Gratulálunk és köszönjük Önnek, hogy LANCIA gépkocsit választott.
Ezt a kézikönyvet azért készítettük, hogy segítsük Önt az új gépkocsi tulajdonságainak alapos megismeré-
sében.
Ajánljuk, hogy alaposan olvassa végig az egész könyvet, mielőtt első ízben útnak indul.
Hasznos információkat, tanácsokat és fontos figyelmeztetéseket tartalmaza gépkocsi használatára vonatkozóan, hogy Ön maradéktalanul élvezhesse új LANCIA gépkocsijának kiváló műszaki jellemzőit.
Különösen fontos jellemzőkkel és megoldásokkal ismerkedhet meg; továbbá alapvető információkat találhat
az Ön LANCIA gépkocsijának ápolására, karbantartására, a biztonságos vezetésre és üzemeltetésre, a teljes
élettartamra vonatkozóan.
A gépkocsihoz kapott Garancia és szervizfüzet ismerteti a LANCIA által az ügyfeleknek nyújtott szolgáltatásokat:
• a garanciális adatlap ismerteti a garancia időtartamát és feltételeit
• a LANCIA tulajdonosok számára biztosított további szolgáltatások.
Bízunk benne, hogy ezek az információk segítik Önt abban, hogy gyorsan megbarátkozzon új gépkocsijával és a LANCIA munkatársaival, akik mindenben a rendelkezésére állnak.
Jó olvasást tehát, és jó utat!
A jelen Kezelési és karbantartási útmutató a LANCIA PHEDRA minden verziójának leírását tartal-
mazza, ezért csak az Ön által választott felszereltségű,
motorváltozatú és verziójú gépkocsira vonatkozó információkat vegye figyelembe.
FELTÉTLENÜL OLVASSA EL!
ÜZEMANYAG-FELTÖLTÉS
JTD motor: kizárólag gépjárművekhez előírt, az EN 590 európai szabványnak megfelelő minőségű gázolaj (dízelolaj)
használható.
K
A MOTOR INDÍTÁSA
PARKOLÁS GYÚLÉKONY ANYAGOK FELETT
Más termékek vagy keverékek használata végzetesen károsíthatja a motort, és a garancia megszűnését eredményezi.
JTD motor:Győződjünk meg a kézifékkar felhúzott állapotáról; állítsuk üres pozícióba a sebességváltó kart, nyomjuk le
teljesen a kuplungot a gázpedál lenyomása nélkül, azután fordítsuk a gyújtáskulcsot M állásba és várjuk meg amíg a
figyelmeztető lámpa kialszik, majd fordítsuk a gyújtáskulcsot D pozícióba, és engedjük el azonnal, amint a motor beindult.
Automata sebességváltóval ellátott JTD motor: győződjön meg arról, hogy a kéziféket behúzta, illetve a sebességváltó
kar P vagy N állásban helyzekedik el; fordítsa a gyújtáskulcsot M állásba, majd várja meg, míg az mjelzőlámpa kialszik,
és fordítsa a gyújtáskulcsot D állásba anélkül, hogy megnyomná a gázpedált, majd engedje fel, amint a motor beindul.
Normális működése során a katalizátor erősen felmelegszik. Ezért ne állítsuk le a gépkocsit száraz fű, avar, tűlevél vagy
egyéb gyúlékony anyag felett: tűzveszély.
m
A KÖRNYEZET VÉDELME
A természeti környezet fokozott megóvása érdekében a gépkocsi a károsanyag kibocsátáshoz kapcsolódó berendezések
állandó felügyeletét és ellenőrzését megvalósító rendszerrel van ellátva.
U
ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK ÉS TARTOZÉKOK
Ha a gépkocsi megvásárlása után olyan, kiegészítő elektromos berendezéseket kívánunk beépíteni, amelyek állandó elektromos áramellátást igényelnek (ami az akkumulátor fokozatos lemerülését okozhatja), forduljunk a Lancia hálózat már-
쇵
CODE kártya
TERVSZERŰ KARBANTARTÁS
A KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ...
kaszervizéhez ahol a teljes áramfelvétel meghatározása után választ adnak arra, hogy a gépkocsi elektromos berendezése
képes-e biztosítani a fogyasztási igénynek megfelelő energiát.
A kártyát tartsuk biztonságos helyen, soha ne a gépkocsiban. Tanácsos feljegyezni és egy esetleges szükségindítás esetére
magunknál tartani a CODE kártyán található elektronikus kódot.
A tervszerű karbantartás műveleteinek pontos végrehajtása hosszú időn át biztosítja a gépkocsi teljesítményének, biztonsági jellemzőinek, környezetkímélő tulajdonságainak megőrzését és az alacsony üzemeltetési költségek fenntartását.
…fontos információkat, tanácsokat és figyelmeztetéseket tartalmaz a gépkocsi helyes használatára, a vezetési biztonságra
és a karbantartásra vonatkozóan, a gépkocsi teljes élettartama során. Fordítsunk különös figyelmet a " (személyi biztonság), szimbólumokkal megjelölt figyelmeztetésekre. # (környezetvédelem) ! (jármű épsége).
