aDeckel des Wasserbehälters
bAbnehmbarer Wasserbehälter
cTassenvorwärmplatte
dDampf/Kaffee Wahlschalter
eAn/Aus Schalter mit
Betriebskontrollleucht (blau)
fAufwärmkontrollleuchte (orange)
gBrühkopf
hDampfdüse
iAufschäumhilfe
jGitter der Auffangschale
kAuffangschale
lFilterhalter
mFilter für eine oder zwei Tassen
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme Ihrer Espressomaschine
aufmerksam durch. Schließen Sie das Gerät
nur an eine geerdete Schutzleiter-Steckdose
an. Überprüfen Sie, dass die auf dem
Typenschild dieses Gerätes angegebene
Spannung mit der Ihres Stromnetzes
übereinstimmt.
• Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie.
• Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien.
• Stellen sie das Gerät nicht auf heiße Flächen
(z.B. Herdplatte) oder in der Nähe von
offenen Flammen ab.
• Entfernen sie den mit Kaffeemehl gefüllten
Filterträger nicht während des Durchlaufes
da das Gerät unter Druck steht.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
Abstellgitter und Auffangschale nicht in
Position sind.
• Bei Problemen während des Brühvorgangs
und vor der Reinigung des Gerätes muss der
Netzstecker gezogen werden.
• Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen
am Netzkabel und legen sie dieses nicht
über scharfe Kanten oder über Ecken.
• Vermeiden Sie einen Kontakt des Netzkabels
oder Ihrer Hände mit den heißen Teilen des
Gerätes (Tassenvorwärmplatte, Filterträger,
Dampfdüse, Aufschäumhilfe)
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern und lassen
Sie das Netzkabel nicht herunterhängen.
• Halten Sie sich an die Entkalkungshinweise
in der Bedienungsanleitung.
• Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es
beschädigt ist, nicht korrekt funktioniert
oder wenn der Stecker oder das Netzkabel
beschädigt sind. In solchen Fällen wenden
Sie sich bitte sofort an den KrupsKundendienst (siehe Adressen im KrupsServiceheft), da Spezialwerkzeug erforderlich
ist.
• Das Gerät darf nicht von Ihnen geöffnet
werden.
• Außer der Reinigung und normalen
Gebrauchsprüfung, müssen alle anderen
Arbeiten an dem Gerät vom KrupsKundendienst ausgeführt werden.
• Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur
original Krups Zubehör- und Ersatzteile
passend zu Ihrem Gerät verwenden.
• Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die durch
nicht bestimmungsgemäße Verwendung
oder falsche Bedienung verursacht werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Filterträger gut
festgezogen ist bevor Sie mit der
Kaffeezubereitung beginnen und stellen Sie
den Wahl Schalter auf O zurück bevor Sie
den Filterträger entnehmen.
• Das Gerät darf nicht in Reichweite von nicht
überwachten Kindern aufgestellt werden kleine Kinder und stark behinderte Personen
dürfen das Gerät nur unter der Aufsicht
eines Erwachsenen benutzen.
6
XP 4000/4020 D. PM6.529/11/04, 21:206
Der Espresso
Espressokaffee ist aromatischer als ein
normaler Kaffee. Er wird aus kleinen,
vorgewärmten Espressotassen getrunken. Bei
der Zubereitung wird heißes Wasser unter
Druck durch das Kaffeemehl gepresst, um
diesen wohlschmeckenden schwarzen Kaffee
mit der anregenden Wirkung zu erhalten.
Espresso erkennen Sie an seinem
charakteristischen Aroma und seiner typischen
Crema. Dies setzt hohen Druck voraus und die
Verwendung von echtem, gut geröstetem
Espressokaffee sowie die richtige Mahlung der
Bohnen. Falls Sie keinen gemahlenen
Espressokaffee kaufen können, mahlen Sie die
Espressobohnen mit einer Mahlwerkmühle.
Der Kaffee darf nicht „zu fein“ gemahlen
sein. Er muss noch leicht körnig sein. Zu fein
gemahlener Kaffee könnte das Brühsieb und
die Filtersiebe verstopfen und das Wasser
würde nicht mehr durchlaufen.
Es ist ganz normal, dass die
Durchlaufgeschwindigkeit des Kaffees in einer
Espressomaschine, bei der genügend
Kaffeeschaum von der richtigen Farbe
hergestellt werden muss, niedriger ist als bei
Filterkaffee.
Um einen vollendeten Espresso zu
garantieren, ist es notwendig frisches, kaltes
Wasser zu verwenden.
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie Ihr Gerät das erste Mal benutzen,
reinigen Sie das Heizsystem indem sie ein oder
zwei Füllungen des Wasserbehälters ohne
Kaffeemehl wie folgt durchlaufen lassen:
• Öffnen Sie den Deckel und entnehmen Sie
den Wasserbehälter am Griff (1). Füllen Sie
Wasser in den Wasserbehälter (2).
• Setzen Sie den Wasserbehälter erneut ein
und achten Sie dabei darauf, ihn fest nach
unten zu drücken, um die Wasserzufuhr zu
ermöglichen. Schließen Sie den Deckel (3).
• Schalten Sie das Gerät ein (4). Die blau
Betriebskontrollleuchte und die orange
Aufheizkontrollleuchte leuchten auf. Im
Deckel des Wasserbehälters sind zwei Filter
untergebracht.
• Setzen Sie eines der Filtersiebe in den
Filterträger ein (5). Setzen Sie dann den
Filterträger in den Brühkopf des Gerätes ein.
