aDeckel des Wasserbehälters
bAbnehmbarer Wasserbehälter
cTassenvorwärmplatte
dDampf/Kaffee Wahlschalter
eAn/Aus Schalter mit
Betriebskontrollleucht (blau)
fAufwärmkontrollleuchte (orange)
gBrühkopf
hDampfdüse
iAufschäumhilfe
jGitter der Auffangschale
kAuffangschale
lFilterhalter
mFilter für eine oder zwei Tassen
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme Ihrer Espressomaschine
aufmerksam durch. Schließen Sie das Gerät
nur an eine geerdete Schutzleiter-Steckdose
an. Überprüfen Sie, dass die auf dem
Typenschild dieses Gerätes angegebene
Spannung mit der Ihres Stromnetzes
übereinstimmt.
• Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie.
• Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien.
• Stellen sie das Gerät nicht auf heiße Flächen
(z.B. Herdplatte) oder in der Nähe von
offenen Flammen ab.
• Entfernen sie den mit Kaffeemehl gefüllten
Filterträger nicht während des Durchlaufes
da das Gerät unter Druck steht.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
Abstellgitter und Auffangschale nicht in
Position sind.
• Bei Problemen während des Brühvorgangs
und vor der Reinigung des Gerätes muss der
Netzstecker gezogen werden.
• Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen
am Netzkabel und legen sie dieses nicht
über scharfe Kanten oder über Ecken.
• Vermeiden Sie einen Kontakt des Netzkabels
oder Ihrer Hände mit den heißen Teilen des
Gerätes (Tassenvorwärmplatte, Filterträger,
Dampfdüse, Aufschäumhilfe)
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern und lassen
Sie das Netzkabel nicht herunterhängen.
• Halten Sie sich an die Entkalkungshinweise
in der Bedienungsanleitung.
• Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es
beschädigt ist, nicht korrekt funktioniert
oder wenn der Stecker oder das Netzkabel
beschädigt sind. In solchen Fällen wenden
Sie sich bitte sofort an den KrupsKundendienst (siehe Adressen im KrupsServiceheft), da Spezialwerkzeug erforderlich
ist.
• Das Gerät darf nicht von Ihnen geöffnet
werden.
• Außer der Reinigung und normalen
Gebrauchsprüfung, müssen alle anderen
Arbeiten an dem Gerät vom KrupsKundendienst ausgeführt werden.
• Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur
original Krups Zubehör- und Ersatzteile
passend zu Ihrem Gerät verwenden.
• Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die durch
nicht bestimmungsgemäße Verwendung
oder falsche Bedienung verursacht werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Filterträger gut
festgezogen ist bevor Sie mit der
Kaffeezubereitung beginnen und stellen Sie
den Wahl Schalter auf O zurück bevor Sie
den Filterträger entnehmen.
• Das Gerät darf nicht in Reichweite von nicht
überwachten Kindern aufgestellt werden kleine Kinder und stark behinderte Personen
dürfen das Gerät nur unter der Aufsicht
eines Erwachsenen benutzen.
6
XP 4000/4020 D. PM6.529/11/04, 21:206
Der Espresso
Espressokaffee ist aromatischer als ein
normaler Kaffee. Er wird aus kleinen,
vorgewärmten Espressotassen getrunken. Bei
der Zubereitung wird heißes Wasser unter
Druck durch das Kaffeemehl gepresst, um
diesen wohlschmeckenden schwarzen Kaffee
mit der anregenden Wirkung zu erhalten.
Espresso erkennen Sie an seinem
charakteristischen Aroma und seiner typischen
Crema. Dies setzt hohen Druck voraus und die
Verwendung von echtem, gut geröstetem
Espressokaffee sowie die richtige Mahlung der
Bohnen. Falls Sie keinen gemahlenen
Espressokaffee kaufen können, mahlen Sie die
Espressobohnen mit einer Mahlwerkmühle.
Der Kaffee darf nicht „zu fein“ gemahlen
sein. Er muss noch leicht körnig sein. Zu fein
gemahlener Kaffee könnte das Brühsieb und
die Filtersiebe verstopfen und das Wasser
würde nicht mehr durchlaufen.
Es ist ganz normal, dass die
Durchlaufgeschwindigkeit des Kaffees in einer
Espressomaschine, bei der genügend
Kaffeeschaum von der richtigen Farbe
hergestellt werden muss, niedriger ist als bei
Filterkaffee.
Um einen vollendeten Espresso zu
garantieren, ist es notwendig frisches, kaltes
Wasser zu verwenden.
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie Ihr Gerät das erste Mal benutzen,
reinigen Sie das Heizsystem indem sie ein oder
zwei Füllungen des Wasserbehälters ohne
Kaffeemehl wie folgt durchlaufen lassen:
• Öffnen Sie den Deckel und entnehmen Sie
den Wasserbehälter am Griff (1). Füllen Sie
Wasser in den Wasserbehälter (2).
• Setzen Sie den Wasserbehälter erneut ein
und achten Sie dabei darauf, ihn fest nach
unten zu drücken, um die Wasserzufuhr zu
ermöglichen. Schließen Sie den Deckel (3).
• Schalten Sie das Gerät ein (4). Die blau
Betriebskontrollleuchte und die orange
Aufheizkontrollleuchte leuchten auf. Im
Deckel des Wasserbehälters sind zwei Filter
untergebracht.
• Setzen Sie eines der Filtersiebe in den
Filterträger ein (5). Setzen Sie dann den
Filterträger in den Brühkopf des Gerätes ein.
• Um den Filterträger korrekt einzusetzen,
halten Sie den Griff des Filterträgers nach
links (6), drücken den Filterträger nach oben
an den Brühkopf und drehen den Griff dann
nach rechts (7) bis der Griff nach vorne
zeigt.
• Stellen Sie ein möglichst großes Gefäß unter
den Filterträger. (8)
• Sobald die orange Kontrollleuchte erlischt,
drehen Sie den Wahlschalter auf die Stellung
(9) und lassen Sie den gesamten
Wasserbehälterinhalt durchlaufen.
• Falls notwendig, unterbrechen Sie diesen
Vorgang um den Behälter zu entleeren.
Stellen Sie hierzu den Wahlschalter auf
Position O. Danach können Sie mit dem
Durchlauf fortfahren.
Zubehörteil Filterpatrone (Art.-Nr. F088,
nicht mitgeliefert).
Gebrauch der verschiedenen
Funktionen der Espressomaschine
1. FUNKTION ESPRESSO
. MITGEMAHLENEN KAFFEE
Um ein gutes Ergebnis zu erzielen, empfehlen
wir Ihnen den Filterträger mit Filtersieb
ohne Kaffeemehl und die Tassen wie folgt
vorzuwärmen:
• Füllen Sie den Wasserbehälter (1) (2) (3) und
schalten Sie das Gerät ein (4).
• Setzen Sie den Filterträger (6) (7) ein und
stellen Sie die Espressotassen darunter.
Sobald das Gerät die Betriebstemperatur
erreicht hat, erlischt die orange
Kontrollleuchte.
• Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position
(10).
• Sobald die Tassen mit warmem Wasser
gefüllt sind, stellen Sie den Wahlschalter
zurück auf Position O.
XP 4000/4020 D. PM6.529/11/04, 21:207
7
Wenn das Gerät einmal warm ist, können die
Espressotassen später auch auf der
Tassenvorwärmplatte vorgewärmt werden.
Zubereitung von Espresso:
• Füllen Sie den Wasserbehälter (1) (2) (3) und
schalten Sie das Gerät ein (4).
• Setzen Sie das Filtersieb für 1 oder 2 Tassen
in den Filterträger ein (5).
• Geben Sie 1 bzw. 2 Messlöffel gemahlenen
Kaffee in das Filtersieb und drücken Sie
diesen mit dem Messlöffel leicht an (11)(12).
• Säubern Sie den Rand des Filtersiebes von
Kaffeemehl (13).
• Setzen Sie den Filterträger in das Gerät ein
(6) (7).
• Stellen Sie eine oder zwei Espressotassen
unter den Filterträger
Sobald das Gerät die Betriebstemperatur
erreicht hat, erlischt die orange
Kontrollleuchte.
• Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position
(9) (10).
• Am Anfang setzt ein Vorbrühvorgang ein.
• Sobald die Tassen gefüllt sind, stellen Sie den
Wahlschalter auf Position O zurück.
• Nehmen Sie Filterträger mit Filtersieb aus
dem Gerät. Leeren Sie das Kaffeemehl aus
(14).
Nach erneuter Füllung des Filtersiebes kann
der nächste Espresso zubereitet werden.
. MITSPEZIALFILTERTRÄGER «ESE»
Das System E.S.E. wurde entwickelt, um einen
starken italienischen Espresso ‘ristretto’ (kurzer
Espresso) zubereiten zu können. Die Menge
der einzelnen ESE-Einzelportion ist für 35 ml
Wasser bestimmt, die innerhalb von
20 Sekunden durchlaufen.
„ESE“ bedeutet „Easy Serving Espresso“
(Einfache Espressozubereitung) und ist eine
Portion ausgewählten, hochwertigen Kaffees,
gemahlen und verdichtet zwischen zwei
Papierfiltern, die sofort einsatzbereit ist. Dieses
System vereinfacht Ihnen die
Espressozubereitung, indem es Ihnen die
Dosierung und das Stopfen des Espressomehls
abnimmt und Ihnen die Reinigung des Gerätes
erleichtert.
8
Es ist weder vorgesehen, noch
empfehlenswert, mehr als 35 ml Wasser
durch die ESE-Einzelportionen
durchlaufen zu lassen und den Espresso
damit zu strecken (langer Espresso).
Wir empfehlen Ihnen, die ESE-Einzelportionen
so zu handhaben und aufzubewahren, dass
diese nicht verformt werden.
Wir empfehlen Ihnen, die Zubehörteile
Filterträger mit Spezialfiltersieb ohne
Kaffeemehl und die Tasse wie im
obenstehenden Kapitel Espresso Funktionen
vorzuwärmen.
. Zubereitung des Espresso:
• Füllen Sie den Wasserbehälter (1) (2) (3) und
schalten Sie das Gerät ein (4).
• Setzen Sie die ESE-Einzelportion in den ESEFilter ein (18).
Reißen Sie überflüssiges Papier an der
gelochten Ecke von der Einzelportion ab.
Legen Sie die ESE-Einzelportion mit der ROTEN
SEITE NACH UNTEN ein (biegen Sie die
Papierecken nach unten).
• Achten Sie darauf, dass das ganze Papier im
Filter untergebracht wird, andernfalls kommt
es zu Tropfwasserbildung.
Durch richtiges Einlegen der ESE-Einzelportion
bekommt der Espresso ein reichhaltigeres,
dichteres Aroma.
• Setzen Sie den Filterträger ein (6) (7) (8) und
ziehen Sie ihn nach rechts fest.
• Sobald das Gerät die Betriebstemperatur
erreicht hat, erlischt die orange
Kontrollleuchte.
• Drehen Sie nun den Wahlschalter auf die
Position
(9).
• Am Anfang setzt ein Vorbrühvorgang ein.
• Sobald die empfohlene Wassermenge
(35 ml) durch die Einzelportion
durchgelaufen ist, stellen Sie den
Wahlschalter wieder auf Position O.
• Entfernen Sie den Filterträger vom Brühkopf
und werfen Sie die benutzte Kaffeeportion
weg. Die benutzten Kaffeeportionen können
umweltfreundlich in der Biotonne entsorgt
werden.
XP 4000/4020 D. PM6.529/11/04, 21:208
2. FUNKTION DAMPF
Der Dampf kann zum Aufschäumen von Milch
oder zum Erhitzen von Flüssigkeiten benutzt
werden. Das Taktgeräusch während der
Dampfzubereitung entsteht durch die
Intervallsteuerung der Wasserpumpe, die für
die Dampferzeugung notwendig ist.
Falls Sie direkt nach der Dampferzeugung
einen Espresso zubereiten wollen, muss das
Gerät zuerst abgekühlt werden, um die zur
Espressozubereitung geeignete Temperatur zu
erreichen.
• Das Gerät kühlt automatisch ab, wenn der
Wahlschalter auf O gestellt wird. Beim
Abkühlen geht die orange
Aufheizkontrollleuchte an und heißes
Wasser fließt in die Auffangschale ab.
Sobald die richtige Temperatur erreicht ist,
schaltet das Gerät den Espresso-Durchgang
ein.
Achtung: während und nach dem Betrieb des
Geräts können die Metallteile der
Aufschäumhilfe äußerst heiß werden.
. Gebrauch der Aufschäumhilfe
Die Aufschäumhilfe erleichtert das
erfolgreiche Aufschäumen von Milch zur
Cappuccinozubereitung.
• Füllen sie den Wasserbehälter (1) (2) (3) und
schalten Sie das Gerät ein. (4)
• Schwenken Sie die Aufschäumhilfe aus dem
Gerät heraus.
• Gießen Sie ca. 100 ml fettarme Milch in
einen kleinen geraden Krug von etwa 0,5l
Fassungsvermögen, der unter die
Aufschäumhilfe passen muss. Die Milch
muss gut gekühlt sein. Ebenfalls sollten Sie
ein kaltes Gefäß benutzen. Nicht vorher mit
warmem Wasser ausspülen.
• Drehen sie den Wahlschalter auf die Position
(16).
Sobald das Gerät die erforderliche Temperatur
erreicht hat, erlischt die orange
Aufheizkontrollleuchte.
• Halten Sie den Krug so unter die
Aufschäumhilfe mit aufgesteckter
Aufschäumhilfe, dass das Kunststoffteil ganz
in die Milch eintaucht.
• Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position
(17). Halten Sie den Krug während des
Aufschäumens ruhig. Lassen Sie die
Aufschäumhilfe nicht den Krugboden
berühren, um den Dampfaustritt nicht zu
behindern.
• Sobald die Milch aufgeschäumt ist, drehen
Sie den Wahlschalter für die nachfolgende
Reinigung, um das Austrocknen der Milch
an der Aufschäumhilfe zu verhindern auf die
Position
(16).
• Entfernen Sie den Krug.
• Stellen Sie ein mit Wasser gefülltes Gefäß
unter die Aufschäumhilfe.
• Stellen Sie erneut auf Position
(17), um
die Milchreste aus der Düse zu entfernen.
• Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position
O.
• Reinigen Sie die Aufschäumhilfe sofort mit
einem feuchten Tuch.
Zur gründlichen Reinigung der Aufschäumhilfe lesen Sie bitte im Kapitel „Pflege“ nach.
. Erwärmen von Flüssigkeiten
• Füllen sie den Wasserbehälter (1) (2) (3) und
schalten Sie das Gerät ein. (4)
• Schwenken Sie die Aufschäumhilfe aus dem
Gerät heraus.
• Drehen Sie den Wahlschalter auf
(16).
Sobald das Gerät die geeignete Temperatur
erreicht hat, erlischt die orange
Aufheizkontrollleuchte.
• Tauchen sie die Aufschäumhilfe in den
Behälter mit der zur erwärmenden
Flüssigkeit ein.
• Drehen Sie nun den Wahlschalter auf die
Position
(17), bis die Flüssigkeit
ausreichend erhitzt ist. Stellen Sie danach
den Schalter zurück auf O und entfernen Sie
das Gefäß.
• Wenn Sie andere Flüssigkeiten als klares
Wasser erhitzt haben, drehen Sie den
Wahlschalter in die Position zurück
(16).
Um ein Verstopfen der Düsenöffnung zu
vermeiden, reinigen Sie wie folgt:
XP 4000/4020 D. PM6.529/11/04, 21:209
9
• Stellen Sie ein mit Wasser gefülltes Gefäß
unter die Aufschäumhilfe.
• Drehen Sie den Wahlschalter wieder auf die
Position
Flüssigkeit zu entfernen.
• Drehen Sie den Wahlschalter in Position O.
• Reinigen Sie die Aufschäumhilfe mit einem
feuchten Tuch.
• Zur gründlichen Reinigung der
Aufschäumhilfe lesen Sie bitte im Kapitel
„Pflege“ nach.
(17), um die verbliebene
Pflege
- Gerät abkühlen lassen. Geben sie die
Zubehörteile ihrer Espressomaschine nicht in
die Spülmaschine.
Nach Gebrauch muss der Wasserbehälter
entleert werden.
. Die Auffangschale:
Sie muss nach Gebrauch des Gerätes entleert
werden (19). Falls mehrere Espresso
nacheinander zubereitet werden, sollte die
Auffangschale von Zeit zu Zeit entleert
werden (ca. alle 7 bis 8 Tassen). Wenn Wasser
austritt, heißt das nicht, dass das Gerät
undicht ist. Dieser Vorgang ist ganz normal.
Falls notwendig, reinigen sie die
Auffangschale und das Abstellgitter mit
Wasser dem etwas mildes Spülmittel
beigefügt ist, spülen Sie sie nach und
trocknen Sie sie ab. Achten Sie beim
Wiederzusammenbau auf den korrekten Sitz
der Kunststoffabdeckung (20).
. Der Brühkopf, das Filtersieb und der
Filterträger müssen nach jeder Benutzung
gereinigt werden. Es genügt den Brühkopf mit
einem feuchten Tuch abzuwischen und die
anderen Zubehörteile unter fließendem
Wasser abzuspülen.
Im Falle einer starken Verschmutzung des
Brühkopfes, schrauben Sie das Sieb mit Hilfe
einer Münze ab, reinigen Sie es und
montieren Sie es wieder, indem Sie es gut
festschrauben (21).
Lassen Sie den Filterträger nicht eingesetzt,
wenn das Gerät nicht benutzt wird, da dies
10
die Dichtung beansprucht und zu kürzerer
Lebensdauer führt.
. Tassenvorwärmplatte: Entnehmen Sie
diese zur Reinigung mit Wasser und einem
milden Spülmittel, spülen Sie sie nach und
trocknen Sie sie ab.
. Aufschäumhilfe
Zur gründlichen Reinigung kann die
Aufschäumhilfe vom Gerät abgenommen
werden.
Entkalkung
• Entkalken Sie Ihre Espressomaschine, je nach
örtlicher Wasserhärte, regelmäßig mit
Zitronensäure oder Weinsäure.
• Lassen Sie beim Entkalken Ihrer
Espressomaschine Vorsicht walten, da
Arbeitsflächen und andere Oberflächen bei
Berührung mit der Im Entkalker enthaltenen
Säure zu Schaden kommen können.
• Die Garantie greift nicht für
Espressomaschinen, die aufgrund
fehlender Entkalkung nicht oder
schlecht funktionieren.
Wir empfehlen das KRUPS Entkalkungsset
Art. F054, welches in den Krups
Kundendiensten erhältlich ist. Dieses Set
enthält, neben zwei Portionen Entkalker,
einen Wasserhärte-Teststreifen, um die
Häufigkeit der Entkalkung Ihres Gerätes bei
normalem Gebrauch zu bestimmen. Die
Verkalkung hängt von der Wasserhärte, aber
auch von der Benutzung ab. Die ermittelte
Entkalkungshäufigkeit, ist daher nur als
Anhaltspunkt zu verstehen.
- Gehen Sie nach folgender Methode vor:
• Schrauben sie das Sieb am Brühkopf ab und
reinigen Sie Sieb und Brühkopf von
Kaffeeresten und Kalkpartikeln (21).
• Lösen Sie ein Päckchen des Entkalkers
KRUPS Art.F054 in einem halben Liter
lauwarmem Wasser auf und gießen Sie diese
Lösung in den leeren Wasserbehälter.
• Stellen Sie ein Gefäß unter den Brühkopf des
Gerätes. Gerät einschalten. Lassen Sie etwa
ein Drittel der Flüssigkeit direkt durchlaufen,
indem Sie den Wahlschalter auf
stellen.
(9)
XP 4000/4020 D. PM6.529/11/04, 21:2010
• Schalten Sie das Gerät aus, aber lassen Sie
den Wahlschalter in Position
(9) und
lassen Sie die Lösung 10 bis 15 min
einwirken.
• Schalten Sie dann das Gerät wieder ein und
lassen Sie die restliche Flüssigkeit
durchlaufen.
• Lassen Sie anschließend 2
Wasserbehälterfüllungen klares Wasser
durchlaufen, reinigen Sie den Brühkopf und
montieren sie das Sieb wieder an den
Brühkopf (siehe Abschnitt „Pflege“).
Probleme, mögliche Ursachen
und Abstellmaßnahmen
ProblememöglicheAbstellmaß-
Der Espresso istTassen, Filtersieb,Wärmen sie die
nicht heiß genug Filterträger sindZubehörteile
Sehr lautesKein Wasser imFüllen Sie den
Pumpengeräusch Wasserbehälter.Wasserbehälter
Ursachenahmen
kalt.(Tassen, Filtersieb,
Filterträger) vor.
Siehe Abschnitt
„Espressozubereitung“
oder nicht fest
genug angezogen.
Es liegt Kaffeemehl Reinigen Sie den
auf dem Rand des Filterrand.
Filters.
Die Brühkopfdich- Reinigen Sie die
tung istDichtung mit
verschmutzt.einem feuchten
Tuch.
Die Brühkopfdich- Wenden Sie sich
tung ist defekt.an den KRUPS
Kundendienst.
auf.
WasserbehälterDrücken Sie den
nicht richtig einge- Wasserbehälter
setzt.kräftig nach
unten.
Kaffeemehl zu altBenutzen sie
oder sehr trocken, frisches Kaffeeso dass die Pumpe mehl.
keinen Druck aufbauen kann.
Es tritt keinKein Wasser imFüllen Sie den
Wasser/EspressoWasserbehälter.Wasserbehälter
ausauf.
WasserbehälterDrücken Sie den
nicht richtig einge- Wasserbehälter
setzt.kräftig nach unten.
Das Filtersieb istReinigen Sie den
verstopft, das Kaf- Filter und das Sieb
feemehl ist zu fein des Brühkopfes
oder zu sehr(s. Kap. „Pflege“)
zusammengedrückt und benutzen Sie
eine weniger feine
Mahlung.
BrühkopfsiebLegen Sie das Sieb
verschmutzt.in Entkalkerlösung
zum Einweichen
(s. Kap. „Pflege“).
Gerät verkalkt.Siehe Kapitel
„Entkalkung“.
Wasser läuft zuKaffeemehl zuVerwenden Sie
schnell durchgrob.feineres
Kaffeemehl.
Zu wenig Kaffee-Benutzen Sie den
mehl eingefüllt.mitgelieferten
Messlöffel zum
Dosieren.
Kaffeemehl nichtDrücken Sie das
angedrückt.Kaffeemehl fester
an.
Der Espresso hatKaffeemehl zuVerwenden Sie
keine Cremagrob.feineres
(SchaumschichtKaffeemehl.
auf dem Kaffee)
Kaffeemehl nichtDrücken Sie das
genügend ange-Kaffeemehl fester
drückt.an.
Kaffeemehl zu altVerwenden Sie
oder zu trocken.frisches
Kaffeemehl.
Milch ist nichtAufschäumhilfeSiehe Kapitel
genugverstopft.«Pflege».
aufgeschäumt
Milch zu alt.Benutzen Sie
frische Milch.
Milch lauwarm.Stellen Sie die
Milch in den
Kühlschrank.
Zuviel Wasser auf EspressomehlDrücken Sie das
dem Espressomehl wurde nichtEspressomehl
ausreichendfester an.
angedrückt.
Es ist zu wenigFüllen Sie mehr
Espressomehl imEspressomehl in
Filtersieb.das Filtersieb.
11
XP 4000/4020 D. PM6.529/11/04, 21:2011
Rezepte
Genießen Sie Ihren Espresso so wie Sie ihn
lieben: Wenn Sie sich entspannen wollen oder
zum Abschluss eines guten Essens.
Folgende Rezepte können Sie dank Ihrer
Espressomaschine zubereiten.
. Original Espresso
• Verwenden sie einen Messlöffel eines
qualitativ hochwertigen gut gerösteten
Espressos und filtern Sie ihn direkt in eine
vorgewärmte Tasse.
Bei richtigem Kaffeemehl und richtiger
Mahlung bildet sich eine schöne Crema.
• Je nach Geschmack Zucker zugeben und
Schluck für Schluck genießen. Original
Espresso wird ohne Milch, aber mit viel
Zucker getrunken.
. Cappuccino
Für einen Cappuccino nach allen Regeln der
Kunst sind folgende Mengen ideal:
1/3 Kaffee, 1/3 warme Milch und
1/3 Milchschaum. Die Menge an warmer
Milch und Schaum soll etwa doppelt so groß
sein wie die Menge des zubereiteten Kaffees.
• Benutzen Sie große Tassen die Sie vorher
bereits vorgewärmt haben.
• Füllen Sie diese mit der Kaffeemenge, die
etwa einem normalen Espresso entspricht
und fügen Sie Milch hinzu, die Sie unter
Verwendung der Aufschäumhilfe
aufgeschäumt haben.
• Überstäuben Sie mit Schokoladen- oder
Kakaopulver.
. Café Creme
• Bereiten Sie einen normalen Espresso in
einer großen Tasse zu.
• Geben Sie einen Schuss Sahne dazu, um
einen Café Creme zu erhalten.
Statt Sahne können sie auch warme Milch
verwenden.
. Café Corretto *
• Bereiten Sie eine Tasse Espresso wie üblich
zu.
• «Korrigieren» Sie dann den Geschmack
etwas, indem Sie 1/4 oder 1/2 Schnapsglas
Cognac hinzufügen.
Anissette, Grappa, Sambuco, Kirschwasser
oder Cointreau eignen sich ebenfalls.
Es gibt sicherlich noch zahlreiche andere
Möglichkeiten den Espresso „zu veredeln“.
Der Phantasie sind hierbei keine Grenzen
gesetzt.
. Kaffeelikör *
• Mischen Sie in einer 0,75l Flasche 3 Tassen
Espresso mit 250g braunem Kandiszucker
und 1/2 l Cognac oder Kirschwasser.
• Lassen Sie die Mischung mindestens
2 Wochen durchziehen.
Sie werden einen köstlichen Likör erhalten,
besonders für Kaffeeliebhaber.
. Italienischer Eiskaffee
4 Kugeln Vanilleeis, 2 Tassen kalter,
gezuckerter Espresso, 1/8 l kalte Milch, frische
Sahne, geriebene Schokolade.
• Mischen sie den kalten Espresso mit der
Milch.
• Verteilen sie das Vanilleeis in Gläser, gießen
Sie den Kaffee darüber und dekorieren sie
mit Sahne und geriebener Schokolade.
. Friesenkaffee *
• Geben sie ein kleines Glas Rum zu einer
Tasse gut gesüßten Espresso.
• Dekorieren Sie mit einer dicken Haube
frischer Sahne und servieren Sie ihn.
• Gießen Sie den Cognac in zwei
hitzebeständige Gläser erwärmen und
flambieren Sie ihn.
• Geben Sie den Zucker hinzu, rühren Sie um,
gießen Sie den Espresso zu und dekorieren
Sie mit der frischen Sahne.
Nach Wunsch kann der Espresso mit etwas
heißem Wasser verdünnt werden.
12
XP 4000/4020 D. PM6.529/11/04, 21:2012
. Espressoparfait *
2 Tassen Espresso, 6 Eigelb, 200g Zucker, 1/8 l
gesüßte Schlagsahne, 1 kleines Glas
Orangenlikör.
• Schlagen Sie die Eigelbe mit dem Zucker, bis
eine dicke schaumige Masse entsteht.
• Geben Sie den kalten Espresso und den
Orangenlikör hinzu.
• Ziehen Sie dann die geschlagene Sahne
unter.
• Verteilen Sie die Mischung in Gläser oder
Schälchen.
• Stellen Sie die Gläser in das Gefrierfach
. Mokkapudding
2 Tassen Espresso, 1/2 l Milch, 1 Päckchen
Vanille-Puddingpulver, 3 Eigelb, 1/8 l gesüßte
Sahne, 150g Zucker.
• Bereiten Sie den Vanillepudding mit der
Milch, dem Puddingpulver und dem Zucker
zu.
• Geben Sie die Eigelbe zu dem noch warmen
Pudding
• Lassen Sie abkühlen und geben Sie Espresso
und geschlagene Sahne hinzu.
(* : übermäßiger Alkoholgenuss ist schädlich
für die Gesundheit)
Denken Sie an den Schutz der
Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die
wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei
einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde ab.
Entsorgung
Die Verpackung besteht ausschließlich aus
umweltfreundlichen Materialien, die den
örtlichen Recyclingstellen übergeben werden
sollten.
Entsorgungsmöglichkeiten für das
ausgediente Gerät erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung.
XP 4000/4020 D. PM6.529/11/04, 21:2013
13
TürkçeTürkçe
Türkçe
TürkçeTürkçe
Tan›mlarTan›mlar
Tan›mlar
Tan›mlarTan›mlar
aa
aHazne kapa¤›
aa
bb
bÇ›kart›labilir su haznesi
bb
cc
cFincanlar için ›s›tma tablas›
cc
dd
dBuhar / kahve seçicisi
dd
ee
eGösterge ›fl›¤›yla birlikte açma /
ee
kapama anahtar› (mavi)
ff
fS›cakl›k kontrol lambas› (turuncu)
ff
gg
gDemleme bafll›¤›
gg
hh
hBuhar a¤›zl›¤›
hh
ii
iCappuccino aksesuar›
ii
jj
jDamlatma tepsisi ›zgaras›
jj
kk
kDamlatma tepsisi
kk
ll
lFiltre tutaca¤›
ll
mm
mBir veya iki fincan için filtre (telveli
mm
kahve)
nn
nESE filtresi
nn
oo
oFiltre ele¤i için depo
oo
pp
pClaris su filtresi
pp
qq
qÖlçü kafl›¤›
qq
Güvenlik ÖnerileriGüvenlik Önerileri
Güvenlik Önerileri
Güvenlik ÖnerileriGüvenlik Önerileri
• Lütfen espressonuzu kullanmadan önce bu
talimatlar› dikkatli bir flekilde okuyun. Cihaz
ana elektrik hatt›na sadece toprakl› bir fiflle
ba¤lanmal›d›r. Cihaz›n gösterge
levhas›nda gösterilen gerilimin sizin elektrik
sisteminizde kullan›lan gerilimle ayn›
oldu¤unu kontrol edin.
• Espressoyu kesinlikle s›cak bir yüzeyin
üzerine (örne¤in elektrikli ›s›tma levhas›)
veya ateflin yak›n›na koymay›n.
• Su geçmekte iken kesinlikle kahve
telvelerini içeren filtre tutaca¤›n›
ç›kartmay›n, çünkü bu anda cihaz bas›nç
alt›nda bulunmaktad›r.
• Kahve süzülüyorken veya cihaz›n›z›
temizlerken herhangi bir sorunla
karfl›lafl›rsan›z, cihaz›n elektrik ba¤lant›s›n›
kesin.
14
• Cihaz› fiflten kesinlikle kabloyu çekerek
ç›kartmay›n ve kesinlikle elektrik kablosunu
keskin bir kenara veya herhangi bir
mobilyan›n köflesine gelecek flekilde
kullanmay›n.
• Kablonun ve ellerinizin, cihaz›n s›cak
parçalar› (fincan ›s›tma tablas›, filtre
tutaca¤›, buhar a¤›zl›¤›, cappuccino
aksesuar›) ile temas etmesine izin
vermeyin.
• Cihaz› kesinlikle suya sokmay›n.
• Çocuklar›n eriflemeyece¤i yerde saklay›n
ve kablonun as›l› kalmas›na izin vermeyin.
• Kaz›ma için verilmifl olan talimatlar› izleyin.
• Cihaz zarar görmüflse veya kablo hasarl›
ise cihaz› kesinlikle çal›flt›rmay›n.
• Kablo veya cihaz›n herhangi bir parças›
bozulursa, bu parça sadece Krups
taraf›ndan onaylanm›fl servis merkezi
taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Hiçbir koflulda
cihaz› kendi bafl›n›za aç›p tamir etmeyi
denemeyin.
• Cihaz› çal›flt›rmadan önce filtre tutaca¤›n›n
iyice itilmifl oldu¤unu kontrol edin ve filtre
tutaca¤›n› serbest b›rakmadan önce
dü¤meyi
• Cihaz› gözetim alt›nda bulunmayan
çocuklar›n eriflebilece¤i yerlere koymay›n küçük çocuklar ve özellikle engelli kifliler
cihaz› sorumlu bir yetiflkinin gözetimi
alt›nda kullanmal›d›r.
Espresso kahveEspresso kahve
Espresso kahve
Espresso kahveEspresso kahve
Espresso kahve, aroma bak›m›ndan zengin
ve normal kahveden daha keskin ve serttir.
Küçük, önceden ›s›t›lm›fl espresso
fincanlar›nda içilir. S›cak su, kahve
telvelerinin aras›ndan geçerek, canland›r›c›
etkisi olan bu lezzetli köpüklü siyah kahve
elde edilir.
Bir espressoyu karakteristik aromas›ndan ve
tipik köpükçüklerinden fark edebilirsiniz.
Ancak bunun için yüksek bas›nç ve
mükemmel bir espresso kahvesi
gerekmektedir, kahve iyice kavrulmufl olmal›
ve telvesi do¤ru oranda bulunmal›d›r. E¤er
telveli espresso kahvesi bulamazsan›z,
OO
O konumuna getirin.
OO
XP 4000-4020 turc.PM6.526/11/04, 10:1614
kahve tanelerini ö¤ütmek için bir kahve
ö¤ütücüsü kullan›n. Kahve çok fazla ince
olmamal›d›r. Hafif tanecikli olarak
ö¤ütülmelidir. E¤er çok fazla ince olursa,
ince tanelerin demleme bafll›¤›n› ve filtreyi
t›kama olas›l›¤› vard›r.
Bu yüzden, güzel renk ve yeterli miktarda
köpükçük elde etmek için, kahvenin ak›fl
oran› bir filtreli kahve makinesine göre daha
yavaflt›r.
Espressonuzun baflar›l› bir flekilde
haz›rlanmas›n› garanti alt›na almak için, taze
doldurulmufl su kullanmal›s›n›z (havada
durgunlaflmak için zaman bulmam›fl
olmal›d›r); suda klor olmamal›d›r ve ortalama
bir so¤uklukta olmal›d›r.
‹lk kullan›mdan önce‹lk kullan›mdan önce
‹lk kullan›mdan önce
‹lk kullan›mdan önce‹lk kullan›mdan önce
Cihaz› ilk defa kullanmadan önce, filtre
tutaca¤›nda kahve yokken, su haznelerini
afla¤›daki gibi bir iki defa doldurarak su
›s›tma sistemini temizleyin:
• Filtre tutaca¤›n›n do¤ru konumda olmas›n›
temin etmek için, kolu sol taraf› iflaret
edecek flekilde çevirin
demleme bafl›na karfl› düz olarak
yerlefltirin, daha sonra kolu gidebildi¤i
kadar sa¤ tarafa do¤ru çevirin
• Mümkün oldu¤u kadar genifl bir kab› filtre
tutaca¤›n›n alt›na yerlefltirin
• Turuncu gösterge ›fl›¤› söner sönmez,
seçiciyi
haznesinde bulunan suyun akmas›na izin
verin.
(2) (2)
(2).