BIZTONSÁG ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM
A biztonság és környezetvédelem a két vezérelv, mely kezdettől fogva irányította a LANCIA PHEDRA
tervezését.
Ennek az elképzelésnek köszönhetően a LANCIA PHEDRA sikeresen vizsgázott a legszigorúbb biztonsági tesztvizsgálatokon, Olyannyira, hogy ebből a szempontból kategóriája legjobbjai között szerepel, sőt,
valószínűleg megelőlegezte a jövőben érvénybe lépő szabványok paramétereit is.
Az új és egyre hatékonyabb környezetbarát megoldásokra irányuló kutatás pedig a LANCIA PHEDRA
ezen a téren is követendő példává teszi.
ugyanis minden verzió fel van szerelve a környezet védelmét célzó berendezésekkel, melyek jelentős mértékben az érvényes előírt határértékek alatti értékre csökkentik a káros kipufogógázok kibocsátását.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A LANCIA PHEDRA tervezését és gyártását nem csak a hagyományosan fontos teljesítménybeli és biztonsági szempontok vezették, hanem a környezetvédelem egyre erősebben jelentkező problémaköreire irányuló figyelem is.
A választott anyagok, technikák és különleges berendezések a környezetet érő káros hatások drasztikus
csökkentését célozzák, és biztosítják a legszigorúbb nemzetközi szabványok betartását.
A KÖRNYEZETET NEM KÁROSÍTÓ ANYAGOK ALKALMAZÁSA
A LANCIA PHEDRA egyetlen alkatrésze sem tartalmaz azbesztet. A bélések és a légkondicionáló berendezés nem tartalmaz az ózonréteg károsodását okozó gázt, a klorofluor-karbont (CFC). A csavarok korróziógátló festékei és bevonatai nem tartalmaznak kadmiumot, mely szennyezi a levegőt és a vizeket.
A környezetre ártalmatlan vegyületekké alakítja át a kipufogógázban jelen levő károsanyagokat (szénmonoxid, elégetlen szénhidrogének és részecskék), csökkenti a füstkibocsátást és a gázolajüzemű motorok
kipufogógázának jellegzetes szagát.
A katalizátor egy rozsdamentes acél fémburkolatból áll, mely magába foglalja a méhsejt szerkezetű kerámiatestet, amelyen a katalizáló hatású nemesfém található.
Kipufogógáz visszavezető (EGR) rendszer
Elvégzi a kipufogógáz egy részének változó százalékértékbeli visszavezetését, azaz újrafelhasználását,
a motor üzemi körülményeinek függvényében.
Szükség esetén a nitrogén-oxidok kibocsátásának ellenőrzésére van alkalmazva.
DPF RÉSZECSKESZŰRŐ (DIESEL PARTICULATE FILTER)
A Diesel részecskeszűrő (Diesel Particulate Filter) egy, a kipufogórendszerben elhelyezett mechanikus
szűrő, amely fizikailag választja ki a Diesel-motorok kipufogógázában lévő koromrészecskéket.
A részecskeszűrő a jelenleg érvényes és a jövőben hatályba lépő törvényi előírásoknak megfelelően, közel
teljes mértékben képes megszüntetni a szennyező koromrészecskék kibocsátását.
SEGÍTŐ JELEK A HELYES VEZETÉSHEZ
Az ezen a lapon bemutatott jelek rendkívül fontosak. Arra szolgálnak, hogy kiemeljék a könyv azon részeit, ahol különösen fontos a figyelmes olvasás.
Ahogy ez látható, a grafikus szimbólumok kiemelése és különböző formája arra szolgál, hogy megkönynyítse az alábbi különböző tárgykörök felismerését:
Személyi biztonság.
Figyelem! Ezeknek az előírásoknak
a teljes vagy részbeni be nem tartása
komoly sérülés veszélyét jelentheti
a vezetőre vagy az utasokra.
A kiadványban található szövegek, illusztrációk és műszaki adatok a kiadás időpontjában érvényes, legújabb gyártási infor-
mációkon alapulnak.
A gyártmányok folyamatos fejlesztése érdekében a LANCIA gyár fenntartja a jogot a műszaki jellemzők, valamint
a felszereltség előzetes értesítés nélküli megváltoztatására.
További információkért forduljon az Alfa Romeo márkakereskedői hálózatához.
Környezetvédelem.
Ezek olyan, helyes eljárásmódokat tanácsolnak, amelyek követésével a gépkocsi
kevésbé károsítja a természetet.
A jármű teljessége.
Figyelem. Ezeknek az előírások a teljes
vagy részbeni figyelmen kívül hagyása
komoly károsodás veszélyét jelentheti
a gépkocsira, és a garancia elvesztésével
is járhat.
SZIMBÓLUMOK
A LANCIA PHEDRA egyes alkatrészein vagy azok közelében speciális,
színes címkék vannak elhelyezve.
A címkéken jelképes ábrák láthatók,
amelyek a kérdéses alkatrésszel kapcsolatos elővigyázatosságra hívják fel
a figyelmet.
A következőkben összegző jelleggel
felsoroljuk az Ön LANCIA PHEDRA címkéin található szimbólumokat,
mellettük olvashatja a szimbolum által
takart alkatrészt, melyre a szimbólum
felhívja figyelmét.