• Um den Filterträger korrekt einzusetzen,
halten Sie den Griff des Filterträgers nach
links (6), drücken den Filterträger nach oben
an den Brühkopf und drehen den Griff dann
nach rechts (7) bis der Griff nach vorne
zeigt.
• Stellen Sie ein möglichst großes Gefäß unter
den Filterträger. (8)
• Sobald die orange Kontrollleuchte erlischt,
drehen Sie den Wahlschalter auf die Stellung
(9) und lassen Sie den gesamten
Wasserbehälterinhalt durchlaufen.
• Falls notwendig, unterbrechen Sie diesen
Vorgang um den Behälter zu entleeren.
Stellen Sie hierzu den Wahlschalter auf
Position O. Danach können Sie mit dem
Durchlauf fortfahren.
Zubehörteil Filterpatrone (Art.-Nr. F088,
nicht mitgeliefert).
Gebrauch der verschiedenen
Funktionen der Espressomaschine
1. FUNKTION ESPRESSO
. MITGEMAHLENEN KAFFEE
Um ein gutes Ergebnis zu erzielen, empfehlen
wir Ihnen den Filterträger mit Filtersieb
ohne Kaffeemehl und die Tassen wie folgt
vorzuwärmen:
• Füllen Sie den Wasserbehälter (1) (2) (3) und
schalten Sie das Gerät ein (4).
• Setzen Sie den Filterträger (6) (7) ein und
stellen Sie die Espressotassen darunter.
Sobald das Gerät die Betriebstemperatur
erreicht hat, erlischt die orange
Kontrollleuchte.
• Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position
(10).
• Sobald die Tassen mit warmem Wasser
gefüllt sind, stellen Sie den Wahlschalter
zurück auf Position O.
XP 4000/4020 D. PM6.529/11/04, 21:207
7
Wenn das Gerät einmal warm ist, können die
Espressotassen später auch auf der
Tassenvorwärmplatte vorgewärmt werden.
Zubereitung von Espresso:
• Füllen Sie den Wasserbehälter (1) (2) (3) und
schalten Sie das Gerät ein (4).
• Setzen Sie das Filtersieb für 1 oder 2 Tassen
in den Filterträger ein (5).
• Geben Sie 1 bzw. 2 Messlöffel gemahlenen
Kaffee in das Filtersieb und drücken Sie
diesen mit dem Messlöffel leicht an (11)(12).
• Säubern Sie den Rand des Filtersiebes von
Kaffeemehl (13).
• Setzen Sie den Filterträger in das Gerät ein
(6) (7).
• Stellen Sie eine oder zwei Espressotassen
unter den Filterträger
Sobald das Gerät die Betriebstemperatur
erreicht hat, erlischt die orange
Kontrollleuchte.
• Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position
(9) (10).
• Am Anfang setzt ein Vorbrühvorgang ein.
• Sobald die Tassen gefüllt sind, stellen Sie den
Wahlschalter auf Position O zurück.
• Nehmen Sie Filterträger mit Filtersieb aus
dem Gerät. Leeren Sie das Kaffeemehl aus
(14).
Nach erneuter Füllung des Filtersiebes kann
der nächste Espresso zubereitet werden.
. MITSPEZIALFILTERTRÄGER «ESE»
Das System E.S.E. wurde entwickelt, um einen
starken italienischen Espresso ‘ristretto’ (kurzer
Espresso) zubereiten zu können. Die Menge
der einzelnen ESE-Einzelportion ist für 35 ml
Wasser bestimmt, die innerhalb von
20 Sekunden durchlaufen.
„ESE“ bedeutet „Easy Serving Espresso“
(Einfache Espressozubereitung) und ist eine
Portion ausgewählten, hochwertigen Kaffees,
gemahlen und verdichtet zwischen zwei
Papierfiltern, die sofort einsatzbereit ist. Dieses
System vereinfacht Ihnen die
Espressozubereitung, indem es Ihnen die
Dosierung und das Stopfen des Espressomehls
abnimmt und Ihnen die Reinigung des Gerätes
erleichtert.
8
Es ist weder vorgesehen, noch
empfehlenswert, mehr als 35 ml Wasser
durch die ESE-Einzelportionen
durchlaufen zu lassen und den Espresso
damit zu strecken (langer Espresso).
Wir empfehlen Ihnen, die ESE-Einzelportionen
so zu handhaben und aufzubewahren, dass
diese nicht verformt werden.
Wir empfehlen Ihnen, die Zubehörteile
Filterträger mit Spezialfiltersieb ohne
Kaffeemehl und die Tasse wie im
obenstehenden Kapitel Espresso Funktionen
vorzuwärmen.
. Zubereitung des Espresso:
• Füllen Sie den Wasserbehälter (1) (2) (3) und
schalten Sie das Gerät ein (4).
• Setzen Sie die ESE-Einzelportion in den ESEFilter ein (18).
Reißen Sie überflüssiges Papier an der
gelochten Ecke von der Einzelportion ab.
Legen Sie die ESE-Einzelportion mit der ROTEN
SEITE NACH UNTEN ein (biegen Sie die
Papierecken nach unten).
• Achten Sie darauf, dass das ganze Papier im
Filter untergebracht wird, andernfalls kommt
es zu Tropfwasserbildung.
Durch richtiges Einlegen der ESE-Einzelportion
bekommt der Espresso ein reichhaltigeres,
dichteres Aroma.
• Setzen Sie den Filterträger ein (6) (7) (8) und
ziehen Sie ihn nach rechts fest.
• Sobald das Gerät die Betriebstemperatur
erreicht hat, erlischt die orange
Kontrollleuchte.
• Drehen Sie nun den Wahlschalter auf die
Position
(9).
• Am Anfang setzt ein Vorbrühvorgang ein.