(2) (2)
(3) (3)
(3).
(3) (3)
(4)(4)
(4). Mavi çal›flma ›fl›¤› ve
(4)(4)
(9)(9)
(9) ayar›na getirin ve su
(9)(9)
(1)(1)
(1) kullanarak su
(1)(1)
(6)(6)
(6), filtre tutaca¤›n›
(6)(6)
(7) (7)
(7).
(7) (7)
(8)(8)
(8).
(8)(8)
• Gerekiyorsa, kab› boflaltmak için dü¤meyi
OO
O ayar›na getirerek makinenin çal›flmas›n›
OO
durdurabilir, daha sonra makineyi tekrar
çal›flt›rabilirsiniz.
Aksesuar olarak bir filtre kartuflu vard›rAksesuar olarak bir filtre kartuflu vard›r
Aksesuar olarak bir filtre kartuflu vard›r
Aksesuar olarak bir filtre kartuflu vard›rAksesuar olarak bir filtre kartuflu vard›r
(Parça No F088 cihazla birlikte(Parça No F088 cihazla birlikte
(Parça No F088 cihazla birlikte
(Parça No F088 cihazla birlikte(Parça No F088 cihazla birlikte
verilmemifltir).verilmemifltir).
• Filtre tutaca¤›n› ve filtreyi makineden
ç›kart›n ve kahve telvelerini al›n
(14)(14)
(14).
(14)(14)
Filtre daha fazla espresso yapmak için tekrar
doldurulabilir.
"ESE""ESE"
. Ö. Ö
. Ö
. Ö. Ö
ZEL ZEL
ZEL
ZEL ZEL
"ESE"
"ESE""ESE"
F‹LTRES‹ ‹LE F‹LTRES‹ ‹LE
F‹LTRES‹ ‹LE
F‹LTRES‹ ‹LE F‹LTRES‹ ‹LE
E.S.E. sistemi ‹talyan stili "espresso ristreto"
(s›k›lm›fl) espresso yapmak için kullan›l›r.
Kahve miktar› 35 ml.'dir ve suyun
kar›flt›r›lmas› için 20 saniye beklenecektir.
"Kolay Servis Yap›lan Espresso (
SS
Serving
SS
EE
Espresso)" kelimelerinin bafl
EE
EE
Easy
EE
harflerinden oluflan "ESE", telveli kahveden
bir miktar seçilerek, kullan›ma haz›rlamak
için iki filtre ka¤›d› aras›nda s›k›flt›r›l›r. Bu
sistem böylece espresso haz›rlaman›z›
kolaylaflt›r›r, çünkü ölçme ve bast›rarak
s›k›flt›rma ifllerini yapman›za gerek b›rakmaz
ve ayn› zamanda cihaz› temizlemenizi de
kolay hale getirir.
ESE servislerinin uzun kahve yap›m› içinESE servislerinin uzun kahve yap›m› için
ESE servislerinin uzun kahve yap›m› için
ESE servislerinin uzun kahve yap›m› içinESE servislerinin uzun kahve yap›m› için
kullan›lmas›n› önermiyoruz.kullan›lmas›n› önermiyoruz.
kullan›lmas›n› önermiyoruz.
kullan›lmas›n› önermiyoruz.kullan›lmas›n› önermiyoruz.
ESE servislerini yaparken ve saklarken
bunlar›n deforme olmamas› için özen
göstermenizi öneriyoruz.
En iyi sonuçlar için, herhangi bir kahve
koymadan önce aksesuarlar› (filtre tutaca¤›,
filtre ve kupalar) ön ›s›tmaya tabi tutman›z›
öneriyoruz. Bunu yapabilmek için yukar›daki
espresso ifllevini uygulay›n.
. Espresso haz›rlama. Espresso haz›rlama
. Espresso haz›rlama
. Espresso haz›rlama. Espresso haz›rlama
• Su haznesini doldurun
çal›flt›r›n
(4)(4)
(4).
(4)(4)
(1) (2) (3) (1) (2) (3)
(1) (2) (3) ve cihaz›
(1) (2) (3) (1) (2) (3)
• ESE servisini ESE filtresinin içine
yerlefltirin
(18) (18)
(18).
(18) (18)
Delinmifl olan kenardan, zarf› aflan ka¤›d›
y›rt›n. ESE zarf›n› k›rm›z› iflaret afla¤›
bakacak flekilde yerlefltirin (ka¤›t köflelerini
afla¤› k›v›r›n).
• Filtrenin içinde bulunan tüm ka¤›d›
koymaya özen gösterin, yoksa çok az
damlama olacakt›r.
16
ESE zarf›n›n do¤ru yerlefltirilmesi daha
zengin, k›vaml› krema oluflturacakt›r.
• Sa¤a do¤ru s›k›ca bast›rarak filtre
tutaca¤›n› yerine yerlefltirin
• Önerilen kahve miktar›na ulafl›ld›¤› zaman
(35 ml) seçiciyi
OO
O konumuna getirin.
OO
• Filtre tutaca¤›n› demleme bafl›ndan
ç›kart›n ve kullan›lan ölçüyü at›n.
2. B2. B
UHAR ‹fiLEV‹UHAR ‹fiLEV‹
2. B
UHAR ‹fiLEV‹
UHAR ‹fiLEV‹UHAR ‹fiLEV‹
2. B2. B
Buhar üretilirken duyulan akma sesi
pompan›n kesik kesik çal›flmas›ndan
kaynaklanmaktad›r ve makinenin do¤ru
çal›flmas› üzerinde herhangi bir etkiye sahip
de¤ildir.
Buhardan hemen sonra bir espresso
yapmak istiyorsan›z, cihaz öncelikle
so¤umaya b›rak›lmal› ve espresso
haz›rlamak için do¤ru s›cakl›¤a ulafl›lmal›d›r.
• Dü¤me
OO
O ayar›na getirildi¤inde cihaz
OO
otomatik olarak so¤ur. So¤uturken, turuncu
gösterge ›fl›¤› yanar ve s›cak su damlama
tepsisine gider. Do¤ru s›cakl›¤a
eriflildi¤inde, cihaz espresso ayar›nda
çal›fl›r.
Dikkat: Dikkat:
Dikkat: Makinenin kullan›m› s›ras›nda ve
Dikkat: Dikkat:
kullan›m›ndan sonra, cappuccino
aksesuar›n›n metal parçalar› yak›c› s›cakl›¤a
gelmifl olabilir.
0.5litre kapasiteye sahip, cappuccino
aksesuar›na s›¤acak küçük, dar bir kaba
dökün. Süt ve kap iyice so¤utulmal›d›r (bu
yüzden, sütü köpürtmeden önce kab› s›cak
suyun alt›nda çal›flt›rmak
önerilmemektedir).
. Damlama tepsisi. Damlama tepsisi
Bu parça, cihaz kullan›ld›ktan sonra
›zgaran›n ç›kart›lmas›n›n ard›ndan
boflalt›lmal›d›r
espresso arka arkaya haz›rlanacaksa,
damlama tepsisi belirli aral›klarla
boflalt›lmal›d›r (yaklafl›k her 7 - 8
espresso'da bir). Su olmas› normaldir ve bir
s›z›nt› oldu¤u anlam›na gelmez.
Gerekiyorsa, damlama tepsisini ve
›zgaras›n› suyla ve afl›nd›r›c› olmayan
y›kama s›v›s› ile temizleyebilir, durulayabilir
ve kurulayabilirsiniz. Makineyi tekrar
takarken, plastik astar›n do¤ru yere
oturdu¤undan emin olun
. Demleme bafl›,filtre ve filtre tutaca¤›. Demleme bafl›,filtre ve filtre tutaca¤›
. Demleme bafl›,filtre ve filtre tutaca¤›
. Demleme bafl›,filtre ve filtre tutaca¤›. Demleme bafl›,filtre ve filtre tutaca¤›
Bunlar her kullan›mdan sonra
temizlenmelidir. Yapman›z gereken tek fley
nemli bir bezle cihaz›n›z›n demleme bafl›n›
silmeniz ve di¤er aksesuarlar› suyun içinde
ve afl›nd›r›c› olmayan y›kama s›v›s› ile
temizlemeniz, durulaman›z ve
kurulaman›zd›r.
E¤er demleme bafl› a¤›r bir flekilde
t›kanm›flsa, bir madeni para kullanarak
›zgaran›n vidalar›n› sökün, ›zgaray›
temizleyin ve s›k› bir flekilde bast›rarak
yerine tekrar oturtun.
(17) ayar›n› seçin ve s›v›
(17) (17)
OO
O ayar›na getirin.
OO
(19)(19)
(19). E¤er birden fazla
(19)(19)
(20)(20)
(20).
(20)(20)
(21)(21)
(21)
(21)(21)
XP 4000-4020 turc.PM6.526/11/04, 10:1617
17
Espressonuz kullan›lm›yorken, contan›n
y›pranmas›n› önlemek için filtre tutaca¤›n›
cihaz›n üzerinde b›rakmay›n.
. Kupa ›s›tma levhas›:. Kupa ›s›tma levhas›:
. Kupa ›s›tma levhas›: bu parçay› ç›kart›n,
. Kupa ›s›tma levhas›:. Kupa ›s›tma levhas›:
suyla ve afl›nd›r›c› olmayan y›kama s›v›s› ile
temizleyin, durulay›n ve kurulay›n.
. Cappuccino aksesuar›. Cappuccino aksesuar›
. Cappuccino aksesuar›
. Cappuccino aksesuar›. Cappuccino aksesuar›
Daha detayl› bir temizlik için cappuccino
aksesuar› cihazdan sökülebilir.
Kaz›maKaz›ma
Kaz›ma
Kaz›maKaz›ma
• Espressonuzun kaz›nmas› orta s›kl›kta
yap›lmal›, bu ifllem için sitrik veya tartarik
asit kullan›lmal›d›r.
• Espresso makinenizi kaz›rken dikkatli olun,
zira kaz›ma tozunda bulunan asit maddesi
ç›k›nt›lara veya temas etti¤i di¤er yüzeylere
zarar verebilir.
Kaz›ma ifllemi yap›lmam›fl oldu¤u içinKaz›ma ifllemi yap›lmam›fl oldu¤u için
•
Kaz›ma ifllemi yap›lmam›fl oldu¤u için
Kaz›ma ifllemi yap›lmam›fl oldu¤u içinKaz›ma ifllemi yap›lmam›fl oldu¤u için
çal›flmayan veya uygun bir flekildeçal›flmayan veya uygun bir flekilde
çal›flmayan veya uygun bir flekilde
çal›flmayan veya uygun bir flekildeçal›flmayan veya uygun bir flekilde
çal›flmayan espresso makineleri garantiçal›flmayan espresso makineleri garanti
ederiz. Bu aksesuar Krups sat›fl sonras›
servis merkezlerinde bulunmaktad›r. Bu
aksesuar›n içinde, iki kaz›ma dozundan
baflka, cihaz›n›z›n normal kullan›m flartlar›
alt›nda kaz›ma s›kl›¤›n› belirlemek için su
sertli¤ini ölçmek amac›yla bir test çubu¤u
bulunmaktad›r. Kaz›ma, suyun sertli¤ine
ba¤l› oldu¤u gibi ayn› zamanda kullan›m
döngüsüne de ba¤l›d›r. F054 aksesuar›nda
belirtilmifl olan kaz›ma s›kl›¤› sadece örnek
olarak verilmifltir.
- Daha sonra afla¤›daki yöntemi izleyin:- Daha sonra afla¤›daki yöntemi izleyin:
- Daha sonra afla¤›daki yöntemi izleyin:
- Daha sonra afla¤›daki yöntemi izleyin:- Daha sonra afla¤›daki yöntemi izleyin:
• Izgaran›n vidalar›n› sökerek cihaz›n
bafl›ndan ç›kart›n ve temizleyin
(21)(21)
(21).
(21)(21)
• F054 referans numaral› bir torba KRUPS
kaz›ma aksesuar›n› yar›m litre ›l›k suyun
içinde çözün ve bütün çözeltiyi bofl su
tank›n›n içine dökün.
• Demleme bafl›n›n alt k›sm›na bir kap
yerlefltirin. S›v›n›n yaklafl›k 1/3'ünü derhal
çal›flt›r›n, seçici konumunu
(9)(9)
(9)'a
(9)(9)
ayarlay›n.
(9) (9)
• Cihaz› durdurun, konumu
(9) devrede
(9) (9)
tutun ve kaz›y›c›n›n etkisini göstermesi için
10 - 15 dakika kadar bekleyin.
• Daha sonra, makineyi tekrar çal›flt›r›n ve
kalan s›v›n›n ifllem görmesine izin verin.
• Daha sonra iki su haznesi temiz su ile
durulay›n, demleme bafl›n› temizleyin ve
cihaz›n bafl›ndaki ›zgaray› yerine tak›n
(bak›m konusundaki paragrafa bak›n).
Sorunlar, olas› nedenler veSorunlar, olas› nedenler ve
Sorunlar, olas› nedenler ve
Sorunlar, olas› nedenler veSorunlar, olas› nedenler ve
çözüm yollar›çözüm yollar›
çözüm yollar›
çözüm yollar›çözüm yollar›
SorunlarSorunlar
Sorunlar
SorunlarSorunlar
EspressoFincanlar, filtre ve Aksesuarlar› ön
yeterince s›cakfiltre tutaca¤››s›tmaya tabi tutun
de¤il.so¤uktur.(fincanlar, filtreler,
Su çok h›zl›Kahve telveleriDaha ince bir
ak›yor.çok kal›nd›r.kahve deneyin.
Kahve telvesininKahveyi ölçmek için
miktar› yeterliverilen kafl›¤›
de¤ildir.kullan›n.
Kahve telveleriKahveyi tekrar
yeterince s›k›bast›rarak s›k›flt›r›n.
bir flekilde
bast›r›larak
s›k›flt›r›lmam›flt›r.
EspressonunKahve telveleriDaha ince telveli
köpü¤ü yokçok kal›nd›r.kahve deneyin.
(kahve üzerinde
köpük).
Süt çok köpüklüCappuccino"Bak›m"
de¤il.aksesuar› blokeparagraf›na bak›n.
Kahve telveleriTelveler yeterince Telveleri bast›r›n.
üzerinde çokbast›r›lmam›flt›r.
fazla süt var.
TariflerTarifler
Tarifler
TariflerTarifler
Kahve telveleriKahveyi tekrar
iyi bast›r›lmam›flt›r. bast›rarak s›k›flt›r›n.
Kahve telveleriTaze kahve
bayat veya afl›r›kullan›n.
kurudur.
olmufltur.
Süt taze de¤ildir.Taze süt kullan›n.
Süt ›l›kt›r.Sütü buzdolab›na
Yetersiz miktarda Kahve telvesinin
kahve telvesimiktar›n› art›r›n.
vard›r.
kahve kullan›n.
"Bak›m"
paragraf›na bak›n.
koyun.
Kahvenizin tad›n› diledi¤iniz gibi ç›kar›n:
Rahatlamak istedi¤inizde veya güzel bir
yeme¤i tamamlamak için.
Espresso makinenizle yaratabilece¤iniz
birkaç tarifi burada veriyoruz.
. Orijinal espresso. Orijinal espresso
. Orijinal espresso
. Orijinal espresso. Orijinal espresso
• ‹yi kavrulmufl iyi kaliteli espresso
kahveden bir ölçü kafl›¤› kadar al›n ve
bunu do¤rudan önceden ›s›t›lm›fl fincan›n
içine süzün.
‹yi, ince telveli kahve kullan›rsan›z, fincan
ince bir köpük tepesi ile taçlanacakt›r.
• ‹stiyorsan›z biraz fleker ekleyin ve tad›na
bak›n. Orijinal espresso sütsüz, ancak
fazla flekerli olarak içilir.
. Cappuccino. Cappuccino
. Cappuccino
. Cappuccino. Cappuccino
Mükemmel bir cappuccino için ideal
miktarlar flöyledir: 1/3 kahve, 1/3 s›cak süt,
1/3 köpüklü süt. S›cak sütün miktar› ve elde
edilen köpük, haz›rlanm›fl olan kahve
miktar›n›n yaklafl›k iki kat› kadar olacakt›r.
• Önceden ›s›t›lm›fl büyük fincanlar kullan›n.
• Bunlar› bir fincan espresso'ya denk kahve
ile doldurun ve cappuccino aksesuar›
kullan›larak köpürtülmüfl olan sütle
tepesine kadar doldurun.
• Son olarak, çikolata tozu serpin.
. Café crème. Café crème
. Café crème
. Café crème. Café crème
• Büyük bir fincanda klasik espresso
haz›rlay›n.
• Sütlü espresso haz›rlamak için bir miktar
krema ekleyin.
Krema yerine s›cak süt de kullanabilirsiniz.
. Caffe corretto *. Caffe corretto *
. Caffe corretto *
. Caffe corretto *. Caffe corretto *
• Normal flekilde bir fincan espresso
haz›rlay›n.
• Daha sonra 1/4 veya 1/2 bardak konyak
ekleyerek tad›n› hafifçe "düzeltin".
Ayn› etkiyi vermesi için ayr›ca anisette,
grappa, Sambuco, Kirsch veya Cointreau de
ekleyebilirsiniz.
Ve bir espressoyu "asillefltirmek" için say›s›z
olanak vard›r. B›rak›n hayal gücünüz s›n›r
tan›mas›n.
. Kahve Likörü *. Kahve Likörü *
. Kahve Likörü *
. Kahve Likörü *. Kahve Likörü *
• Bofl bir 0.75 litrelik fliflede flu kar›fl›m›
haz›rlay›n: 3 fincan espresso, 250 g
kahverengi fleker kam›fl› flekeri, 1/2 litre
konyak veya Kirsch.
XP 4000-4020 turc.PM6.526/11/04, 10:1619
19
• Kar›fl›m› 2 hafta boyunca iyice ›slanarak
k›vama gelmesi için b›rak›n.
Art›k lezzetli likörün tad›n› alabilirsiniz,
özellikle kahve severler için.
vanilyal› puding tozu, 3 yumurta sar›s›,
1/8 litre flekerli taze krema, 150 g fleker.
• Süt, vanilya tozu ve flekerle bir vanilyal›
puding haz›rlay›n.
• Puding hala s›cakken yumurta sar›lar›n›
ekleyin.
• So¤utun ve espresso ve ç›rp›lm›fl krema
ekleyin.
(*: Alkolün afl›r› miktarda kullan›m› sa¤l›¤›n›z
için zararl›d›r.)
20
XP 4000-4020 turc.PM6.526/11/04, 10:1620
aPokrywa
bZdejmowany zbiornik na wode$
cP`yta do podgrzewania filiz[anek
dPrze`a$cznik kawa ¶ para
eW`a$cznik z kontrolka$ (niebieska)
fKontrolka temperatury (pomaran;czowa)
gG`owica do zaparzania
hDysza pary
iNasadka spieniaja$ca
jKrata
kMiseczka óciekowa
lUchwyt na sitko filtruja$ce
mSitka filtruja$ce na 1 lub 2 filiz[anki (kawa
mielona)
nSitka filtruja$ce systemu ESE
oPojemnik na sitka filtruja$ce
pFiltr wody
qMiarka
• Przed uruchomieniem ekspresu prosimy
uwaz[nie przeczytac; niniejsza$ instrukcje$
obs`ugi. Urza$dzenie moz[na pod`a$czac; tylko
do gniazdka z bolcem uziemiaja$cym. Prosimy
sprawdzic;, czy napie$cie podane na tabliczce
znamionowej urza$dzenia zgadza sie$ z napie$ciem sieci.
• Urza$dzenia nie nalez[y stawiac; na gora$cych
powierzchniach (np. na p`ycie kuchenki) lub
w pobliz[u z;ro;de` otwartego ognia.
• Wype`nionego zmielona$ kawa$ pojemnika na
filtr nie nalez[y zdejmowac; podczas przep`ywu,
poniewaz[ urza$dzenie znajduje sie$ pod ciónieniem.
• Nie nalez[y uz[ywac; urza$dzenia, kiedy kratka
i miseczka óciekowa nie znajduja$ sie$ na swoim
miejscu.
• W razie problemo;w podczas procesu zaparzania, a takz[e przed czyszczeniem urza$dzenia nalez[y wycia$gna$c; wtyczke$ z gniazdka.
• Wtyczki nie nalez[y wycia$gac; z gniazdka cia$gna$c za kabel sieciowy i nie nalez[y prowadzic;
kabla przez ostre krawe$dzie lub naroz[a.
• Nie wolno dopuszczac; do kontaktu kabla sieciowego z gora$cymi cze$óciami urza$dzenia
(p`ytka do podgrzewania filiz[anek, uchwyt filtra,
dysza pary, nasadka spieniaja$ca) i nie dotykac; tych cze$óci re$kami.
• Nie wk`adac; urza$dzenia do wody.
• Chronic; urza$dzenie przed dziec;mi i nie do-
puszczac;, aby kabel sieciowy zwisa` do do`u.
• Stosowac; sie$ do zawartych w instrukcji obs`ugi
wskazo;wek dotycza$cych usuwania kamienia.
• Nie uz[ywac; urza$dzenia, kiedy jest ono uszkodzone lub kiedy uszkodzony jest kabel
sieciowy.
• Jez[eli przewo;d lub inny element sa$ uszkodzone, nalez[y zwro;cic; sie$ do autoryzowanego
serwisu Krups. W z[adnym wypadku urza$dzenie nie moz[e byc; otwierane przez uz[ytkownika.
• Przed rozpocze$ciem przygotowywania kawy
nalez[y upewnic; sie$, czy pojemnik na filtr jest
dobrze za`oz[ony, a przed zdje$ciem pojemnika
na filtr ustawic; prze`a$cznik w pozycji O.
• Nie pozostawiac; urza$dzenia w miejscu
doste$pnym dla dzieci bez nadzoru - ma`e
dzieci i osoby niepe`nosprawne moga$ uz[ywac;
urza$dzenie tylko pod nadzorem osoby
doros`ej.
Kawa espresso jest bardziej aromatyczna niz[
kawa normalna. Pije sie$ ja$ z ma`ych podgrzanych filiz[anek espresso. Podczas jej przygotowywania gora$ca woda jest t`oczona pod ciónieniem przez zmielona$ kawe$, co pozwala
uzyskac; czarna$ kawe$ o znakomitym smaku i pobudzaja$cym dzia`aniu.
Espresso rozpoznaje sie$ po jego charakterystycznym aromacie i piance typowej dla tak przyrza$dzonej kawy. Warunkiem przyrza$dzenia espresso jest zastosowanie podwyz[szonego
ciónienia i uz[ycie prawdziwej, dobrze wypalonej kawy espresso, a takz[e prawid`owe zmielenie ziaren kawy. Jeóli nie moga$ Pan;stwo kupic;
zmielonej kawy espresso, moz[na ja$ przygotowac; miela$c w m`ynku ziarna kawy espresso.
Kawa nie moz[e byc; zmielona zbyt drobno.
Kawa musi byc; zmielona tak, aby mia`a kon-
systencje$ granulatu. Zbyt drobno zmielona
kawa mog`aby zatykac; g`owice$ do zaparzania
i sitka filtruja$ce.
Przep`yw kawy dla uzyskania odpowiedniej
pianki i koloru jest wolniejszy niz[ w ekspresie z
filtrem.
W celu uzyskania pe`ni smaku espresso konieczne jest zastosowanie ówiez[ej wody (kto;ra
nie sta`a d`ugo na ówiez[ym powietrzu), bez zapachu chloru i odpowiednio sch`odzonej.
Przed pierwszym uz[yciem urza$dzenia nalez[y
oczyócic; uk`ad grzejny przepuszczaja$c jeden lub
dwa zbiorniki wody bez zasypanej kawy. Robi
sie$ to w sposo;b naste$puja$cy>
• Otworzyc; pokrywe$ i trzymaja$c za uchwyt (1)
wyja$c; pojemnik na wode$. Nape`nic; pojemnik
(2) woda$.
• Wstawic; zbiornik na wode$ z powrotem do
urza$dzenia, naciskaja$c go silnie do do`u, co
spowoduje otwarcie zaworka w dnie zbiornika.
Zamkna$c; pokrywe$ (3).
• W`a$czyc; urza$dzenie (4). Po w`a$czeniu zapali
sie$ niebieska kontrolka sygnalizuja$ca prace$ i
pomaran;czowa kontrolka wskazuja$ca podgrzewanie. Oba filtry sa$ zamontowane w pokrywie.
• Wstawic; jedno z sitek filtruja$cych do pojemnika na filtr (5). Naste$pnie, w`oz[yc; pojemnik
z filtrem do g`owicy zaparzaja$cej urza$dzenia.
• Aby poprawnie w`oz[yc; pojemnik z filtrem, trzymac; uchwyt pojemnika skierowany w lewo (6),
przycisna$c; pojemnik do go;ry do g`owicy zaparzaja$cej, a naste$pnie obracac; uchwyt
w prawo (7), do zablokowania.
• Pod pojemnik na filtr wstawic; w miare$ moz[liwoóci jak najwie$ksze naczynie (8).
• Kiedy zgaónie pomaran;czowa kontrolka,
obro;cic; prze`a$cznik do po`oz[enia (9)
i przepuócic; ca`a$ zawartoóc; pojemnika na
wode$.
• W razie koniecznoóci, przerwac; ten proces,
aby opro;z[nic; naczynie. W tym celu ustawic;
prze`a$cznik w pozycji O. Naste$pnie moz[na
kontynuowac; przep`yw.
W akcesoriach doste$pny jest wk`ad filtruja$cy
(Nr art. F088 nie dostarczony z urza$dzeniem).
1. F
UNKCJA ESPRESSO
. ZKAWA$ MIELONA$
W celu osia$gnie$cia dobrego wyniku, zalecamy
Pan;stwu podgrzanie akcesorio;w (pojemnika
na filtr, sitka oraz filiz[anek) bez kawy. W tym celu>
• Nape`nic; zbiornik na wode$ (1) (2) (3) i w`a$czyc;
urza$dzenie (4).
• W`oz[yc; do urza$dzenia pojemnik na filtr (6) (7),
podstawic; pod spo;d filiz[anki do espresso.
Kiedy urza$dzenie osia$gnie w`aóciwa$ temperature$, pomaran;czowa kontrolka gaónie.
• Ustawic; prze`a$cznik w pozycji (10).
• Po nape`nieniu filiz[anek ciep`a$ woda$, prze-
`a$czyc; prze`a$cznik do pozycji O.
Kiedy urza$dzenie nagrzeje sie$, filiz[anki do espresso moz[na podgrzewac; na p`ycie do podgrzewania.
Przygotowywanie espresso>
• Nape`nic; zbiornik na wode$ (1) (2) (3) i w`a$czyc;
urza$dzenie (4).
• Wstawic; sitko filtruja$ce na 1 lub 2 filiz[anki do
pojemnika na filtr (5).
• Wsypac; jedna$ lub dwie miarki zmielonej kawy
do sitka filtruja$cego (11) i docisna$c; lekko miar-
ka$ (12).
• Oczyócic; krawe$dz; sitka ze zmielonej kawy (13).
• W`oz[yc; pojemnik z filtrem do urza$dzenia (6)
(7).
• Postawic; jedna$ lub dwie filiz[anki na kawe$ pod
pojemnik z filtrem.
Kiedy urza$dzenie osia$gnie w`aóciwa$ temperature$, pomaran;czowa kontrolka gaónie.
• Ustawic; prze`a$cznik w pozycji (9) (10).
• Na pocza$tku odbywa sie$ zaparzanie wste$pne.
• Po nape`nieniu filiz[anek przestawic; prze`a$cznik
do pozycji O.
• Wyja$c; pojemnik wraz z sitkiem z urza$dzenia
(14).
Po ponownym nape`nieniu sitka kawa$ moz[na
przygotowac; kolejna$ porcje$ espresso.
.
Z FILTREM SPECJALNYM ¤ESE‹
System E.S.E jest zaprojektowany do przygotowywania espresso ¤ristretto‹ po w`osku. Iloóc;
KRUPS 22
Korzystanie z ro;z[nych
funkcji ekspresu do kawy
Przed pierwszym uz[yciem
Expresso4000_polonais.qxd 30/11/04 12:58 Page 22
kawy odpowiada 35 ml i 20 sekundom przep`ywu
wody.
¤ESE‹ jest skro;tem od ¤Easy Serving Ex-
presso‹ (szybkie przygotowywanie espresso)
i jest dawka$ wybranej kawy, zmielonej i sprasowanej mie$dzy dwoma kawa`kami papieru filtruja$cego, kto;ra jest gotowa do uz[ycia. System
u`atwia przygotowanie espresso i pozwala na
pominie$cie etapu dozowania, ubijania i u`atwia
czyszczenie urza$dzenia.
Nie nadaje sie$ i nie jest zalecany do przygotowywania normalnej kawy.
Zalecamy przechowywanie i manipulowanie
dawkami ¤ESE‹ zapobiegaja$c ich deformacji.
Dla uzyskania najlepszych wyniko;w, zalecamy
podgrzanie bez kawy akcesorio;w (pojemnik na
filtr i filiz[anki). W tym celu nalez[y poste$powac;,
jak w przypadku funkcji espresso.
. Przygotowanie espresso>
• Nape`nic; zbiornik na wode$ (1) (2) (3) i w`a$czyc;
urza$dzenie (4).
• W`oz[yc; dawke$ ESE w filtr ESE (18).
Oderwac; nadmiar papieru z dawki na perforowanej krawe$dzi. W`oz[yc; dawke$ ESE CZERWONYM OZNAKOWANIEM W DO:~ (zagia$c;
rogi papieru w do;`).
• Nalez[y zwro;cic; uwage$, aby umieócic; ca`y
papier w filtrze z powodu ryzyka kapania.
Prawid`owe umieszczenie dawki ESE poprawia
i wzbogaca smak.
• Za`oz[yc; uchwyt na miejsce (6) (7) (8) docis-
kaja$c silnie w prawo.
• Kiedy urza$dzenie osia$gnie w`aóciwa$ temperature$, pomaran;czowa kontrolka gaónie.
• Ustawic; prze`a$cznik w pozycji (9).
• Na pocza$tku odbywa sie$ zaparzanie wste$pne.
• Kiedy zalecana iloóc; przep`ynie (35 ml),
ustawic; prze`a$cznik w pozycji O.
• Zdja$c; pojemnik na filtr ¤ESE‹ z g`owicy zaparzaja$cej i wyrzucic; zuz[yta$ kawe$.
2. F
UNKCJA PARA
Stukanie s`yszalne podczas przygotowywania
pary powstaje wskutek pulsacyjnego sterowania pompy wodnej, kto;ra jest niezbe$dna do
wytwarzania pary.
Jeóli chca$ Pan;stwo przygotowac; espresso bezpoórednio po wytworzeniu pary, najpierw nalez[y
och`odzic; urza$dzenie, aby uzyskac; temperature$
odpowiednia$ do przygotowania espresso.
• Urza$dzenie sch`adza sie$ automatycznie po ustawieniu prze`a$cznika w pozycji O. W czasie
sch`adzania pomaran;czowa kontrolka zapala sie$ i gora$ca woda sp`ywa do miseczki
óciekowej. Po osia$gnie$ciu odpowiedniej temperatury, urza$dzenie uruchamia cykl espresso.
Uwaga> nalez[y zachowac; ostroz[noóc; przed i po
uz[yciu urza$dzenia, cze$óci metalowe nasadki sa$
bardzo gora$ce.
. Korzystanie z nasadki spieniaja$cej
Nasadka spieniaja$ca u`atwia skuteczne spienianie mleka do przygotowania cappuccino.
• Nape`nic; zbiornik na wode$ (1) (2) (3) i w`a$czyc;
urza$dzenie (4).
• Wychylic; nasadke$ z urza$dzenia.
• Wlac; oko`o 100 ml chudego mleka do ma`ego
prostego dzbanuszka o pojemnoóci oko`o
0.5 litra, kto;ry musi zmieócic; sie$ pod nasadka$ spieniaja$ca$. Mleko musi byc; dobrze
sch`odzone. Nalez[y takz[e uz[ywac; ch`odnego
naczynia. (nie p`ukac; przedtem ciep`a$ woda$)
• Przekre$cic; prze`a$cznik do pozycji (16).
Po osia$gnie$ciu przez urza$dzenie wymaganej
temperatury zgaónie pomaran;czowa kontrolka.
• Przytrzymac; dzbanuszek pod nasadka$ spieniaja$ca$, tak aby nasadka by`a zanurzona
w mleku.
• Przekre$cic; prze`a$cznik do pozycji (17).
Dzbanuszek nalez[y trzymac; prosto. Podczas
spieniania nie nalez[y dotykac; nasadka$ dna
dzbanuszka, aby nie utrudniac; wyp`ywania
pary.
• Po spienieniu mleka, przekre$cic; prze`a$cznik
do pozycji (16), aby zapobiec zasychaniu mleka na nasadce spieniaja$cej nalez[y>
Dok`adne czyszczenie nasadki spieniaja$cej opisano w punkcie konserwacja.
23 KRUPS
Expresso4000_polonais.qxd 30/11/04 12:58 Page 23
. Podgrzewanie p`yno;w
• Nape`nic; zbiornik na wode$ (1) (2) (3) i w`a$czyc;
urza$dzenie (4).
• Wychylic; nasadke$ spieniaja$ca$ z urza$dzenia.
• Przekre$cic; prze`a$cznik do pozycji (16).
Po osia$gnie$ciu przez urza$dzenie wymaganej
temperatury zgaónie pomaran;czowa kontrolka.
• Zanurzyc; nasadke$ spieniaja$ca$ w pojemniku
z ogrzewanym p`ynem.
• Przekre$cic; prze`a$cznik do pozycji (17)
i pozostawic; w tej pozycji do momentu, az[ p`yn
zostanie dostatecznie podgrzany. Naste$pnie
przestawic; prze`a$cznik z powrotem do pozycji
O i odstawic; naczynie.
• Po podgrzaniu innego p`ynu niz[ woda,
przekre$cic; prze`a$cznik w pozycje$ (16).
W celu uniknie$cia zatkania otworu nasadki
spieniaja$cej nalez[y oczyócic; ja$ w naste$puja$cy
sposo;b>
• Ustawic; pojemnik z woda$ pod nasadka$ spieniaja$ca$.
• Przekre$cic; prze`a$cznik w pozycje$ (17)
w celu usunie$cia pozostaja$cego p`ynu w nasadce.
• Przekre$cic; prze`a$cznik do pozycji O.
• Oczyócic; nasadke$ spieniaja$ca$ wilgotna$
szmatka$.
• Dok`adne czyszczenie nasadki spieniaja$cej
opisano w punkcie konserwacja.
- Elemento;w wyposaz[enia ekspresu nie nalez[y
wk`adac; do zmywarki.
Po uz[yciu opro;z[nic; zbiornik na wode$.
. Miseczka óciekowa
Po kaz[dym uz[yciu urza$dzenia, nalez[y ja$ opro;z[nic;
po zdje$ciu kratki (19). W razie przygotowywania szeregu porcji espresso, miseczke$ nalez[y
opro;z[niac; od czasu do czasu (co 7 - 8 filiz[anek).