Továbbá jelezzük a szimbólum
a következő kategóriák szerinti figyelemfelhívó szerepét: szibólumkategóriák, mint veszély, tilos, figyelmeztetés,
kötelező végrehajtás.
Akkumulátor
Robbanás.
Ventilátor
Álló motor mellett, auto-
matikusan bekapcsolhat.
Túlfolyótartály.
Ne távolítsa el a fedelet,
amennyiben a benne található folyadék még forró.
Szíjak és szíjtárcsák
Mozgó alkatrészek; ne tartózkodjon ezekhez az alkatrészekhez közel.
Klímacsőrendszer
Ne nyissa ki. Magas nyomású gáz.
Első fényszórók
Elektromos csapás veszélye.
TILTÓ SZIMBÓLUMOK
VESZÉLYT JELZŐ
SZIMBÓLUMOK
Akkumulátor
Korrózív folyadék.
Tekercs
Magas nyomás:
Akkumulátor
Ne közelítsen hozzá nyílt
lángot.
9
Akkumulátor
Gyermekektől távol tar-
tandó.
Hőtől tartsa távol – szíjak
– szíjtartók – ventilátor
Kézzel ne érjen hozzá.
FIGYELMEZTETŐ
SZIMBÓLUMOK
Katalikus kipufogódob
Ne parkoljon gyúlékony felületen. Olvassa el a következő fejezetet: „Kipufogógázok
csökkentésére szolgáló berendezések”.
fejezetben.
Fékvillamosság
Ne haladja meg a folyadék
maximális tartályba tölthető
szintjét. Csak az előírásnak
megfelelő folyadékkal töltse
meg, lásd „Üzemanyagok”
Szélvédőtörlő
Csak az előírásnak megfelelő folyadékkal töltse meg,
lásd „Üzemanyagok” fejezetben.
Gázolajjal működő jármű
DIESEL
Csak gázolajat (dízelt)
alkalmazzon.
Túlfolyótartály.
Csak az előírásnak megfelelő folyadékkal töltse meg,
lásd „Üzemanyagok” feje-
zetben.
KÖTELEZŐ SZIMBÓLUMOK
Akkumulátor
Védje a szemét.
fejezetben.
10
Hidrovezetés
Ne haladja meg a folyadék
maximális tartályba tölthető
szintjét. Csak az előírásnak
megfelelő folyadékkal töltse
meg, lásd „Üzemanyagok”
zetben.
Motor
Csak az előírásnak megfelelő folyadékkal töltse meg,
lásd „Üzemanyagok” feje-
Akkumulátor
Emelő
Olvassa el a Használati és
karbantartási kézikönyvet.
TARTALOMJEGYZÉK
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
A JÁRMŰ ALKALMAZÁSA, HASZNOS TANÁCSOK
SZÜKSÉGHELYZETBEN
A JÁRMŰ KARBANTARTÁSA
MŰSZAKI ADATOK
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
11
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
ESZKÖZTARTÓ
(1. ábra)
L0B0457b
12
1. abra
1)Oldalsó levegőnyílások
2)Bal oldali kapcsolókar: külső fény kapcsoló
3)Kürt (hangjelző)
4) Műszercsoport odométriai kijelző és jelzőlámpák
5)Jobb oldali kormánykapcsoló kar: ablaktörlő, ablak-
mosó, trip computer kapcsolók
6)Váltókar
7)Középső levegőnyílások
8)Sebességmérő
9)CONNECT Nav+ infotelematikus rendszer kijelző
10) Fordulatszámmérő
11) Digitális kijelző: üzemanyag mennyiségjelző, takarék
helyzetben a mennyiségjelző lámpa és a motorhűtő
folyadék hőmérőrendszer motor túlhevülést jelző
lámpa
A lopás elleni védelem megerősítésére egy elektronikus indításgátló rendszer (Lancia CODE) kerül alkalmazásra, amely a gyújtáskulcs kihúzásakor
automatikusan aktiválódik. Minden
egyes kulcs a fogantyújába épített
elektronikus szerkezettel rendelkezik,
amelynek az a funkciója, hogy modulálja a motor indításakor a gyújtáskapcsolóval egybeépített speciális antenna
által kibocsátott rádiófrekvencia jelet.
Ez a modulált jel a „jelszó”, amelynek
segítségével a vezérlőegység felismeri
az indítókulcsot, és csak ebben az esetben engedélyezi a motor indítását.
KULCSOK (2. ábra)
A járművel a következő kulcsokat
kapja kézhez:
– két kulcs A amelyik esetben jármű
távirányításos központi zárral és elektromos riasztóval felszerelt;
– két kulcs B amelyik esetben a jármű
távirányításos központi zárral, illetve
elektromos riasztóval ellátott, illetve az
oldalsó csúszóajtók elektromos vezérlőrendszerrel ellátottak.
A kulcsok a következő funkciókat lát-
ják el:
– gyújtáskapcsolás;
– vezető felőli ajtó, illetve utas felőli
– az utas oldali légzsák kikapcsolására;
– üzemanyagtank fedelének zárása;
– kesztyűtartó zár.