• Sobald die empfohlene Wassermenge
(35 ml) durch die Einzelportion
durchgelaufen ist, stellen Sie den
Wahlschalter wieder auf Position O.
• Entfernen Sie den Filterträger vom Brühkopf
und werfen Sie die benutzte Kaffeeportion
weg. Die benutzten Kaffeeportionen können
umweltfreundlich in der Biotonne entsorgt
werden.
XP 4000/4020 D. PM6.529/11/04, 21:208
2. FUNKTION DAMPF
Der Dampf kann zum Aufschäumen von Milch
oder zum Erhitzen von Flüssigkeiten benutzt
werden. Das Taktgeräusch während der
Dampfzubereitung entsteht durch die
Intervallsteuerung der Wasserpumpe, die für
die Dampferzeugung notwendig ist.
Falls Sie direkt nach der Dampferzeugung
einen Espresso zubereiten wollen, muss das
Gerät zuerst abgekühlt werden, um die zur
Espressozubereitung geeignete Temperatur zu
erreichen.
• Das Gerät kühlt automatisch ab, wenn der
Wahlschalter auf O gestellt wird. Beim
Abkühlen geht die orange
Aufheizkontrollleuchte an und heißes
Wasser fließt in die Auffangschale ab.
Sobald die richtige Temperatur erreicht ist,
schaltet das Gerät den Espresso-Durchgang
ein.
Achtung: während und nach dem Betrieb des
Geräts können die Metallteile der
Aufschäumhilfe äußerst heiß werden.
. Gebrauch der Aufschäumhilfe
Die Aufschäumhilfe erleichtert das
erfolgreiche Aufschäumen von Milch zur
Cappuccinozubereitung.
• Füllen sie den Wasserbehälter (1) (2) (3) und
schalten Sie das Gerät ein. (4)
• Schwenken Sie die Aufschäumhilfe aus dem
Gerät heraus.
• Gießen Sie ca. 100 ml fettarme Milch in
einen kleinen geraden Krug von etwa 0,5l
Fassungsvermögen, der unter die
Aufschäumhilfe passen muss. Die Milch
muss gut gekühlt sein. Ebenfalls sollten Sie
ein kaltes Gefäß benutzen. Nicht vorher mit
warmem Wasser ausspülen.
• Drehen sie den Wahlschalter auf die Position
(16).
Sobald das Gerät die erforderliche Temperatur
erreicht hat, erlischt die orange
Aufheizkontrollleuchte.
• Halten Sie den Krug so unter die
Aufschäumhilfe mit aufgesteckter
Aufschäumhilfe, dass das Kunststoffteil ganz
in die Milch eintaucht.
• Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position
(17). Halten Sie den Krug während des
Aufschäumens ruhig. Lassen Sie die
Aufschäumhilfe nicht den Krugboden
berühren, um den Dampfaustritt nicht zu
behindern.
• Sobald die Milch aufgeschäumt ist, drehen
Sie den Wahlschalter für die nachfolgende
Reinigung, um das Austrocknen der Milch
an der Aufschäumhilfe zu verhindern auf die
Position
(16).
• Entfernen Sie den Krug.
• Stellen Sie ein mit Wasser gefülltes Gefäß
unter die Aufschäumhilfe.
• Stellen Sie erneut auf Position
(17), um
die Milchreste aus der Düse zu entfernen.
• Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position
O.
• Reinigen Sie die Aufschäumhilfe sofort mit
einem feuchten Tuch.
Zur gründlichen Reinigung der Aufschäumhilfe lesen Sie bitte im Kapitel „Pflege“ nach.
. Erwärmen von Flüssigkeiten
• Füllen sie den Wasserbehälter (1) (2) (3) und
schalten Sie das Gerät ein. (4)
• Schwenken Sie die Aufschäumhilfe aus dem
Gerät heraus.
• Drehen Sie den Wahlschalter auf
(16).
Sobald das Gerät die geeignete Temperatur
erreicht hat, erlischt die orange
Aufheizkontrollleuchte.
• Tauchen sie die Aufschäumhilfe in den
Behälter mit der zur erwärmenden
Flüssigkeit ein.
• Drehen Sie nun den Wahlschalter auf die
Position
(17), bis die Flüssigkeit
ausreichend erhitzt ist. Stellen Sie danach
den Schalter zurück auf O und entfernen Sie
das Gefäß.
• Wenn Sie andere Flüssigkeiten als klares
Wasser erhitzt haben, drehen Sie den
Wahlschalter in die Position zurück
(16).
Um ein Verstopfen der Düsenöffnung zu
vermeiden, reinigen Sie wie folgt:
XP 4000/4020 D. PM6.529/11/04, 21:209
9
• Stellen Sie ein mit Wasser gefülltes Gefäß
unter die Aufschäumhilfe.
• Drehen Sie den Wahlschalter wieder auf die
Position
Flüssigkeit zu entfernen.
• Drehen Sie den Wahlschalter in Position O.
• Reinigen Sie die Aufschäumhilfe mit einem
feuchten Tuch.
• Zur gründlichen Reinigung der
Aufschäumhilfe lesen Sie bitte im Kapitel
„Pflege“ nach.
(17), um die verbliebene
Pflege
- Gerät abkühlen lassen. Geben sie die
Zubehörteile ihrer Espressomaschine nicht in
die Spülmaschine.
Nach Gebrauch muss der Wasserbehälter
entleert werden.
. Die Auffangschale:
Sie muss nach Gebrauch des Gerätes entleert
werden (19). Falls mehrere Espresso
nacheinander zubereitet werden, sollte die
Auffangschale von Zeit zu Zeit entleert
werden (ca. alle 7 bis 8 Tassen). Wenn Wasser
austritt, heißt das nicht, dass das Gerät
undicht ist. Dieser Vorgang ist ganz normal.