Obecnoóc; wody jest normalna i nie oznacza wycieku. W razie koniecznoóci, oczyócic; miske$
i kratke$ woda$ z niewielka$ iloócia$ `agodnego
órodka do mycia naczyn;, op`ukac; i wysuszyc;.
Przy sk`adaniu zwro;cic; uwage$ na prawid`owe
osadzenie pokrywy z tworzywa sztucznego (20).
. G`owica do zaparzania, pojemnik na filtr i filtr
Nalez[y je czyócic; po kaz[dym uz[yciu. G`owice$
do zaparzania wystarczy przetrzec; wilgotna$ sz-
matka$, a inne elementy wyposaz[enia sp`ukac;
pod biez[a$ca$ woda$ z dodatkiem `agodnego
órodka do mycia. Przep`ukac; i wysuszyc;.
W przypadku silnego zanieczyszczenia g`owicy
do zaparzania, za pomoca$ monety odkre$cic; sitko,
oczyócic; je i ponownie za`oz[yc;, dobrze je przykre$caja$c (21).
Pojemnika na filtr nie nalez[y zak`adac;, kiedy nie
uz[ywa sie$ urza$dzenia, poniewaz[ obcia$z[a on uszczelke$ i prowadzi do kro;tszego okresu eksploatacji.
. P`yta do podgrzewania filiz[anek> Oczyócic;
woda$ z dodatkiem `agodnego órodka do mycia
naczyn;. Przep`ukac; i wysuszyc
. Nasadka spieniaja$ca
Do dok`adnego czyszczenia nasadke$ spieniaja$ca$ nalez[y zdemontowac;.
• Z urza$dzenia nalez[y regularnie usuwac; kamien; uz[ywaja$c kwasu cytrynowego lub winnego.
• Nalez[y zachowac; ostroz[noóc; podczas usuwania kamienia z ekspresu, poniewaz[ kwas
zawarty w produkcie do usuwania kamienia
moz[e uszkodzic; obudowe$ lub inne powierzchnie, z kto;rymi sie$ zetknie.
• Nasza gwarancja nie obejmuje ekspreso;w,
kto;re dzia`aja$ nieprawid`owo lub zepsu`y sie$
z powodu braku usuwania kamienia.
Zalecamy zestaw do usuwania kamienia firmy
KRUPS, art. F054, kto;ry moz[na dostac; w pla-
co;wkach obs`ugi klienta firmy Krups Opro;cz
dwo;ch porcji preparatu do usuwania kamienia,
zestaw ten zawiera pasek do testowania twardoóci wody, pozwalaja$cy okreólic; cze$stoóc; usuwania kamienia podczas normalnej eksploatacji.
Tempo osadzania sie$ kamienia zalez[y od twardoóci wody, ale takz[e od sposobu uz[ytkowania.
Okreólona$ w ten sposo;b cze$stoóc; usuwania
kamienia nalez[y przyja$c; jako punkt wyjócia.
- Nalez[y poste$powac; zgodnie z naste$puja$ca$
metoda$>
• Odkre$cic; sitko przy g`owicy do zaparzania i
oczyócic; g`owice$ (21).
• Rozpuócic; saszetke$ órodka do usuwania kamienia KRUPS, art. F054, w po`owie litra letniej wody i wlac; roztwo;r do pustego zbiornika
na wode$.
Konserwacja
Usuwanie kamienia
KRUPS 24
Expresso4000_polonais.qxd 30/11/04 12:58 Page 24
• Postawic; naczynie pod g`owice$ do zaparzania urza$dzenia. Zaczekac;, az[ przep`ynie jedna
trzecia p`ynu, przestawiaja$c prze`a$cznik na
(9).
• Wy`a$czyc; urza$dzenie, zostawiaja$c prze`a$cznik
w pozycji (9) i zaczekac; 10 - 15 minut,
w czasie kto;rych nasta$pi reakcja roztworu.
• W`a$czyc; urza$dzenie ponownie i przepuócic;
pozosta`y p`yn.
• Naste$pnie przepuócic; dwa zbiorniki czystej
wody, wyczyócic; g`owice$ do zaparzania
i za`oz[yc; sitko na g`owice$ do zaparzania
(patrz punkt konserwacja).
Z ekspresu moz[na i nalez[y korzystac; tak cze$sto,
jak maja$ Pan;stwo na to ochote$> kiedy chca$ sie$
25 KRUPS
Problemy, moz[liwe przyczyny
i dzia`ania zaradcze
ProblemyPrzyczyny
Dzia`ania
zaradcze
Espresso nie jest
wystarczaja$co
gora$ce.
Filiz[anki, sitko i
pojemnik sa$
zimne.
Podgrzac;
akcesoria
(filiz[anki, sitko
i pojemnik). Patrz
punkt ¤Przygotowanie espresso‹.
Wyciek kawy na
poziomie
pojemnika na
sitko.
Pojemnik nie jest
zamontowany
prawid`owo lub
niewystarczaja$co
dokre$cony.
Patrz punkt
¤Przygotowanie
espresso‹.
Przepisy
Zbiornik jest z;le
zamontowany.
Docisna$c; silnie
zbiornik.
Sitko filtruja$ce
zatkane, kawa
zbyt drobna lub za
bardzo ubita.
Wyczyócic; filtr i
sitko. Patrz punkt
¤Konserwacja‹
i uz[yc; kawy
o mniejszym
stopniu
rozdrobnienia.
Sitko g`owicy do
zaparzania jest
zatkane.
Zanurzyc; sitko
w roztworze do
usuwania
kamienia. Patrz
punkt
¤Konserwacja‹.
Urza$dzenie
zanieczyszczone
kamieniem.
Patrz punkt
¤Usuwanie
kamienia‹.
Woda wyp`ywa za
szybko.
Za grubo
zmielona kawa.
Uz[yc; kawy
drobniej zmielonej.
Iloóc; zmielonej
kawy jest
niewystarczaja$ca.
Uz[yj dostarczonej
miarki do
dozowania.
Kawa nie jest
ubita.
Ubic; mocniej
kawe$.
Espresso nie ma
pianki.
Za grubo
zmielona kawa.
Uz[yc; kawy
drobniej zmielonej.
Kawa nie jest
wystarczaja$co
ubita.
Ubic; mocniej
kawe$.
Kawa jest stara
lub za sucha.
Uz[yc; ówiez[ej
kawy.
Mleko nie spienia
sie$.
Nasadka
spieniaja$ca
zatkana.
Patrz punkt
¤Konserwacja‹.
Za stare mleko.Uz[yc; ówiez[ego
mleka.
Mleko jest letnie.Wstawic; mleko do
lodo;wki.
Za duz[o wody na
iloóc; zmielonej
kawy
Kawa nie jest
ubita.
Ubic; mocniej
kawe$.
Iloóc; zmielonej
kawy jest
niewystarczaja$ca.
Dodac; zmielonej
kawy.
Zmielona kawa
pozosta`a na
krawe$dzi filtra.
Oczyócic; krawe$dz;
i uszczelke$.
Uszczelka g`owicy
do zaparzania jest
brudna.
Oczyócic;
uszczelke$
wilgotna$ szmatka$.
Uszczelka g`owicy
do zaparzania jest
uszkodzona.
Skontaktowac; sie$
z autoryzowanym
serwisem firmy
Krups.
Bardzo g`oóna
praca pompy.
Brak wody
w zbiorniku.
Nape`nic; zbiornik.
Zbiornik jest z;le
zamontowany.
Docisna$c; silnie
zbiornik.
Zmielona kawa
jest sucha lub
stara i pompa nie
moz[e wytworzyc;
ciónienia.
Uz[yc; ówiez[ej
kawy.
Woda nie
wyp`ywa.
Brak wody
w zbiorniku.
Nape`nic; zbiornik.
Expresso4000_polonais.qxd 30/11/04 12:58 Page 25
Pan;stwo odpre$z[yc; albo zafundowac; sobie deser
po dobrym posi`ku.
Ekspres pozwoli Pan;stwu na przygotowanie
m.in. naste$puja$cych napojo;w.
. Oryginalne Espresso
• Wsypac; jedna$ miarke$ wysokiej jakoóci dobrze
praz[onej kawy do espresso i przefiltrowac; ja$
bezpoórednio do podgrzanej filiz[anki.
Zastosowanie odpowiedniej kawy o w`aóciwym
stopniu zmielenia pozwoli uzyskac; pie$kna$
pianke$.
• Dodac; cukru zalez[nie od upodobania i rozkoszowac; sie$ kawa$. Oryginalne espresso
pije sie$ bez mleka, ale z duz[a$ iloócia$ cukru.
. Cappuccino
Wed`ug wszelkich regu` sztuki idealne proporcje przy przygotowywaniu cappuccino sa$
naste$puja$ce> 1¶3 kawy, 1¶3 ciep`ego mleka i 1¶3
spienionego mleka. Iloóc; ciep`ego mleka i pianki
powinna byc; mniej wie$cej dwukrotnie wie$ksza
niz[ iloóc; przygotowywanej kawy.
• Ubic; z[o;`tka z cukrem, do momentu uzyskania ge$stej spienionej masy.
• Dodac; zimne espresso i likier pomaran;czowy.
• W`oz[yc; do naczyn; ubita$ ómietane$
• Podzielic; mieszanine$ do szklanek lub mi-
seczek.
• Wstawic; szklanki do zamraz[alnika.
. Pudding mokka
2 filiz[anki Espresso, 1¶2 l mleka, 1 opakowanie
budyniu waniliowego, 3 z[o;`tka, 1¶8 l s`odzonej
ómietany, 150g cukru.
• Przygotowac; budyn; waniliowy z dodatkiem
mleka i cukru.
• Dodac; z[o;`tka do jeszcze ciep`ego budyniu.
• Zaczekac; az[ ostygnie i dodac; espresso oraz
bita$ ómietane$.
KRUPS 26
Expresso4000_polonais.qxd 30/11/04 12:58 Page 26
(•> Naduz[ywanie alkoholu jest szkodliwe dla
zdrowia.)
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje urządzenie jest zbudowane
z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu
lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć
do wyznaczonego punktu zbiórki.
27
KRUPS
Expresso4000_polonais.qxd 30/11/04 12:58 Page 27
aVâko
bVyjâmatelna; vodnâ na;drz'ka
cPlocha pro pr'edehr'âva;nâ éa;lku_
dPr'epânac' na pr'âpravu ka;vy ¶ pa;ry
eSpânac' ¶ vypânac' s kontrolkou (modrou)
fKontrolka ohr'evu (oranz'ova;)
gSpar'ovacâ hlava
hParnâ tryska
iPr'âsluéenstvâ pro pr'âpravu cappuccina
jOdkla;dacâ mr'âz'ka
kZa;chytna; miska
lDrz'a;k filtru
mFiltr na jeden nebo dva éa;lky (mleta;
ka;va)
nFiltr ESE
oUkla;dacâ prostor na filtrac'nâ sâtka
pVodnâ filtr Claris
qOdme'rka
• Pr'ed pouz'itâm Vaéeho pr'âstroje si pozorne'
pr'ec'te'te tento na;vod k pouz'itâ. Pr'ipojujte pr'âstroj vy;hradne' k uzemne'ne; za;suvce. Zkontrolujte, zda nape'tâ uvedene; na typove;m étâtku
pr'âstroje odpovâda; nape'tâ Vaéeho elektricke;ho
rozvodu.
• Nepokla;dejte pr'âstroj na horke; plochy (napr'.
elektricky; spora;k) ani do blâzkosti otevr'ene;ho
ohne'.
• Nevynda;vejte z pr'âstroje be'hem provozu filt-
rac'nâ drz'a;k naplne'ny; ka;vou, protoz'e pr'âstroj
pracuje pod tlakem.
• Nepouz'âvejte pr'âstroj, nejsou-li odkla;dacâ
mr'âz'ka a za;chytna; miska na sve;m mâste'.
• Vyskytnou-li se proble;my be'hem spar'ova;nâ
ka;vy, a rovne'z' pr'ed kaz'dy;m c'iéte'nâm vyta;hne'te
za;strc'ku ze sâte'.
• Neodpojujte pr'âstroj tahem za pr'âvodnâ kabel.
Pr'âvodnâ kabel nepr'eve'éujte pr'es ostre; hrany
ani jej neved*te pr'es rohy na;bytku.
• Zamezte kontaktu pr'âvodnâho kabelu s horky;mi
c'a;stmi pr'âstroje (plocha pro pr'edehr'âva;nâ
éa;lku_, filtrac'nâ drz'a;k, parnâ tryska, pr'âsluéenstvâ
pro pr'âpravu cappuccina). Ani Vy se nedoty;kejte te'chto c'a;stâ.
• Nikdy neponor'ujte pr'âstroj do vody.
• Chran'te pr'âstroj pr'ed de'tmi a nenecha;vejte
viset pr'âvodnâ kabel dolu_ z pr'âstroje.
• Dodrz'te pokyny ty;kajâcâ se odva;pne'nâ pr'âstroje,
ktere; jsou uvedeny v na;vodu k pouz'itâ.
• Nikdy neuva;de'jte pr'âstroj do provozu, je-li poékozen, nebo je-li pr'âvodnâ kabel ve épatne;m
stavu.
• Pokud je pr'âvodnâ kabel nebo jaky;koliv jiny;
prvek poékozen, smâ by;t vyme'ne'n vy;hradne'
za;kaznicky;m servisem Krups. V z'a;dne;m
pr'âpade' neotevârejte pr'âstroj sami.
• Pr'ed samotnou pr'âpravou ka;vy se ujiste'te, zda
je filtrac'nâ drz'a;k pevne' dotaz'en. Pr'ed uvolne'nâm filtrac'nâho drz'a;ku nastavte pr'epânac' zpe't
do polohy O.
• Nenecha;vejte pr'âstroj v dosahu de'tâ bez dozoru. - male; de'ti a va;z'ne' postiz'enâ lide; sme'jâ
pr'âstroj pouz'âvat jen pod dohledem odpove'dne; dospe'le; osoby.
Espresso je aromatic'te'jéâ a silne'jéâ nez' norma;lnâ
ka;va. Pije se z maly;ch pr'edehr'a;ty;ch espresso
éa;lku_. Pr'i jeho pr'âprave' je horka; voda protlac'ova;na umletou ka;vou, c'âmz' zâska;me tuto lahodnou c'ernou ka;vu s povzbuzujâcâm u;c'inkem.
Espresso pozna;te podle jeho charakteristicke;
vu_ne' a typicke; kre;move; pe'ny. To pr'edpokla;da;
pr'âpravu ka;vy pod vysoky;m tlakem, pouz'itâ
prave;, dobr'e vypraz'ene; espresso ka;vy a take;
spra;vne; umletâ ka;vovy;ch zrnek. V pr'âpade', z'e
si nemu_z'ete zakoupit mletou espresso ka;vu,
umelte zrnkovou ka;vu v mly;nku. Ka;va nesmâ by;t
umleta ¤pr'âlié jemne'‹ .Musâ mât jemne' zrnitou
konzistenci. Pr'âlié jemne' umleta; ka;va by mohla
ucpat spar'ovacâ sâtko a filtrac'nâ sâtka, co by
znemoz'nilo prote;ka;nâ vody ka;vou.
Je norma;lnâ, z'e pru_tok ka;vy pro dosaz'enâ dostatec'ne; pe'ny a pe'kne; barvy bude niz'éâ nez' u
ka;vovaru s filtrem.
Aby byla zaruc'ena dobra; kvalita ka;vy, je nutno
pouz'ât c'erstvou vodu (ktera; tedy nesmâ pr'âlié
dlouho volne' sta;t na vzduchu), bez pachu
chlo;ru a o dostatec'ne' nâzke; teplote'.
28
KRUPS
Popis
C"esky
Bezpec'nostnâ pokyny
Espresso
Expresso4000_tcheque.qxd 30/11/04 13:08 Page 28
Pr'ed prvnâm pouz'itâm, nechejte prote;ct pr'âstrojem jednu nebo dve' na;drz'ky vody bez ka;vy, aby
se ohr'âvacâ syste;m propla;chnul. Postupujte
na;sledujâcâm zpu_sobem>
• Otevr'ete vâko a pomocâ rukojeti vyjme'te vodnâ
na;drz'ku z pr'âstroje (1). Napln'te na;drz'ku vodou
(2).
• Nasad*te naplne'nou na;drz'ku ope't do pr'âstroje
a du_razne' na ni zatlac'te, aby se otevr'el ventil na dne' na;drz'ky. Ope't uzavr'ete vâko (3).
• Zapne'te pr'âstroj (4).Rozsvâtâ se jak modra; pro-
voznâ kontrolka tak oranz'ova; kontrolka ohr'evu.
Ve vâku na;drz'ky jsou nasazeny dva filtry.
• Nasad*te jedno z filtrac'nâch sâtek do filtrac'nâho
drz'a;ku (5). Pote; nasad*te filtrac'nâ drz'a;k do
spar'ovacâ hlavy pr'âstroje.
• Aby byl drz'a;k spra;vne' instalova;n, nasme'rujte rukojet* doleva (6), pr'itiskne'te drz'a;k proti
spar'ovacâ hlave' a na;sledne' otoc'te rukojetâ doprava (7) az' do zajiéte'nâ.
• Postavte pod filtrac'nâ drz'a;k co nejve'téâ na;dobu
(8).
• Jakmile pr'âstroj dosa;hne spra;vne; provoznâ teploty a oranz'ova; kontrolka zhasne, otoc'te
pr'epânac' do polohy (9) a nechejte vyte;ct
cely; obsah vodnâ na;drz'ky.
• V pr'âpade' potr'eby pr'eruéte proces otoc'enâm
pr'epânac'e do polohy O, abyste vypra;zdnili
na;dobu, a na;sledne' pokrac'ujte.
Jako pr'âsluéenstvâ existuje filtrac'nâ kazeta
(c'âslo poloz'ky F088, nenâ souc'a;stâ doda;vky
pr'âstroje).
1. F
UNKCE ESPRESSO
. S UMLETOU KA:VOU
Pro dosaz'enâ lepéâho vy;sledku doporuc'ujeme
pr'edehr'a;t pr'âsluéenstvâ (filtrac'nâ drz'a;k, filtrac'nâ
sâtko a éa;lky) bez ka;vy. Za tâmto u;c'elem>
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapne'te
pr'âstroj (4).
• Instalujte filtrac'nâ drz'a;k (6) (7) a umâste'te pod
ne'j éa;lky na espresso.
• Po naplne'nâ éa;lku_ otoc'te pr'epânac' zpe't do po-
lohy O.
• Vyjme'te z pr'âstroje filtrac'nâ drz'a;k a sâtko a
vypra;zdne'te je (14).
Po ope'tovne;m naplne'nâ filtrac'nâho sâtka lze
pr'ipravit daléâ espresso.
.
SE SPECIA:LNäM FILTRAC"NäM DRZ"A:KEM ¤ESE‹
Syste;m ESE byl vyvinut pro pr'âpravu espressa
¤ristretto‹ (huste;) na italsky; zpu_sob. Mnoz'stvâ
ka;vy odpovâda; 35 ml a 20 sekunda;m prote;ka;nâ
vody.
Syste;m ¤ESE‹, coz' je zkratka pro ¤Easy ServingExpresso‹ (zjednoduéena; pr'âprava espressa),
je da;vka vybrane; umlete; ka;vy stlac'ena; mezi
dve'ma filtrac'nâmi papâry, ktera; je tak pr'ipravena
pro okamz'ite; pouz'itâ . Tento syste;m zjednoduéuje
pr'âpravu espressa vylouc'enâm da;vkova;nâ a
spe'chova;nâ a usnadne'nâm c'iéte'nâ pr'âstroje.
Tyto da;vky nejsou urc'eny ani doporuc'eny pro
pr'âpravu ¤long‹ ka;vy.
Doporuc'ujeme Va;m manipulovat s da;vkami
¤ESE‹ a skladovat je tak, abyste pr'edeéli jejich
deformaci.
Pro dosaz'enâ lepéâho vy;sledku doporuc'ujeme
pr'edehr'a;t pr'âsluéenstvâ (filtrac'nâ drz'a;k a éa;lky)
KRUPS 29
Pouz'itâ ru_zny;ch funkcâ
espresso ka;vovaru
Pr'ed prvnâm pouz'itâm
Expresso4000_tcheque.qxd 30/11/04 13:08 Page 29
bez ka;vy. Postupujte stejne', jako pr'i vy;ée uvedene; funkci espresso.
. Pr'âprava espressa>
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapojte
pr'âstroj (4).
• Umâste'te ka;vovou da;vku ESE do filtrac'nâho
drz'a;ku ESE (18).
Odtrhne'te pr'ebytec'ny; papâr z ka;vove; da;vky v
mâste', kde je perforova;n. Umâste'te ka;vovou
da;vku ESE tak, aby C"ERVENE: ZNAC"ENä
SME"R"OVALO DOLUÚ (rohy papâru otoc'te dolu_).
• Dbejte na to, aby byl veékery; papâr uvnitr' filtru, jinak bude z filtru kapat.
Spra;vne; umâste'nâ ka;vove; da;vky ESE vytvor'â bohatéâ a hustéâ kre;m.
• Dejte drz'a;k filtru na mâsto (6) (7) (8) tak, z'e
ho silne' uta;hnete sme'rem doprava.
• Vyjme'te drz'a;k filtru ¤ESE‹ ze spar'ovacâ
hlavy a vyhod*te pouz'itou da;vku.
2. F
UNKCE VYTVA:R"ENä PA:RY
Cvaka;nâ, ke ktere;mu docha;zâ pr'i pr'âprave' pa;ry,
je zpu_sobeno pr'eruéovanou regulacâ c'erpadla
a nema; z'a;dny; vliv na spra;vnou funkci pr'âstroje.
V pr'âpade', z'e chcete pr'ipravit espresso ihned
po produkci pa;ry, je nutne; nechat pr'âstroj vychladnout na teplotu vhodnou pro jeho pr'âpravu.
• Po nastavenâ pr'epânac'e do polohy O pr'âstroj
automaticky vychladne. Pr'i ochlazova;nâ se
rozsvâtâ oranz'ova; kontrolka a horka; voda
vyte;ka; do za;chytne; misky. Kdyz' se dosa;hne
spra;vne; teploty, pr'âstroj be'z'â v cyklu espresso.
Pozor> v pru_be'hu pouz'âva;nâ pr'âstroje a te'sne' po
ne'm se mohou kovove; c'a;sti pr'âsluéenstvâ na
pr'âpravu cappuccina doslova rozpa;lit.
. Pouz'âva;me pr'âsluéenstvâ na pr'âpravu cappuccina
Pr'âsluéenstvâ na pr'âpravu cappuccina usnadn'uje
pr'âpravu zpe'ne'ne;ho mle;ka, ktere;ho je do cappuccina zapotr'ebâ.
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapne'te
pr'âstroj (4).
• Vyklon'te pr'âsluéenstvâ na pr'âpravu cappuccina
mimo pr'âstroj.
• Nalijte asi 100 ml mle;ka s nâzky;m obsahem
tuku do male;ho u;zke;ho dz'ba;nku o objemu
asi 0,5 litru, ktery; se vejde pod pr'âsluéenstvâ
na pr'âpravu cappuccina. Mle;ko v dz'ba;nku musâ
by;t dobr'e vychlazene;. Je rovne'z' tr'eba pouz'ât
chladny; dz'ba;nek a proto jej nevyplachujte horkou vodou.
• Otoc'te pr'epânac' do polohy (16).
Jakmile pr'âstroj dosa;hne spra;vne; provoznâ teploty, oranz'ova; kontrolka teploty zhasne.
• Drz'te na;dobu pod pr'âsluéenstvâm na pr'âpravu
cappuccina tak, aby byl konec trysky ponor'en
do mle;ka.
• Otoc'te pr'epânac' do polohy (17). Be'hem
zpe'n'ova;nâ mle;ka drz'te dz'ba;nek rovne'.
Nedopust*te, aby se konec trysky doty;kal
dna na;doby, protoz'e by to bra;nilo pru_chodu
pa;ry.
• Jakmile se mle;ko zpe'nâ, pr'estavte spânac' do
polohy (16) pro na;sledujâcâ c'iéte'nâ, abyste
zabra;nili zasycha;nâ mle;ka na pr'âsluéenstvâ na
pr'âpravu cappuccina>
• Odeberte z pr'âstroje dz'ba;nek s mle;kem.
• Umâste'te pod pr'âsluéenstvâ na pr'âpravu cap-
puccina na;dobu s vodou.
• Nastavte pr'epânac' ope't do polohy (17),
aby byly odstrane'ny zbytky mle;ka.
• Otoc'te pr'epânac' do polohy O.
• Otr'ete pr'âsluéenstvâ na pr'âpravu cappuccina
vlhky;m hadrem.
Pro du_kladne'jéâ vyc'iéte'nâ pr'âsluéenstvâ na pr'âpravu
cappuccina nahle;dne'te do oddâlu, ktery; se
zaby;va; u;drz'bou.
. Ohr'âva;nâ tekutin
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapne'te
pr'âstroj (4).
• Vyklon'te pr'âsluéenstvâ na pr'âpravu cappuccina
mimo pr'âstroj.
• Otoc'te pr'epânac' do polohy (16).
Jakmile pr'âstroj dosa;hne spra;vne; provoznâ teploty, oranz'ova; kontrolka teploty zhasne.
• Ponor'te pr'âsluéenstvâ na pr'âpravu cappuccina
do na;doby obsahujâcâ tekutinu, ktera; se ma;
zahr'a;t.
• Nynâ otoc'te pr'epânac' do polohy (17),
dokud nebude tekutina dostatec'ne' ohr'a;ta;,
30 KRUPS
Expresso4000_tcheque.qxd 30/11/04 13:08 Page 30
potom vrat*te pr'epânac' do polohy Oa odstran'te
na;dobu.
• Pro tekutiny jine; nez' voda nastavte pr'epânac'
do polohy (16) pro na;sledujâcâ c'iéte'nâ,
abyste pr'edeéli ucpa;nâ otvoru pr'âsluéenstvâ na
pr'âpravu cappuccina>
• Umâste'te pod pr'âsluéenstvâ na pr'âpravu cappuccina na;dobu s vodou.
• Znovu zvolte nastavenâ (17) a odstran'te
tak zbytek tekutiny.
• Otoc'te pr'epânac' do polohy O.
• Otr'ete pr'âsluéenstvâ na pr'âpravu cappuccina
vlhky;m hadrem.
• Pro du_kladne'jéâ vyc'iéte'nâ pr'âsluéenstvâ na
pr'âpravu cappuccina nahle;dne'te do oddâlu,
ktery; se zaby;va; u;drz'bou.
- Nemyjte pr'âsluéenstvâ ka;vovaru v myc'ce na
na;dobâ.
Po pouz'itâ musâ by;t na;drz'ka na vodu vypra;zdne'na.
. Za;chytna; miska
Po kaz'de;m pouz'itâ pr'âstroje misku vypra;zdne'te
po odstrane'nâ mr'âz'ky (19). Pr'ipravujete-li
espresso ne'kolikra;t za sebou, za;chytnou misku
je nutno c'as od c'asu vypra;zdnit (po pr'ibliz'ne'
7 az' 8 éa;lcâch). Pr'âtomnost vody je norma;lnâ a
nenâ pr'âznakem u;niku. V pr'âpade' potr'eby umyjte za;chytnou misku a odkla;dacâ mr'âz'ku vodou,
do ktere; pr'idejte jemny; prostr'edek na mytâ
na;dobâ, opla;chne'te a osuéte. Pr'i zpe'tne; monta;z'i
te'chto dâlu_ dbejte na spra;vne; nasazenâ plastove;ho vâka (20).
. Spar'ovacâ hlava, filtrac'nâ drz'a;k a filtrac'nâ sâtko
Musâ by;t vyc'iéte'ny po kaz'de;m pouz'itâ. Spar'ovacâ
hlavu stac'â otr'ât vlhky;m hadr'âkem. Ostatnâ pr'âsluéenstvâ umyjte vodou, do ktere; pr'idejte jemny;
prostr'edek na mytâ na;dobâ, opla;chne'te a osuéte.
V pr'âpade' silne;ho znec'iéte'nâ spar'ovacâ hlavy
z nâ vyéroubujte pomocâ mince spar'ovacâ sâtko,
vyc'iste'te jej a pak pevne' zaéroubujte na pu_vodnâ
mâsto (21).
Nenecha;vejte filtrac'nâ drz'a;k v pr'âstroji, kdyz' jej
nepouz'âva;te, protoz'e se tâm zkracuje z'ivotnost
te'sne'nâ.
. Plocha pro pr'edhr'âva;nâ éa;lku_> Umyjte ji
vodou, do ktere; pr'idejte jemny; prostr'edek na mytâ
na;dobâ, opla;chne'te a osuéte.
. Pr'âsluéenstvâ pro pr'âpravu cappuccina
Pro du_kladne'jéâ vyc'iéte'nâ je moz'ne; pr'âsluéenstvâ
na pr'âpravu cappuccina odde'lit od pr'âstroje.
• Pravidelne' odva;pn'ujte Va;é ka;vovar kyselinou
citro;novou nebo vinnou.
• Bud*te opatrnâ pr'i odstran'ova;nâ vodnâho kamene ze sve;ho ka;vovaru, nebot* kyselina
obsaz'ena; v pra;éku pro odva;pne'nâ mu_z'e poékodit povrch kuchyn'ske; linky i jake;koliv jine;
povrchy, s nimiz' pr'ijde do styku.
• Za;ruka se nevztahuje na ka;vovary, ktere; nefungujâ nebo fungujâ épatne', protoz'e nebyly
odva;pne'ny.
Doporuc'ujeme pouz'âvat sadu pro odva;pn'ova;nâ
Art. F054 od firmy Krups, kterou lze zakoupit
v za;kaznicke;m servisu Krups. Ta;to sada obsahuje krome' dvou da;vek odva;pn'ovacâho prostr'edku take; indika;tor tvrdosti vody, pomocâ
ktere;ho zjistâte, jak c'asto je tr'eba pr'âstroj odva;pn'ovat pr'i be'z'ne;m pouz'âva;nâ. Zava;pne'nâ za;visâ
na stupni tvrdosti vody, ale i na tom, jak c'asto
se pr'âstroj pouz'âva;. Vy;sledek testova;nâ pr'i pouz'itâ
sady F054 ma; proto pouze orientac'nâ hodnotu.
- Postupujte na;sledujâcâm zpu_sobem>
• Vyéroubujte sâtko ze spar'ovacâ hlavy a vyc'iste'te je (21).
• Rozpust*te sa;c'ek prostr'edku KRUPS na odstrane'nâ vodnâho kamene, c'âslo poloz'ky F054,
v pu_llitru vlaz'ne; vody a vy;slednou sme's nalijte do pra;zdne; vodnâ na;drz'ky.
• Postavte pod spar'ovacâ hlavu pr'ipravenou
na;dobu. Nechte pr'âstrojem prote;ct asi 1¶3
roztoku, pr'ic'emz' uved*te pr'epânac' do polohy
• Potom vodnâ na;drz'ku dvakra;t vypla;chne'te c'istou vodou, vyc'iste'te spar'ovacâ hlavu a vyme'n'te
mr'âz'ku v hlavici pr'âstroje (viz oddâl o u;drz'be').
31 KRUPS
U:drz'ba
Odva;pne'nâ
Expresso4000_tcheque.qxd 30/11/04 13:08 Page 31
Vychutnejte sve; espresso tak, jak ho ma;te ra;di,
at* jiz' ve chvâlâch oddechu, nebo po dobre;m jâdle.
Dâky sve;mu espresso ka;vovaru mu_z'ete pr'ipravit ka;vu podle na;sledujâcâch receptu_>
. Original espresso
• Na jeho pr'âpravu pouz'ijte jednu odme'rku vy-
sokojakostnâ, dobr'e upraz'ene; espresso ka;vy
a pr'efiltrujte ji pr'âmo do pr'edehr'a;te;ho éa;lku.
Pouz'ijete-li spra;vnou ka;vu a spra;vne' ji umelete,
vytvor'â se na espressu na;dherna; kre;mova; pe'na.
• Pr'idejte cukr podle chuti a vychutnejte kaz'dy;
douéek. Original espresso se pije bez mle;ka,
avéak hodne' oslazene;.
32
KRUPS
Proble;my, moz'ne; pr'âc'iny a
opatr'enâ k jejich odstrane'nâ
Proble;my
Moz'ne;
pr'âc'iny
Opatr'enâ k jejich
odstrane'nâ
Espresso nenâ
dostatec'ne' horke;.
Éa;lky, filtrac'nâ sâtko
a filtrac'nâ drz'a;k
jsou studene;.
Pr'edehr'ejte tyto
dâly pr'âsluéenstvâ
(éa;lky, filtrac'nâ
sâtko a filtrac'nâ
drz'a;k). Viz oddâl
¤Pr'âprava
espressa‹.
Ka;va vyte;ka; nad
filtrac'nâm
drz'a;kem.
Filtrac'nâ drz'a;k
nenâ spra;vne'
nasazen nebo je
ma;lo utaz'en.
Viz oddâl
¤Pr'âprava
espressa‹.
Na okraji filtru
zu_sta;vajâ zbytky
ka;vy.
Vyc'iste'te okraj
filtru a te'sne'nâ.
Te'sne'nâ spar'ovacâ
hlavy je
znec'iéte'no.
Vyc'iste'te te'sne'nâ
vlhky;m hadr'âkem.
Te'sne'nâ spar'ovacâ
hlavy je vadne;.
Obrat*te se na
za;kaznicky; servis
Krups.
Velmi hluc'ny; chod
c'erpadla.
Vodnâ na;drz'ka je
pra;zdna;.
Napln'te na;drz'ku.
Vodnâ na;drz'ka
nenâ spra;vne'
nasazena.
Zatlac'te na vodnâ
na;drz'ku ve'téâ
silou.
Umleta; ka;va je
pr'âlié stara; nebo
velmi sucha;, takz'e
c'erpadlo nemu_z'e
vyvinout potr'ebny;
tlak.
Pouz'ijte c'erstvou
ka;vu.
Voda¶ka;va
nevyte;ka;.
Vodnâ na;drz'ka je
pra;zdna;.
Napln'te na;drz'ku.
Recepty
Vodnâ na;drz'ka
nenâ spra;vne'
nasazena.
Zatlac'te na vodnâ
na;drz'ku ve'téâ
silou.
Filtrac'nâ sâtko je
ucpane;. Ka;va je
umleta; pr'âlié
jemne' nebo je
v sâtku pr'âlié
upe'chovana;.
Vyc'iste'te filtr a
sâtko spar'ovacâ
hlavy. Viz oddâl
¤U:drz'ba‹ a zvolte
niz'éâ stupen'
jemnosti umletâ
ka;vy.
Sâtko spar'ovacâ
hlavy je zanesene;.
Vloz'te sâtko do
odva;pn'ovacâho
roztoku. Viz oddâl
¤U:drz'ba‹.
Pr'âstroj je
zava;pne'n.
Viz odstavec
¤Odva;pne'nâ‹.
Voda prote;ka;
ka;vovarem pr'âlié
rychle.
Ka;va je umleta;
pr'âlié nahrubo.