L0B0401b
14
2. ábra
A kulcs (3. ábra) 2 nyomógombbal
ellátott:
A – a központi zár aktiválása, illetve
a riasztó élesítése;
B – a központi zár feloldása és a riasztó kikapcsolása.
A gomb hosszas megnyomását követően A aktiválható a „lokalizálásnak”
nevezett funkció: pár másodpercig egyszerre felkapcsolódnak a belső olvasólámpák és az irányjelzők. A rendszer
ezen funkciója a járműtől számított
maximum 30 méteres távolságból aktiválható.
A kulcs egy további fémgombbal ellá-
tott D a gomb megnyomásával a kulcs
nyelvét a kulcs markolatába lehet fordítani C.
A kulcs nyelvének markolatból törté-
nő kiugrasztásához elegendő ismételten megnyomni a fémgombot C.
Amikor megnyomja a C
gombot, mindig ügyeljen
arra, hogy a kulcs fémnyelvé-
nek kipattanása ne okozzon horzsolást vagy sérülést. Csak akkor nyomjuk meg a kipattantó gombot amikor
a kulcs távol van a testtől, különösen
a szemtől és a károsítható tárgyaktól
(például ruházat). Ne hagyjuk a kulcsot felügyelet nélkül, nehogy valaki,
különösen gyermekek véletlenül
megnyomják a C gombot.
L0B0402b
3. ábra
15
A kulcs (4. ábra) 4 nyomógombbal
ellátott:
A – a központi zár aktiválása, illetve a
riasztó élesítése;
B – a központi zár feloldása és a riasz-
tó kikapcsolása.
C – jobb oldalsó csúszóajtó nyitásá-
nak/zárásának aktiválása;
D – bal oldalsó csúszóajtó nyitásá-
nak/zárásának aktiválása.
A gomb hosszas megnyomását köve-
tően A aktiválható a „lokalizálásnak”
nevezett funkció: pár másodpercig egyszerre felkapcsolódnak a belső olvasólámpák és az irányjelzők. A rendszer
ezen funkciója a járműtől számított
maximum 30 méteres távolságból aktiválható.
A kulcs egy további fémgombbal ellá-
tott F a gomb megnyomásával a kulcs
nyelvét a kulcs markolatába lehet fordítani E.
A kulcs nyelvének markolatból törté-
nő kiugrasztásához elegendő ismételten megnyomni a fémgombot E.
L0B0403b
Amikor megnyomja az E
gombot, mindig ügyeljen
arra, hogy a kulcs fémnyelvé-
nek kipattanása ne okozzon horzsolást vagy sérülést. Csak akkor nyomjuk meg a kipattantó gombot amikor
a kulcs távol van a testtől, különösen
a szemtől és a károsítható tárgyaktól
(például ruházat). Ne hagyjuk a kulcsot felügyelet nélkül, nehogy valaki,
különösen gyermekek véletlenül
megnyomják az E gombot.
4. ábra
16
A rádióhullámmal működő távirányí-
tó a kulcsba szerelt.
FIGYELMEZTETÉS Ahhoz, hogy
a kulcsokban található elektromos berendezések hosszasan garantálhassák tökéletes működésüket, minden esetben
kerülje, hogy a kulcsokat hosszasan közvetlen napfény hatásának tegye ki.
Ha a kulcsot erős ütés éri,
a beépített elektronikus
alkatrészek károsodhatnak.
A kulcsokkal együtt egy CODE
card-ot (kód kártyát) is kézhez kap,
(5. ábra) amelyen egy elektromos kód
szerepel, amelyet a a Lancia márka-szervíz használ fel, amennyiben bár-
milyen probléma történt volna a járművel. Jelen kód egy festékréteggel
fedett, melyet a CODE card alkalmazása esetén le kell vakarni. Javasolt
a CODE card biztos helyen történő
megőrzése; lehetőleg nem a járműben.
A gépkocsi tulajdonosváltása esetén az összes kulcsot és
a CODE kártyát feltétlenül
át kell adnunk az új tulajdonosnak.
ELEMCSERE (6.-7. ábra)
Amennyiben a távirányító gombjának
megnyomása sorána az ajtók nem
zárulnak és nem látható a jelzés (irányjelzők felkapcsolnak) a művelet elvégzéséről, úgy elemcserét kell eszközölni
a következő módon:
– nyissa ki a fémnyelvet;
– nyissa fel a műanyag borítót A a kis
résnél történő megemeléssel B;
– húzza ki az összeszerelt áramkört
C, mely tartalmazza az elemet is;
– húzza ki az elemet D helyettesítse
az eltávolított elemet az új elemmel
figyelve a feltűntetett pólusokra;
– helyezze vissza az összeszerelt
áramkört C a berendezés belső fele irányába fordítsa az elemet;
– csukja be a műanyag borítót A.
L0B0002b
5. ábra
17
A kimerült elemek veszélyesek a környezetre. Ezért
azokat a törvényben előírt
módon, speciális tárolóedényekben
kell gyűjteni. Vagy leadhatók egy
Lancia márkaszervizben, ahol gondoskodnak a megfelelő kezelésükről.
Kerülje a nyílt láng használatát, illetve a magas hőmérsékletet. Tartsa
távol a gyermekektől.