Falls notwendig, reinigen sie die
Auffangschale und das Abstellgitter mit
Wasser dem etwas mildes Spülmittel
beigefügt ist, spülen Sie sie nach und
trocknen Sie sie ab. Achten Sie beim
Wiederzusammenbau auf den korrekten Sitz
der Kunststoffabdeckung (20).
. Der Brühkopf, das Filtersieb und der
Filterträger müssen nach jeder Benutzung
gereinigt werden. Es genügt den Brühkopf mit
einem feuchten Tuch abzuwischen und die
anderen Zubehörteile unter fließendem
Wasser abzuspülen.
Im Falle einer starken Verschmutzung des
Brühkopfes, schrauben Sie das Sieb mit Hilfe
einer Münze ab, reinigen Sie es und
montieren Sie es wieder, indem Sie es gut
festschrauben (21).
Lassen Sie den Filterträger nicht eingesetzt,
wenn das Gerät nicht benutzt wird, da dies
10
die Dichtung beansprucht und zu kürzerer
Lebensdauer führt.
. Tassenvorwärmplatte: Entnehmen Sie
diese zur Reinigung mit Wasser und einem
milden Spülmittel, spülen Sie sie nach und
trocknen Sie sie ab.
. Aufschäumhilfe
Zur gründlichen Reinigung kann die
Aufschäumhilfe vom Gerät abgenommen
werden.
Entkalkung
• Entkalken Sie Ihre Espressomaschine, je nach
örtlicher Wasserhärte, regelmäßig mit
Zitronensäure oder Weinsäure.
• Lassen Sie beim Entkalken Ihrer
Espressomaschine Vorsicht walten, da
Arbeitsflächen und andere Oberflächen bei
Berührung mit der Im Entkalker enthaltenen
Säure zu Schaden kommen können.
• Die Garantie greift nicht für
Espressomaschinen, die aufgrund
fehlender Entkalkung nicht oder
schlecht funktionieren.
Wir empfehlen das KRUPS Entkalkungsset
Art. F054, welches in den Krups
Kundendiensten erhältlich ist. Dieses Set
enthält, neben zwei Portionen Entkalker,
einen Wasserhärte-Teststreifen, um die
Häufigkeit der Entkalkung Ihres Gerätes bei
normalem Gebrauch zu bestimmen. Die
Verkalkung hängt von der Wasserhärte, aber
auch von der Benutzung ab. Die ermittelte
Entkalkungshäufigkeit, ist daher nur als
Anhaltspunkt zu verstehen.
- Gehen Sie nach folgender Methode vor:
• Schrauben sie das Sieb am Brühkopf ab und
reinigen Sie Sieb und Brühkopf von
Kaffeeresten und Kalkpartikeln (21).
• Lösen Sie ein Päckchen des Entkalkers
KRUPS Art.F054 in einem halben Liter
lauwarmem Wasser auf und gießen Sie diese
Lösung in den leeren Wasserbehälter.
• Stellen Sie ein Gefäß unter den Brühkopf des
Gerätes. Gerät einschalten. Lassen Sie etwa
ein Drittel der Flüssigkeit direkt durchlaufen,
indem Sie den Wahlschalter auf
stellen.
(9)
XP 4000/4020 D. PM6.529/11/04, 21:2010
• Schalten Sie das Gerät aus, aber lassen Sie
den Wahlschalter in Position
(9) und
lassen Sie die Lösung 10 bis 15 min
einwirken.
• Schalten Sie dann das Gerät wieder ein und
lassen Sie die restliche Flüssigkeit
durchlaufen.
• Lassen Sie anschließend 2
Wasserbehälterfüllungen klares Wasser
durchlaufen, reinigen Sie den Brühkopf und
montieren sie das Sieb wieder an den
Brühkopf (siehe Abschnitt „Pflege“).
Probleme, mögliche Ursachen
und Abstellmaßnahmen
ProblememöglicheAbstellmaß-
Der Espresso istTassen, Filtersieb,Wärmen sie die
nicht heiß genug Filterträger sindZubehörteile
Sehr lautesKein Wasser imFüllen Sie den
Pumpengeräusch Wasserbehälter.Wasserbehälter
Ursachenahmen
kalt.(Tassen, Filtersieb,
Filterträger) vor.
Siehe Abschnitt
„Espressozubereitung“
oder nicht fest
genug angezogen.
Es liegt Kaffeemehl Reinigen Sie den
auf dem Rand des Filterrand.
Filters.
Die Brühkopfdich- Reinigen Sie die
tung istDichtung mit
verschmutzt.einem feuchten
Tuch.
Die Brühkopfdich- Wenden Sie sich
tung ist defekt.an den KRUPS
Kundendienst.
auf.
WasserbehälterDrücken Sie den
nicht richtig einge- Wasserbehälter
setzt.kräftig nach
unten.
Kaffeemehl zu altBenutzen sie
oder sehr trocken, frisches Kaffeeso dass die Pumpe mehl.
keinen Druck aufbauen kann.
Es tritt keinKein Wasser imFüllen Sie den
Wasser/EspressoWasserbehälter.Wasserbehälter
ausauf.
WasserbehälterDrücken Sie den
nicht richtig einge- Wasserbehälter
setzt.kräftig nach unten.
Das Filtersieb istReinigen Sie den
verstopft, das Kaf- Filter und das Sieb
feemehl ist zu fein des Brühkopfes
oder zu sehr(s. Kap. „Pflege“)
zusammengedrückt und benutzen Sie
eine weniger feine
Mahlung.