Pouz'ijte jemne'ji
umletou ka;vu.
Pr'âlié male;
mnoz'stvâ ka;vy.
Pouz'ijte k
da;vkova;nâ
odme'rku, ktera; je
souc'a;stâ
pr'âsluéenstvâ.
• Nalijte do varny;ch sklenic kon'ak, zahr'ejte jej
a pote; flambujte.
• Pr'idejte cukr, zamâchejte, zalijte espressem
a ozdobte c'erstvou smetanou.
Espresso mu_z'ete podle chuti take; zr'edit horkou
vodou.
. Expresso parfait•
2 éa;lky espressa, 6 vajec'ny;ch z'loutku_, 200g
cukru, 1¶8 l oslazene; élehac'ky, 1 malou sklenic'ku
pomeranc'ove;ho like;ru.
• Z"loutky uélehejte spolu s cukrem, az' vznikne
husta; pe'nova; hmota.
• Pr'idejte studene; espresso a pomeranc'ovy;
like;r.
• Pak promâchejte se élehanou smetanou.
• Pr'ipravenou sme's rozde'lte do sklenic'ek nebo
éa;lku_.
• Naplne'ne; sklenic'ky dejte vychladnout do
lednice.
. Mokka puding
2 éa;lky espressa, 1¶2 l mle;ka, 1 balâc'ek vanilkove;ho pudingove;ho pra;éku, 3 z'loutky, 1¶8 l oslazene; smetany, 150 g cukru.
• Pr'ipravte vanilkovy; puding s mle;kem, vanilkovy;m pra;ékem a cukrem
• Pr'idejte z'loutky do jeéte' teple;ho pudingu..
• Takto upraveny; puding nechejte vychlad-
nout a pak pr'idejte espresso a élehanou
smetanu.
(•> Nadme'rna; konzumace alkoholu ékodâ zdravâ.)
Podílejme se na ochraně
životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnoti-
telné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexis-
tuje-li, smluvnímu servisnímu středisku,
kde s ním bude naloženo odpovídajícím
způsobem.
33
KRUPS
Expresso4000_tcheque.qxd 30/11/04 13:08 Page 33
aVeko
bOdoberatel*na; vodna; na;drz'ka
cPlocha na predhrievanie éa;lok
dPrepânac' na prâpravu ka;vy ¶ pary
eSpânac' ¶ vypânac' s kontrolkou (modra;)
fKontrolka ohrevu (oranz'ova;)
gSparovacia hlava
hParna; tryska
iPrâsluéenstvo na prâpravu cappuccina
jOdkladacia mriez'ka
kZa;chytna; miska
lDrz'iak filtra
mFilter na jednu alebo dve éa;lky (zomleta;
ka;va)
nFilter ESE
oU:loz'ny; priestor na filtrac'ne; sitka;
pVodny; filter Claris
qOdmerka
• Pred pouz'itâm tohto prâstroja si pozorne
prec'âtajte na;vod na pouz'itie. Prâstroj je nutne;
pripojit* na uzemnenu; za;suvku. Skontrolujte,
c'i napa/tie uvedene; na typovom étâtku zodpoveda; napa/tiu Va;ého elektricke;ho obvodu.
• Neklad*te prâstroj na horu;ce plochy (naprâklad spora;kova; platn'a), ani do blâzkosti ohn'a.
• Nevyberajte z prâstroja poc'as preva;dzky filtrac'ny; drz'iak naplneny; ka;vou, pretoz'e prâstroj pracuje pod tlakom.
• Nepouz'âvajte prâstroj, ak nie su; odkladacia
mriez'ka a za;chytna; miétic'ka na svojom mieste.
• Ak sa vyskytnu; proble;my v priebehu sparovania ka;vy a tiez' pred kaz'dy;m c'istenâm, vytiahnite za;strc'ku z elektrickej siete.
• Ked* odpojujete za;strc'ku z elektrickej siete,
net*ahajte za prâvodny; ka;bel. Prâvodny; ka;bel
neprevesujte cez ostre; hrany a ani ho neved*te
cez rohy.
• Dbajte o to, aby sa prâvodny; ka;bel nedoty;kal
horu;cich c'astâ prâstroja (plocha na predhrievanie éa;lok, filtrac'ny; drz'iak, parna; tryska,
prâsluéenstvo na prâpravu cappuccina). Ani Vy
sa nedoty;kajte horu;cich c'astâ prâstroja.
• Nikdy nenama;c'ajte prâstroj do vody.
• Chra;n'te prâstroj pred det*mi a nenecha;vajte
visiet* prâvodny; ka;bel dolu z prâstroja.
• Reépektujte pokyny ty;kaju;ce sa odva;pnenia
prâstroja, ktore; su; uvedene; v na;vode na
pouz'itie.
• Nikdy neuva;dzajte prâstroj do preva;dzky, ak
je poékodeny; alebo nefunguje spra;vne.
• Ak su; za;strc'ka alebo prâvodny; ka;bel poékodene;, obra;t*te sa na za;kaznâcky servis KRUPS,
ktory; zabezpec'â ich vy;menu. Nikdy neotva;rajte
prâstroj sami.
• Pred prâpravou ka;vy sa presvedc'ite, c'i je filtrac'ny; drz'iak pevne dotiahnuty;. Sko]r, nez'
vyberiete filtrac'ny; drz'iak z prâstroja, nastavte
prepânac' spa/t* do polohy O.
• Nenecha;vajte prâstroj v dosahu detâ bez dozoru - male; deti a va;z'ne postihnutâ l*udia smu;
prâstroj pouz'âvat* len pod dohl*adom zodpovednej dospelej osoby.
Espresso je aromatickejéie a silnejéie nez'
norma;lna ka;va. Pije sa z maly;ch predhriaty;ch
éa;lok. Pri jeho prâprave je horu;ca voda pretlac'ovana; zomletou ka;vou, c'âm zâskame tu;to
lahodnu; c'iernu ka;vu s kre;movou penou.
Espresso pozna;te podl*a jeho charakteristickej
vo]ne a typickej kre;movej peny. To predpoklada;
prâpravu ka;vy pod vysoky;m tlakom a pouz'itie pravej, dobre vypraz'enej espresso ka;vy a tiez'
spra;vne zomletie ka;vovy;ch zr'n. V prâpade, z'e
si nemo]z'ete zaku;pit* mletu; espresso ka;vu,
umel*te zrnkovu; ka;vu v mlync'eku. Ka;va nesmie byt* zomleta; ¤prâlié jemne‹. Musâ mat* jemne
zrnitu; konzistenciu. Prâlié jemne umleta; ka;va by
mohla upchat* sparovacie sitko a filtrac'ne; sitka;.
Spra;vna kre;mova; pena a farba espressa sa dosiahne pomaléâm pretekanâm vody ka;vou nez'
v prâpade ka;vovaru s filtrom.
Aby bola zaruc'ena; dobra; kvalita ka;vy, je nutne;
pouz'it* c'erstvu; vodu (nie odsta;tu), ktora; nie je
câtit* chlo;rom, dostatoc'ne studenu;.
Prd prvy;m pouz'itâm nechajte pretiect* prâstrojom
jednu alebo dve na;drz'ky vody bez ka;vy, aby sa
• Otvorte veko a pomocou rukova/te vyberte
na;drz'ku z prâstroja (1). Napln'te na;drz'ku
vodou (2).
• Nasad*te naplnenu; na;drz'ku opa/t* do prâstroja
a pevne na n'u zatlac'te, aby sa otvoril ventil
na dne na;drz'ky. Veko opa/t* uzavrite (3) .
• Zapnite prâstroj (4). Rozsvieti sa ako modra;
preva;dzkova; kontrolka tak oranz'ova; kontrolka ohrevu. Vo veku na;drz'ky su; nasadene;
dva filtre.
• Nasad*te jedno z filtrac'ny;ch sitiek do filtrac'ne;ho drz'iaka (5). Potom nasad*te filtrac'ny;
drz'iak do sparovacej hlavy prâstroja.
• Aby bol drz'iak spra;vne nainétalovany;, postupujte nasleduju;cim spo]sobom> uchopte
drz'iak za rukova/t* nacha;dzaju;cu sa pri inétala;cii
na l*avej strane (6), zatlac'te zospodu filtrac'ny;
drz'iak do sparovacej hlavy a otoc'te rukova/t*ou
doprava (7) tak, aby bola pevne dotiahnuta;.
• Postavte pod filtrac'ny; drz'iak podl*a moz'nosti
va/c'éiu na;dobu (8).
• Akona;hle zhasne oranz'ova; kontrolka, otoc'te
prepânac' do polohy (9) a nechajte pretiect* ka;vovarom cely; obsah vodnej na;drz'ky.
• Ak bude potrebne;, preruéte proces pretekania, aby ste mohli vypra;zdnit* na;drz'ku. Otoc'te
pritom prepânac' do polohy O. Potom mo]z'ete
pokrac'ovat* v zapoc'atom procese.
Ako prâsluéenstvo existuje filtrac'na; kazeta
(c'âslo poloz'ky F088, nie je su;c'ast*ou doda;vky
prâstroja).
1. F
UNKCIA ESPRESSO
. S POUZ"ITÜM ZOMLETEJ KA:VY
Pre dosiahnutie lepéieho vy;sledku odporu;c'ame
najprv predhriat* prâsluéenstvo (filtrac'ny; drz'iak,
pra;zdne filtrac'ne; sitko a éa;lky) bez ka;vy. Preto>
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapnite
prâstroj (4).
• Nasad*te filtrac'ny; drz'iak (6) (7) do prâstroja,
postavte pod filtrac'ny; drz'iak espresso éa;lky.
Hned* ako prâstroj dosiahol preva;dzkovu; teplotu, oranz'ova; kontrolka zhasne.
• Otoc'te prepânac' do polohy(10).
• Po naplnenâ éa;lok horu;cou vodou otoc'te pre-
pânac' do polohy O.
Ked* je prâstroj zahriaty, moz'no espresso éa;lky
predhriat* tiez' na ploche urc'enej na predhrievanie
éa;lok.
Prâprava espressa>
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapnite
prâstroj (4).
• Nasad*te do filtrac'ne;ho drz'iaka filtrac'ne; sitko
pre prâpravu 1 alebo 2 éa;lok ka;vy (5).
• Nasypte do filtrac'ne;ho sitka 1 alebo 2 odmerky
zomletej ka;vy a zl*ahka na n'u zatlac'te odmerkou (11) (12).
• Oc'istite okraj filtrac'ne;ho sitka od zvyékov
ka;vy (13).
• Nasad*te filtrac'ny; drz'iak do prâstroja (6) (7).
• Postavte jednu alebo dve espresso éa;lky
pod filtrac'ny; drz'iak.
Hned* ako prâstroj dosiahol preva;dzkovu; teplotu, oranz'ova; kontrolka zhasne.
• Otoc'te prepânac' do polohy (9) (10).
• Na zac'iatku je fa;za predhrievania.
• Po naplnenâ éa;lok otoc'te regula;tor spa/t* do po-
lohy O.
• Vyberte z prâstroja filtrac'ny; drz'iak a sitko.
Vypra;zdnite sitko (14).
Po opa/tovnom naplnenâ sitka moz'no pripravit*
d*aléie espresso.
.
S POUZ"ITäM ÉPECIA:LNEHO FILTRAC"NE:HO DRZ"IAKA
¤ESE‹
Syste;m ESE je urc'eny; na prâpravu talianskeho
espressa ¤ristretto‹ (huste;ho). Mnoz'stvo ka;vy
zodpoveda; 35 ml, pric'om voda sa necha; pretekat* ka;vou 20 seku;nd.
¤ESE‹ pre ¤Easy Serving Expresso‹ (jedno-
ducha; prâprava espressa) je mala; da;vka vy;berovej ka;vy, ktora; je zomleta; a stlac'ena; medzi dva
papierove; filtre, vd*aka c'omu je ka;va pripravena;
na okamz'ite; pouz'itie. Tento syste;m zjednoduéuje prâpravu espressa ty;m, z'e ka;vu netreba
da;vkovat* pomocou odmerky a stla;c'at*.
Zjednoduéuje aj samotne; c'istenie prâstroja.
Neodporu;c'ame prâpravu va/c'éej ka;vy z porciovanej ka;vy.
Odporu;c'ame Va;m, aby ste pri manipula;cii a skladovanâ porciovanej ka;vy ¤ESE‹ zabra;nili jej
deforma;cii.
KRUPS 35
Pouz'itie ro]znych funkciâ
espresso ka;vovaru
Expresso4000_slovaque.qxd 30/11/04 13:09 Page 35
Pre dosiahnutie lepéieho vy;sledku odporu;c'ame
najprv predhriat* prâsluéenstvo (filtrac'ny; drz'iak,
pra;zdne filtrac'ne; sitko a éa;lky) bez ka;vy.
Postupujte tak, ako pri vyée uvedenej funkcii espresso.
. Prâprava espressa>
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapojte prâs-
troj (4).
• Umiestnite porciovanu; ka;vu ESE do filtrac'ne;ho
drz'iaka ESE (18).
Odtrhnite prebytoc'ny; papier z porcie ka;vy tam,
kde je perforovany;. Umiestnite porciu ka;vy ESE
tak, aby C"ERVENE: ZNAC"ENIE SMEROVALO
DOLU (rohy papiera otoc'te dolu).
• Dbajte na to, aby bol véetok papier vnu;tri
filtra, inakéie bude z filtra kvapkat*.
Spra;vne umiestnenie porcie ka;vy ESE vytvorâ bohatéâ a hustejéâ kre;m.
• Dajte drz'iak filtra na miesto (6) (7) (8) tak, z'e
ho silne utiahnete smerom doprava.
• Hned* ako prâstroj dosiahol preva;dzkovu; teplotu, oranz'ova; kontrolka zhasne.
• Otoc'te prepânac' do polohy (9).
• Na zac'iatku je fa;za prehrievania.
• Po dosiahnutâ odporu;c'ane;ho mnoz'stva ka;vy
(35 ml) otoc'te prepânac' do polohy O .
• Vyberte filtrac'ny; drz'iak ‹ESE‹ zo sparovacej hlavy a vyberte z neho pouz'itu; ka;vu.
2. F
UNKCIA VYTVA:RANIA PARY
Preruéovany; zvuk poc'as prâpravy pary je spo]sobeny; impulzovy;m riadenâm vodne;ho c'erpadla
a nema; z'iadny dopad na spra;vny chod prâstroja.
Ak chcete pripravit* espresso hned* po produkcii pary, je nutne; nechat* prâstroj vychladnu;t* na
teplotu vhodnu; na prâpravu espressa.
• Po nastavenâ prepânac'a do polohy O prâstroj
automaticky vychladne. Pri ochladzovanâ sa
rozsvieti oranz'ova; kontrolka a horka; voda vyteka; do za;chytnej misky. Ked* sa dosiahne
spra;vna teplota, prâstroj bez'â v cykle espresso.
Pozor> poc'as pouz'âvania prâstroja a okamz'ite
potom sa mo]z'u kovove; c'asti prâsluéenstva na
prâpravu cappuccina doslova rozpa;lit*.
. Pouz'âvame prâsluéenstvo na prâpravu cappuccina
Prâsluéenstvo na prâpravu cappuccina ul*ahc'uje
prâpravu spenene;ho mlieka, ktore; je na cappuccino potrebne;.
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapnite
prâstroj (4).
• Vyklon'te prâsluéenstvo na prâpravu cappuccina mimo prâstroje.
• Nalejte asi 100 ml mlieka s nâzkym obsahom
tuku do male;ho u;zkeho poha;ra s objemom
asi 0,5 litru, ktory; sa vojde pod prâsluéenstvo
na prâpravu cappuccina. Mlieko v dz'ba;nku
musâ byt* dobre vychladene; (mali by ste taktiez' pouz'it* studeny; dz'ba;nok a preto ho nevyplachujte horu;cou vodou).
• Otoc'te prepânac' do polohy (16).
Hned* ako prâstroj dosiahol preva;dzkovu; teplotu,
oranz'ova; kontrolka zhasne.
• Drz'te na;dobu pod prâsluéenstvom na prâpravu cappuccina tak, aby bol koniec trysky
ponoreny; do mlieka.
• Otoc'te prepânac' do polohy (17). Poc'as
spen'ovania mlieka podl*a moz'nosti dz'ba;nkom
nehy;bte. Dbajte o to, aby sa koniec trysky nedoty;kal dna na;doby, pretoz'e by to bra;nilo priechodu pa;ry.
• Len c'o sa mlieko spenâ, prestavte spânac' do
polohy (16) pre nasleduju;ce c'istenie, aby
ste prediéli zasy;chaniu mlieka na prâsluéenstve
na prâpravu cappuccina>
• Odoberte z prâstroja dz'ba;nok s mliekom.
• Umiestnite pod prâsluéenstvo na prâpravu
cappuccina na;dobu s vodou.
• Nastavte prepânac' opa/t* do polohy (17),
aby ste z trysky odstra;nili zvyéky mlieka.
• Otoc'te prepânac' do polohy O.
• Otriete prâsluéenstvo na prâpravu cappuc-
cina vlhkou handric'kou.
Pre do]kladnejéie vyc'istenie prâsluéenstva na prâpravu cappuccina nahliadnite do odseku, ktory;
sa zaobera; u;drz'bou.
. Ohrievanie tekutân
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapnite
prâstroj (4).
• Vyklon'te prâsluéenstvo na prâpravu cappuccina mimo prâstroja.
• Otoc'te prepânac' do polohy (16).
Ako prâstroj dosiahne poz'adovanu; teplotu,
oranz'ova; kontrolka zhasne.
• Ponorte prâsluéenstvo na prâpravu cappuccina
do na;doby obsahuju;cej tekutinu, ktora; sa
ma; zohriat*.
36 KRUPS
Expresso4000_slovaque.qxd 30/11/04 13:09 Page 36
• Otoc'te teraz prepânac' do polohy(17) a
vyc'kajte, az' bude tekutina dostatoc'ne ohriata.
Potom otoc'te prepânac' spa/t* do polohy O a
odoberte pouz'itu; na;dobu.
• Pre tekutiny ine; ako voda nastavte prepânac'
do polohy (16) pre nasleduju;ce c'istenie,
aby ste prediéli upchatiu otvoru prâsluéenstva
na prâpravu cappuccina>
• Umiestnite pod prâsluéenstvo na prâpravu
cappuccina na;dobu s vodou.
• Znovu zvol*te nastavenie (17) a odstra;n'te
tak zbytok tekutiny.
• Otoc'te prepânac' do polohy O.
• Otrite prâsluéenstvo na prâpravu cappuccina
vlhkou handric'kou.
• Pre do]kladnejéie vyc'istenie prâsluéenstva na
prâpravu cappuccina nahliadnite do odseku,
ktory; sa zaobera; u;drz'bou.
- Diely prâsluéenstva Va;ého espressa ka;vovaru
neumy;vajte v umy;vac'ke riadu.
Na;drz'ku na vodu po pouz'itâ vypra;zdnite.
. Za;chytna; miska
Po kaz'dom pouz'itâ prâstroja misku vypra;zdnite
po vybratâ odkladacej mriez'ky (19). Ak pripravujete espresso niekol*kokra;t za sebou, za;chytnu;
misku je nutne; c'as od c'asu vypra;zdnit* (asi po
7 az' 8 éa;lkach). Vy;skyt vody je norma;lny a nie
je prâznakom unikania vody. Ak je to nutne;,oc'istite za;chytnu; misku a odkladaciu mriez'ku vodou,
do ktorej ste pridali jemny; prostriedok na
umy;vanie riadu. Misku a mriez'ku po opla;ch-nutâ
osuéte. Pri spa/tnej monta;z'i ty;chto dielov dbajte o spra;vne nasadenie plastove;ho veka (20).
. Sparovacia hlava, filtrac'ny; drz'iak a filtrac'ne;
sitko
Sparovacia hlava, filtrac'ny; drz'iak a filtrac'ne;
sitko je nutne; vyc'istit* po kaz'dom pouz'itâ.
Sparovaciu hlavu stac'â otriet* vlhkou handric'kou.
Ostatne; diely prâsluéenstva umyte vodou, do ktorej ste pridali jemny; prostriedok na umy;vanie
riadu. Opla;chnite pod tec'u;cou vodou a osuéte.
V prâpade silne;ho znec'istenia sparovacej hlavy
vyskrutkujte z nej pomocou mince sparovacie
sitko, vyc'istite ho a potom ho pevne priskrutkujte
na po]vodne; miesto (21).
Nenecha;vajte filtrac'ny; drz'iak v prâstroji, ak ho
nepouz'âvate, pretoz'e ty;m skracujete z'ivotnost*
tesnenia.
. Plocha na predhrievanie éa;lok> vyberte ju
z prâstroja a umyte vo vode, do ktorej ste pridali
jemny; prostriedok na umy;vanie riadu. Opla;chnite
ju vodou a osuéte.
. Prâsluéenstvo na prâpravu cappuccina
Pre do]kladnejéie vyc'istenie je moz'ne; prâsluéenstvo na prâpravu cappuccina oddelit* od prâstroja.
• Va;é ka;vovar na prâpravu espressa pravidelne
odva;pn'ujte kyselinou citro;novou alebo vânnou.
• Bud*te opatrnâ pri odstran'ovanâ vodne;ho
kamen'a zo svojho ka;vovaru, ked*z'e kyselina
obsiahnuta; v pra;éku na odva;pnenie mo]z'e poékodit* povrch kuchynskej linky a ake;kol*vek ine;
povrchy, s ktory;mi prâde do kontaktu.
• Za;ruka sa nevzt*ahuje na espresso ka;vovary, ktore; kvo]li zava;pneniu nefunguju;
bud* vo]bec alebo nefunguju; dobre.
Odporu;c'ame pouz'âvat* sadu na odva;pn'ovanie
Krups Art. F054 od firmy KRUPS, ktoru; moz'no
zaku;pit* v za;kaznâckom servise Krups. Ta;to
sada obsahuje okrem dvoch da;vok odva;pn'ovac'a
tiez' indika;tor tvrdosti vody, pomocou ktore;ho zistâte, ako c'asto je treba prâstroj odva;pn'ovat* pri
bez'nom pouz'âvanâ. Zava;pnenie za;visâ na stupni
tvrdosti vody, ale aj na tom, ako c'asto sa prâstroj pouz'âva. Odporu;c'ana; frekvencia odva;pn'ovania sadou F054 je teda iba orientac'na;.
- Postupujte nasleduju;cim spo]sobom>
• Vyskrutkujte sitko zo sparovacej hlavy a vyc'istite ho. (21)
• Rozpustite sa;c'ok prostriedku KRUPS na odstra;nenie vodne;ho kamen'a, c'âslo poloz'ky
F054, v pollitre vlaz'nej vody a vy;slednu; zmes
nalejte do pra;zdnej vodnej na;drz'ky.
• Postavte pod sparovaciu hlavu pripravenu;
na;dobu. Nechajte prâstrojom pretiect* asi tretinu roztoku. Otoc'te za ty;mto u;c'elom prepânac' do polohy (9).
• Vypnite prâstroj, ale prepânac' nechajte v polohe (9) a roztok nechajte po]sobit* 10 az'
15 minu;t.
Pri prâprave cappuccina je idea;lne, podl*a véetky;ch pravidiel tohto umenia, zachovat* nasleduju;ci pomer jednotlivy;ch zloz'iek> 1¶3 ka;vy, 1¶3
teple;ho mlieka a 1¶3 mliec'nej peny. Mnoz'stvo
teple;ho mlieka a mliec'nej peny by malo tvorit*
dvojna;sobok mnoz'stva ka;vy.
• Pouz'ite uz' predhriate; vel*ke; éa;lky.
• Napln'te ich ka;vou, ktorej mnoz'stvo zodpoveda;
éa;lku espressa, a dopln'te mliekom, ktore; ste
spenili pomocou prâsluéenstva na prâpravu
cappuccina.
• Posypte nakoniec c'okola;dovy;m pra;ékom.
. Cafe; creæme
• Do vel*kej éa;lky pripravte norma;lne mnoz'stvo
espressa.
• Nakoniec pridajte porciu smotany.
Miesto smotany mo]z'ete pouz'it* teple; mlieko.
. Cafe; Corretto•
• Pripravte obvykly;m spo]sobom jednu éa;lku espressa.
• Z"Ütky uél*ahajte spolu s cukrom, az' ky;m vznikne
husta; penova; hmota.
• Pridajte studene; espresso a pomaranc'ovy;
like;r.
• Potom premieéajte so él*ahanou smotanou.
• Pripravenu; zmes rozdel*te do poha;rov alebo
éa;lok.
• Naplnene; poha;re dajte vychladnu;t* do chladnic'ky.
. Mocca puding
2 éa;lky espressa, 1¶2 mlieka, 1 balâcek vanilkove;ho pudingove;ho pra;éku, 3 z'Ütky, 1¶8 l sladkej smotany, 150 g cukru.
• Pripravte puding z vanilkove;ho pudingove;ho
pra;éku, mlieka a cukru.
• Do eéte teple;ho pudingu pridajte z'Ütky.
• Takto upraveny; puding nechajte vychladnu;t*
a potom pridajte espresso a él*ahanu; smotanu.
(•> Nadmerne; poz'âvanie alkoholu ékodâ zdraviu.)
Podieľajme sa na ochrane ž
ivotného prostredia!
Váš prístroj obsahuje četné zhodnotiteľné
alebo recyklovateľné materiály.
Zverte ho zbernému miestu alebo, ak
neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s ním bude naložené zodpovedajúcim spôsobom.
39
KRUPS
Expresso4000_slovaque.qxd 30/11/04 13:09 Page 39
aPokrov rezervoarja
bOdstranljivi rezervoar za vodo
cGrelna ploéc'a za skodelice
dIzbira med paro in kavo
eStikalo za vklop ¶ izklop s signalno luc'ko
(modro)
fLuc' za kontrolo temperature (oranz'na)
gPripravljanja glava
hParna éoba
iNastavek za kapuc'ino
jMrez'a za prestrezanje kapljic
kPladenj za prestrezanje kapljic
lDrz'alo filtra
mFilter za eno ali dve skodelici (mleta kava)
nFilter ESE
oPredal za filtrirne lijake
pVodni filter za Claris
qDozirna z'lica
• Prosimo skrbno preberite navodila pred prvo
uporabo stroja za pripravo ekspresa. Napravo
lahko prikljuc'ite le na ozemljeno omrez'no
vtic'nico. Preverite ali napetost, navedena na
ploéc'ici s podatki naprave, ustreza vaéemu
elektric'nemu omrez'ju.
• Nikoli ne postavljajte stroja za ekspreso na
vroc'o povréino (n.pr. ploéc'o elektric'nega étedilnika) ali v bliz'ino ognja.
• Nikoli ne odstranite filtra z zmleto kavo medtem, ko skozenj tec'e vode, ker je naprava takrat pod pritiskom.
• Nikoli ne uporabljajte naprave, c'e mrez'ica in
ploéc'a za prestrezanje kapljic nista na svojih
mestih.
• Pred c'iéc'enjem naprave ali v primeru, ko se
pojavi tez'ava pri filtriranju kave, vedno najprej
loc'ite napravo od elelktric'nega omrez'ja.
• Naprave nikoli ne loc'ite od omrez'ja tako, da
potegnete za napajalni kabel. Napajalnega
kabla nikoli ne polagajte na ostre robove ali
kote pohiétva.
• Pazite, da se vaée roke ali napajalni kabel ne
bodo dotaknili vroc'ih delov naprave (ploéc'a
za gretje skodelic, nosilec filtra, parna éoba,
nastavek za kapuc'ino).
• Naprave nikoli ne potopite v vodo.
• Preprec'ite, da bi imeli otroci dostop do naprave
in pazite, da napajalni kabel ne bo prosto visel
v dosegu otrok.
• Upoétevajte navodila za odstranitev vodnega
kamna.
• Naprave ne smete vkljuc'iti, c'e ni v brezhibnem stanju ali c'e je napajalni kabel poékodovan.
• C"e se napajalni kabel ali drugi sestavni deli
poékodujejo, jih lahko zamenja le Krupsov
pooblaéc'eni servis. Nikoli in pod nobenimi pogoji ne smete sami odpirati naprave.
• Preverite ali je nosilec filtra pritisnjen v ustrezen
spodnji poloz'aj, preden pric'nete s pripravo
kave in obrnite izbirno stikalo v poloz'aj Opreden sprostite nosilec filtra.
• Ne pustite naprave v dosegu otrok brez nadzorstva - majhni otroci in osebe s hudimi okvarami lahko uporabljajo napravo le pod nadzorstvom odgovorne odrasle osebe.
Kava ekspreso je moc'nejéa od navadne kave
in ima tudi moc'nejéo aromo. Pije se iz majhnih
skodelic za ekspreso, ki jih prej ogrejemo. Vroc'a
voda tec'e skozi mleto kavo in pritec'e v skodelico kot odlic'na c'rna kava z znac'ilnim poz'ivilnim
uc'inkom in ravno pravénjo peno.
Ekspreso boste spoznali po njegovi znac'ilni
aromi in tipic'ni peni. Slednje zahteva visok pritisk in odlic'no kavo za ekspreso, ki mora biti
dobro praz'ena in pravilno zmleta. C"e ne morete
kupiti kave za ekspreso, uporabite za mletje kavnih zrn mlinc'ek. Kava ne sme biti prevec' drobno
mleta, temvec' mora ostati blago zrnata. C"e je
kava zmleta prevec' drobno, lahko zamaéi
mrez'ico pripravljalne glave in filter.
C"e hoc'ete torej dobiti dovolj pravilno obarvane
pene, morate pric'akovati, da bo kava tekla v skodelico poc'asneje kot pri navadnih filtrirnih kavnih avtomatih.
C"e hoc'ete, da bo vaé ekspreso prvovrsten, morate vedno uporabiti svez'o vodo (voda naj ne
stoji dalj c'asa na zraku), voda naj bo brez klora
in dovolj hladna.
40
KRUPS
Opis
Slovensko
Varnostna priporoc'ila
Kava ekspreso
Expresso4000_slovene.qxd 30/11/04 17:25 Page 40
Pred prvo uporabo naprave oc'istite sistem za
gretje vode.To storite tako, da brez kave v filtru
enkrat ali dvakrat napolnite posodo za vodo in
pri tem upoétevate naslednja navodila>
• Odprite pokrov in s pomoc'jo roc'ice (1) dvi-
gnite posodo ter jo naolnite z vodo (2).
• Postavite posodo nazaj na njeno mesto
tako, da bo voda lahko odtekala in zaprite
pokrov (3).
• Vkljuc'ite napravo (4). Zasvetili bosta modra
in oranz'na luc', ki signalizirata vklop in temperaturo. V pokrovu posode sta dva filtra.
• Namestite enega od filtrov v nosilec (5) in nato
nataknite nosilec filtra na pripravljalno glavo
naprave.
• Pravilen poloz'aj filtra boste zagotovili s tem,
da obrnete nosilec filtra tako, da kaz'e njegov
roc'aj proti levi (6), namestite nosilec filtra
plosko na pripravljalno glavo in nato obrnite
roc'aj do konca proti desni (7).
• Postavite kar najvec'jo posodo pod nosilec
filtra (8).
• Takoj, ko se ugasne oranz'na luc', obrnite izbirno stikalo na nastavitev (9) in pustite,
da voda iz posode stec'e skozi napravo.
• Po potrebi lahko ustavite postopek tako, da
obrnete izbirno stikalo v poloz'aj O, izpraznite
posodo in nato nadaljujete s postopkom.
Naprava je lahko dodatno opremljena s kaseto za filter (Ét. za naroc'ilo F088, ni dobavljeno z napravo).
1. F
UNKCIJA ESPRESSO
. Z ZMLETO KAVONajboljée rezultate boste dosegli, c'e ogrejete
pripomoc'ke (nosilec filtra, filter in skodelice) ée
preden stresete v filter zmleto kavo. Pri tem
upoétevajte naslednja navodila>
• Napolnite posodo z vodo (1) (2) (3) in vkljuc'ite
napravo (4).
• Namestite na ustrezno mesto nosilec filtra (6)
(7) in postavite podenj skodelico za ekspreso.
Takoj, ko vaéa naprava dosez'e ustrezno temperaturo se bo oranz'na luc' ugasnila.
• Obrnite izbirno stikalo v poloz'aj (10).
• Ko sta skodelici polni vode, ponovno obrnite
izbirno stikalo v poloz'aj O.
Ko je naprava segreta, lahko skodelice za ekspreso ogrejete tudi na grelni ploéc'i.
. Priprava ekspresa>
• Napolnite posodo z vodo (1) (2) (3) in vkljuc'ite
napravo (4).
• V nosilec filtra namestite filter za eno ali dve
skodelci (5).
• Z merilno z'lico stresite v filter eno ali dve merici zmlete kave in jo poravnajte z merilno z'lico
(11) (12).
• Odstranite kavo, ki je morebiti ostala na nosilcu filtra (13).
• Namestite nosilec filtra (6) (7).
• Postavite eno ali dve skodelici za ekspreso
pod nosilec.
Takoj, ko naprava dosez'e ustrezno temperaturo
se oranz'na luc' ugasne.
• Obrnite nato izbirno stikalo v poloz'aj (9)
(10).
• Na zac'etku je doloc'en c'as namenjen predhodni pripravi.
• Ko sta skodelici polni, zopet obrnite izbirno
stikalo v poloz'aj O.
• Snemite nosilec filtra s filtrom z naprave in odstranitre preostalo kavo (14).
Filter lahko sedaj ponovno napolnite in pripravite nov ekspreso.
. S
POSEBNIM NOSILCEM ZA FILTER -ESE
Sistem E.S.E. je izdelan za izdelavo ekspresa
na italijanski nac'in - ekspreso ¤ristretto‹ (stisnjen). Pri tem potrebujete 35 ml kave, voda pa
mora tec'i skoznjo 20 sekund.
–ESE, kar pomeni Easy Serving Espresso, je
izbrana kolic'ina kave, ki jo zmeljejo in stisnejo
med dva filrirna papirja in s tem z'e pripravijo za
uporabo. Ta sistem omogoc'a ée laz'jo pripravo
ekspresa, ker ni potrebno izmeriti kolic'ine kave
in jo poravnati z merilno z'lico, pa tudi c'iéc'enje
naprave je laz'je.
Sistema ESE ne priporoc'amo za pripravo
dolge kave.
Priporoc'amo pazljivost pri ravnanju s paketki
ESE in njihovem shranjevanju, ker se lahko hitro
deformirajo.
Uporaba razlic'nih funkcij
vaéega stroja za ekspreso
Pred prvo uporabo naprave
Expresso4000_slovene.qxd 30/11/04 17:25 Page 41
den dodate v napravo kavo. To storite tako, da
po zgornjih navodilih izberete funkcijo ekspreso.
. Priprava ekspresa>
• Napolnite posodo z vodo (1) (2) (3) in vkljuc'ite
napravo (4).
• Namestite paketek ESE v filter ESE (18).
Odtrgajte odvec'ni papir pri perforiranem robu.
Namestite paketek ESE tako, da je RDEC"A
OZNAKA OBRNEJNA NAVZDOL (upognite
navzdol robove papirja).