Mivel az elektromos riasztó állandó
jelleggel energiát fogyaszt, ezért ha
több, mint egy hónapig nem használja
a járművet, ahhoz, hogy elkerülhesse az
elem lemerülését, javasolt az elektromos riasztó hanyagolása és a jármű
kulcs fordításával történő zárása.
TOVÁBBI KULCSOK
RENDELÉSE
A kulcsok másolásához közvetlenül
a Lancia márkaszervízhez kell fordul-
ni, hozza magával a CODE card-ot,
illetve az összes birtokában lévő kulcsot.
Az olyan kulcsok kódjai, amelyeket az
új programozási művelet során nem
kerülnek bemutatásra, törlődnek, hogy
így megakadályozható legyen az esetleg
elveszett kulcsok illetéktelen használata a motor beindításához.
A gépkocsi tulajdonosváltása esetén
az összes kulcsot és a CODE kártyát
feltétlenül át kell adnunk az új tulajdonosnak.
6. ábra
18
L0B0440b
L0B0441b
7. ábra
MŰKÖDÉS
Minden esetben, mikor a gyújtókulcsot
elfordítja S helyzetbe, a Lancia CODE
rendszer kikapcsolja az motor elektromos központi ellenőrző funkcióját.
Minden motorindításkor, amikor az
indítókulcsot M állásba fordítjuk,
a Lancia CODE rendszer vezérlőegysége a funkciók blokkolásának feloldására elküldi az indítást engedélyező
kódot a motor vezérlőegységének. Az
állandóan változó titkos kód elfogadása
abban az esetben történhet meg, ha
a rendszer központja a gyújtáskulcsban
található elektromos adóvevő által
átadott kódot felismerte.
Amennyiben a motor az első próbál-
kozásra nem indulna be, úgy helyezze a
kulcsot S állásba, majd ismét M pozícióba; amennyiben ezt követően sem
indulna be, úgy próbálja meg az indítást a jármű másik kulcsával.
Ha ezek után sem sikerül a motor
elindítása, lépjünk kapcsolatba egy
Lancia márkaszervizzel.
FIGYELMEZTETÉS Mindegyik
kulcsnak saját, minden más kulcsétól
különböző kódja van, amelyet a rendszer vezérlőegységében kell tárolni.
További új kulcsok kódjának betáplálásához kizárólag Lancia márkaszervizt
keressünk fel, vigyük magunkkal a birtokunkban levő összes kulcsot,
a CODE kártyát, továbbá egy személyazonosságot igazoló dokumentumot
és a gépkocsi tulajdonjogát igazoló
okiratot.
Ha nem mutatjuk be a kulcsok kódjait a betáplálási
eljárás folyamán, akkor azok
törlésre kerülnek, így garantálható,
hogy a kulcsok elvesztése vagy eltulajdonítása esetén azokkal a motort
ne tudják illetéktelenül beindítani.
ELEKTROMOS
RIASZTÓ
(egyes változatoknál/piacokon, ahol
lehetséges)
A gépkocsi elektromos riasztó védőberendezéssel felszerelt, (kívül) perimétrikus, (belül) volumétrikus. Az
aktiváláshoz nyomja meg a (A ábra 8)
gombot, melyet a távirányításos kulcsbon talál.
A berendezés élesítését az irányjelzők
villogása, majd az azt követő led lámpa
villogása jelzi (A ábra 8), melyet
a műszerfalon lát.
Az ajtók közvetlen kulcs fordításával történő zárásával nem aktiválódik
a riasztó.
L0B0405b
8. ábra
19
Mikor kapcsol be a riasztó
A riasztó sziréna és az irányjelző lámpák kb. 30 másodpercig a következő
helyzetekben kapcsolnak be:
– kinyitják az ajtót, a motorháztetőt,
a hátsó ajtót vagy a nyitható tetőt
(típusonként/piac szerint, vagy ahol
lehetséges);
– amennyiben tömegmozgás tapasztalható a jármű belsejében (a riasztó
aktiválását követően sose hagyja nyitva
a jármű ablakát, vagy állatokat a gépkocsi belsejében);
– amennyiben a riasztó kioldására
történik kísérlet úgy, hogy a távírányítót nem alkalmazzák.
A riasztó kikapcsolása
A kikapcsolást a B (ábra 8) távirányí-
tó gombjának megnyomásával lehet
eszközölni.
Az irányjelzők pár másodpercig heve-
sen villognak.
Amennyiben időközben a riasztó
bekapcsolna, a led A (ábra 9) gyorsan
elkezd villogni.
A volumétrikus funkció kiikatatása.
A riasztó élesítését megelőzőleg
nyomja meg a A (ábra 10) gombot,
melyet nyitott ajtónál elér, ekkor a led
A (ábra 9), melyet a műszerfalon láthat, állandó fénnyel felkapcsol.
Ezt követően, amennyiben bekapcsolja a riasztót, úgy csak a perimétrikus (külső) riasztást aktiválja.
A gomb A (ábra 10) ismételt megnyomásával visszatér az eredeti állapothoz, azaz külső és belső riasztáshoz.
