ FELÜLET (120. ábra)
A behajtható asztalkák A az első ülé-
sek háttámláiban találhatók; a használa­tukhoz helyezze őket az ábra alapján víz­szintes állapotba.
117. ábra
98
L0B0096b
118. ábra
119. ábra
L0B0091b
L0B0094b
Ne utazzunk nyitott aszt­alákkal: ez baleset esetén az utas sérülését okozhatja.
L0B0095b
120. ábra
NAPELLENZŐK (121. ábra)
A napellenzők a belső visszapillantó tükör két oldalán találhatók. A bemuta­tott módon fel– és oldalra hajthatók.
A napellenzők hátoldalán egy kis sminktükör található, melyet beszerelt lámpával meg lehet világítani A; a hasz­nálathoz nyissa a védő borítást B.
KAPASZKODÓ FOGÓK (122. ábra)
A belső berendezést a kapaszkodó fo­gók egészítik ki A. A hátsó kapaszkodók ruhaakasztóval ellátottak B.
NAPELLENZŐK (123. ábra)
A napellenző függöny csúsztatható,
öncsévéző és önvisszahúzó rugóval ellá­tott. A használathoz a felső A csatot kell alkalmazni.
Ne húzzuk le a napellenzőket, mielőtt ki nem oldottuk a horgokat, ellenkező esetben elszakadhatnak.
CSOMAGTARTÓ HÁLÓ
(típusonként/piac szerint, ahol lehetséges)
A második sor ülései mögött található,
amelyet a hozzá tartozó csatokkal az áb­rán látható módon a padlóhoz 124. ábra, vagy „függőágy” jellegűen az ábra alap­ján oldalirányban lehet elhelyezni és rög­zíteni 125. ábra.
L0B0085b
L0B0108b
121. ábra
L0B0084b
122. ábra
123. ábra
L0B0036b
124. ábra
L0B0289b
125. ábra
99
Loading...