• Poskrbite, da boste potisnili ves papir v filter,
saj bo v nasprotnem primeru nastavek puéc'al.
C"e boste pravilno namestili paketek ESE boste
dobili bogatejéo, bolj gosto peno.
• Namestite nosilec filtra na njegovo mesto (6)
(7) (8) in ga obrnite do konca proti desni.
• Ko naprava dosez'e ustrezno temperaturo, se
oranz'na luc' ugasne.
• Obrnite nato izbirno stikalo v poloz'aj (9).
• Na zac'etku je doloc'en c'as namenjen pred-
hodni pripravi.
• Ko se natec'e ustrezna kolic'ina kave (35 ml),
obrnite izbirno stikalo v poloz'aj O.
• Snemite nosilec filtra ESE z glave za pripravo
in zavrzite uporabljeno merico kave.
2. P
RIPRAVA PARE
Klokotajoc' zvok, ki se pojavlja pri pripravi pare,
povzroc'a v presledkih delujoc'a regulacija c'rpalke
in ne vpliva na brezhibnost delovanja naprave.
C"e hoc'ete pripraviti ekspreso takoj po uporabi
pare, morate najprej poc'akati, da se naprava najprej ohladi in s tem dosez'e pravo temperaturo
za pripravo ekspresa.
• Ko obrnete stikalo v poloz'aj O se naprava sa-
modejno ohladi. Med ohlajevanjem sveti
oranz'na luc', vroc'a voda pa kaplja v pladenj
za prestrezanje kapljic. Ko dosez'e naprava
ustrezno temperaturo, zac'ne naprava delovati v ciklu za pripravo ekspresa.
Opozorilo> med uporabo in po uporabi naprave so lahko kovinski deli nastavka za kapuc'ino
zelo vroc'i.
. Uporaba nastavka za kapuc'ino
Z nastavkom za kapuc'ino boste z lahkoto pripravili spenjeno mleko za kapuc'ino.
• Napolnite posodo z vodo (1) (2) (3) in vkljuc'ite
napravo (4).
• Premaknite nastavek za kapuc'ino na zunanjo stran naprave.
• Nalijte pribliz'no 100 ml posnetega mleka
v manjéo ozko posodo s prostornino pribliz'no 0,5 litra, ki je take oblike, da jo lahko
postavite pod nastavek za kapuc'ino.Mleko in
posoda morata biti dobro ohlajena (torej ni priporoc'ljivo, da z vroc'o vodo splaknete posodo
preden se lotite priprave spenjenega mleka).
• Obrnite izbirno stikalo v poloz'aj (16).
Ko naprava dosez'e ustrezno temperaturo, bo
ugasnila oranz'na luc' .
• Drz'ite posodo pod nastavkom za kapuc'ino
tako, da je vrh nastavka vedno potopljen
v mleko.
• Obrnite izbirno stikalo v poloz'aj (17). Med
postopkom drz'ite posodo vodoravno. Ne
pustite, da bi konica nastavka za kapuc'ino dosegla dno posode, saj lahko na tak nac'in ovirate prehod pare.
• Ko je mleko spenjeno, obrnite izbirno stikalo
v poloz'aj (16) za c'iéc'enje in s tem preprec'ite, da bi se mleko posuéilo v nastavku
za kapuc'ino>
• Odstranite posodo.
• Namestite posodo z vodo pod nastavek za
kapuc'ino.
• Zopet obrnite izbirno stikalo v poloz'aj (17)
in s tem odstranite ostanke mleka.
• Ponovno obrnite izbirno stikalo v poloz'aj O.
• Oc'istite nastavek za kapuc'ino z vlaz'no krpo.
Navodila za temeljitejée c'iéc'enje nastavka za kapuc'ino boste naéli v poglavju o vzdrz'evanju.
. Ogrevanje tekoc'in
• Napolnite posodo z vodo (1) (2) (3) in vkljuc'ite
napravo (4).
• Premaknite nastavek za kapuc'ino na zunanjo stran naprave.
• Obrnite izbirno stikalo v poloz'aj (16).
Ko naprava dosez'e ustrezno temperaturo, bo
ugasnila oranz'na luc' .
• Potopite nastavek za kapuc'ino v posodo
s tekoc'ino, ki jo nameravate segreti.
• Obrnite nato izbirno stikalo v poloz'aj (17)
in poc'akajte, da se tekoc'ina segreje na z'eleno
temperaturo, ter nato vrnite izbirno stikalo
v poloz'aj O in odstranite posodo.
42 KRUPS
Expresso4000_slovene.qxd 30/11/04 17:25 Page 42
• C"e nameravati segrevati druge tekoc'ine kot
vodo, premaknite izbirno stikalo v poloz'aj
(16) in s tem opravite postopek c'iéc'enja, ki
preprec'uje da bi se nastavek za kapuc'ino
zamaéil>
• Namestite posodo z vodo pod nastavek za
kapuc'ino.
• Izberite zopet nastavitev (17) in s tem od-
stranite ostanke tekoc'ine.
• Ponovno obrnite izbirno stikalo v poloz'aj O.
• Oc'istite nastavek za kapuc'ino z vlaz'no krpo.
• Navodila za temeljitejée c'iéc'enje nastavka za
kapuc'ino boste naéli v poglavju o vzdrz'evanju.
- Nikoli ne perite dodatkov vaéega stroja za ekspreso v pomivalnem stroju.
Po uporabi izpraznite posodo za vodo.
. Ploéc'a za prestrezanje kapljic
Po uporabi jo spraznite, pri tem pa morate
sneti tudi mrez'ico (19). C"e ste pripravili enega
za drugim vec' ekspresov, morate ploéc'o obc'asno
sprazniti (pribliz'no na vsakih 7-8 ekspresov).
Voda v ploéc'i je nekaj povsem obic'ajnega in ni
posledica puéc'anja naprave. Po potrebi oc'istite
ploéc'o in njeno mrez'ico z vodo, ki ste ji dodali
malo neagresivnega sredstva za pomivanje
posode ter ju nato sperite in posuéite. Ko ponovno sestavljate napravo pazite, da bo plastic'na obloga na ustreznem mestu (20).
. Pripravljalna glava, filter in nosilec filtra
Zgoraj navedene dele je potrebno oc'istiti po vsaki
uporabi. Vse kar morate storiti je, da z vlaz'no
krpo obriéete pripravljalno glavo vaée naprave
in operete druga dva dela z vodo, ki ste ji dodali malo neagresivnega sredstva za pomivanje posode ter ju nato sperete in posuéite.
C"e je pripravljalna glava zamaéena, odvijte
mrez'ico s kovancem, jo oc'istite in nato ponovno namestite tako, da jo c'vrsto pritisnete
navzdol (21).
Ko vaée naprave za ekspreso ne uporabljate,
ne pustite nosilca filtra na napravi, temvec' ga
snemite in s tem preprec'ite obrabo tesnila.
. Ploéc'a za gretje skodelic> najprej jo odstranite in nato oc'istite z vodo, ki ste ji dodali malo
neagresivnega sredstva za pomivanje posode
ter nato ée sperite in posuéite .
. Nastavek za kapuc'ino
C"e hoc'ete bolj temeljito oc'istiti nastavek za kapuc'ino, ga lahko odstranite z naprave.
• Vodni kamen z vaée naprave za ekspreso je
potrebno precej pogosto odstranjevati s citronsko ali vinsko kislino.
• Bodite previdni pri odstranjevanju vodnega
kamna z naprave, saj lahko kislina, ki je v c'istilnem pravu, poékoduje povréino toc'ilnega
pulta ali druge materiale s katerimi pride v stik.
• Garancija ne velja za naprave za ekspreso,
ki ne delujejo ali ne delujejo pravilno zato,
ker vodni kamen ni bil ustrezno odstranjen.
Radi bi vam priporoc'ili Krupsov pripomoc'ek
za odstranjevanje vodnega kamna (oznaka
F054), ki ga lahko dobite v Krupsovih centrih za
poprodajne aktivnosti. Ta komplet vsebuje poleg
dveh odmerkov sredstva za odstranjevanje
kamna ée preizkusni trak, s katerim lahko
doloc'ite trdoto vode in s tem tudi pogostnost
odstranjevanja kamna pri normalni uporabi.
Pogostnost odstranjevanja kamna je odvisna od
trdote vode pa tudi od pogostnosti uporabe.
Pogostnost odstranejvanja kamna, ki jo doloc'ite
s pomoc'jo pripomoc'ka F054 je torej le okvirni
napotek.
- Upoétevajte nato naslednji postopku>
• Odvijte mrez'ico z glave naprave in jo oc'istite
(21).
• Raztopite vrec'ko KRUPS-ovega sredstva za
odstranjevanje vodnega kamna - oznaka
F054 - v pol litra mlac'ne vode in zlijte raztopino v prazno posodo za vodo.
• Postavite posodo pod pripravljalno glavo.
Spustite takoj pribliz'no 1¶3 tekoc'ine skozi
napravo tako, da obrnete izbirno stikalo v poloz'aj (9).
• Ustavite napravo in pustite izbirno stikalo
v poloz'aju (9) ter poc'akajte 10 - 15 minut
da pric'ne sredstvo za odstranjevanje kamna
uc'inkovati.
• Nato ponovno vkljuc'ite napravo in pustite, da
preostala tekoc'ina stec'e skozi napravo.
• Nato sperite posodo s c'isto vodo, oc'istite pripravljalno glavo in zamenjajte mrez'ico na glavi
naprave (glejte poglavje o vzdrz'evanju).
43 KRUPS
Vzdrz'evanje
Odstranjevanje vodnega
kamna
Expresso4000_slovene.qxd 30/11/04 17:25 Page 43
Uz'ivajte v vaéem ekspresu tako, kot vam je
najljubée> ko bi se radi sprostili ali zaokroz'ite
z njim dobro kosilo.
V nadaljevanju boste naéli nekaj receptov, pri
katerih boste uporabili vaéo napravo za ekspreso.
. Originalni espreso
• Stresite v filter eno zvrhano merico dobro
praz'ene kave za ekspreso in jo prefiltrirajte
v prej ogreto skodelico za ekspreso.
C"e boste uporabili dobro in dovolj drobno mleto
kavo, bo vaéo skodelico krasil okusen penasti
venec.
• Dodajte po okusu ée sladkor in se prepustite
uz'itku. Originalni ekspreso se pije brez mleka
vendar z veliko sladkorja.
. Kapuc'ino
Za idealni kapuc'ino boste potrebovali naslednje
sestavine> 1¶3 kave, 1¶3 vroc'ega mleka, 1¶3 spenjenega mleka. Kolic'ina vroc'ega mleka ± pene
Nosilec filtra ni
pravilno ali dovolj
c'vrsto nameéc'en.
Glejte poglavje
¤Priprava
ekspresa‹.
Na robu filtra so
delci kavinih zrn.
Oc'istite rob filtra in
tesnilo.
Tesnilo
pripravljalne glave
je umazano.
Oc'istite tesnilo
z vlaz'no krpo.
Tesnilo
pripravljalne glave
je poékodovano.
Poklic'ite
pooblaéc'eni
Krupsov servis.
C"rpalka je zelo
hrupna.
V posodi ni vode. Nalijte vodo
v posodo.
Posoda z vodo
ni pravilno
nameéc'ena.
Moc'neje pritisnite
navzdol posodo
z vodo.
Kava je prestara
ali prevec' suha in
zato c'rpalka ne
more vzpostaviti
dovolj visok pritisk.
Uporabite svez'o
kavo.
Voda ne pritec'e
iz naprave.
V posodi ni vode. Nalijte vodo
v posodo.
Recepti
Posoda z vodo ni
pravilno
nameéc'ena.
Moc'neje pritisnite
navzdol posodo
z vodo.
Filter je zamaéen,
kava je prevec'
drobno mleta
ali pa je prevec'
potlac'ena.
Oc'istite filter in
mrez'ico na glavi.
Glejte poglavje
¤Vzdrz'evanje‹ in
poskusite z bolj
grobo mleto kavo.
Pripravljalna glava
je zamaéena
z vodnim
kamnom.
Namoc'ite mrez'ico
v raztopini za
odstranjevanje
vodnega kamna.
Glejte poglavje
¤Vzdrz'evanje‹.
Z naprave je
potrebno odstraniti
vodni kamen.
Glejte poglavje
¤Odstranjevanje
vodnega kamna‹.
Voda prehitro
stec'e skozi
napravo.
Kava je zmleta
prevec' grobo.
Poskusite z bolj
drobno mleto kavo.
Premajhna
kolic'ina kave.
Uporabite merilno
z'lico in z njo
izmerite ustrezno
kolic'ino kave.
Kave niste potlac'ili
v filter.
Ponovno potlac'ite
kavo.
Ekspreso je brez
pene (pena na
kavi).
Kava je prevec'
grobo mleta.
Poskusite z bolj
drobno mleto kavo.
Kave niste dovolj
moc'no potlac'ili.
Ponovno potlac'ite
kavo.
Kava je postana
ali prevec' suha.
Uporabite svez'o
kavo.
Mleko ni dovolj
spenjeno.
Zamaéen
nastavek za
kapuc'ino.
Glejte poglavje
¤Vzdrz'evanje‹.
Mleko ni svez'e.Uporabite svez'e
mleko.
Mleko je mlac'no.Postavite mleko
v hladilnik.
Veliko vode na
zmleti kavi.
Kava ni bila dovolj
potlac'ena.
Potlac'ite kavo.
Premajhna
kolic'ina mlete
kave.
Povec'ajte kolic'ino
mlete kave.
Expresso4000_slovene.qxd 30/11/04 17:25 Page 44
naj bo pribliz'no ée enkrat vec'ja od kolic'ine pripravljene kave.
• Uporabite velike skodelice, ki ste jih prej
ogreli.
• Napolnite jih s kolic'ino kave, ki ustreza skodelici za ekspreso, preostanek pa napolnite
s spenjenim mlekom, ki ste ga pripravili z nastavkom za kapuc'ino.
• Na koncu posujte s c'okoladnim prahom.
. Cafe; creæme (kava s smetano)
• Pripravite klasic'ni ekspreso v veliki skodelici.
• Dodajte smetano in dobili boste ekspreso
z mlekom.
Smetano lahko zamenjate tudi z vroc'im mlekom.
. Caffe corretto • (¤popravljena‹ kava)
• Na obic'ajni nac'in pripravite skodelico ekspresa.
• Nato rahlo ¤popravite‹ okus tako, da dodate
1¶4 ali 1¶2 kozarca konjaka.
Uporabite lahko tudi Anisette, Grappo,
Sambuco, Kirsch ali Cointreau in s tem dosez'ete
isti uc'inek.
Poleg tega je ée neéteto moz'nosti za ¤oplemenitenje‹ ekspresa. Sprostite svojo domiéljijo.
. Kavni liker •
• V steklenici s prostornino 0,75 l zmeéajte naslednje sestavine> 3 skodelice ekspresa, 250
g rjavega sladkorja, 1¶2 litra konjaka ali Kirscha
(c'eénjevo z'ganje).
• Pustite, da se meéanica raztaplja vsaj 2 tedna.
Dobili boste odlic'en liker, ki bo ée zlasti po okusu
ljubiteljev kave.
• Pripravite vanilijev pding z mlekom, vanilijevim prahom in sladkorjem.
• Dodajte v puding rumenjake, dokler je slednji
ée vroc'.
• Ohladite puding in dodajte ekspreso ter stepeno smetano.
(•> Pretirano uz'ivanje alkohola lahko resno
ogrozi vaée zdravje).
Sodelujmo pri varovanju okolja!
Vaš aparat vsebuje številne dele,
ki imajo svojo vrednost ali jih je še
mogoče uporabiti.
Oddajte ga na mestu za zbiranje
odpadkov ali pa na pooblaščenem
servisu, da bo šel v predelavo.
45
KRUPS
Expresso4000_slovene.qxd 30/11/04 17:25 Page 45
aPoklopac posude
bPosuda za vodu koja se moz'e izvaditi
cPloc'a za zagrijavanje éalica
dOdabir izme∂u pare¶kave
eSklopka za ukljuc'iti¶iskljuc'iti sa svjetlosnim
indikatorom (plavim)
fSvjetlo za nadzor temperature (naranc'asto)
gGlava za kuhanje
hParna sapnica
iNastavak za pripremanje kapuc'ina
jMrez'a ploc'e za sakupljanje kapljica
kPloc'a za sakupljanje kapljica
lDrz'ac' filtra
mFiltar za jednu ili dvije éalice (mljevene kave)
nFiltar ESE
oSpremiéte za filtar-sita
pFiltar za vodu Claris
qMjerna z'lica
• Molimo Vas da pozorno proc'itate upute prije
prve uporabe stroja za pripremanje espresa.
Ure∂aj moz'ete prikljuc'iti samo na uzemljenu
mrez'nu utic'nicu. Provjerite odgovara li napon
koji je naveden na ploc'ici s podacima o
ure∂aju elektric'noj mrez'i koju koristite.
• Nikada nemojte postavljati stroj za espreso
na vruc;u povréinu (npr. ploc'u elektric'noga
étednjaka) niti blizu vatre.
• Nikada nemojte uklanjati filtar s mljevenom
kavom dok kroz njega protjec'e voda, jer tada
je ure∂aj pod tlakom.
• Nikada nemojte upotrebljavati ure∂aj ako
mrez'ica i ploc'a sakupljanje kapljica nisu na
svome mjestu.
• Ure∂aj uvijek iskljuc'ite iz elektric'ne mrez'e prije
nego éto poc'nete da ga c'istite, kao i onda kada
se pojavi poteékoc;a pri filtriranju kave.
• Ure∂aj nikada nemojte iskljuc'ivati iz mrez'e tako
da vuc'ete prikljuc'ni kabel. Prikljuc'ni kabel nikada nemojte postavljati na oétre rubove ni
na rubove pokuc;stva.
• Pazite kako rukama ili prikljuc'nim kabelom ne
biste doticali vruc;e dijelove ure∂aja (ploc'a za
zagrijavanje éalica, nosac' filtra, parna sapnica,
nastavak za pripremanje kapuc'ina).
• Ure∂aj nikada nemojte uranjajti u vodu.
• Djeci sprijec'ite dostup do ure∂aja i pazite da
prikljuc'ni kabel ne visi slobodno u dostupu
djece.
• Pridrz'avajte se uputa za uklanjanje vodenog
kamenca.
• Ure∂aj ne smijete ukljuc'iti ako nije u bespri-
jekornom stanju kao ni onda kada je prikljuc'ni
kabel oétec;en.
• Ako su prikljuc'ni kabel ili drugi sastavni dijelovi oétec;eni, mogu se zamijeniti samo pri
Krupsovom ovlaétenom servisu. Nikada i ni
u kom sluc'aju ne smijete sami otvarati ure∂aj.
• Prije nego éto poc'ete pripremati kavu provjerite je li nosac' filtra pritisnut u odgovarajuc;em
donjem poloz'aju i izbornu sklopku okrenite
u poloz'aj O prije nego éto oslobodite nosac'
filtra.
• Aparat nemojte bez nadzora ostavljati nadomak djeci - mala djeca i hendikepirane osobe
mogu se njime koristiti samo pod nadzorom
odgovorne odrasle osobe.
Kava je espreso jac'a od obic'ne kave i ima i jac'u
aromu. Pije se iz malih éalica za espreso koje
prethodno zagrijemo. Vruc;a voda tec'e kroz mljevenu kavu i istjec'e u éalicu kao odlic'na crna
kava sa svojstvenim stimulativnim uc'inkom i pravom dozom pjene.
Espreso c;ete prepoznati po aromi koja je svojstvena njemu i tipic'noj pjeni. Ovo zadnje zahtijeva visok tlak i odlic'nu kavu za espreso koja
mora biti dobro prz'ena i pravilno samljevena.
Ako ne moz'ete kupiti kavu za espreso, za mljevenje zrna kave upotrijebite mlin. Kava ne smije
biti previée sitno samljevena, nego mora ostati
blago zrnata. Ako je kava previée sitno samljevena, moz'e zac'epiti glavu za kuhanje i filtar.
Dakle, ako z'elite dobiti dovoljno pravilno obojene pjene, morate oc'ekivati da c;e kava u éalicu tec;i sporije nego kod obic'nih filtranih automata za kavu.
Ako hoc;ete da Vaé espreso bude prvorazredan,
morate uvijek upotrijebiti svjez'u vodu (voda ne
smije stajati duz'e vremena na zraku) i voda treba
biti bez klora te dovoljno hladna.
46
KRUPS
Opis
Hrvatski
Sigurnosne preporuke
Espreso kava
Espresso 4000- croate.qxd 30/11/04 13:12 Page 46
Prije prve uporabe ure∂aja oc'istite sustav za grijanje vode. To c;ete uc'initi tako da bez kave u
filtru jedanput ili dvaput napunite posudu za vodu
i pri tome se pridrz'avajte ove upute>
• Otvorite poklopac i pomoc;u ruc'ice (1) dignite
posudu te ju napunite vodom (2).
• Posudu postavite natrag na njeno mjesto tako
da voda moz'e otjecati i zatvorite poklopac (3).
• Ukljuc'ite ure∂aj (4). Upalit c;e se plavo svjetlo
koje signalizira ukljuc'enje i naranc'asto svjetlo
koje upozorava na regulator temperature.
Oba se filtra nalaze u poklopcu rezervoara.
• Namjestite jedan od filtara u nosac' (5) i
potom nataknite nosac' filtra na glavu za kuhanje na ure∂aju.
• Pravilan poloz'aj filtra c;ete osigurati time éto
c;ete okrenuti nosac' filtra tako da njegova
ruc'ica pokazuje nalijevo (6), nosac' filtra
namjestite plosnato na glavu za kuhanje i
potom okrenite ruc'icu do kraja nadesno (7).
• Éto vec;u posudu postavite pod nosac' filtra
(8).
• C"im se ugasi naranc'asto svjetlo, okrenite
izbornu sklopku na postavku (9) i pustite da voda iz posude protec'e kroz ure∂aj.
• Postupak moz'ete po potrebi zaustaviti tako da
izbornu sklopku okrenete u poloz'aj O, ispraznite posudu i potom nastavite postupak.
Kao dodatni pribor, na raspolaganju je filtaruloz'ak (br. art. F088, nije u sklopu dostavljenih dijelova aparata).
1. F
UNKCIJA ESPRESSO
. S MLJEVENOM KAVOMNajbolje c;ete rezultate postic;i ako zagrijete
instrumente (nosac' filtra, filtar i éalice) joé prije
nego éto mljevenu kavu istresete u filtar. Pri
• Nosac' filtra (6) (7) postavite na odgovarajuc;e
mjesto, a ispod njega stavite éalicu za espreso.
C"im ure∂aj postigne odgovarajuc;u temperaturu,
naranc'asto c;e se svjetlo ugasiti.
• Okrenite izbornu sklopku u poloz'aj(10).
• Kada se éalice napune vodom, ponovno
okrenite izbornu sklopku u poloz'aj O.
Kada se ure∂aj zagrije, éalice za espreso moz'ete
zagrijati i na ploc'i za zagrijavanje.
. Pripremanje espresa>
• Napunite posudu s vodom (1) (2) (3) i ukljuc'ite
ure∂aj (4).
• U nosac' filtra namjestite filtar za jednu ili
dvije éalice (5).
• Mjernom z'licom istresite u filtar jednu ili dvije
mjerice samljevene kave i poravnajte ju mjernom z'licom (11) (12).
• Otklonite kavu koja je eventualno ostala na
nosac'u filtra (13).
• Namjestite nosac' filtra (6) (7).
• Jednu ili dvije éalice za espreso postavite pod
nosac'.
C"im ure∂aj postigne odgovarajuc;u temperaturu
naranc'asto se svjetlo ugasi.
• Potom okrenite izbornu sklopku u poloz'aj
(9) (10).
• Na poc'etku odvija se prethodno kuhanje.
• Kada se éalice napune, opet okrenite iz-
bornu sklopku u poloz'aj O.
• Nosac' filtra s filtrom skinite s ure∂aja i uklo-
nite ostatak kave (14).
Filtar sada moz'ete ponovno napuniti i pripremiti
novi espreso.
.
S POSEBNIM NOSAC"EM ZA FILTAR –ESE
Sustav je E. S. E. proizveden za pripremanje
espresa na talijanski nac'in - espreso ¤ristretto‹
(stisnut). Za to Vam treba 35 ml kave, a voda
mora tec;i kroz nju 20 sekunda.
–ESE, éto znac'i Easy Serving Espresso, jest
odabrana kolic'ina kave koju samelju i stisnu
izme∂u dva filtrana papira te time vec; pripreme
za uporabu. Taj sustav omoguc;ava joé lakée pripremanje espresa jer ne treba izmjeriti kolic'inu
kave niti ju treba poravnati mjernom z'licom, a i
c'iéc;enje ure∂aja je lakée.
Sustav ESE ne preporuc'ujemo za pripremanje duge kave.
Preporuc'ujemo pozornost pri postupanju s paketic;ima ESE i njihovom pohranjivanju jer se
mogu brzo deformirati.
Najbolje c;ete rezultate postic;i ako zagrijete instrumente (nosac' filtra, filtar i éalice) joé prije nego
KRUPS 47
Uporaba razlic'itih funkcija
stroja za espreso
Prije prve uporabe ure∂aja
Espresso 4000- croate.qxd 30/11/04 13:12 Page 47
éto dodate kavu u ure∂aj. To c;ete uc'initi onako
kako je to gore navedeno za funkciju espreso.
Viéak papira pocijepajte sa paketica; na presavijenim krajevima. Paketic; ESE namjestite tako
da su CRVENE OZNAKE OKRENUTE NADOLJE (rubove papira savijte nadolje).
• Pozorno stavite sav papir u filtar kako biste
izbjegli kapanje.
Pravilno namjeéten paketic; ESE omoguc;uje
nastanak bogatije i guéc;e kreme.
• Nosac' filtra namjestite na njegovo mjesto (6)
(7) (8) tako da ga okrenete do kraja nadesno.
• Nosac' filtra ESE skinite s glave za kuhanje i
bacite upotrijebljenu mjericu kave.
2. P
RIPREMANJE PARE
Klokotajuc;i zvuk koji se javlja pri pripremanju pare
prouzrokuje regulacija pumpe koja radi u intervalima i ne utjec'e na besprijekornost u radu
ure∂aja.
Ako hoc;ete pripremiti espreso odmah nakon
uporabe pare, najprije morate sac'ekati da se
ure∂aj ohladi i time postigne pravu temperaturu
za pripremanje espresa.
• Ure∂aj se automatski poc'inje hladiti kada
prekidac' okrenete u poloz'aj O. Tijekom
hla∂enja pali se naranc'asti indikator i vruc;a
voda istjec'e u ploc'u za sakupljanje kapljica.
Kada se dostigne prikladna temperatura
ure∂aj zapoc'inje ciklus espreso.
Pazite> pri uporabi ure∂aja i nakon nje metalni
dijelovi nastavka za pripremanje kapuc'ina mogu
biti tako vruc;i da prouzrokuju opekotine.
. Uporaba nastavka za pripremanje kapuc'ina
Nastavak za pripremanje kapuc'ina olakéa pripremanje pjenastoga mlijeka koja nam treba za
kapuc'ino.
• Nastavak za pripremanje kapuc'ina pomjerite
prema vanjskome dijelu ure∂aja.
• Nalijte pribliz'no 100 ml obranoga mlijeka u
malu, usku posudu sa zapremninom od
pribliz'no 0,5 litre za koju ispod nastavka za
kapuc'ino ima dovoljno prostora. Mlijeko
i posuda moraju biti dobro ohla∂eni (dakle,
nije preporuc'ljivo da vruc;om vodom saperete
posudu prije nego éto poc'nete pripremati
pjenasto mlijeko).
• Izbornu sklopku okrenite u poloz'aj (16).
C"im ure∂aj postigne odgovarajuc;u temperaturu,
naranc'asto c;e se svjetlo ugasiti.
• Posudu drz'ite ispod nastavka za pripremanje kapuc'ina tako da vrh bude potopljen
u mlijeko.
• Izbornu sklopku okrenite u poloz'aj (17).
Dok postupak traje, posudu drz'ite vodoravno. Pazite da vrhom nastavka za pripremanje kapuc'ina ne dodirujete dno posude jer
biste tako sprijec'ili slobodan izlaz pare.
• Kada pripremite dovoljno pjenastoga mlijeka
izbornu sklopku okrenite u poloz'aj (16)
i tako pripremite ure∂aj za iduc;i postupak
c'iéc;enja koji sprec'ava stvrdnjavanje mlijeka
na nastavku za pripremanje kapuc'ina>
• Uklonite posudu.
• Posudu s vodom postavite ispod nastavka za
pripremanje kapuc'ina.
• Opet okrenite izbornu sklopku u poloz'aj
(17) i tako uklonite ostatke mlijeka.
• Ponovno okrenite izbornu sklopku u poloz'aj O.
• Nastavak za pripremanje kapuc'ina oc'istite
vlaz'nom krpom.
Detaljnije upute za c'iéc;enje nastavka za pripremanje kapuc'ina nac;i c;ete u poglavlju o
odrz'avanju.
• Nastavak za pripremanje kapuc'ina pomjerite
prema vanjskome dijelu ure∂aja.
• Izbornu sklopku okrenite u poloz'aj (16).
C"im ure∂aj postigne odgovarajuc;u temperaturu,
naranc'asto c;e se svjetlo ugasiti.
48 KRUPS
Espresso 4000- croate.qxd 30/11/04 13:12 Page 48
• Nastavak za pripremanje kapuc'ina potopite
u posudu s tekuc;inom koju z'elite zagrijati.
• Nakon toga izbornu sklopku okrenite u poloz'aj (17) i sac'ekajte da se tekuc;ina zagrije na z'eljenu temperaturu te vratite izbornu sklopku u poloz'aj Oi uklonite posudu.
• Ako ste zagrijavali druge tekuc;ine, a ne vodu,
izbornu sklopku okrenite u poloz'aj (16)
i tako c;ete ure∂aj pripremiti za dolje opisani
postupak c'iéc;enja pomoc;i kojeg sprec'avate
zac'epljenje otvora nastavka za pripremanje
kapuc'ina>
• Posudu s vodom postavite ispod nastavka za
pripremanje kapuc'ina.
• Ponovno odaberite poloz'aj (17) kako
biste uklonili ostatak tekuc;ine.
• Ponovno okrenite izbornu sklopku u poloz'aj O.
• Nastavak za pripremanje kapuc'ina oc'istite
vlaz'nom krpom.
• Detaljnije upute za c'iéc;enje nastavka za pripremanje kapuc'ina nac;i c;ete u poglavlju o
odrz'avanju.
- Nikada nemojte prati dodatke vaéega stroja
za espreso u stroju za pranje su∂a.
Poslije uporabe ispraznite posudu za vodu.
. Ploc'a za sakupljanje kapljica
Poslije uporabe ju ispraznite, a pri tome morate
skinuti i mrez'icu (19). Ako ste pripremili jednoga
za drugim viée espresa, ploc'u morate povremeno isprazniti (pribliz'no svakih 7 – 8 espresa).
Voda u ploc'i je neéto posve uobic'ajeno i nije posljedica puétanja ure∂aja. Po potrebi oc'istite
ploc'u i njezinu mrez'icu vodom kojoj ste dodali
malo neagresivnoga sredstva za pranje su∂a te
ju nakon toga saperite i osuéite. Kada ponovno
sastavljate ure∂aj, pazite da plastic'na obloga
bude na odgovarajuc;em mjestu (20).
. Glava za kuhanje, filtar i nosac' filtra
Navedene dijelove treba c'istiti poslije svake
uporabe. Sve éto morate uc'initi je da vlaz'nom
krpom obriéete glavu za kuhanje i operete
druga dva dijela vodom kojoj ste dodali malo neagresivnoga sredstva za pranje su∂a te ju nakon
toga saperite i osuéite.
Ako je glava za kuhanje zac'epljena, odvijte
mrez'icu novc'ic;em, oc'istite ju i ponovno nam-
jestite tako éto c;ete ju c'vrsto pritisnute nadolje
(21).
Dok ure∂aj za espreso ne upotrebljavate, nemojte ostavljati filtar na ure∂aju, nego ga skinite
i tako sprijec'ite troéenje brtvila.
. Ploc'a za zagrijavanje éalica> najprije ju uklonite, a potom ju oc'istite vodom kojoj ste dodali malo neagresivnoga sredstva za pranje su∂a
te ju saperite i osuéite.
. Nastavak za pripremanje kapuc'ina
Za temeljitije c'iéc;enje, nastavak za pripremanje
kapuc'ina moz'ete demontirati s ure∂aja.
• Vodeni kamenac s ure∂aja za espreso treba
prilic'no c'esto uklanjati limunskom ili vinskom kiselinom.
• Pridrz'avajte se uputa za uklanjanje vodenoga
kamenca sa aparata za espreso jer kiselina
iz sredstva za uklanjanje kamenca moz'e oétetiti radnu plohu ili neku drugu povréinu s
kojom do∂e u dodir.
• Garancija ne vrijedi za ure∂aje za espreso
koji ne rade ili ne rade pravilno zato éto
vodeni kamenac nije bio odgovarajuc;e
uklonjen.
Rado bismo Vam preporuc'ili Krupsovo sredstvo za uklanjanje vodenoga kamenca (oznaka F054) koje moz'ete dobiti u Krupsovim cen-
trima za kasnije prodajne aktivnosti. Taj komplet
osim dviju mjerica sredstva za uklanjanje kamenca sadrz'i i trak za provjeru kojim moz'ete
odrediti tvrdoc;u vode, a time i uc'estalost uklanjanja kamenca pri normalnoj uporabi.
Uc'estalost uklanjanja kamenca ovisi o tvrdoc;i
vode, kao i o uc'estalosti uporabe. Uc'estalost uklanjanja kamenca koju odre∂ujete srestvom
F054 je, dakle, samo okvirni naputak.
- Pridrz'avajte se kasnije ovog postupka>
• Odvijte mrez'icu s glave ure∂aja i oc'istite ju (21).
• Rastopite vrec;icu KRUPS-ovoga sredstva
za uklanjanje kamenca (oznaka F054) u pola
litre mlac'ne vode i sve skupa izlijte u praznu
posudu za vodu.
• Posudu postavite ispod glave za kuhanje.
Odmah ispustite pribliz'no 1¶3 tekuc;ine kroz
ure∂aj tako da izbornu sklopku okrenete u poloz'aj (9).
Odrz'avanje
Uklanjanje vodenoga
kamenca
KRUPS 49
Espresso 4000- croate.qxd 30/11/04 13:12 Page 49
• Zaustavite ure∂aj i izbornu sklopku ostavite
u poloz'aju (9) te sac'ekajte 10 – 15 minuta dok sredstvo za uklanjanje kamenca ne
poc'ne djelovati.
• Nakon toga ponovno ukljuc'ite ure∂aj i pus-
tite da ostatak tekuc;ine istec'e kroz ure∂aj.
• Zatim ure∂aj saperite dvjema posudama sv-
jez'e vode, oc'istite glavu za kuhanje i zamijenite mrez'u na glavi ure∂aja (vidi poglavlje o
odrz'avanju).