9. ábra
20
L0B0450b
L0B0218b
10. ábra
Kiikatatás távirányító alkalmazása
nélkül
Ehhez a művelethez a következő
lépéseket tegye meg:
– nyissa ki kulccsal az ajtót (a riasztó
sziréna működésbe lép);
– 10 másodpercen belül fordítsa
a gyújtáskulcsot M állásba, majd ezt
követően nyomja meg a A (ábra 10)
gombot, a riasztó sziréna elhallgat.
Amennyiben a műveletet meg kell
ismételnie, úgy várja meg, míg a riasztó
sziréna ismételten működésbe lép.
A RENDSZER
PROGRAMOZÁSA
A gépkocsi átadásakor az elektromos
riasztót a Lancia márkaszervíz beprogramozta. További programozási igény
esetén javasolt a Lancia márkaszervíz
felkeresése.
TOVÁBBI TÁVVEZÉRLŐK
RENDELÉSE
Amennyiben a gépjármű alkalmazása
során bármilyen okból adódólag új távirányításos kulcsra lenne szüksége, úgy
forduljon közvetlenül a Lancia márka-szervízhez, hozza magával a birtokában lévő összes kulcsot, a CODE kártyát, személyi igazolványát, illetve
a jármű jogviszonyát igazoló dokumentumokat.
GYÚJTÁSKAPCSOLÓ
A gyújtáskapcsolóba helyzett kulcs
(11. ábra), 4 különböző pozícióba fordítható:
S – motor leáll, a kulcs kihúzható,
kormányzár aktiválódik;
M – menetkész;
D – nem stabil pozíció, motor indítá-
sához.
L0B0406b
11. ábra
21
Mindig húzzuk ki az indítókulcsot, amikor kiszállunk a
járműből, hogy megelőzzük a
kezelőszervek felügyelet nélküli működtetését. Ne feledjük el behúzni a kéziféket, és emelkedőn álló gépkocsinál
kapcsoljuk a sebességváltót első fokozatba. Amennyiben lejtőn áll a jármű,
helyezze hátramenet fokozatba. Soha
ne hagyjunk gyermekeket a gépkocsiban felügyelet nélkül.
Ha a gyújtáskapcsoló megsérült (pl. lopási kísérletnél megrongálták), az utunk folytatá-
sa előtt ellenőriztessük a működését egy
Lancia márkaszervizben.
KORMÁNYZÁR
Zárás: amikor a berendezés S állás-
ban található, húzza ki a kulcsot, majd
fordítsa el a kormányt, ezzel segítve
a kormányzár aktiválását.
Nyitás: a kulcsot M állásba fordítva
enyhén mozgassa a kormányt mindkét
irányban.
Szigorúan tilos minden
utólagos, a kormányszerkezetet vagy a kormányoszlo-
pot érintő beavatkozás, átalakítás (pl.
lopásgátló berendezés beszerelése),
mert ez súlyosan veszélyezteti a gépkocsi menetbiztonságát és a honosítási követelményeknek való megfelelést, ezen túlmenően a garancia
elvesztését is eredményezi.
Soha ne húzzuk ki a gyújtáskulcsot a gépkocsi mozgása
közben. A kormányzár az első
kormánymozdulatra, automatikusan
reteszeli a kormánykereket. Ugyanez
vonatkozik a gépkocsi vontatásának
esetére is.
AJTÓK
Mielőtt kinyitnánk egy
ajtót, győződjünk meg arról,
hogy a művelet biztonságos
körülmények között történik.
Az indítókulcs kihúzott állapotában
az ajtók kinyitásakor hangjelzés figyelmezteti a vezetőt, ha a külső világítás
lámpái égve maradtak. A hangjelzés
a lámpák kikapcsolásakor, az ajtó
becsukásakor vagy a motor leállításakor
megszakad.
A jármű egy A (ábra 12). gombbal
ellátott, melyet az első olvasólámpa
közelében talál, amellyel belülről nyithatja/ zárhatja az ajtókat.
L0B0012b
12. ábra
22
A jármű „autoclose” rendszerrel felszerelt; ez a rendszer azt jelenti, hogy
10 km/h sebesség meghaladásával az ajtók automatikusan lezáródnak.
A funkció aktiválódása az indítókulcs M
pozícióba történő tekerésével egy hangjelzés („bip”) által jelzett.
A rendszer kiiktatásához tartsa
nyomva több, mint három másodpercig az A gombot.
HÁTSÓ ÜLÉSEK ELEKTROMOS
VEZÉRLŐRENDSZERÉNEK
KIIKTATÁSA (13. ábra)
A vezető ülés elektromos ablakemelő
gombjai mellett található az A gomb,
mely segítségével a hátsó ülések elektromos vezérlőrendszere kiikatatható,
így hátul nincs mód az ablakok, a tető
(típus/piac szerint, illetve ahol lehetséges), és a hátsó ajtók nyitására.
Mindig kapcsoljuk be ezt
a berendezést, amikor gyermeket szállítunk a gépkocsi-
ban.
A biztonsági berendezés
bekapcsolását követően mindig győződjön meg a beren-
dezés valós bekapcsolódásáról úgy,
hogy meghúzza a belső kilincset.
ELSŐ AJTÓK
Kézi nyitás/zárás kívülről (14. ábra)
Nyitás: fordítsa a kulcsot 1 állásba,
majd húzza meg a nyíl irányában
a kilincset.