BrühkopfsiebLegen Sie das Sieb
verschmutzt.in Entkalkerlösung
zum Einweichen
(s. Kap. „Pflege“).
Gerät verkalkt.Siehe Kapitel
„Entkalkung“.
Wasser läuft zuKaffeemehl zuVerwenden Sie
schnell durchgrob.feineres
Kaffeemehl.
Zu wenig Kaffee-Benutzen Sie den
mehl eingefüllt.mitgelieferten
Messlöffel zum
Dosieren.
Kaffeemehl nichtDrücken Sie das
angedrückt.Kaffeemehl fester
an.
Der Espresso hatKaffeemehl zuVerwenden Sie
keine Cremagrob.feineres
(SchaumschichtKaffeemehl.
auf dem Kaffee)
Kaffeemehl nichtDrücken Sie das
genügend ange-Kaffeemehl fester
drückt.an.
Kaffeemehl zu altVerwenden Sie
oder zu trocken.frisches
Kaffeemehl.
Milch ist nichtAufschäumhilfeSiehe Kapitel
genugverstopft.«Pflege».
aufgeschäumt
Milch zu alt.Benutzen Sie
frische Milch.
Milch lauwarm.Stellen Sie die
Milch in den
Kühlschrank.
Zuviel Wasser auf EspressomehlDrücken Sie das
dem Espressomehl wurde nichtEspressomehl
ausreichendfester an.
angedrückt.
Es ist zu wenigFüllen Sie mehr
Espressomehl imEspressomehl in
Filtersieb.das Filtersieb.
11
XP 4000/4020 D. PM6.529/11/04, 21:2011
Rezepte
Genießen Sie Ihren Espresso so wie Sie ihn
lieben: Wenn Sie sich entspannen wollen oder
zum Abschluss eines guten Essens.
Folgende Rezepte können Sie dank Ihrer
Espressomaschine zubereiten.
. Original Espresso
• Verwenden sie einen Messlöffel eines
qualitativ hochwertigen gut gerösteten
Espressos und filtern Sie ihn direkt in eine
vorgewärmte Tasse.
Bei richtigem Kaffeemehl und richtiger
Mahlung bildet sich eine schöne Crema.
• Je nach Geschmack Zucker zugeben und
Schluck für Schluck genießen. Original
Espresso wird ohne Milch, aber mit viel
Zucker getrunken.
. Cappuccino
Für einen Cappuccino nach allen Regeln der
Kunst sind folgende Mengen ideal:
1/3 Kaffee, 1/3 warme Milch und
1/3 Milchschaum. Die Menge an warmer
Milch und Schaum soll etwa doppelt so groß
sein wie die Menge des zubereiteten Kaffees.
• Benutzen Sie große Tassen die Sie vorher
bereits vorgewärmt haben.
• Füllen Sie diese mit der Kaffeemenge, die
etwa einem normalen Espresso entspricht
und fügen Sie Milch hinzu, die Sie unter
Verwendung der Aufschäumhilfe
aufgeschäumt haben.
• Überstäuben Sie mit Schokoladen- oder
Kakaopulver.
. Café Creme
• Bereiten Sie einen normalen Espresso in
einer großen Tasse zu.
• Geben Sie einen Schuss Sahne dazu, um
einen Café Creme zu erhalten.
Statt Sahne können sie auch warme Milch
verwenden.
. Café Corretto *
• Bereiten Sie eine Tasse Espresso wie üblich
zu.
• «Korrigieren» Sie dann den Geschmack
etwas, indem Sie 1/4 oder 1/2 Schnapsglas
Cognac hinzufügen.
Anissette, Grappa, Sambuco, Kirschwasser
oder Cointreau eignen sich ebenfalls.
Es gibt sicherlich noch zahlreiche andere
Möglichkeiten den Espresso „zu veredeln“.
Der Phantasie sind hierbei keine Grenzen
gesetzt.
. Kaffeelikör *
• Mischen Sie in einer 0,75l Flasche 3 Tassen
Espresso mit 250g braunem Kandiszucker
und 1/2 l Cognac oder Kirschwasser.
• Lassen Sie die Mischung mindestens
2 Wochen durchziehen.
Sie werden einen köstlichen Likör erhalten,
besonders für Kaffeeliebhaber.
. Italienischer Eiskaffee
4 Kugeln Vanilleeis, 2 Tassen kalter,
gezuckerter Espresso, 1/8 l kalte Milch, frische
Sahne, geriebene Schokolade.
• Mischen sie den kalten Espresso mit der
Milch.
• Verteilen sie das Vanilleeis in Gläser, gießen
Sie den Kaffee darüber und dekorieren sie
mit Sahne und geriebener Schokolade.
. Friesenkaffee *
• Geben sie ein kleines Glas Rum zu einer
Tasse gut gesüßten Espresso.
• Dekorieren Sie mit einer dicken Haube
frischer Sahne und servieren Sie ihn.
• Gießen Sie den Cognac in zwei
hitzebeständige Gläser erwärmen und
flambieren Sie ihn.
• Geben Sie den Zucker hinzu, rühren Sie um,
gießen Sie den Espresso zu und dekorieren
Sie mit der frischen Sahne.
Nach Wunsch kann der Espresso mit etwas
heißem Wasser verdünnt werden.
12
XP 4000/4020 D. PM6.529/11/04, 21:2012
. Espressoparfait *
2 Tassen Espresso, 6 Eigelb, 200g Zucker, 1/8 l
gesüßte Schlagsahne, 1 kleines Glas
Orangenlikör.