50 KRUPS
Poteékoc;e, njihovi potencijalni
uzroci i uklanjanje
Filtar je zac'epljen,
kava je previée
sitno samljevena
ili je previée
potlac'ena.
Oc'istite filtar
i mrez'icu na glavi.
Pogledajte u
poglavlje
¤Odrz'avanje‹
i pokuéajte sa
krupnije
samljevenom
kavom.
Nosac' filtra nije
pravilno ili
dovoljno c'vrsto
namjeéten.
Pogledajte u
poglavlje
¤Pripremanje
espresa‹.
Na rubu filtra
nalaze se djelic;i
zrna kave.
Oc'istite rub filtra i
brtvilo.
Brtvilo je glave za
kuhanje prljavo.
Oc'istite brtvilo
vlaz'nom krpom.
Brtvilo je glave za
kuhanje oétec;eno.
Pozovite ovlaéteni
Krupsov servis.
Glava za kuhanje
zac'epljena je
vodenim
kamencem.
Mrez'icu namoc'ite
u otopini za
uklanjanje vodenoga kamenca.
Pogledajte u
poglavlje
¤Odrz'avanje‹.
S ure∂aja treba
ukloniti vodeni
kamenac.
Pogledajte u
poglavlje ¤Uklanjanje vodenoga
kamenca‹.
Voda prebrzo
istec'e kroz ure∂aj.
Kava je prek
rupno samljevena.
Pokuéajte sa sitnije
samljevenom
kavom.
Nedovoljna
kolic'ina kave.
Upotrijebite
mjerno z'licu
i s njom izmjerite
odgovarajuc;u
kolic'inu kave.
Kavu niste potlac'ili
u filtar.
Ponovno potlac'ite
kavu.
Espreso je bez
pjene (pjena na
kavi).
Kava je prekrupno
samljevena.
Pokuéajte sa sitnije
samljevenom
kavom.
Kavu niste
dovoljno jako
potlac'ili.
Ponovno potlac'ite
kavu.
Kava nije svjez'a ili
je previée suha.
Upotrijebite svjez'u
kavu.
Mlijeko nije
dovoljno pjenasto.
Nastavak je za
kapuc'ino
zac'epljen.
Pogledajte u
poglavlje
¤Odrz'avanje‹.
Mlijeko nije svjez'e. Upotrijebite svjez'e
mlijeko.
Mlijeko je mlac'no. Stavite mlijeko u
hladnjak.
Nedovoljna
kolic'ina mljevene
kave.
Povec;ajte kolic'inu
mljevene kave.
Puno vode na
samljevenoj kavi.
Kava nije bila
dovoljno
potlac'ena.
Potlac'ite kavu.
Pumpa je veoma
buc'na.
U posudi nema
vode.
Nalijte vodu
u posudu.
Posuda s vodom
nije pravilno
namjeétena.
Jac'e pritisnite
nadolje posudu
s vodom.
Kava je previée
stara ili je previée
suha i zato pumpa
ne moz'e
uspostaviti
dovoljno visok tlak.
Upotrijebite svjez'u
kavu.
Voda ne pritec'e iz
ure∂aja.
U posudi nema
vode.
Nalijte vodu
u posudu.
Posuda s vodom
nije pravilno
namjeétena.
Jac'e pritisnite
nadolje posudu
s vodom.
Espresso 4000- croate.qxd 30/11/04 13:12 Page 50
Uz'ivajte u svom espresu onako kako vam je
najdraz'e> kada biste se z'eljeli opustiti ili njime
zaokruz'ite dobar ruc'ak.
U nastavku c;ete nac;i nekoliko recepata za koje
c;ete upotrijebiti ure∂aj za espreso.
. Originalni espreso
• U filtar istresite jednu do vrha punu mjericu
dobro prz'ene kave za espreso i profiltrirajte
ju u prethodno zagrijanu éalicu za espreso.
Ako budete upotrijebili dobru i dovoljno sitnu
mljevenu kavu, vaéu c;e éalicu krasiti okusiv
pjenasti vijenac.
• Dodajte po okusu i éec;er i prepustite se
uz'itku. Originalni se espreso pije bez mlijeka,
ali s mnogo éec;era.
. Kapuc'ino
Za idealni kapuc'ino Vam trebaju ovi sastojci> 1¶3
kave, 1¶3 vruc;eg mlijeka, 1¶3 pjenastog mlijeka.
Kolic'ina vruc;ega mlijeka ± pjene neka bude pribliz'no joé toliko vec;a od kolic'ine pripremljene
kave.
• Upotrijebite velike éalice koje ste prethodno
zagrijali.
• Napunite ih s toliko kave, koliko odgovara jed-
noj éalici espresa i dolijte pjenasto mlijeko koje
ste pripremili pomoc;u nastavka za kapuc'ino.
• Na kraju pospite c'okoladnim prahom.
. Cafe; creæme (kava s vrhnjem)
• Pripremite klasic'ni espreso u velikoj éalici.
• Dodajte vrhnje i dobit c;ete espreso s mlijekom.
Vrhnje moz'e zamijeniti i vruc;e mlijeko.
. Caffe corretto • (¤popravljena‹ kava)
• Na uobic'ajeni nac'in pripremite éalicu es-
presa.
• Potom rahlo ¤popravite‹ okus tako da dodate
1¶4 ili 1¶2 c'aée konjaka.
Upotrijebiti moz'ete i Anisette, Grappo, Sambuco,
Kirsch ili Cointreau i time postic;i isti uc'inak.
Osim toga, postoji joé bezbroj moguc;nosti za
¤oplemenjivanje‹ espresa. Otvorite put maéti.
. Liker od kave •
• U boc'ici zapremnine 0,75 l pomijeéajte ove
sastojke> 3 éalice espresa, 250 g sme∂og
éec;era, 1¶2 litre konjaka ili Kirscha (viénjevac'a).
• Ostavite mjeéavinu da se rastapa barem
2 tjedna.
Dobit c;ete odlic'an liker koji c;e biti po okusu ljubitelja kave.
aCapac
bRezervor detasçabil pentru apa'
cPlaca' de preônca'lzire a cesçtilor
dSelector cafea ¶ abur
eöntrerupa'tor pornire ¶ oprire cu lampa'
control funcòionare (albastra')
fLampa' control ônca'lzire (portocalie)
gCap fierba'tor
hDuza' abur
iDispozitiv Cappuccino
jGra'tar
kCupa' colectoare
lSuport pentru filtru
mSita' filtrare pentru 1 sau 2 cesçti (cafea
ma'cinata')
nFiltru ESE
oLocasç pentru pa'strarea sitelor de filtrare
pFiltru apa' Claris
qLinguriòa'-ma'sura'
• önainte de punerea ôn funcòiune, citiòi cu atenòie aceste instrucòiuni de utilizare. Conectaòi
aparatul numai la o priza' cu ômpa'ma]ntare.
Trebuie ca tensiunea indicata' pe pla'cuòa indicatoare a aparatului sa' coincida' cu cea a
reòelei.
• Nu asçezaòi aparatul pe suprafeòe fierbinòi (de
ex. plite electrice) sau ôn apropierea fla'ca'rilor.
• Nu scoateòi suportul filtrului cu cafea ôn timpul circulaòiei apei, ôntruca]t aparatul se afla' sub
presiune.
• Nu utilizaòi aparatul daca' gra'tarul sçi cupa colectoare nu se afla' ôn poziòia corespunza'toare.
• ön cazul unor probleme ôn timpul prega'tirii cafelei ca sçi ônainte de fiecare cura'òare, scoateòi sçteca'rul din priza'.
• Nu scoateòi sçteca'rul din priza' tra'ga]nd de
cablu sçi nu asçezaòi cablul pe colòurile sau muchiile ascuòite ale mobilei.
• Feriòi-va' sa' atingeòi, dvs. sau cablul, pa'ròile
fierbinòi ale aparatului (placa de preônca'lzire
a cesçtilor, suportul filtrului, duza pentru aburi,
dispozitiv Cappuccino).
• Nu introduceòi niciodata' aparatul ôn apa'.
• Nu la'saòi aparatul la ôndema]na copiilor sçi nu
la'saòi cablul sa' ata]rne.
• Respectaòi instrucòiunile pentru cura'òarea calcarului.
• Nu puneòi aparatul ôn funcòiune daca' acesta
sau cablul prezinta' defecòiuni.
• ön astfel de cazuri adresaòi-va' centrelor de service autorizate de ca'tre Krups. ön nici un caz
nu demontaòi singur aparatul.
• önainte de a ôncepe prepararea, asiguraòi-va'
ca' suportul filtrului este bine fixat, iar ônainte
de a scoate suportul filtrului, mutaòi selectorul ôn poziòia O.
• Nu la'saòi aparatul nesupravegheat, la ôndema]na copiilor - copiii mici sçi persoanele cu
handicap sever pot utiliza aparatul numai sub
supravegherea unui adult responsabil.
Cafeaua Espresso este o cafea mai aromata' sçi
mai tare deca]t cafeaua obisçnuita'. Se bea, de obicei, ôn cesçti mici, ônca'lzite ôn prealabil. Apa fierbinte trece prin cafeaua ma'cinata', obòina]nduse o cafea delicioasa', neagra' sçi spumoasa'.
Cafeaua Espresso se recunoasçte dupa' aroma
caracteristica' sçi spuma tipica'. Acest rezultat necesita' ônsa' presiuni ridicate sçi utilizarea unei cafele Espresso, bine pra'jita' sçi ma'cinata' corect.
Daca' nu puteòi cumpa'ra cafea Espresso deja
ma'cinata', ma'cinaòi boabele cu ajutorul unei
ra]sçniòe. Cafeaua nu trebuie ma'cinata' prea fin.
Ea trebuie sa' fie sub forma' de granule mici.
Cafeaua ma'cinata' prea fin poate ônfunda gra'tarele capului fierba'tor sçi filtrului.
Pentru a obòine o spuma' frumos colorata' sçi ôn
cantita'òi suficiente, trebuie ca debitul de curgere
al cafelei sa' fie mai mic deca]t ôn cazul unui filtru de cafea.
Pentru a avea garanòia unei cafele Espresso de
calitate, este de asemenea necesar sa' utilizaòi apa'
proaspa'ta' (care nu a stat prea mult ôn contact cu
aerul), fa'ra' miros de clor sçi destul de rece.
önainte de prima utilizare a aparatului, cura'òaòi
sistemul de ônca'lzire a apei, cu unul sau doua'
52
KRUPS
Descriere
Roma]nesçte
Recomanda'ri de siguranòa'
önainte de prima utilizare
Cafeaua Espresso
Expresso4000_roumain.qxd 30/11/04 14:09 Page 52
rezervoare de apa', utiliza]nd aparatul doar cu apa',
fa'ra' cafea, dupa' cum urmeaza'>
• Puneòi din nou rezervorul ôn aparat, poziòiona]ndu-l ferm, pentru a asigura intrarea
apei sçi puneòi din nou capacul (3).
• Porniòi aparatul (4). Lampa albastra' de control
al funcòiona'rii sçi cea portocalie de control al
ônca'lzirii se vor aprinde. ön capac se pun doua'
filtre.
• Introduceòi unul din filtre ôn suportul filtrului (5).
Asçezaòi apoi suportul filtrului pe capul de fierbere al aparatului.
• Pentru a poziòiona corect suportul filtrului òineòi ma]nerul suportului spre sta]nga (6) sçi ôm-
pingeòi suportul filtrului ôn sus, spre capul de
fierbere< rotiòi apoi ma]nerul spre dreapta (7)
pa]na' se blocheaza'.
• Puneòi un vas ca]t mai mare sub suportul filtrului (8).
• Imediat ce aparatul atinge temperatura dorita',
lampa de control portocalie se stinge< puneòi
selectorul ôn poziòia (9) sçi asçteptaòi sa' se
scurga' toata' apa din rezervor.
• Daca' este nevoie, ôntrerupeòi procesul sçi aduceòi selectorul ôn poziòia O, pentru a goli rezervorul, apoi reluaòi operaòia.
Ca accesorii, exista' un cartusç filtrant (nr. art.
F088 nelivrat cu aparatul).
1. F
UNC˛IA ESPRESSO
. CU CAFEA MACINATA"
Pentru a obòine un rezultat optim va' recomanda'm sa' ônca'lziòi ôn prealabil accesoriile (suportul filtrului, filtrul sçi cesçtile) fa'ra' cafea. Pentru
aceasta>
Filtrul poate fi acum umplut din nou, pentru a
prepara alte cafele Espresso.
. C
U SUPORTUL DE FILTRU SPECIAL ¤ESE‹
Sistemul ESE este conceput pentru a prepara
cafea Espresso ¤ristretto‹ (¤scurta'‹) ôn stil italienesc. Cantitatea de cafea corespunde la 35
de ml sçi la 20 de secunde de circulaòie a apei.
¤ESE‹ de la ¤Easy Serving Espresso‹ (prega'tirea simplificata' a cafelei Espresso) este o
mica' doza' de cafea selecòionata', ma'cinata' sçi presata' ôntre doua' filtre de ha]rtie care o fac sa' fie
gata pentru utilizare . Acest sistem simplifica' prega'tirea cafelei Espresso, nemaifiind
necesare operaòiunile de dozare sçi presare sçi
usçura]nd cura'òarea aparatului.
Nu este preva'zut sçi nici recomandat sa' prega'tiòi cafele mari cu aceste doze.
Va' recomanda'm sa' utilizaòi sçi depozitaòi dozele
¤ESE‹ cu atenòie, evita]nd sa' le deformaòi.
Pentru rezultate optime, va' sfa'tuim sa' efectuaòi
ôn prealabil o preônca'lzire fa'ra' cafea a accesoriilor (suportul filtrului sçi cesçti). Pentru aceasta,
KRUPS 53
Utilizarea diverselor funcòii
ale aparatului de preparat
Espresso
Expresso4000_roumain.qxd 30/11/04 14:09 Page 53
procedaòi ca ôn cazul funcòiei espresso, descrisa'
mai sus.
• Imediat ce aparatul atinge temperatura dorita',
lampa de control portocalie se stinge.
• Puneòi selectorul ôn poziòia e (9).
• La ônceput, exista' o perioada' de pre-fier-
bere.
• Atunci ca]nd se atinge cantitatea de cafea recomandata' (35 ml), puneòi selectorul ôn poziòia O.
• Scoateòi suportul filtrului ¤ESE‹, de pe capul
de fierbere, sçi aruncaòi doza utilizata'.
2. F
UNC˛IA ABURI
Zgomotul din timpul genera'rii de aburi este produs de funcòionarea intermitenta' a pompei de
apa' sçi nu are nici o influenòa' asupra bunei
funcòiona'ri a aparatului.
Daca' doriòi sa' preparaòi un Espresso imediat
dupa' generarea de aburi, aparatul trebuie la'sat
mai ônta]i sa' se ra'ceasca' pentru ca sa' se poata'
atinge temperatura adecvata' pentru prepararea
cafelei Espresso.
• Aparatul se ra'cesçte automat ca]nd selectorul
este pus ôn poziòia O. ön timpul ra'cirii, lampa
de control portocalie, pentru ônca'lzire, se
aprinde sçi apa fierbinte trece ôn cupa colectoare. Ca]nd se atinge temperatura corecta',
aparatul funcòioneaza' ôn ciclul espresso.
Atenòie> ôn timpul sçi dupa' utilizarea aparatului,
piesele metalice ale dispozitivului cappuccino
pot deveni foarte fierbinòi.
Utilizarea dispozitivului cappuccino
Dispozitivul cappuccino faciliteaza' prega'tirea laptelui spumat, pentru prepararea cafelei cappuccino.
• Turnaòi cca. 100 ml de lapte degresat ôntr-un
vas mic, ôngust, de cca. 0,5 l, care sa' ôncapa'
sub dispozitivul cappuccino. Laptele, precum sçi recipientul acestuia trebuie sa' fie
foarte bine ra'cite (de aceea nu se recomanda'
spa'larea cu apa' calda' a recipientului, ônainte
de prega'tirea laptelui spumat).
• Puneòi selectorul ôn poziòia (16).
Imediat ce aparatul atinge temperatura dorita',
lampa de control portocalie se stinge.
• òineòi vasul sub dispozitivul cappuccino astfel ônca]t va]rful sa' fie scufundat ôn lapte.
• Puneòi selectorul ôn poziòia (17). ön tim-
pul acestei operaòii, menòineòi recipientul
drept. Nu la'saòi ca va]rful dispozitivului cappuccino sa' atinga' fundul vasului, deoarece
aceasta ar putea bloca trecerea aburului.
• Dupa' formarea laptelui spumat, puneòi selectorul ôn poziòia (16) ôn vederea operaòiei de cura'òare care urmeaza' imediat, pentru a evita uscarea laptelui pe dispozitivul
cappuccino>
• Scoateòi recipientul<
• Asçezaòi un vas cu apa' sub dispozitivul cap-
puccino.
• Selectaòi din nou poziòia (17), pentru a
ôndepa'rta restul de lapte<
• Puneòi selectorul ôn poziòia O<
• Cura'òaòi dispozitivul cappuccino cu o pa]nza'
umeda'.
Pentru o cura'òare completa' a dispozitivului cappuccino, consultaòi capitolul ¤öntreòinere‹.
Imediat ce aparatul atinge temperatura dorita',
lampa de control portocalie se stinge.
• Scufundaòi dispozitivul cappuccino ôn vasul
care conòine lichidul ce trebuie ônca'lzit.
• Puneòi apoi selectorul ôn poziòia (17), pa]na'
ca]nd lichidul se ônca'lzesçte suficient de mult,
apoi treceòi-l ôn poziòia O sçi scoateòi vasul.
54 KRUPS
Expresso4000_roumain.qxd 30/11/04 14:09 Page 54
• Pentru orice alt lichid deca]t apa, puneòi selectorul ôn poziòia (16) ôn vederea operaòiei de cura'òare care urmeaza' imediat, pentru a evita ônfundarea orificiului dispozitivului
cappuccino>
• Asçezaòi un vas cu apa' sub dispozitivul cappuccino.
• Selectaòi din nou poziòia (17), pentru a
ôndepa'rta restul de lichid.
• Puneòi selectorul ôn poziòia O<
• Cura'òaòi dispozitivul cappuccino cu o pa]nza'
umeda'.
• Pentru o cura'òare completa' a dispozitivului
cappuccino, consultaòi capitolul ¤öntreòinere‹.
- Nu spa'laòi accesoriile aparatului de Espresso,
ôn masçina de spa'lat vase.
Dupa' utilizare, goliòi rezervorul de apa'.
. Cupa colectoare>
Dupa' fiecare utilizare a aparatului, aceasta trebuie golita', dupa' scoaterea gra'tarului (19). Daca'
se prepara' mai multe poròii de Espresso, una
dupa' alta, este bine sa' goliòi cupa colectoare din
ca]nd ôn ca]nd (cam la fiecare 7 - 8 cesçti). Prezenòa
apei este normala' sçi nu reprezinta' semnul vreunei scurgeri. Daca' este necesar, cura'òaòi cupa
colectoare sçi gra'tarul, cu apa' sçi puòin detergent
de vase, neagresiv, apoi cla'tiòi sçi uscaòi. La remontare, aveòi grija' la poziòionarea corecta' a capacului din plastic (20).
Acestea trebuie cura'òate dupa' fiecare utilizare.
Este suficient sa' se sçtearga' capul fierba'tor cu
o ca]rpa' umeda', iar celelalte accesorii sa' se cureòe cu apa' sçi puòin detergent de vase, neagresiv.
Cla'tiòi sçi uscaòi.
ön cazul unei murda'riri accentuate a capului fierba'tor, desçurubaòi sita, cu ajutorul unei monede,
cura'òaòi-o sçi montaòi-o la loc ônsçuruba]nd-o stra]ns
(21).
Daca' nu utilizaòi aparatul, nu la'saòi suportul filtrului ôn aparat, pentru a evita uzura garniturii.
. Placa de preônca'lzire a cesçtilor>cura'òaòi-o cu
apa' sçi puòin detergent de vase, neagresiv. Cla'tiòi
sçi uscaòi.
. Dispozitiv Cappuccino
Pentru o cura'òare completa' a dispozitivului
cappuccino, acesta poate fi demontat de pe
aparat.
• öndepa'rtaòi periodic calcarul depus ôn aparatul de Espresso cu acid citric sau cu acid
acetic.
• Fiòi precauòi atunci ca]nd detartraòi aparatul
dvs., deoarece substanòa acida' conòinuta' ôn
praful de detartrare poate deteriora suprafeòele cu care vine ôn contact.
• Garanòia exclude aparatele pentru Espresso
care nu funcòioneaza' din cauza' ca' nu a fost
cura'òat calcarul.
Pentru ôndepa'rtarea calcarului va' recomanda'm
utilizarea setului de ôndepa'rtare a calcaruluiKrups, art. F054, disponibil ôn centrele de service autorizate de Krups. Acest set conòine, pe
la]nga' doua' doze de produse anticalcar, o banda'
de testare a durita'òii apei, pentru a estima frecvenòa operaòiunilor de ôndepa'rtare a calcarului
din aparatul dvs., ôn cazul unei utiliza'ri normale.
Depunerea calcarului depinde de duritatea
apei, dar sçi de frecvenòa de utilizare. Frecvenòa
operaòiilor de ôndepa'rtare a calcarului, indicata'
de banda din art. F054, are asçadar un caracter
informativ.
Scurgeri de cafea
la nivelul
suportului filtrului.
Suportul filtrului
nu este montat
corect sau nu este
stra]ns suficient
de tare.
Vezi paragraful
¤Prepararea
cafelei Espresso‹.
Ra'ma]ne pudra' de
cafea pe marginea
filtrului.
Cura'òaòi marginea
filtrului sçi
garnitura.
Garnitura capului
fierba'torului este
murdara'.
Cura'òaòi garnitura
cu o ca]rpa' umeda'.
Garnitura capului
fierba'torului este
defecta'.
Contactaòi un
centru de service
autorizat de Krups.
Zgomot puternic
la pompa'.
Nu este apa' ôn
rezervor.
Umpleòi rezervorul
cu apa'.
Rezervorul nu
este montat
corect.
Apa'saòi energic
rezervorul de apa'.
Pudra de cafea
este prea veche
sau prea uscata',
astfel ônca]t pompa
nu poate crea
presiune.
Utilizaòi pudra' de
cafea proaspa'ta'.
Apa nu trece.Nu este apa' ôn
rezervor.
Umpleòi
rezervorul.
Rezervor montat
gresçit.
Apa'saòi energic
rezervorul de apa'.
Filtrul este
ônfundat< pudra de
cafea este prea
fina' sau prea
tasata'.
Cura'òaòi filtrul sçi
sita capului
fierba'tor. Vedeòi
cap. ¤öntreòinere‹
sçi utilizaòi o cafea
mai puòin fina'.
Sita capului
fierba'tor este murdara'.
La'saòi sita la
ônmuiat, ôntr-o
soluòie anticalcar.
Vedeòi cap.
¤öntreòinere‹.
Aparatul este
ônca'rcat cu calcar.
Vedeòi cap.
¤öndepa'rtarea
calcarului‹.
Apa trece prea
repede.
Pudra de cafea
este ma'cinata'
prea mare.
Utilizaòi cafea
ma'cinata' mai fin.
Este prea puòina'
pudra' de cafea ôn
filtru.
Utilizaòi linguriòama'sura', pentru
dozarea cafelei.
Pudra de cafea nu
este presata'.
Presaòi mai mult
pudra de cafea.
Espresso-ul nu
este cremos.
(spuma' pe cafea)
Pudra de cafea
este ma'cinata'
prea mare.
Utilizaòi cafea
ma'cinata' mai fin.
Pudra de cafea nu
este presata'
suficient.
Presaòi mai mult
pudra de cafea.
Pudra de cafea
este prea veche
sau prea uscata'.
Utilizaòi pudra' de
cafea proaspa'ta'.
Laptele nu este
suficient de
spumat.
Dispozitivul
Cappuccino este
ônfundat.
Vezi cap.
¤öntreòinere‹.
Laptele este prea
vechi.
Utilizaòi lapte
proaspa't.
Laptele este
ca'lduò.
Puneòi laptele ôn
frigider.
Prea multa' apa' pe
pudra de cafea.
Pudra nu este
presata'.
Presaòi pudra de
cafea.
Cantitate de pudra'
de cafea
insuficienta'.
Ada'ugaòi pudra' de
cafea.
Reòete
Expresso4000_roumain.qxd 30/11/04 14:09 Page 56
• Ada'ugaòi zaha'r dupa' gust sçi savuraòi fiecare
ônghiòitura'. Cafeaua Espresso originala' se bea
fa'ra' lapte, dar cu mult zaha'r.
. Cappuccino
Pentru un cappuccino veritabil, cantita'òile ideale
sunt urma'toarele> 1¶3 cafea, 1¶3 lapte cald, 1¶3
lapte spumat. Deci cantitatea de lapte cald ± lapte
spumat trebuie sa' fie aproximativ dubla' faòa' de
cea de cafea preparata'.
• Utilizaòi cesçti mari, ônca'lzite ôn prealabil.
• Umpleòi-le cu cafea ôn aceeasçi cantitate ca pen-
tru o ceasçca' de espresso sçi completaòi cu laptele spumat obòinut cu ajutorul dispozitivului
cappuccino.
• La final, presa'raòi cu pudra' de ciocolata'.
. Cafe; Creæme
• Preparaòi o cafea Espresso obisçnuita', ôntr-o
ceasçca' mare.
• Ada'ugaòi un pic de frisçca', pentru a obòine o
Cafe; Creæme.
ön loc de frisçca' puteòi utiliza sçi lapte cald.
. Cafea Corretto•
• Prega'tiòi o ceasçca' de Espresso, dupa' metoda
obisçnuita'.
• Amelioraòi usçor gustul ada'uga]nd 1¶4 pa]na' la
1¶2 de pa'ha'ruò de coniac.
Se preteaza' foarte bine sçi rachiul de anason,
Grappa (rachiul de tescovina' italian), Sambuco (rachiul de soc), Kirsch (rachiul de ciresçe) sau
Cointreau.
Exista' sçi alte posibilita'òi de ¤ônnobilare‹ a cafelei Espresso. Daòi fra]u liber imaginaòiei.
. Lichior de cafea•
• Amestecaòi ôntr-o sticla' goala' de 0,75 litri, 3 cesçti de cafea Espresso, 250 g de zaha'r candel brun
sçi 1¶2 de litru de coniac sau rachiu de ciresçe.
• La'saòi amestecul la macerat cel puòin 2 sa'pta'ma]ni.
Veòi obòine un lichior delicios, ôn special pentru
iubitorii de cafea.
. Cafea italiana' cu ôngheòata'
4 cuburi de ôngheòata' de vanilie, 2 cesçti de cafea
Espresso rece sçi cu mult zaha'r, 125 ml de lapte
frisçca' proaspa'ta', ciocolata' rasa'.
• Amestecaòi cafeaua rece cu laptele.
• Puneòi cuburile de ôngheòata' ôn pahare, turnaòi
cafeaua sçi asortaòi cu frisçca' sçi ciocolata' rasa'.
. Cafea frigiana'•
• Ada'ugaòi un pa'ha'ruò de rom la o ceasçca' de
Espresso cu mult zaha'r.
• Decoraòi cu o linguriòa' plina' de frisçca' proaspa'ta' sçi serviòi.
. Espresso flambata'•
2 cesçti de cafea Espresso, 2 pa'ha'ruòe de coniac, 2 linguriòe de zaha'r nerafinat, frisçca' proaspa'ta'.
nESE szu=ro=
oSzu=ro=szita ta;rolo;
pClaris vâzszu=ro=
qAdagolo;kana;l
• Eszpresszo; ke;szu/le;ke;nek u/zembe helyeze;se
elo=tt olvassa el figyelmesen ezt a haszna;lati
u;tmutato;t! A ke;szu/le;ket csak fo/ldele;ses aljzatra
szabad csatlakoztatni. Elleno=râzze, hogy a
ke;szu/le;k tâpuscâmke;je;n megadott feszu/ltse;ge;rte;k megegyezik-e az o/n ha;lozata;nak
feszu/ltse;ge;vel.
• Eszpresszo;ja;t ne tegye meleg felu/letre (pe;lda;ul
elektromos fo=zo=lapra) vagy nyâlt la;ng ko/zele;be.
• A ka;ve;o=rleme;nyt tartalmazo; szu=ro=tarto;t a vâz
a;tfolya;sakor ne vegye le, mert ilyenkor a ke;szu/le;k me;g nyoma;s alatt van.
• Ne haszna;lja a ke;szu/le;ket, ha a rakodo;ra;cs
vagy a felfogo;ta;l nincs a helye;n.
• Ha a ka;ve; kifolya;si ideje alatt valami proble;ma;t
e;szlel, aka;rcsak a ke;szu/le;k tisztâta;sa elo=tt, ki
kell hu;zni ki a ha;lo;zati csatlakozo; dugaszt.
• Ne a ha;lo;zati ka;belne;l fogva hu;zza ki a dugaszt a csatlakozo; aljzatbo;l e;s ne vezesse a
ka;belt a bu;torok e;les szege;lyei vagy sarkai
felett.
• Keru/lje el, hogy a ha;lo;zati ka;bel vagy, hogy
kezei a ke;szu/le;k forro; re;szeihez e;rjenek
(cse;sze elo=melegâto= lemez, szu=ro=tarto;, go=zfu;vo;ka, cappuccino tartoze;k).
• Soha ne merâtse a ke;szu/le;ket vâzbe.
• Tartsa ta;vol a gyerekeket a ke;szu/le;kto=l e;s ne
hagyja lelo;gni a ka;belt.
• Tartsa be az u;tmutato;ban tala;lhato; vâzko=olda;si
u;tmutata;sokat.
• Ne indâtsa el a ke;szu/le;ket, ha ba;rmilyen mo;don
megse;ru/lt vagy ha a ha;lo;zati ka;bel rossz a;llapotban van.
• Ha a ka;bel vagy a egye;b saja;tsa;gos elem
hiba;ssa; va;lik, ezek csere;je csakis egy, a
KRUPS a;ltal elfogadott javâto;szervizben
to/rte;nhet. Semmi esetre se bontsa sze;t a
ke;szu/le;ket o/nsza;nta;bo;l.
• Elleno=râzze, a szu=ro=tarto; jo; ro/gzâte;se;t, me;g
mielo=tt a ka;ve; folyni kezdene e;s tegye a
kapcsolo;t a O-ra, mielo=tt a szu=ro=tarto;t kioldana;.
• Ne hagyja a ke;szu/le;ket felu/gyelet ne;lku/li gyerekek sza;ma;ra ele;rheto= helyen - fiatal gyerekek
e;s su;lyosan fogyate;kos szeme;lyek csak egy
felelo=s felno=tt felu/gyelete alatt haszna;lhatja;k
a ke;szu/le;ket.
Az eszpresszo; ka;ve; aroma;sabb e;s ero=sebb, mint
a norma;l ka;ve;. Kis, elo=melegâtett eszpresszo;
cse;sze;kbo=l issza;k. A forro; vâz nyoma;s alatt
halad a;t az o=ro/lt ka;ve;n, az âzletes, habos feketeka;ve; le;trejo/tte;e;rt.
Az eszpresszo;t jellegzetes aroma;ja;nak e;s tipikus habja;nak ko/szo/nheto=en fogja felismerni.
Ennek elo=felte;tele a magas nyoma;s e;s a jo;l
po/rko/lt e;s a korrektu/l o=ro/lt kitu/no= eszpresszo; ka;ve;
haszna;lata. Ha nem tud o=ro/lt eszpresszo; ka;ve;t
va;sa;rolni, o=ro/lje meg a bokat egy ka;ve;o=rlo=
ke;szu/le;kkel. Ne o=ro/lje a ka;ve;t tu;l finomra.
Enyhe;n szemcse;s legyen! A tu;l finomra o=ro/lt ka;ve;
elto/mâtheti a fo=zo=fej szita;ja;t e;s a szu=ro=szita;t.
Teljesen terme;szetes, hogy a ka;ve;hozam az
ele;gse;ges hab e;s a sze;p szân ele;re;se;e;rt
gyenge;bb, mint a filteres ka;ve;na;l.
Egy jo; eszpresszo; ka;ve; teljes sikere;nek garanta;la;sa;e;rt szu/kse;ges me;g a klo;rillat ne;lku/li, friss,
ele;gge; hideg vâz haszna;lata (mely nem a;llt soka;ig a levego=n).
58
KRUPS
Leâra;s
Magyar
Biztonsa;gi utasâta;sok
Az Eszpresszo; ka;ve;
Expresso4000_hongrois.qxd 30/11/04 14:11 Page 58
A ke;szu/le;k elso= haszna;lata elo=tt, o=ro/lt ka;ve;
ne;lku/l a szu=ro=tarto;ban, tisztâtsa meg a fu=to=rendszert egy-ke;t vâztarta;lynyi vâzzel, a ko/vetkezo=
mo;don>
• Nyissa ki a fedo=t e;s vegye ki a vâztarta;lyt fogantyu;ja;to;l fogva (1). To/ltse tele vâzzel a vâztarta;lyt (2).
• Helyezze vissza a vâztarta;lyt a ke;szu/le;kbe,
szorosan lefele; nyomja ahhoz, hogy a tarto;
alja;n le;vo= szelep kinyâljon e;s csukja vissza a
fedo=t (3).
• Kapcsolja be a ke;szu/le;ket (4).A mu=ko/de;st jelzo=
ke;k fe;ny e;s a ho=emelkede;st jelzo= narancssa;rga
fe;ny kigyullad. A tarta;lyteto=n ke;t szu=ro= van
kiva;lasztva.
• Tegye valamelyik szu=ro=szita;t a szu=ro=tarto;ba
(5). Ezuta;n helyezze a szu=ro=tarto;t a ke;szu/le;k
fo=zo=feje;be.
• A szu=ro=tarto; helyes beszerele;-se;hez, fordâtsa a szu=ro=tarto; fogantyu;ja;t balra (6), tegye
a szu=ro=tarto;t a fo=zo=fej ellene;be, majd fordâtsa
a fogantyu;t jobbra (7), ege;szen a beakada;sig.
• A:llâtsa a leheto= legnagyobb ede;nyt a szu=ro=tarto;
ala; (8).
• Amikor a ke;szu/le;k ele;ri a megfelelo= ho=me;rse;kletet, a narancssa;rga jelzo=la;mpa elalszik,
ezuta;n fordâtsa a va;laszto; kapcsolo;t a (9)es helyzetbe e;s hagyja a;tfolyni a vâztarta;ly
teljes tartalma;t.
• Amennyiben szu/kse;ges, szakâtsa meg a
mu=veletet a va;laszto;kapcsolo; Opozâcio;ba valo;
a;llâta;sa;val a tarta;ly kiu/râte;se;hez, majd ezuta;n
folytassa a mu=veletet.
Tartoze;kke;nt egy szu=ro=patron szolga;l (az
F088 sza;mu; tartoze;kot nem adja;k egyu/tt a
ke;szu/le;kkel).