Zárás: csukja be az ajtót és fordítsa
a kulcsot 2 állásba.
FIGYELMEZTETÉS Elfordítás
előtt a kulcsot teljesen, ütközésig be
kell tolni a zárba.
L0B0013b
L0B0407b
13. ábra
14. ábra
23
Kézi nyitás/zárás kívülről (15. ábra)
Nyitás: húzzuk meg az A kilincset.
Zárás: csukja be az ajtót, majd nyom-
ja meg a A ábra 12. gombot.
15. ábra
CSÚSZÓAJTÓK
Az ajtók kézi nyitása kívülről
(16. ábra)
Húzzuk meg a kilincset a nyíllal jelölt
irányban. A csúszóajtók a menet végén
automatikusan lefékeződnek.
Az ajtók kézi zárása kívülről
(17. ábra)
Nyitott ajtónál nyomja meg a belső
L0B0010b
gombot A, majd csukja az ajtót.
L0B0009b
Kézi nyitás/zárás kívülről (17. ábra)
A hátsó ajtók nyitása csak
abban az esetben lehetséges,
amennyiben a „gyerekzár”
kiiktatott állapotban található.
Nyitás: győződjön meg arról, hogy
a gyerekzár berendezés kikapcsolt állapotban található, majd húzza meg a B
kart a nyíllal jelzett irányban.
Zárás: nyomja meg a gombot A, akár
már az ajtó csukása előtt.
A bal oldali csúszóajtó nyitását egy au-
L0B0011b
tomata rendszer állítja meg, amennyiben
az üzemanyagtartály fedele nyitott állapotban található.
16. ábra
24
17. ábra
Távirányításos nyitás/zárás kívülről
18. ábra (típusonként/piaconként,
ahol lehetséges)
Jobb oldali ajtó: nyomja meg a távirá-
nyítós kulcs A gombját.
Bal oldali ajtó: nyomja meg a távirá-
nyítós kulcs B gombját.
Elektromos nyitás/zárás belülről
19.-20. ábra
(típusonként/piaconként, ahol lehetséges)
Az első ülésekről:
– a bal csúszóajtó nyitásához: nyomja
meg az A gombot, a zár kienged, a csúszajtó kinyílik;
– a bal csúszóajtó zárásához: – a bal
csúszóajtó zárásához nyomja meg
ismét az A gombot, majd az ajtó becsukódik, de nem záródik. Az ajtó zárásához nyomja meg a C gombot;
– a jobb csúszóajtó nyitásához: nyom-
ja meg a B gombot, a zár kienged,
a csúszajtó kinyílik;
– a jobb csúszóajtó zárásához: – a bal
csúszóajtó zárásához nyomja meg
ismét a B gombot, majd az ajtó becsukódik, de nem záródik. Az ajtó zárásához nyomja meg a C gombot.
A hátsó ülésekről:
– az ajtó nyitásához/zárásához nyom-
ja meg az érintett ajtón lévő D gombot.
18. ábra
L0B0408b
19. ábra
L0B0409b
L0B0221b
20. ábra
25
Mindkét ajtón összenyomást elhárító
biztonsági berendezés található, mely a
következő 2 esetben lép működésbe:
– nyitáskor: akadály esetén az ajtó
automatikusan megáll;
– záráskor: akadály esetén az ajtó
megáll és automatikusan teljesen kinyílik az ajtó.
Mindkét fázist hangjelzés kíséri.
Ebben az esetben a helyes működés
visszaállításához szükséges elektromos
vezérlés beiktatása, melyet a távirányító
gombjának megnyomásával, vagy az
első olvasólámpa, illetve az oldalsó
ajtórúdon található gomb megnyomásával érhet el.
KÖZPONTI ZÁR
Kívülről
Zárt ajtók esetében: a vezető ülés
melletti ajtóba helyezze a kulcsot, majd
fordítsa el.
Belülről
Zárt ajtók esetében: nyomja meg a C
ábra 19. gombot, melyet az első olvasó-
lámpák mellett talál. A hátsó oldalajtók
reteszelő gombjai csak az illető ajtó
zárására szolgálnak.
FIGYELMEZTETÉS Ha valame-
lyik ajtó nincs teljesen becsukva, vagy
üzemzavar lépett fel a rendszerben,
a központi zár funkció nem képes
működni, és néhány sikertelen kísérlet
után a rendszer kb. 20 másodpercre
kikapcsol. Ebben a 20 másodpercben
az elektromos rendszer beavatkozása
nélkül, kézzel zárhatjuk vagy nyithatjuk az ajtókat. A 20 másodperc letelte
után a vezérlőegység ismét kész
a parancsok fogadására. Amennyiben
a meghibásodás oka megszűntetésre
kerül, a berendezés újra folytatja a szabályos működést. Egyéb esetben ismételje meg a kizárás műveletét.
„Nyitott ajtó” riasztó
Amennyiben járó motor mellett valamelyik ajtó nincs becsukva, úgy azt
a multifunkcionális kijelző hangjelzés
kíséretében jelzi.