• Schlagen Sie die Eigelbe mit dem Zucker, bis
eine dicke schaumige Masse entsteht.
• Geben Sie den kalten Espresso und den
Orangenlikör hinzu.
• Ziehen Sie dann die geschlagene Sahne
unter.
• Verteilen Sie die Mischung in Gläser oder
Schälchen.
• Stellen Sie die Gläser in das Gefrierfach
. Mokkapudding
2 Tassen Espresso, 1/2 l Milch, 1 Päckchen
Vanille-Puddingpulver, 3 Eigelb, 1/8 l gesüßte
Sahne, 150g Zucker.
• Bereiten Sie den Vanillepudding mit der
Milch, dem Puddingpulver und dem Zucker
zu.
• Geben Sie die Eigelbe zu dem noch warmen
Pudding
• Lassen Sie abkühlen und geben Sie Espresso
und geschlagene Sahne hinzu.
(* : übermäßiger Alkoholgenuss ist schädlich
für die Gesundheit)
Denken Sie an den Schutz der
Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die
wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei
einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde ab.
Entsorgung
Die Verpackung besteht ausschließlich aus
umweltfreundlichen Materialien, die den
örtlichen Recyclingstellen übergeben werden
sollten.
Entsorgungsmöglichkeiten für das
ausgediente Gerät erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung.
XP 4000/4020 D. PM6.529/11/04, 21:2013
13
TürkçeTürkçe
Türkçe
TürkçeTürkçe
Tan›mlarTan›mlar
Tan›mlar
Tan›mlarTan›mlar
aa
aHazne kapa¤›
aa
bb
bÇ›kart›labilir su haznesi
bb
cc
cFincanlar için ›s›tma tablas›
cc
dd
dBuhar / kahve seçicisi
dd
ee
eGösterge ›fl›¤›yla birlikte açma /
ee
kapama anahtar› (mavi)
ff
fS›cakl›k kontrol lambas› (turuncu)
ff
gg
gDemleme bafll›¤›
gg
hh
hBuhar a¤›zl›¤›
hh
ii
iCappuccino aksesuar›
ii
jj
jDamlatma tepsisi ›zgaras›
jj
kk
kDamlatma tepsisi
kk
ll
lFiltre tutaca¤›
ll
mm
mBir veya iki fincan için filtre (telveli
mm
kahve)
nn
nESE filtresi
nn
oo
oFiltre ele¤i için depo
oo
pp
pClaris su filtresi
pp
qq
qÖlçü kafl›¤›
qq
Güvenlik ÖnerileriGüvenlik Önerileri
Güvenlik Önerileri
Güvenlik ÖnerileriGüvenlik Önerileri
• Lütfen espressonuzu kullanmadan önce bu
talimatlar› dikkatli bir flekilde okuyun. Cihaz
ana elektrik hatt›na sadece toprakl› bir fiflle
ba¤lanmal›d›r. Cihaz›n gösterge
levhas›nda gösterilen gerilimin sizin elektrik
sisteminizde kullan›lan gerilimle ayn›
oldu¤unu kontrol edin.
• Espressoyu kesinlikle s›cak bir yüzeyin
üzerine (örne¤in elektrikli ›s›tma levhas›)
veya ateflin yak›n›na koymay›n.
• Su geçmekte iken kesinlikle kahve
telvelerini içeren filtre tutaca¤›n›
ç›kartmay›n, çünkü bu anda cihaz bas›nç
alt›nda bulunmaktad›r.
• Kahve süzülüyorken veya cihaz›n›z›
temizlerken herhangi bir sorunla
karfl›lafl›rsan›z, cihaz›n elektrik ba¤lant›s›n›
kesin.
14
• Cihaz› fiflten kesinlikle kabloyu çekerek
ç›kartmay›n ve kesinlikle elektrik kablosunu
keskin bir kenara veya herhangi bir
mobilyan›n köflesine gelecek flekilde
kullanmay›n.
• Kablonun ve ellerinizin, cihaz›n s›cak
parçalar› (fincan ›s›tma tablas›, filtre
tutaca¤›, buhar a¤›zl›¤›, cappuccino
aksesuar›) ile temas etmesine izin
vermeyin.
• Cihaz› kesinlikle suya sokmay›n.
• Çocuklar›n eriflemeyece¤i yerde saklay›n
ve kablonun as›l› kalmas›na izin vermeyin.
• Kaz›ma için verilmifl olan talimatlar› izleyin.
• Cihaz zarar görmüflse veya kablo hasarl›
ise cihaz› kesinlikle çal›flt›rmay›n.
• Kablo veya cihaz›n herhangi bir parças›
bozulursa, bu parça sadece Krups
taraf›ndan onaylanm›fl servis merkezi
taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Hiçbir koflulda
cihaz› kendi bafl›n›za aç›p tamir etmeyi
denemeyin.
• Cihaz› çal›flt›rmadan önce filtre tutaca¤›n›n
iyice itilmifl oldu¤unu kontrol edin ve filtre
tutaca¤›n› serbest b›rakmadan önce
dü¤meyi
• Cihaz› gözetim alt›nda bulunmayan
çocuklar›n eriflebilece¤i yerlere koymay›n küçük çocuklar ve özellikle engelli kifliler
cihaz› sorumlu bir yetiflkinin gözetimi
alt›nda kullanmal›d›r.
Espresso kahveEspresso kahve
Espresso kahve
Espresso kahveEspresso kahve
Espresso kahve, aroma bak›m›ndan zengin
ve normal kahveden daha keskin ve serttir.