1. E
SZPRESSZO: FUNKCIO:
. O+RO?LT KA:VE:VAL
Jobb eredme;ny e;rdeke;ben azt tana;csoljuk,
hogy ve;gezze el a tartoze;kok elo=melegâte;se;t
(szu=ro=tarto;, szu=ro= e;s cse;sze;k) ka;ve;o=rleme;nyne;lku/l. Eze;rt>
• To/ltse meg a vâztarta;lyt (1) (2) (3) e;s kapcsolja
be a ke;szu/le;ket (4).
• Tegye helyre a szu=ro=tarto;t (6) (7), helyezze
a cse;sze;ket az eszpresszo; ala;.
Amikor a ke;szu/le;k ele;ri a megfelelo= ho=me;rse;kletet a narancssa;rga jelzo=la;mpa elalszik.
• Tegye ezuta;n a va;laszto;kapcsolo;t a
(10)-es pozâcio;ba.
• Amint a cse;sze;k megtelnek meleg vâzzel, a;llâtsa
vissza a va;laszto;kapcsolo;t a O pozâcio;ba.
Ha a ke;szu/le;k ma;r felmelegedett, az eszpresszo;
cse;sze;ket a cse;sze-elo=melegâto= lemezen is elo=
lehet melegâteni.
Az eszpresszo; elke;szâte;se>
• To/ltse meg a vâztarta;lyt (1) (2) (3) e;s kapcsolja
be a ke;szu/le;ket (4).
• Helyezze az 1 vagy 2 cse;sze;hez valo; szu=ro=szita;t szu=ro=tarto;ba (5).
• Tegyen 1 vagy 2 adag o=ro/lt ka;ve;t a szu=ro=szita;ba e;s to/mo/râtse o/ssze enyhe;n a me;ro=kana;llal
(11) (12).
• Tisztâtsa meg az o=ro/lt ka;ve;to;l a szu=ro=szita
szege;lye;t (13).
• Tegye helye;re a szu=ro=tarto;t (6) (7).
• Tegyen egy vagy ke;t eszpresszo; cse;sze;t a
szu=ro=tarto; ala;.
Amikor a ke;szu/le;k ele;ri a megfelelo= ho=me;rse;kletet, a narancssa;rga jelzo=la;mpa elalszik.
• Fordâtsa a va;laszto;kapcsolo;t a (9) (10)os helyzetbe.
• A bekapcsola;sto;l sza;mâtva egy elo=fo=ze;si ido=
telik el.
• Amint a cse;sze;k megtelnek, a;llâtsa vissza a
va;laszto;kapcsolo;t a O pozâcio;ba.
• Vegye ki a a szu=ro=szita;t a szu=ro=tarto;val egyu/tt
a ke;szu/le;kbo=l e;s u/râtse ki az o=ro/lt ka;ve;t (14).
A szu=ro=szita u;jra megto/ltheto= a ko/vetkezo= eszpresszo;k elke;szâte;se;hez.
. A
Z ¤ESE‹ SPECIA:LIS SZU+RO+TARTO:VA L
Az E.S.E. rendszer a ¤ristretto‹ fe;le olasz eszpresszo; elke;szâte;se;re jo/tt le;tre. A ka;ve;mennyise;g 35 ml-nek e;s 20 mp-es vâza;thalada;snak
felel meg.
Az ¤ESE‹, ¤Easy Serving Expresso‹ egy va;lo-
gatott ka;ve;adag, mely ke;t szu=ro=papâr ko/zo/tt
o=ro=lve e;s to/mâtve van, mely ezt azonnali felhaszna;la;sra ke;pesse; teszi. Ez a rendszer leegyszeru=sâti az eszpresszo; ka;ve; elke;szâte;se;t, kiik-
KRUPS 59
Az O?n eszpresszo; ke;szu/le;ke
ku/lo/nbo/zo= funkcio;inak
haszna;lata
Az elso= haszna;lat elo=tt
Expresso4000_hongrois.qxd 30/11/04 14:11 Page 59
tatva;n az adagola;st e;s to/mâte;st, megko/nnyâtve;n
a ke;szu/le;k tisztâta;sa;t.
Nincs betervezve, sem aja;nlva hosszu; ka;ve;
ke;szâte;se ezekkel az adagokkal.
Azt tana;csoljuk o/nnek, hogy az ¤ESE‹ adagokat olymo;don haszna;lja e;s rakta;rozza, hogy ne
se;ru/ljo/n eredeti alakjuk.
Jobb eredme;ny e;rdeke;ben azt tana;csoljuk,
hogy ve;gezze el a tartoze;kok elo=melegâte;se;t
(szu=ro=tarto;, szu=ro= e;s cse;sze;k) ka;ve;o=rleme;ny
ne;lku/l. Ennek megte;tele;hez ve;gezze el az ala;bbi
eszpresszo; funkcio;kat.
Eszpresszo; ka;ve; ke;szâte;se>
• To/ltse meg a vâztarta;lyt (1) (2) (3), e;s
kapcsolja be a ke;szu/le;ket (4).
• Tegye az ESE adagot az ESE szu=ro=vel ella;tott
szu=ro=tarto;ba (18).
A perfora;lt sze;lne;l szakâtsa le a felesleges papârt az adagro;l. A PIROSSAL JELZETT OLDALLAL LEFELE fordâtva, tegye be az ESE
adagot (hajlâtsa le a papârsarkokat).
• Gondoskodjon arro;l, hogy az ege;sz papârt betegye a szu=ro=be, ku/lo/nben ne;mi csepege;s fog
beko/vetkezni.
Az ESE adag megfelelo= behelyeze;se;vel egy
bo=se;ges, su=ru= habot fog nyerni.
• Tegye helye;re a szu=ro=tarto;t (6) (7) (8), e;s
ro/gzâtse ero=sen jobb fele; fordâtva.
• Amikor a ke;szu/le;k ele;ri a megfelelo= ho=me;rse;kletet, a narancssa;rga jelzo=la;mpa elalszik.
• Tegye ezuta;n a va;laszto;kapcsolo;t a
(9)-es pozâcio;ba.
• A bekapcsola;sto;l sza;mâtva egy elo=fo=ze;si ido=
telik el.
• Amint az aja;nlott ka;ve;mennyise;g megvan
(35ml), a;llâtsa vissza a va;laszto;kapcsolo;t a O
pozâcio;ba.
• Vegye el az ¤ESE‹ szu=ro=tarto;t a fo=zo=fejto=l e;s
dobja el az elhaszna;lo;dott ka;ve;adagocska;t.
2. G
O+ZO?LE:S FUNKCIO:
A go=zke;szâte;s ko/zben hallhato; kattogo; zaj a vâzpumpa ido=szakos u/zemele;se;bo=l ered, e;s semmilyen ka;ros kihata;ssal sincs a ke;szu/le;k megfelelo= mu=ko/de;se;re.
Ha go=zo/le;s uta;n azonnal szeretne egy eszpresszo;t ke;szâteni, a ke;szu/le;ket le kell hu=teni az
eszpresszo; ke;szâte;snek megfelelo= ho=me;rse;klet
ele;re;se;hez.
• Amikor a kapcsolo;t a O helyzetbe a;llâtja, a
ke;szu/le;k automatikusan lehu=l. Amikor a
lehu=le;s befejezo=do/tt, a narancssa;rga szânu=
jelzo=la;mpa fe;nye kigyullad, e;s a forro; vâz a
cseppfelfogo; ta;lba keru/l. Amikor a megfelelo=
ho=me;rse;kletet ele;ri, a ke;szu/le;k lefuttatja az eszpresszo; ciklust.
Figyelem> a ge;p haszna;lata ko/zben e;s uta;n, a
cappuccino tartoze;k fe;mre;szei nagyon felforro;sodhatnak.
. A cappuccino tartoze;k haszna;lata
A cappuccino tartoze;k megko/nnyâti a tej felhaboztata;sa;t cappuccino ke;szâte;se;hez.
• To/ltse meg a vâztarta;lyt (1) (2) (3) e;s kapcsolja
be a ke;szu/le;ket (4).
• Fordâtsa a cappuccino tartoze;kot a ke;szu/le;ken
kâvu/lre.
• O?ntso/n ko/ru/lbelu/l 100 ml zsârszege;ny tejet egy
keskeny, ko/ru/lbelu/l 0,5 liter u=rtartalmu;
ede;nybe, mely a cappuccino tartoze;k ala;
helyezheto=. Elo=zo=leg jo;l hu=tse le a tejet is, a
haszna;lt ede;nyt is (teha;t nem aja;nlatos az
ede;ny meleg vâz alatt valo; tarta;sa mielo=tt a tejet
habza;sa;ra haszna;lna;nk).
• Fordâtsa a va;laszto;kapcsolo;t a (16)-es he-
lyzetbe.
Amikor a ke;szu/le;k ele;ri a megfelelo= ho=me;rse;kletet, a narancssa;rga jelzo=la;mpa elalszik.
• Emelje meg a cappuccino tartoze;k ala; helyezett ede;nyt oly mo;don, hogy a felhabosâto;
elmeru/ljo/n a tejbe.
• Fordâtsa el a va;laszto;kapcsolo;t a (17)-as
helyzetbe. A felhabosâta;s alatt tartsa az ede;nyt
mereven. Ne hagyja, hogy a cappuccino tartoze;k felhabosâto;ja az ede;ny alja;val e;rintkezzen, mert ez elza;rhatja a go=z kia;ramla;sa;t.
• Amint a tejhab kello=en le;trejo/tt, fordâtsa a
va;laszto;kapcsolo;t a (16) helyzetbe, hogy
ve;gigko/vesse az ala;bbi tisztâta;si mu=veletet,
mely megakada;lyozza a tej ra;sza;rada;sa;t a
cappuccino tartoze;kra>
• Vegye el az ede;nyt.
• Helyezzen egy vâzzel teli ede;nyt a cappuccino
tartoze;k ala;.
• A;llâtsa vissza a va;laszto;kapcsolo;t a (17)-
as helyzetbe, a tejmaradva;nyokat elta;volâta;sa;e;rt.
• Fordâtsa a va;laszto;kapcsolo;t a O pozâcio;ra.
• Egy nedves ronggyal tisztâtsa meg a cap-
puccino tartoze;kot.
60 KRUPS
Expresso4000_hongrois.qxd 30/11/04 14:11 Page 60
Tova;bbi informa;cio;ke;rt a cappuccino tartoze;k
tisztâta;sa;t illeto=en, ne;zze meg a karbantarta;si
u;tmutato; megfelelo= fejezete;t.
. Folyade;kok melegâte;se
• To/ltse meg a vâztarta;lyt (1) (2) (3) e;s kapcsolja
be a ke;szu/le;ket (4).
• Fordâtsa a cappuccino tartoze;kot a ke;szu/le;ken
kâvu/lre.
• Forgassa el a va;laszto;kapcsolo;t (16).
Amint a ke;szu/le;k ele;rte a megfelelo= ho=me;rse;kletet, a narancssa;rga melegede;st jelzo= elleno=rzo=
la;mpa elalszik.
• Merâtse a cappuccino tartoze;kot az ede;nybe,
melyben a felmelegâte;sre va;ro; folyade;k van.
• Forgassa el a va;laszto;kapcsolo;t (17),
amâg a folyade;k megfelelo= me;rte;kben felmelegszik. Ezuta;n a;llâtsa vissza a kapcsolo;t
O-ra e;s ta;volâtsa el az ede;nyt.
• A vâzen kâvu/li ma;s folyade;kok esete;ben a;llâtsa
a va;laszto;kapcsolo;t a (16) bea;llâta;sra,
hogy ve;gigko/vesse az ala;bbi tisztâta;si mu=veletet, mely megelo=zi a cappuccino tartoze;k
nyâla;sa;nak ba;rmilyen eldugula;sa;t>
• Helyezzen egy vâzzel teli ede;nyt a cappuccino
tartoze;k ala;.
• Ezuta;n va;lassza a (17) bea;llâta;st, hogy a
folyade;k maradva;nyait elta;volâtsa.
• Forgassa a va;laszto;kapcsolo;t O pozâcio;ra.
• Egy nedves ronggyal tisztâtsa meg a cap-
puccino tartoze;kot.
• Tova;bbi informa;cio;ke;rt a cappuccino tartoze;k tisztâta;sa;t illeto=en, ne;zze meg a karbantarta;si u;tmutato; megfelelo= fejezete;t.
- Ne mossa el az eszpresszo; ke;szu/le;k tartoze;kait mosogato;ge;pben.
Haszna;lat uta;n a vâztarta;lyt ki kell u/râteni.
. Cseppfelfogo; ta;l
Minden felhaszna;la;s uta;n a ra;cs visszahu;za;sa;val,
a ke;szu/le;ket ki kell u=râteni, (19). Ha to/bb e
szpresszo;t ke;szât egyma;s uta;n, ido=ro=l-ido=re
u/râtse ki a ta;lat (kb. minden 7-8 cse;sze eszpresszo; uta;n). A vâz jelenle;te terme;szetes
jelense;g, nem cso/po/ge;s jele. Amennyiben
szu/kse;ges, tisztâtsa meg a felfogo;ta;lat e;s rakodo;ra;csa;t vâzzel e;s kis mennyise;gu=, nem agresszâv
mosogato;szer hozza;ada;sa;val, o/blâtse le e;s
sza;râtsa meg. A visszaszerele;sne;l figyeljen a
mu=anyag borâta;s megfelelo= helyzete;re (20).
. A fo=zo=fej, a szu=ro=szita e;s a szu=ro=tarto;.
Minden haszna;lat uta;n tisztâtani kell o=ket. A
fo=zo=fejet egy nedves ronggyal to/ro/lje le e;s a to/bbi
tartoze;kre;szt vâz e;s kis mennyise;gu=, nem
agresszâv mosogato;szer hozza;ada;sa;val mosogassa el. O?blâtse le, sza;râtsa meg.
Ha a fo=zo=fej ero=sen szennyezett, csavarozza le
a szita;ja;t egy e;rme segâtse;ge;vel, tisztâtsa meg
e;s szerelje vissza, jo; szorosan becsavarozva
(21).
Ha nem haszna;lja a ke;szu/le;ket, ne hagyja a
ke;szu/le;kben a szu=ro=tarto;t, a to/mâte;s to/nkremene;se;t elkeru/lendo=.
. A cse;sze-elo=melegâto= lemez> Vâzzel e;s enyhe
mosogato;szerrel tisztâtsa, o/blâtse le e;s sza;râtsa
meg.
. Cappuccino tartoze;k
A cappuccino tartoze;k alaposabb tisztâta;sa;hoz
leszerelheti ezt a ke;szu/le;kro=l.
• Rendszeresen vâzko=telenâtse eszpresszo;ja;t citromsavval vagy borecettel.
• Legyen elo=vigya;zatos, amikor eszpresszo;
ge;pe;t vâzko=mentesâti, mert a savas anyagok
a vâzko=mentesâto= porral ellente;tes
ko/lcso/nhata;sba keru/lhetnek, vagy to/nkretehetik a velu/k e;rintkeze;sbe keru/lo= felu/leteket.
• A garancia nem e;rve;nyesâtheto= azokra a
nem vagy rosszul mu=ko/do= eszpresszo;kra,
amelyek a vâzko=telenâte;s okoz.
Ebbo=l kifolyo;lag a KRUPS F054-es cikksza;mu;
vâzko=telenâto= ke;szlet haszna;lata;t aja;nljuk,
amely a Krups Vevo=szolga;latokna;l kaphato;. Ez
a ke;szlet ke;t adag vâzko=oldo;t tartalmaz, egy vâzkeme;nyse;get me;ro= tesztcsâkot, hogy mega;llapâthassa a ke;szu/le;k vâzko=telenâte;se;nek szu/kse;ges
gyakorisa;ga;t norma;lis haszna;lat esete;n. A
vâzko/vesede;s a vâzkeme;nyse;gto=l e;s a haszna;lat
gyakorisa;ga;to;l fu/gg. A megadott F054-es tartoze;kkal valo; vâzko=olda;si gyakorisa;g eze;rt csak
ta;je;koztato; jellegu=.
-A ko/vetkezo= mo;dszert ko/vesse>
• Csavarozza le a szita;t a fo=zo=fejro=l e;s tisztâtsa
meg (21).
• Oldjon fel egy zacsko; F054-es cikksza;mu;
KRUPS tartoze;k-vâzko=mentesâto=t fe;l liter lan-
61 KRUPS
Karbantarta;s
Vâzko=telenâte;s
Expresso4000_hongrois.qxd 30/11/04 14:11 Page 61
gyos vâzben, e;s to/ltse az ege;szet az u/res vâztarta;lyba.
• A:llâtson egy ede;nyt a ke;szu/le;k fo=zo=feje ala;.
Tegye a va;laszto; kapcsolo;t a(9)-es helyzetbe e;s hagyja hogy 1¶3-nyi folyade;k direkt
mo;don haladon a;t a ke;szu/le;ken.
• A:llâtsa meg a ke;szu/le;ket a (9)-es helyzet
megtarta;sa;val e;s va;rjon 10-15 percet, hogy
a vâzko=oldo; kifejtse hata;sa;t.
• Kapcsolja be isme;t a ke;szu/le;ket e;s hagyja a;tfolyni a marade;k folyade;kot.
• Ve;gu/l o/blâtse ki ke;szu/le;ke;t 2 vâztarta;lynyi vâzzel, tisztâtsa meg a fo=zo=fejet e;s szerelje vissza
a szita;t a ke;szu/le;k fo=zo=feje;re (la;sd a karbantarta;si u;tmutato; megfelelo= bekezde;se;t).
A cse;sze;k, a
szu=ro=szita, a
szu=ro=tarto; hideg.
Melegâtse elo=
a tartoze;kokat
(a cse;sze;ket,
a szu=ro=szita;t, a
szu=ro=tarto;t). la;sd
az ¤Eszpresszo;
ke;szâte;s‹ câmu=
fejezetet.
A ka;ve; kifolyik a
szu=ro=tarto; felett.
A szu=ro=tarto; nincs
helyesen
beillesztve vagy
ele;gge; lero/gzâtve.
La;sd az
¤Eszpresszo;
ke;szâte;s‹ câmu=
fejezetet.
A szu=ro=tarto;
szege;lye;n o=ro/lt
ka;ve; tala;lhato;.
Tisztâtsa meg a
szu=ro= szege;lye;t e;s
a to/mâte;st.
A fo=zo=fej to=mâte;se
szennyezett.
Tisztâtsa meg a
to/mâte;st egy
nedves ronggyal.
A fo=zo=fej to/mâte;se
se;ru/lt.
Ke;rju/k forduljon a
KRUPS
Vevo=szolga;lathoz.
Nagyon ero=s
szivattyu;zaj.
Nincs vâz a
vâztarta;lyban.
To/ltse fel a
vâztarta;lyt.
A vâztarta;ly nincs
helyesen
beillesztve.
Nyomja ero=sen
lefele; a vâztarta;lyt.
Az o=ro/lt ka;ve; tu;l
re;gi vagy nagyon
sza;raz, e;s a
szivattyu; nem tud
nyoma;st le;trehozni.
Frissen o=ro/lt ka;ve;t
haszna;ljon.
A vâztarta;ly nincs
helyesen
beillesztve.
Nomja ero=sen
lefele; a vâztarta;lyt.
A szu=ro=szita
elto/mo=do/tt, a ka;ve;
tu;l finomra vol
o=ro/lve vagy
nagyon o/ssze volt
to/mo/râtve.
Tisztâtsa meg a
fo=zo=fej szu=ro=je;t e;s
szita;ja;t. La;sd a
¤Karbantarta;s‹
câmu= fejezetet e;s
pro;ba;lkozzon
keve;sbe; finomra
o=ro/lt ka;ve;val.
A fo=zo=fej szita;ja
szennyezett.
A:ztassa be a szita;t
a vâzko=telenâto=
oldatba (La;sd a
¤Vâzko=telenâte;s‹
câmu= fejezetet).
A ke;szu/le;k
vâzko/ves.
La;sd a
¤Vâzko=telenâte;s‹
câmu= fejezetet.
A vâz tu;l gyorsan
a;tfolyik.
A ka;ve; tu;l durva;n
van o=ro/lve.
Haszna;ljon
finomabbra o=ro/lt
ka;ve;t.
Tu;l keve;s az o=ro/lt
ka;ve; mennyise;ge.
Az adagola;shoz
haszna;lja a
melle;kelt
me;ro=kanalat.
Nincs ele;gge;
o/sszeto/mo/râtve az
o=rleme;ny.
Szorosabban
to/mo/râtse o/ssze
az o=ro/lt ka;ve;t.
Az eszpresszo;
nem kre;mes
(habre;teg a
ka;ve;n).
A ka;ve; tu;l durva;ra
van o=ro/lve.
Haszna;ljon
finomabbra o=ro/lt
ka;ve;t.
Nincs ele;gge;
o/sszeto/mo/râtve
az o=rleme;ny.
Szorosabban
to/mo/râtse o/ssze
az o=ro/lt ka;ve;t.
Az o=ro/lt ka;ve; re;gi
vagy tu;l sza;raz.
Friss o=ro/lt ka;ve;t
haszna;ljon.
A tej nem
habosodik fel
ele;gge;.
Elto/mo=do/tt
cappuccino
tartoze;k.
La;sd a
¤Karbantarta;s‹
câmu= fejezetet.
Tu;l re;gi a tej.Haszna;ljon friss
tejet.
Langyos a tej.Tegye a tejet a
hu=to=szekre;nybe.
Tu;l sok vâz az
o=rleme;nyen.
Nem ele;gge;
to/mo/râtett
o=rleme;ny.
Jobban to/mo/râtse
o/ssze az
o=rleme;nyt.
Tu;l keve;s
o=rleme;ny van a
szu=ro=szita;ban
Adjon hozza; me;g
ka;ve;o=rleme;nyt.
Nem folyik ki
vâz¶eszpresszo;.
Nincs vâz a
vâztarta;lyban.
To/ltse fel a
vâztarta;lyt.
Expresso4000_hongrois.qxd 30/11/04 14:11 Page 62
E:lvezze az eszpresszo;t u;gy ahogyan O?n szereti, atto;l fu/ggo=en, hogy ki akar kapcsolo;dni vagy
be akar fejezni egy jo; piheno=t.
Üme ne;ha;ny recept az O?n eszpresszo; ke;szu/le;ke;hez.
. Eredeti eszpresszo;
• Haszna;ljon egy me;ro=kana;l jo; mino=se;gu=, jo;l
po/rko/lt eszpresszo; ka;ve;t e;s szu=rje ko/zvetlenu/l
az elo=melegâtett cse;sze;be.
Megfelelo=en o=ro/lt ka;ve; esete;ben sze;p hab fogja
dâszâteni a cse;sze;t.
• Adjon hozza; âzle;s szerint cukrot e;s e;lvezze
kortyro;l kortyra. Az eredeti eszpresszo;t tej
ne;lku/l, de sok cukorral issza;k.
. Cappuccino
Egy cappuccinohoz a mu=ve;szet szaba;lyai szerint a ko/vetkezo= mennyise;gek az idea;lisak> 1¶3
re;sz ka;ve;, 1¶3 re;sz meleg tej e;s 1¶3 re;sz tejhab.
A meleg tej e;s hab mennyise;ge;nek kb. ke;tszer
akkora;nak kell lennie, mint az elke;szâtett ka;ve;
mennyise;ge.
• Nagy, elo=melegâtett cse;sze;ket haszna;ljon.
• To/ltso/n be egy adag eszpresszo;nak megfe-
lelo= ka;ve;mennyise;get, e;s to/ltse fel tejjel, amelyet a cappuccino tartoze;k haszna;lata;val jo;l
felhabosâtott.
• Szo;rja meg csokola;de;reszele;kkel.
. Kre;m ka;ve;
• Ke;szâtsen el egy norma;lis eszpresszo;t egy
nagy cse;sze;be.
• Adjon hozza; egy adag tejszânhabot, hogy
kre;mka;ve;t kapjon.
Tejszânhab helyett meleg tejet is haszna;lhat.
. Corretto ka;ve;•
• Ke;szâtsen el a szoka;sos mo;don egy cse;sze
eszpresszo;t.
• Javâtson egy kicsit az âze;n u;gy, hogy 1¶4
vagy 1¶2 poha;rka konyakot hozza;ad.
Erre me;g alkalmas az a;nizsliko/r, grappa,
Sambuco, cseresznye vagy Cointreau.
Me;g sza;mos tova;bbi leheto=se;g van arra, hogy
¤megnemesâtse‹ az eszpresszo;t. A fanta;zia;nak
nincsenek hata;rai.
. Ka;ve;liko/r•
• Keverjen o/ssze egy 0,75 literes u/vegben 3
cse;sze eszpresszo;t 250 g barna kandis cu-
korral e;s 1¶2 l konyakkal vagy cseresznyepa;linka;val.
• Hagyja legala;bb 2 he;tig e;rni a kevere;ket.
Fennse;ges liko=rt fog kapni e;s ku/lo/no/sen a
ka;ve;kedvelo=k fogja;k szeretni.
. Olasz jeges ka;ve;
4 gombo;c vanâliafagylalt, 2 cse;sze hideg, cukrozott eszpresszo;, 1¶8 l hideg tej, friss tejszânhab, csokola;de;reszele;k.
• Keverje o/ssze a hideg eszpresszo;t a tejjel.
• Ossza sze;t a fagylaltgombo;cokat a poharakba,
o/ntse ra; a ka;ve;t e;s dâszâtse tejszânhabbal e;s
csokola;de;reszele;kkel.
. Frâz ka;ve;•
• O?ntso/n egy kis poha;rka rumot egy cse;sze jo;l
mege;desâtett eszpresszo;hoz.
• Dâszâtse egy vastag re;teg tejszânhabbal e;s
azuta;n ta;lalja.
. Eszpresszo; flambe;•
2 cse;sze eszpresszo;, 2 kis poha;rka konyak,
2 tea;skana;l barna cukor, friss tejszânhab.
• O?ntse a konyakot ke;t ho=a;llo; poha;rba, melegâtse fel e;s flambârozza.
• Adja hozza; a cukrot, keverje o/ssze, o/ntse hozza;
az eszpresszo;t e;s dâszâtse friss tejszânhabbal.
Üzle;s szerint felhâgâthatja az eszpresszo;t forro;
vâzzel.
. Eszpresszo; parfe;•
2 cse;sze eszpresszo;, 6 toja;ssa;rga;ja, 200 g
cukor, 1¶8 l e;desâtett tejszânhab, 1 kis poha;rka
narancslikor.
• Verje fel a toja;ssa;rga;kat a cukorral, amâg egy
su=ru=, kre;mes massza;t kap.
• O?ntse hozza; a hideg eszpresszo;t e;s a narancsliko=rt.
• Tegye ala; a felvert tejszânt.
• Ossza sze;t poharakban vagy cse;sze;kben a
kevere;ket.
• Tegye a poharakat a fagyaszto;re;szbe.
. Mokka puding
2 cse;sze eszpresszo;, 1¶2 l tej, 1 csomag vanâlia pudingpor, 3 toja;ssa;rga;ja, 1¶8 l e;desâtett tejszânhab, 150 g cukor.
• Ke;szâtse el a vanâliapudingot tejjel, pudingporral e;s cukorral.
• Adja hozza; a toja;ssa;rga;kat a me;g meleg pudinghoz.
63
KRUPS
Receptek
Expresso4000_hongrois.qxd 30/11/04 14:11 Page 63
• Hagyja lehu=lni e;s adja hozza; az eszpresszo;t
e;s a felvert tejszânhabot.
(•> Az alkohollal valo; visszae;le;s ka;ros az ege;szse;gre.)
Első a környezetvédelem!
Az Ön terméke értékes újrahasz-
nosítható anyagokat tartalmaz.
Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem
adja le az erre a célra kijelölt
gyűjtőhelyen.
64
KRUPS
Expresso4000_hongrois.qxd 30/11/04 14:11 Page 64
аКрышка резервуара
bСъемный резервуар для воды
сМармит для подогрева чашек
dПереключатель режима кофе/пар
еСветовой индикатор «пуск/стоп»
(синий)
fСветовой индикатор контроля
температуры (оранжевый)
gГоловка кипятильника
hПаровое сопло
iНасадка«Капуччино»
jРешетка поддона для стекания
капель
kПоддон для стекания капель
lДержатель фильтра
mФильтр для приготовления одной
или двух чашек (молотый кофе)
nФильтр системы «ESE»
oОтделение для хранения фильтров
pФильтр для очистки воды
qЛожка-дозатор
• Перед включением кофеварки «эспрес-
со» внимательно прочтите инструкцию.
Данный прибор должен включаться только в сетевую розетку с заземлением. Убедитесь, что рабочее напряжение прибора, указанное на заводской табличке,
соответствует напряжению электросети
• Запрещается устанавливать прибор на
горячие поверхности (например, на
электроплитку) или вблизи открытого
огня.
• Так как работающий прибор находится
под давлением, запрещается снимать
держатель фильтра, содержащий молотый кофе, в процессе прохождения
воды.
• При включении прибора следует убе-
диться, что поддон для стекания капель
и решетка установлены на место.
• В случае ненормальной работы и при
выполнении процедуры чистки следует
отключать прибор от сети.
• При отключении прибора запрещается
тянуть за шнур питания. Следите, чтобы
шнур не зацеплялся за острые углы и
края мебели.
• Старайтесь, чтобы нагревающиеся части прибора (мармит, держатель фильтра, паровое сопло, насадка «Капуччино»)
не соприкасались со шнуром питания.
Не дотрагивайтесь до них руками.
• Запрещается окунать прибор в воду.
• Не оставляйте прибор в доступном для
детей месте и не оставляйте свисать
шнур питания.
• Выполняйте процедуру удаления накипи в соответствии с инструкциями.
• Запрещается использовать неисправный прибор или прибор с поврежденным шнуром питания.
• В случае повреждения шнура питания
или других специальных частей прибора,
их замена выполняется только в техническом центре фирмы «Крупс». По соображениям безопасности запрещается разбирать прибор.
• Перед выполнением рабочего цикла
убедитесь, что держатель фильтра доведен до упора. Перед снятием держателя фильтра поставьте переключатель
в положение О.
• Не оставляйте работающий прибор в
местах, доступных для детей. Дети и инвалиды могут пользоваться прибором
только под контролем взрослых и здоровых людей.
Кофе «эспрессо» - гораздо более ароматный и крепкий, чем обычный кофе. Его подают в маленьких чашках, по возможности, предварительно нагретых. При приготовлении вкусного бодрящего черного кофе «эспрессо» с пенкой горячая вода пропускается через молотый кофе.
Вы всегда отличите кофе «эспрессо» от
обычного по его аромату и характерной
пенке. Но для приготовления такого кофе
65
KRUPS
Опис
Русский
Меры безопасности
Кофе «эспрессо»
Expresso4000_russe.qxd 30/11/04 14:14 Page 65
требуется высокое давление и правильно
обжаренный, хорошо смолотый кофе. Если вам не удалось купить молотый кофе
«эспрессо», то следует смолоть кофейные
зерна в кофемолке. Не рекомендуется добиваться слишком «тонкого помола». Кофе должен остаться слегка гранулированным. Слишком мелкий кофе может засорить решетки головки кипятильника и
фильтр и нарушить процесс пропускания
воды через кофе.
Для получения достаточного количества
пены красивого цвета в начале цикла вода
стекает достаточно медленно. Это совершенно нормальное явление.
Для того, чтобы сварить настоящий кофе
«эспрессо», следует использовать сырую
воду (не стоявшую в течение долгого времени на воздухе), без запаха хлора и достаточно холодную.
Перед первым использованием следует,
не заправляя прибор молотым кофе, промыть систему подогрева воды чистой водой в объеме одного или двух резервуаров. Для этого выполните следующую
процедуру:
• Откройте крышку и и извлеките резервуар для воды, взяв его за ручку (1). Заполните его водой (2).
• Вновь установите резервуар и убедитесь, что он плотно встал на место, открыв доступ для воды. Закройте его
крышкой (3).
• Включите прибор (4). Синий и оранжевый световые индикаторы загораются.
Оба фильтра подаются в крышку резервуара.
• Установите один из фильтров в держатель
(5). Затем вставьте держатель в головку
кипятильника.
• Чтобы правильно установить держатель
фильтра, его следует держать так, чтобы
ручка была направлена влево (6). Вставь-
те держатель в головку кипятильника и поверните ручку вправо (7) до упора.
• Поставьте под держатель фильтра посуду как можно большего размера (8).
• Как только прибор нагреется до нужной
температуры, загорится оранжевый световой индикатор. Установите переключатель в положение (9). Вода из резервуара начинает постепенно стекать.
• В случае необходимости вы можете остановить рабочий цикл, поставив переключатель в положение О. Опорожнив
посуду, вы можете вновь продолжить
процесс.
Из дополнительных принадлежностей
можно использовать фильтрующий
блок (арт. F088, не входит в поставку
прибора).
1. Р
ЕЖИМ «ЭСПРЕССО»
. ИЗ МОЛОТОГО КОФЕ
Чтобы получить вкусный кофе, рекомендуется сначала подогреть все принадлеж-ности (держатель фильтра, фильтр и чашки) без заправки молотым кофе. Для
этого:
• Заполните резервуар водой (1) (2) (3) и
включите прибор (4).
• Установите держатель фильтра (6) (7),
поместите под ним кофейные чашки.
Как только прибор нагреется до нужной
температуры, оранжевый световой индикатор погаснет.
• Переведите переключатель в положение
(10).
• Когда чашки заполнятся горячей водой,
переведите переключатель в положение О.
Когда прибор нагреется, кофейные чашки
можно подогревать на мармите.
. Приготовление кофе «эспрессо»:
• Заполните резервуар водой (1) (2) (3) и
включите прибор (4).
• Вставьте фильтр для одной или двух
чашек в держатель (5).
• Загрузите в фильтр одну или две порции молотого кофе и хорошо утрамбуйте кофе с помощью ложки-доза-тора
(11) (12).
• Поставьте под держатель фильтра одну
или две кофейные чашки.
Как только прибор нагреется до нужной
температуры, оранжевый световой индикатор погаснет.
• После этого установите переключатель
в положение (9) (10).
• Процесс начинается с кипячения воды.
• Когда чашки заполнятся, переведите
переключатель в положение О.
• По окончании процесса приготовления
кофе снимите фильтр и держатель
фильтра и удалите кофейную гущу (14).
После этого можно снова заполнить
фильтр молотым кофе для приготовления
новой порции кофе «эспрессо».
СО СПЕЦИАЛЬНЫМ ДЕРЖАТЕЛЕМ ФИЛЬТРА ESE
Система E.S.E. была разработана для приготовления маленьких чашечек (35 мл)
крепкого кофе по-итальянски («ristretto»).
Процесс приготовления требует 20 секунд
на прохождение воды.
«ESE» расшифровывается как «Easy Ser-
ving Expresso» (простое приготовление
кофе «эспрессо») и представляет собой
порцию нужного количества тщательно
отобранного молотого кофе, спрессованного между двумя бумажными фильтрами
и полностью готового к употреблению.
Использование кофе «ESE» упрощает
приготовление кофе «эспрессо», так как
избавляет вас от дозирования и трамбовки кофе, а также облегчает обслуживание
прибора.