AJTÓK SZUPER ZÁRÁSA
(típusonként/piacok szerint, ahol
lehetésges)
Az ajtók távirányítóval történő szuper
zárásához nyomja meg egyszer az Aábra 8. gombot, majd a gombnyomást
követően 5 másodpercen belül nyomja
meg ismételten a gombot; a zárak kattanását egy további kattanás hallatszik,
mely jelzi a funkció aktiválását.
A zárak kulccsal történő szuper zárásához zárja kulccsal az ajtót, tartsa
a kulcslyukban pár másodpercig zárás
helyzetben a kulcsot egészen addig,
míg másodszorra is hall egy kattanást,
ami a funkció aktiválását jelzi.
Ezt a műveletet abban az esetben
alkalmazza, amikor nem kívánja aktiválni az elektromos riasztót.
26
Az ajtók szuper zárásával
még belülről sem lehetséges
kinyitni az ajtót; éppen ezért
minden esetben győződjön meg
arról, hogy nem tartózkodik senki az
autóban.
A funkciót az ajtók távirányításos
nyitásakor a B. ábra 8. gomb megnyomásával lehet kiiktatni.
GYEREKZÁR
Két féle gyerekzár berendezést talál:
elektronikus és mechanikus zár.
ELEKTROMOS BIZTONSÁGI
RENDSZER (21. ábra)
A vezető ülés elektromos ablakemelő
gombjai mellett található az A gomb,
mely segítségével a hátsó ülések elektromos vezérlőrendszere kiikatatható,
így hátul nincs mód az ablakok, a tető
(típus/piac szerint, illetve ahol lehetséges), és a hátsó ajtók nyitására.
Mindig kapcsoljuk be
L0B0013b
a gépkocsiban.
ezt a berendezést, amikor
gyermekeket szállítunk
MECHANIKUS ZÁR (22. ábra)
A hátsó csúszóajtók olyan biztonsági
zárral vannak felszerelve, amely megakadályozza az ajtók belülről történő
nyitását:
1. pozíció: – kikapcsolva (az ajtó
belülről nyitható);
2. pozíció – bekapcsolva (az ajtó
blokkolva);
A gyermekbiztonsági zár bekapcsolt
marad akkor is, amikor az ajtózárakat az
elektromos központi zárral nyitjuk ki.
FIGYELMEZTETÉS Mindegyik
zár csak az illető ajtó nyitását akadályozza meg.
L0B0014b
21. ábra
22. ábra
27
Mindig kapcsoljuk be ezt
a berendezést, amikor gyermeket szállítunk a gépkocsi-
ban.
A mindkét hátsó ajtón történő bekapcsolás után mindig győződjünk meg a beren-
dezés működéséről úgy, hogy a belső
kilinccsel megpróbáljuk nyitni az
ajtót.
ELSŐ ÜLÉSEK
A beállításokat csakis
a gépkocsi álló helyzetében
szabad elvégezni.
AZ ÜLÉSEK MOZGATÁSA
ELŐRE VAGY HÁTRA (23. ábra)
Emeljük meg az A kart, és toljuk az
ülést előre vagy hátra:
A kar elengedése után mindig győződjünk meg az ülés
biztos reteszelődéséről úgy,
hogy megpróbáljuk kissé előre-hátra
mozgatni. Nem megfelelő reteszelődés esetén az ülés menet közben hirtelen elmozdulhat, és a vezető elveszítheti a gépkocsi feletti uralmát.
DÖNTHETŐ HÁTTÁMLA
BEÁLLÍTÁSA (24. ábra)
Emelje az A kart egészen addig, míg
a háttámla a kívánt helyzetbe ér, majd
engedje el a kart.
L0B0016b
28
23. ábra
VEZETŐÜLÉS MAGASSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA (24. ábra)
Az ülés emeléséshez emelje fel a B
kart, majd mozgassa fel-le a kart egészen addig, míg a megfelelő magasságot beállította. Az ülés süllyesztéséhez
nyomja meg a B kart, majd mozgassa
fel-le a kart egészen addig, míg a megfelelő magasságot beállította.
FIGYELMEZTETÉS A beállítást
kizárólag az ülésben ülve végezzük el.
Ne szereljük ki az üléseket, és ne
végezzünk azokon javítási és/vagy karbantartási műveleteket: a helytelenül
elvégzett műveletek veszélyeztetik
a biztonsági rendszerek működését;
mindig forduljunk egy Lancia márka-
szervizhez.
HÁTTÁMLA DERÉKTÁJI
BEÁLLÍTÁSA 25. ábra
(típusonként/piac szerint, ahol
lehetésges)
A hát optimálisabb támasztását
garantálja. Emelje vagy nyomja le az A
kart egészen addig, míg a kívánt beállítást el nem érte.
AZ ELSŐ ÜLÉSEK
ELEKTOMOS VEZÉRLÉSSEL
MELEGÍTHETŐK (26. ábra)
A beállításokat a gyújtáskulcs M
helyzetbe állításával lehet elvégezni,
a gyújtáskulcs S pozícióba fordítását
követő 1 percen belül.
A – gomb a longitudinális mozgatás-
hoz (előre/hátra) és magasság beállításához;
B – gomb a háttámla beállításához;
C – járó motor mellett beállítható