Küçük, önceden ›s›t›lm›fl espresso
fincanlar›nda içilir. S›cak su, kahve
telvelerinin aras›ndan geçerek, canland›r›c›
etkisi olan bu lezzetli köpüklü siyah kahve
elde edilir.
Bir espressoyu karakteristik aromas›ndan ve
tipik köpükçüklerinden fark edebilirsiniz.
Ancak bunun için yüksek bas›nç ve
mükemmel bir espresso kahvesi
gerekmektedir, kahve iyice kavrulmufl olmal›
ve telvesi do¤ru oranda bulunmal›d›r. E¤er
telveli espresso kahvesi bulamazsan›z,
OO
O konumuna getirin.
OO
XP 4000-4020 turc.PM6.526/11/04, 10:1614
kahve tanelerini ö¤ütmek için bir kahve
ö¤ütücüsü kullan›n. Kahve çok fazla ince
olmamal›d›r. Hafif tanecikli olarak
ö¤ütülmelidir. E¤er çok fazla ince olursa,
ince tanelerin demleme bafll›¤›n› ve filtreyi
t›kama olas›l›¤› vard›r.
Bu yüzden, güzel renk ve yeterli miktarda
köpükçük elde etmek için, kahvenin ak›fl
oran› bir filtreli kahve makinesine göre daha
yavaflt›r.
Espressonuzun baflar›l› bir flekilde
haz›rlanmas›n› garanti alt›na almak için, taze
doldurulmufl su kullanmal›s›n›z (havada
durgunlaflmak için zaman bulmam›fl
olmal›d›r); suda klor olmamal›d›r ve ortalama
bir so¤uklukta olmal›d›r.
‹lk kullan›mdan önce‹lk kullan›mdan önce
‹lk kullan›mdan önce
‹lk kullan›mdan önce‹lk kullan›mdan önce
Cihaz› ilk defa kullanmadan önce, filtre
tutaca¤›nda kahve yokken, su haznelerini
afla¤›daki gibi bir iki defa doldurarak su
›s›tma sistemini temizleyin:
• Filtre tutaca¤›n›n do¤ru konumda olmas›n›
temin etmek için, kolu sol taraf› iflaret
edecek flekilde çevirin
demleme bafl›na karfl› düz olarak
yerlefltirin, daha sonra kolu gidebildi¤i
kadar sa¤ tarafa do¤ru çevirin
• Mümkün oldu¤u kadar genifl bir kab› filtre
tutaca¤›n›n alt›na yerlefltirin
• Turuncu gösterge ›fl›¤› söner sönmez,
seçiciyi
haznesinde bulunan suyun akmas›na izin
verin.
(2) (2)
(2).
(2) (2)
(3) (3)
(3).
(3) (3)
(4)(4)
(4). Mavi çal›flma ›fl›¤› ve
(4)(4)
(9)(9)
(9) ayar›na getirin ve su
(9)(9)
(1)(1)
(1) kullanarak su
(1)(1)
(6)(6)
(6), filtre tutaca¤›n›
(6)(6)
(7) (7)
(7).
(7) (7)
(8)(8)
(8).
(8)(8)
• Gerekiyorsa, kab› boflaltmak için dü¤meyi
OO
O ayar›na getirerek makinenin çal›flmas›n›
OO
durdurabilir, daha sonra makineyi tekrar
çal›flt›rabilirsiniz.
Aksesuar olarak bir filtre kartuflu vard›rAksesuar olarak bir filtre kartuflu vard›r
Aksesuar olarak bir filtre kartuflu vard›r
Aksesuar olarak bir filtre kartuflu vard›rAksesuar olarak bir filtre kartuflu vard›r
(Parça No F088 cihazla birlikte(Parça No F088 cihazla birlikte
(Parça No F088 cihazla birlikte
(Parça No F088 cihazla birlikte(Parça No F088 cihazla birlikte
verilmemifltir).verilmemifltir).
• Filtre tutaca¤›n› ve filtreyi makineden
ç›kart›n ve kahve telvelerini al›n
(14)(14)
(14).
(14)(14)
Filtre daha fazla espresso yapmak için tekrar
doldurulabilir.
"ESE""ESE"
. Ö. Ö
. Ö
. Ö. Ö
ZEL ZEL
ZEL
ZEL ZEL
"ESE"
"ESE""ESE"
F‹LTRES‹ ‹LE F‹LTRES‹ ‹LE
F‹LTRES‹ ‹LE
F‹LTRES‹ ‹LE F‹LTRES‹ ‹LE
E.S.E. sistemi ‹talyan stili "espresso ristreto"
(s›k›lm›fl) espresso yapmak için kullan›l›r.
Kahve miktar› 35 ml.'dir ve suyun
kar›flt›r›lmas› için 20 saniye beklenecektir.
"Kolay Servis Yap›lan Espresso (
SS
Serving
SS
EE
Espresso)" kelimelerinin bafl
EE
EE
Easy
EE
harflerinden oluflan "ESE", telveli kahveden
bir miktar seçilerek, kullan›ma haz›rlamak
için iki filtre ka¤›d› aras›nda s›k›flt›r›l›r. Bu
sistem böylece espresso haz›rlaman›z›
kolaylaflt›r›r, çünkü ölçme ve bast›rarak
s›k›flt›rma ifllerini yapman›za gerek b›rakmaz
ve ayn› zamanda cihaz› temizlemenizi de
kolay hale getirir.
ESE servislerinin uzun kahve yap›m› içinESE servislerinin uzun kahve yap›m› için
ESE servislerinin uzun kahve yap›m› için
ESE servislerinin uzun kahve yap›m› içinESE servislerinin uzun kahve yap›m› için
kullan›lmas›n› önermiyoruz.kullan›lmas›n› önermiyoruz.
kullan›lmas›n› önermiyoruz.
kullan›lmas›n› önermiyoruz.kullan›lmas›n› önermiyoruz.