Не рекомендуется использовать дозированный кофе «ESE» для приготовления слабого кофе, так как он не рассчитан на такое применение.
При любых операциях и при хранении
порций «ESE» старайтесь не деформировать их.
Чтобы получить вкусный кофе, рекомендуется сначала подогреть все принадлежности (держатель фильтра и чашки) без заправки молотым кофе, так же, как и при
описанном выше приготовлении «эспрессо» из молотого кофе.
. Приготовление кофе «эспрессо»:
• Заполните резервуар водой (1) (2) (3) и
включите прибор (4).
• Поместите порцию «ESE» в фильтр «ESE»
(18).
Надорвите пакет со стороны перфорации.
Положите пакет «ESE» КРАСНОЙ МАРКИРОВОЧНОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ (загните углы
бумаги вниз).
• Проследите, чтобы вся бумага находилась
внутри фильтра, иначе кофе будет капать.
Правильная установка пакета «ESE» - гарантия приготовления густого, вкусного кофе.
• Установите держатель фильтра «ESE»
(6) (7) (8), сильно повернув его вправо.
• Как только прибор нагреется до нужной
температуры, оранжевый световой индикатор погаснет.
• Переведите переключатель в положение
(9).
• Процесс начинается с кипячения воды.
• Когда порция кофе достигнет рекомендованного объема (35 мл), верните переключатель в положение О.
• Снимите держатель фильтра «ESE» из
головки кипятильника и удалите из него
использованную порцию кофе.
2. Р
ЕЖИМ «ПАР»
В процессе парообразования раздаются
щелчки. Эти щелчки возникают в результате периодической регулировки насоса и
не оказывают никакого влияния на нормальную работу прибора.
Если вы хотите сварить кофе «эспрессо»
сразу по окончании парообразования,
следует охладить прибор до температуры, требуемой при приготовлении кофе.
• При установке переключателя в положение О прибор автоматически охлаждается. При охлаждении загорается
оранжевый световой индикатор и горячая вода поступает в поддон для капель.
Когда прибор остынет до необходимой
температуры, включается рабочий цикл
приготовления кофе «эспрессо».
Внимание! Во время работы прибора и
сразу по окончании рабочего цикла металлические части насадки «Капуччино» нагреваются до очень высокой температуры.
67 KRUPS
Expresso4000_russe.qxd 30/11/04 14:14 Page 67
. Использование насадки«Капуччино»
Насадка «Капуччино» упрощает процесс
вспенивания молока для приготовления
кофе «капуччино».
• Заполните резервуар водой (1) (2) (3) и
включите прибор (4).
• Поверните насадку «Капуччино» так, чтобы она оказалась с наружной стороны
прибора.
• Налейте примерно 100 мл обезжиренного молока в маленький узкий сосуд
емкостью около 0,5 литра, который
можно поставить под насадку «Капуччино». И сосуд, и молоко должны быть хорошо охлажденными (поэтому не следует споласкивать сосуд горячей водой
непосредственно перед приготовлением молочной пены).
• Поверните переключатель в положение
(16).
Как только прибор нагреется до нужной
температуры, оранжевый световой индикатор погаснет.
• Держите сосуд под насадкой «Капуччино» так, чтобы наконечник ее был погружен в молоко.
• Поверните переключатель в положение
(17). Во время этой операции держите сосуд прямо. Следите, чтобы насадка
не касалась дна сосуда, чтобы не мешать
выходу пара.
• После получения нужного количества
пены верните переключатель в положение (16), чтобы сразу же очистить
насадку «Капуччино», так как молоко
может засохнуть:
• Уберите сосуд с молоком.
• Поставьте посуду с водой под насадку
«Капуччино».
• Снова установите переключатель в положение (17), чтобы удалить остатки молока.
• Переведите переключатель в положение О.
• Оботрите насадку «Капуччино» влажной
тряпкой.
Для выполнения полной очистки насадки
«капуччино» обратитесь к разделу «Техобслуживание».
. Подогревание жидкостей
• Заполните резервуар водой (1) (2) (3) и
включите прибор (4).
• Поверните насадку «Капуччино» так,
чтобы она оказалась с наружной стороны прибора.
• Переведите переключатель в положение
(16).
Как только прибор нагреется до нужной
температуры, оранжевый световой индикатор погаснет.
• Опустите насадку в сосуд с жидкостью,
которую вы хотите подогреть.
• Установите переключатель в положение
(17). Как только жидкость достаточно нагреется, верните его в положение
О и уберите сосуд.
• После подогревания любой жидкости,
кроме воды, переведите переключатель в положение (16) и выполните
процедуру очистки во избежание засорения отверстия насадку «Капуччино»:
• Поставьте посуду с водой под насадку
«Капуччино».
• Переведите переключатель в положение
(17), чтобы удалить остатки жидкости.
• Верните переключатель в положение О.
• Оботрите насадку «Капуччино» влажной
тряпкой.
• Для выполнения полной очистки насадку
«Капуччино» обратитесь к разделу «Техобслуживание».
- Принадлежности прибора не предназначены для мытья в посудомоечной машине.
После каждого применения следует вылить воду из резервуара.
. Поддон для стекания капель
По окончании рабочего цикла следует
снять решетку и слить излишки кофе из
поддона (19). В случае, если вы хотите
приготовить много порций «эспрессо»,
поддон следует освобождать через определенные промежутки времени (после
приготовления каждых 7-8 чашек). Наличие воды в поддоне - нормальное явление
68 KRUPS
Техобслуживание
Expresso4000_russe.qxd 30/11/04 14:14 Page 68
и не означает утечки. При необходимости
поддон и решетку можно промыть водой и
мягким средством для мытья посуды, сполоснуть и высушить. При установке удостоверьтесь, что пластмассовая прокладка
встала точно на место (20).
. Головка кипятильника, фильтр и держатель фильтра
Эти детали прибора следует очищать после каждого применения. Для этого достаточно протереть влажной тряпкой головку кипятильника и промыть остальные
детали водой с добавлением мягкого моющего средства для посуды. После этого
их следует сполоснуть и высушить
В случае сильного загрязнения головки кипятильника вывинтите решетку с помощью
монеты, очистите и установите на место, туго завинтив (21).
Не оставляйте держатель фильтра в неработающем приборе во избежание повреждения прокладки.
. Мармит для подогрева чашек можно
вымыть водой с небольшой добавкой мягкого моющего средства для посуды, а затем сполоснуть и высушить.
. Насадка «Капуччино»
Для полной очистки насадки ее следует
снять с прибора.
• Следует регулярно выполнять операцию по удалению накипи с помощью лимонной или винной кислоты.
• Соблюдайте осторожность при снятии
накипи с кофеварки, так как кислота, которая содержится в средстве для снятия накипи, при контакте с поверхностями прибора может повредить их.
• Гарантия не распространяется на ко-
феварки «Эспрессо», которые не работают или плохо в результате скапливания накипи.
Рекомендуем вам использовать комплект
для удаления накипи марки «Крупс»
(шифр F054), который можно приобрести
в центре послепродажного обслуживания
фирмы «Крупс». В состав комплекта входят
две дозы средства для удаления накипи и
лента для тестирования жесткости воды,
которая позволяет установить периодичность удаления накипи при стандартном
использовании прибора. Частота выполнения операции по удалению накипи зависит
как от жесткости воды, так и от интенсивности пользования прибором, поэтому сроки, указанные в инструкции к комплекту
F054, даются только для справки.
- Выполните следующие операции
• Отвинтите решетку головки кипятильника и и очистите ее (21).
• Растворите пакетик средства «Крупс»
(шифр F054) в 0,5 л теплой воды. Залейте раствор в пустой резервуар для воды.
• Установите любую емкость под головку
кипятильника. Установите переключатель в положение(9) и дайте стечь
примерно 1/3 раствора.
• Отключите прибор, оставив переключатель в положении(9), и подождите
10-15 минут, пока произойдет реакция.
• Вновь включите прибор и подождите,
пока стечет остальная жидкость.
• Промойте аппарат, пропустив чистую
воду в объеме, равном емкости двух резервуаров для воды, вымойте готовку
кипятильника и установите на нее решетку на головку кипятильника (см. раздел «Техобслуживание».
69 KRUPS
Неисправности,
их причины и методы
устранения
Удаление накипи
Неисправ-
ность
Причина
Метод
устранения
Готовый кофе
«эспрессо»
недостаточно
горячий.
Чашки, фильтр и
держатель
фильтра были
холодными.
Предварительно
подогрейте
принадлежности
(чашки, фильтр и
держатель
фильтра). См.
раздел
«Приготовление
кофе «эспрессо».
Утечка кофе из
держателя
фильтра.
Держатель
фильтра плохо
установлен или
плохо затянут.
См. главу
«Приготовление
кофе
«эспрессо».
По краям
фильтра
осталась
кофейная гуща.
Очистите край
фильтра и
прокладку.
Expresso4000_russe.qxd 30/11/04 14:14 Page 69
Всегда приятно выпить чашку хорошего кофе - и для отдыха, и после хорошего обеда.
Мы предлагаем здесь несколько рецептов
приготовления кофе с помощью вашей
кофеварки.
. Настоящий «эспрессо»
• Загрузите с помощью ложки-дозатора
порцию кофе высшего качества, хорошо
спрессуйте его и пропустите через него
воду в подогретую чашку.
Если вы используете кофе хорошего помола, у вас получится красивая пенка.
• Добавьте сахар по вкусу, и кофе готов. На-
стоящий «эспрессо» пьют без молока,
но очень сладким.
• Кофе «капуччино»
Для того, чтобы приготовить кофе «капуччино» по всем правилам искусства, следует придерживаться следующих пропорций:
1/3 кофе, 1/3 горячего молока и 1/3 молочной пены. Общее количество горячего молока и приготовленной молочной пены
должно в два раза превышать количество кофе.
• Используйте большие заранее подогре-
тые чашки.
• Налейте в чашку кофе, равное одной пор-
ции кофе «эспрессо», и долейте чашку мо-
70
KRUPS
Рецепты
Насос слишком
шумит.
Прокладка
головки
кипятильника
загрязнена.
Очистите
прокладку
влажной
тряпкой.
Прокладка
головки
кипятильника
повреждена.
Обратитесь в
технический
центр фирмы
«Крупс».
В резервуаре
нет воды.
Заполните
резервуар водой.
Резервуар плохо
установлен.
Нажмите на
резервуар,
чтобы он встал
на место.
Вода не
проходит.
В резервуаре
нет воды.
Заполните
резервуар водой.
Прибор покрыт
накипью.
См. главу
«Удаление
накипи».
Кофе слишком
крупного
помола.
Попробуйте
использовать
более мелко
смолотый
кофе.
Решетка
головки
кипятильника
засорилась.
Погрузите
решетку в
раствор для
снятия накипи
(см. главу «Техобслуживание»).
Несвежий или
слишком сухой
молотый кофе,
в результате
чего насос не
может создать
давления.
Используйте
свежий кофе.
Вода стекает
слишком
быстро.
У кофе
«эспрессо»
нет пенки.
Молоко плохо
вспенивается.
Недостаточное
количество
молотого кофе.
Используйте
ложку-дозатор.
Молотый кофе
недостаточно
спрессован.
Утрамбуйте
молотый кофе.
Кофе слишком
крупного помола.
Попробуйте
использовать
более мелко
смолотый кофе.
Молотый кофе
недостаточно
спрессован.
Утрамбуйте
молотый кофе.
Несвежий или
слишком сухой
молотый кофе.
Используйте
свежий кофе.
Резервуар плохо
установлен.
Нажмите на
резервуар,
чтобы он встал
на место.
Фильтр забит.
Кофе слишком
мелко помолот
или слишком
сильно
утрамбован.
Прочистите
фильтр и
решетку головки
кипятильника
(см. главу
(Техобслуживание»). Возьмите
кофе более
крупного
помола.
Насадка для
«капуччино»
засорилась.
См. главу «Техобслуживание».
Молоко
несвежее.
Используйте
свежее молоко.
Молоко теплое.Подержите
молоко
в холодильнике.
Молотый кофе
недостаточно
спрессован.
Утрамбуйте
молотый кофе.
Недостаточное
количество
молотого кофе.
Добавьте
молотого кофе.
Слишком много
воды в
кофейной гуще.
Expresso4000_russe.qxd 30/11/04 14:14 Page 70
лочной пеной, приготовленной с помощью насадки «Капуччино».
• Насыпьте сверху щепотку тертого шоколада.
• Кофе «крем» (кофе со сливками)
• Приготовьте порцию классического кофе
«эспрессо», но налейте его в большую
чашку.
• Разлейте коньяк в термоустойчивые бокалы, подогрейте его и подожгите.
• Добавьте сахар, размешайте, долейте
кофе и украсьте взбитыми сливками.
По желанию в чашку кофе «эспрессо» можно долить небольшое количество кипяченой
воды.
• Парфе «эспрессо»*
2 чашки кофе «эспрессо», 6 яичных желтков,
200 г сахара, 1/8 л сладких сливок, стопка
апельсинового ликера.
• Взбейте желтки с сахаром до получения
густой однородной пены.
• Добавьте холодный кофе и апельсиновый
ликер.
• Осторожно добавьте в смесь сливки.
• Разлейте в вазочки или бокалы.
• Поставьте в холодильник.
• Пудинг «мокко»
2 чашки кофе «эспрессо», 1/2 л молока,
1 пакетик ванильного сахара, 3 яичных
желтка, 1/8 л сладких сливок, 150 г сахарного песка.
• Приготовьте пудинг из молока, ванильного сахара и сахарного песка.
• Добавьте желтки, пока пудинг не остыл.
• Охладите и добавьте кофе и взбитые
сливки.
(* Потребление алкоголя опасно для
здоровья).
71
KRUPS
Expresso4000_russe.qxd 30/11/04 14:14 Page 71
аКришка резервуара
bЗнiмний резервуар для води
сКонфорка для пiдiгрiвання чашок
dСелектор кава/пара
еСвiтловий iндикатор роботи/зупинки
(голубий)
fСвiтловий iндикатор температури
(помаранчевий)
gКип’ятильна головка
hПарове сопло
iПриладдя для капучiно
jРешiтка пiддона для збору крапель
kПiддон для збору крапель
lТримач фiльтра
mФiльтр на одну або двi чашки
(мелена кава)
nФiльтр ESE
oМiсце для зберiгання фiльтрiв
pОсвiтляючий фiльтр для води
qМiрна ложечка
• Перед першим використанням вашої кавоварки еспрессо уважно прочитайте цю
iнструкцiю. Пiдключайте прилад лише до
розетки з заземленням. Перевiрте, щоб
напруга, вказана на приладi, вiдповiдала
номiнальнiй напрузi електромережi.
• Не ставте кавоварку на гарячу поверхню
(наприклад на електроплиту) або поблизу вiд полум’я.
• Не знiмайте тримач фiльтра, що мiстить
каву, пiд час проходження води, тому що
прилад в такому випадку знаходиться
пiд тиском.
• Не користуйтесь приладом, якщо пiддон
для збору крапель i решiтка не встановленi на своє мiсце.
• Вiдключайте прилад вiд електромережi у
разi виникнення проблем при охолодженнi
кави або перед очищенням приладу.
• Не тягнiть за електрошнур, щоб вимкнути прилад; не згинайте електрошнур пiд
гострим кутом i на кутах меблiв.
• Уникайте контакту електрошнура або
ваших рук з гарячими частинами приладу (конфорка для пiдiгрiвання чашок,
тримач фiльтра, парове сопло, приладдя для капучiно).
• Нiколи не занурюйте прилад у воду.
• Не допускайте звисання електрошнура
у доступних для дiтей мiсцях.
• Виконуйте iнструкцiї iз зняття накипу.
• Нiколи не вмикайте прилад, якщо вiн пошкоджений, або електрошнур знаходиться у поганому станi.
• Якщо електрошнур або будь-який iнший
елемент вийшли з ладу, їх треба обов’язково замiнити в уповноваженому сервiсцентрi “Крупс”. У жодному випадку прилад не можна розбирати власноруч.
• Перед приготуванням кави перевiрте
надiйнiсть крiплення тримача фiльтра, а
перед його зняттям встановiть вимикач
на O.
• Не залишайте прилад без нагляду поблизу дiтей – дiти i недiєздатнi особи повиннi користуватись приладом пiд наглядом вiдповiдального дорослого.
Кава еспрессо багатша ароматом i мiцнiша
за звичайну каву. Її п’ють у спецiальних маленьких чашечках для еспрессо, попередньо пiдiгрiтих. Гаряча вода проходить крiзь
мелену каву, i кава виходить смачною, чорною i пiнистою.
Еспрессо вам запам’ятається характерним
ароматом i пiнкою. Проте для цього необхiднi пiдвищений тиск i ретельно вiдiбрана i правильно мелена кава еспрессо
вiдмiнної якостi. Якщо ви не можете купити
меленої кави еспрессо, скористайтесь кавомолкою для розмелювання кави у зернах.
Кава не повинна бути меленою дуже тонко.
Вона має бути трохи гранульованою. Якщо
буде занадто тонкого помолу, може забитися решiтка кип’ятильної головки i фiльтр.
Витiк кави – для отримання достатньої
пiнистостi i красивого кольору – є слабшим, нiж у кавоварцi просто з фiльтром,
що є нормальним явищем.
72
KRUPS
Опис
Україньска
Поради з технiки
безпеки
Кава еспрессо
Expresso4000_ukr.qxd 29/11/04 22:01 Page 72
Для повної гарантiї отримання доброї кави
еспрессо також необхiдно використовувати свiжу воду (не вистояну довгий час на
повiтрi) без запаху хлору i досить холодну.
Перед першим використанням вашого приладу промийте – без кави у тримачi фiльтра
– систему нагрiвання води одним або двома резервуарами води наступним чином:
• Вiдкрийте кришку i знiмiть резервуар за
ручку (1). Наповнiть його водою (2).
• Встановiть резервуар точно на його
мiсце, так щоб забезпечити протiк води,
i закрийте кришку (3).
• Увiмкнiть прилад (4). Голубий iндикатор
роботи i помаранчевий iндикатор температури засвiтяться обидва. Два фiльтри
встановленi у кришку резервуара.
• Вставте один з фiльтрiв у тримач фiльтра
(5). Потiм встановiть тримач фiльтра у
кип’ятильну головку.
• Повернiть ручку влiво (6), щоб правильно зорiєнтувати тримач фiльтра. Притиснiть тримач фiльтра навпроти
кип’ятильної головки, а потiм повернiть
ручку вправо (7) до фiксацiї.
• Коли прилад нагрiється до необхiдної
температури i помаранчевий iндикатор
згасне, повернiть селектор у положення
(9) i дайте витекти всiй водi, яка бу-
ла у резервуарi.
• За необхiднiстю перервати операцiю,
встановiть селектор у положення O, вилийте воду з посуду i поновiть операцiю.
З допомiжного приладдя iснує фiльтрувальний картридж (код F088, не входить у комплект приладу).
1. Ф
УНКЦІЯ ЕСПРЕССО
. З МЕЛЕНОЮ КАВОЮ
Для отримання кращого результату радимо попередньо пiдiгрiти приладдя (три-
мач фiльтра, фiльтр i чашки) без кави. Для
цього:
• Наповнiть резервуар водою (1) (2) (3)
i увiмкнiть прилад (4).
• Встановiть на мiсце тримач фiльтра (6) (7),
вниз поставте чашки для еспрессо.
Коли прилад нагрiється до потрiбної температури, помаранчевий iндикатор згасне.
• Повернiть селектор у положення (10).
• Коли чашки наповняться гарячою водою, повернiть селектор у положення O.
При гарячому приладi чашки для еспрессо
можна пiдiгрiвати на конфорцi для пiдiгрiвання чашок.
Приготування еспрессо:
• Наповнiть резервуар водою (1) (2) (3) i
увiмкнiть прилад (4).
• Вставте фiльтр для однiєї або двох чашок у тримач фiльтра (5).
• Закладiть одну або двi порцiї меленої кави у фiльтр, затрамбуйте за допомогою
мiрної ложечки (11) (12).
• Знiмiть каву, яка лишається навколо
фiльтра (13).
• Вставте тримач фiльтра на мiсце (6) (7).
• Поставте одну або двi чашки для еспрессо пiд тримач фiльтра.
Коли прилад нагрiється до потрiбної температури, помаранчевий iндикатор згасне.
• Повернiть тодi селектор у положення
(9) (10).
• Спочатку певний час займає попереднє
приготування.
• Коли чашки наповняться, повернiть селектор у положення O.
• Знiмiть тримач фiльтра i фiльтр з приладу i викиньте використану каву (14).
Фiльтр можна знову наповнювати для приготування наступних порцiй еспрессо.
.
ІЗ СПЕЦІАЛЬНИМ ТРИМАЧЕМ ФІЛЬТРА ESE
Система ESE призначена для приготування еспрессо “рiстретто” (стисненого) поiталiйськi. Кiлькiсть кави вiдповiдає 35 мл i
20 секундам проходження води.
ESE, Easy Serving Expresso (спрощене
приготування еспрессо) – це порцiя вiдбiрної меленої кави, помiщена мiж двома
KRUPS 73
Використання рiзних
функцiй вашої кавоварки
еспрессо
Перед першим
використанням
Expresso4000_ukr.qxd 29/11/04 22:01 Page 73
паперовими фiльтрами, i вiдтак готова для
використання. Ця система спрощує приготування еспрессо внаслiдок вiдсутностi
операцiй дозування, трамбування i полегшення очищення приладу.
Такi порцiї не передбаченi i не рекомендованi для приготування кави тривалiшого приготування.
Радимо зберiгати i манiпулювати з порцiями ESE, так щоб не деформувати їх.
Для отримання кращого результату радимо попередньо пiдiгрiти приладдя (тримач
фiльтра i чашки) без кави. Для цього зробiть так само, як i у вищеописаному роздiлi
про еспрессо.
. Приготування еспрессо:
• Наповнiть резервуар для води (1) (2) (3)
i увiмкнiть прилад (4).
• Закладiть порцiю ESE у фiльтр ESE (18).
Вiдiрвiть надлишок паперу вiд пакетика з боку перфорацiї. Закладiть пакетик ESE ЧЕРВОНИМ МАРКУВАННЯМ ДОНИЗУ (зiгнiть
донизу куточки паперу).
• Прослiдкуйте, щоб весь папiр знаходився всерединi фiльтра, iнакше будуть
бризки.
Правильне розмiщення пакетика ESE дасть
багатшу, густiшу пiну.
• Встановiть тримач фiльтра на мiсце (6) (7)(8) шляхом його мiцного притиснення
вправо.
• Коли прилад нагрiється до потрiбної температури, помаранчевий iндикатор
згасне.
• Повернiть тодi селектор у положення
(9).
• Спочатку певний час займе попереднє
приготування.
• При досягненнi рекомендованої кiлькостi кави у 35 мл повернiть селектор у положення O.
• Знiмiть тримач фiльтра ESE з кип’ятильної головки i викиньте використану порцiю.
2. Ф
УНКЦІЯ ПАРИ
Клекiт, що присутнiй при виробництвi пари
i викликаний нерiвномiрнiстю роботи насоса, не має жодних наслiдкiв для доброї
роботи приладу.
Якщо ви хочете приготувати еспрессо одразу ж пiсля пари, то приладу спочатку
треба дати охолонути до температури,
потрiбної для приготування еспрессо.
• Прилад автоматично охолоджуватиметься при поворотi селектора у положення O. При охолодженнi засвiтиться
помаранчевий iндикатор i гаряча вода
зiйде у пiддон для крапель. Пiсля досягнення необхiдної температури прилад
запустить цикл приготування еспрессо.
Увага: пiд час i пiсля використання приладу металiчнi частини приладдя капучiно
можуть стати дуже гарячими.
. Використання приладдя еспрессо
Приладдя для капучiно полегшує приготування пiнистого молока для приготування
капучiно.
• Наповнiть резервуар водою (1) (2) (3)
i увiмкнiть прилад (4).
• Посуньте приладдя для капучiно назовнi
приладу.
• Налийте бiля 100 мл збираного молока у
маленький, вузький посуд ємнiстю
близько 0,5 лiтра, який можна пiдставити пiд приладдя для капучiно. Цей посуд
i власне молоко повиннi бути холодними
(небажано перед спiненням молока
грiти посуд гарячою водою).
• Повернiть селектор у положення (16).
Коли прилад досягне необхiдної температури, згасне помаранчевий iндикатор температури.
• Тримайте посуд пiд приладдям для капучiно, так щоб носик останньої був занурений у молоко.
• Повернiть селектор у положення (17).
Пiд час цiєї операцiї тримайте посуд прямо. Слiдкуйте, щоб носик приладдя для капучiно не торкався дна посуду, так як це
може перекрити вихiд пари.
• Пiсля отримання пiни повернiть селектор у положення (16) для наступної
операцiї очищення з метою недопущення висихання молока на приладдi капучiно.
• Заберiть посуд.
• Пiдставте посуд з водою пiд приладдя
для капучiно.
• Знову виставте положення (17),
щоб видалити рештки молока.
• Повернiть селектор у положення O.
74 KRUPS
Expresso4000_ukr.qxd 29/11/04 22:01 Page 74
• протрiть приладдя для капучiно вологою
ганчiркою.
Для бiльш ретельного очищення приладдя
для капучiно звернiться до роздiлу про догляд.
. Розiгрiвання рiдин
• Наповнiть резервуар водою (1) (2) (3)
i увiмкнiть прилад (4).
• Посуньте приладдя для капучiно назовнi
приладу.
• Повернiть селектор у положення (16).
Коли прилад досягне необхiдної температури, згасне помаранчевий iндикатор температури.
• Занурте приладдя для капучiно у посуд з
рiдиною, яку необхiдно нагрiти.
• Потiм повернiть селектор у положення
(17) дотi, доки рiдина не стане досить гарячою, потiм повернiть селектор
у положення O i заберiть посуд.
• Для рiдин, крiм води, повернiть селектор у положення (16) для наступної
операцiї очищення для недопущення забиття отвору приладдя для капучiно:
• Пiдставте посуд з водою пiд приладдя
для капучiно.
• Для видалення залишку рiдини встановiть це положення знову (17).
• Повернiть селектор у положення O.
• Протрiть приладдя для капучiно вологою
ганчiркою.
• Для бiльш ретельного очищення приладдя для капучiно звернiться до роздiлу про
догляд.
- Не мийте приладдя вашої кавоварки еспрессо у машинi для миття посуду.
Пiсля використання резервуар для води
має бути пустим.
. Пiддон для збору крапель
Пiсля кожного використання приладу вiн
має бути пустим пiсля видалення решiтки
(19). Якщо готували багато еспрессо безперервно, його треба час вiд часу спустошувати (приблизно кожнi 7-8 порцiй еспрессо). Присутнiсть води є нормальною i
не є ознакою пiдтiкання. Якщо необхiдно,
вимийте пiддон для збору крапель i його
решiтку водою з неагресивним засобом
для миття посуду, сполоснiть i висушiть.
При встановленнi на мiсце добре вставте у
пластмасове обрамлення (20).
. Кип’ятильна головка, тримач фiльтра
i фiльтр
Їх треба очищувати пiсля кожного використання. Достатньо витерти кип’ятильну головку вологою ганчiркою i вимити iнше
приладдя водою з неагресивним засобом
для миття посуду. Сполоснiть i висушiть.
У випадку сильного забруднення кип’ятильної головки вiдкрутiть решiтку монеткою,
вимийте її i встановiть, добре затиснувши
(21).
Якщо ви не користуєтесь кавоваркою, не
лишайте на нiй тримач фiльтра, щоб не пошкодити прокладку.
. Конфорка для пiдiгрiвання чашок: вимийте водою з невеликою кiлькiстю неагресивного засобу для миття посуду. Сполоснiть i висушiть.
. Приладдя для капучiно
• Для бiльш ретельного очищення приладдя для капучiно можна зняти з приладу.
• Регулярно знiмайте накип з вашої кавоварки еспрессо за допомогою лимонної
або винної кислоти.
• Обережно знiмайте накип з вашої кавоварки еспрессо, оскiльки кислота, що
мiститься у засобi для зняття накипу,
може пошкодити деякi поверхнi з якими
вона входитиме у контакт.
• Гарантiя не поширюється на каво-
варки еспрессо, якi не працюють або
погано працюють внаслiдок незняття
накипу.
Водночас радимо користуватись набором для зняття накипу фiрми “Крупс”
пiд кодом F054, який можна придбати в
уповноважених сервiс-центрах “Крупс”.
Окрiм двох порцiй засобу для зняття накипу цей набiр включає стрiчковий тестер
жорсткостi води для визначення частоти
зняття накипу з вашого приладу при нормальному використаннi. Утворення накипу
75 KRUPS
Догляд
Зняття накипу
Expresso4000_ukr.qxd 29/11/04 22:01 Page 75
залежить вiд жорсткостi води, однак також
i вiд кiлькостi циклiв використання. Тому
частота зняття накипу, вказана у наборi за
кодом F054, є лише приблизною.
- Необхiдно виконати такi дiї:
• Вiдкрутiть решiтку з кип’ятильної головки i вимийте її (21).
• Розчинiть пакетик засобу для зняття накипу фiрми КРУПС, код F054, у пiвлiтра
тепленької води i залий всю порцiю у
порожнiй резервуар для води.
• Пiд кип’ятильну головку пiдставте посуд. Виставте селектор у положення
(9) i пропустiть приблизно 1/3 води напряму.
• Вимкнiть прилад, лишивши селектор у
положеннi (9) i зачекайте 10-15 хвилин, щоб подiяв засiб для зняття накипу.
• Увiмкнiть прилад i дайте витекти рештi
рiдини.
• Потiм проварiть два повних резервуари
чистої води, почистiть кип’ятильну головку i встановiть на мiсце решiтку зверху
приладу (див. роздiл про догляд).
76 KRUPS
Проблеми, можливi
причини i способи
усунення
Дефект
прокладки
кип’ятильної
головки.
Звернiться до
уповноваженого
сервiс-центру
“Крупс”.
Сильний шум у
насосi.
У резервуарi
немає води.
Наповнiть
резервуар.
Резервуар
погано
встановлений.
Сильнiше
натиснiть на
резервуар.
Стара або занадто суха кава,
i насос не дає
тиск.
Користуйтесь
свiжим помолом
кави.
Не проходить
вода.
У резервуарi
немає води.
Наповнiть
резервуар.
Проблема
Можлива
причина
Спосiб
усунення
Кава еспрессо
не досить
гаряча.
Чашки, фiльтр i
тримач фiльтра
холоднi.
Попередньо
пiдiгрiйте
приладдя
(чашки, фiльтр i
тримач фiльтра).
Див. роздiл
“Приготування
еспрессо”.
Пiдтiкання кави
на рiвнi тримача
фiльтра.
Тримач фiльтра
неправильно
встановлений
або недостатньо
затиснутий.
Див. роздiл
“Приготування
еспрессо”.
Резервуар
погано
встановлений.
Натиснiть
сильнiше
на резервуар.
Фiльтр забитий,
занадто тонко
мелена кава або
переповнено.
Вичистiть фiльтр
i решiтку
головки. Див.
роздiл “Догляд”
i спробуйте
грубiший помол.
Забита решiтка
кип’ятильної
головки.
Помiстiть
решiтку у розчин
для зняття
накипу. Див.
роздiл “Зняття
накипу”.
Прилад забитий
накипом.
Див. роздiл
“Зняття накипу”.
Вода проходить
занадто швидко.
Дуже грубий
помол.
Спробуйте бiльш
тонкий помол.
Недостатня
кiлькiсть меленої
кави.
Скористайтесь
ложечкоюдозатором.
Мелена кава не
натрамбована.
Натрамбуйте
каву.
На еспрессо
немає вершка
(пiнки на кавi).
Дуже грубий
помол.
Спробуйте бiльш
тонкий помол.
Мелена кава не
натрамбована.
Натрамбуйте
каву.
Стара або
занадто суха
кава.
Користуйтесь
свiжим помолом
кави.
Молоко погано
пiниться.
Забилося
приладдя для
капучiно.
Див. роздiл
“Догляд”.
Старе молоко.Користуйтесь
свiжим молоком.
Молоко тепле.Поставте молоко
у холодильник.
Навколо фiльтра
залишилась
кава.
Витрiть навколо
фiльтра i
прокладку.
Забруднене
прокладка
кип’ятильної
головки.
Протрiть
прокладку
вологою
ганчiркою.
Expresso4000_ukr.qxd 29/11/04 22:01 Page 76
Пийте еспрессо, коли вам до вподоби: для
пробудження або на десерт пiсля їжi.
Ось кiлька рецептiв, якi можна реалiзувати
за допомогою вашої кавоварки еспрессо.
. Кава еспрессо оригiнальна
• Вiдмiряйте одну ложечку-порцiю кави
еспрессо доброї якостi, добре пiдсмаженої i налийте її прямо у попередньо
нагрiту чашку.
Якщо у вас добре мелена кава, чашку прикрасить красива шапка з пiнки.
• Додайте цукру за смаком i насолоджуй-
тесь. Оригiнальну еспрессо п’ють без
молока i додають багато цукру.
. Капучiно
За законами жанру для капучiно iдеальнi
кiлькостi такi: 1/3 кави, 1/3 гарячого молока, 1/3 пiнного молока. Вiдтак, кiлькiсть гарячого молока + пiнки в результатi має
удвiчi перевищувати кiлькiсть кави.
• Використовуйте великi, попередньо
нагрiтi чашки.
• Наповнiть їх кавою в еквiвалентi однiєї
чашки еспрессо i долийте доверху молоком, спiненим у приладдi для капучiно.
• Посипте шоколадними крихтами.
. Кава з вершками
• Приготуйте класичну каву еспрессо у
великiй чашцi.
• Додайте краплю вершкiв i отримаєте ка-
ву з вершками.
Вершки можна також замiнити гарячим
молоком.
. Кава “коррето”*
• Приготуйте чашку звичайної кави ес-
прессо.
• Легенько пiдкоригуйте смак, додаючи
вiд 1/4 до 1/2 лiкерного келиха коньяку.
Для цього так само пiдходять анiс, винний
спирт, самбуко, кiрш i куантро.
Ще є багато iнших можливостей створити
незабутню каву еспрессо. Фантазiя безмежна.
. Кавовий лiкер*
• Змiшайте у 1 пустiй пляшцi на 0,75 лiтра
3 чашки еспрессо, 250 г коричневого
плавленого цукру, 1/2 лiтра коньяку або
кiрша.
• Лишiть сумiш дозрiвати щонайменше на
2 тижнi.
Ви отримаєте дуже смачний лiкер, особливо для любителiв кави.
. Кава-глiссе по-iталiйськi
4 кубики льоду з ванiллю, 2 чашки холодного еспрессо з цукром, 1/8 л молока,
вершки, тертий шоколад.
• Змiшайте холодну каву еспрессо з молоком.
• Розкладiть кубики льоду у склянки,
зверху налийте каву i прикрасьте вершками i тертим шоколадом.
. Кава “ляфрiзон”*
• У чашку еспрессо з цукром додайте маленьку склянку рому.
• Прикрасьте добрим шаром вершкiв i подавайте до столу.