ESE servislerini yaparken ve saklarken
bunlar›n deforme olmamas› için özen
göstermenizi öneriyoruz.
En iyi sonuçlar için, herhangi bir kahve
koymadan önce aksesuarlar› (filtre tutaca¤›,
filtre ve kupalar) ön ›s›tmaya tabi tutman›z›
öneriyoruz. Bunu yapabilmek için yukar›daki
espresso ifllevini uygulay›n.
. Espresso haz›rlama. Espresso haz›rlama
. Espresso haz›rlama
. Espresso haz›rlama. Espresso haz›rlama
• Su haznesini doldurun
çal›flt›r›n
(4)(4)
(4).
(4)(4)
(1) (2) (3) (1) (2) (3)
(1) (2) (3) ve cihaz›
(1) (2) (3) (1) (2) (3)
• ESE servisini ESE filtresinin içine
yerlefltirin
(18) (18)
(18).
(18) (18)
Delinmifl olan kenardan, zarf› aflan ka¤›d›
y›rt›n. ESE zarf›n› k›rm›z› iflaret afla¤›
bakacak flekilde yerlefltirin (ka¤›t köflelerini
afla¤› k›v›r›n).
• Filtrenin içinde bulunan tüm ka¤›d›
koymaya özen gösterin, yoksa çok az
damlama olacakt›r.
16
ESE zarf›n›n do¤ru yerlefltirilmesi daha
zengin, k›vaml› krema oluflturacakt›r.
• Sa¤a do¤ru s›k›ca bast›rarak filtre
tutaca¤›n› yerine yerlefltirin
• Önerilen kahve miktar›na ulafl›ld›¤› zaman
(35 ml) seçiciyi
OO
O konumuna getirin.
OO
• Filtre tutaca¤›n› demleme bafl›ndan
ç›kart›n ve kullan›lan ölçüyü at›n.
2. B2. B
UHAR ‹fiLEV‹UHAR ‹fiLEV‹
2. B
UHAR ‹fiLEV‹
UHAR ‹fiLEV‹UHAR ‹fiLEV‹
2. B2. B
Buhar üretilirken duyulan akma sesi
pompan›n kesik kesik çal›flmas›ndan
kaynaklanmaktad›r ve makinenin do¤ru
çal›flmas› üzerinde herhangi bir etkiye sahip
de¤ildir.
Buhardan hemen sonra bir espresso
yapmak istiyorsan›z, cihaz öncelikle
so¤umaya b›rak›lmal› ve espresso
haz›rlamak için do¤ru s›cakl›¤a ulafl›lmal›d›r.
• Dü¤me
OO
O ayar›na getirildi¤inde cihaz
OO
otomatik olarak so¤ur. So¤uturken, turuncu
gösterge ›fl›¤› yanar ve s›cak su damlama
tepsisine gider. Do¤ru s›cakl›¤a
eriflildi¤inde, cihaz espresso ayar›nda
çal›fl›r.
Dikkat: Dikkat:
Dikkat: Makinenin kullan›m› s›ras›nda ve
Dikkat: Dikkat:
kullan›m›ndan sonra, cappuccino
aksesuar›n›n metal parçalar› yak›c› s›cakl›¤a
gelmifl olabilir.
0.5litre kapasiteye sahip, cappuccino
aksesuar›na s›¤acak küçük, dar bir kaba
dökün. Süt ve kap iyice so¤utulmal›d›r (bu
yüzden, sütü köpürtmeden önce kab› s›cak
suyun alt›nda çal›flt›rmak
önerilmemektedir).
. Damlama tepsisi. Damlama tepsisi
Bu parça, cihaz kullan›ld›ktan sonra
›zgaran›n ç›kart›lmas›n›n ard›ndan
boflalt›lmal›d›r
espresso arka arkaya haz›rlanacaksa,
damlama tepsisi belirli aral›klarla
boflalt›lmal›d›r (yaklafl›k her 7 - 8
espresso'da bir). Su olmas› normaldir ve bir
s›z›nt› oldu¤u anlam›na gelmez.
Gerekiyorsa, damlama tepsisini ve
›zgaras›n› suyla ve afl›nd›r›c› olmayan
y›kama s›v›s› ile temizleyebilir, durulayabilir
ve kurulayabilirsiniz. Makineyi tekrar
takarken, plastik astar›n do¤ru yere
oturdu¤undan emin olun
. Demleme bafl›,filtre ve filtre tutaca¤›. Demleme bafl›,filtre ve filtre tutaca¤›
. Demleme bafl›,filtre ve filtre tutaca¤›
. Demleme bafl›,filtre ve filtre tutaca¤›. Demleme bafl›,filtre ve filtre tutaca¤›
Bunlar her kullan›mdan sonra
temizlenmelidir. Yapman›z gereken tek fley
nemli bir bezle cihaz›n›z›n demleme bafl›n›
silmeniz ve di¤er aksesuarlar› suyun içinde
ve afl›nd›r›c› olmayan y›kama s›v›s› ile
temizlemeniz, durulaman›z ve
kurulaman›zd›r.
E¤er demleme bafl› a¤›r bir flekilde
t›kanm›flsa, bir madeni para kullanarak
›zgaran›n vidalar›n› sökün, ›zgaray›
temizleyin ve s›k› bir flekilde bast›rarak
yerine tekrar oturtun.
(17) ayar›n› seçin ve s›v›
(17) (17)
OO
O ayar›na getirin.
OO
(19)(19)
(19). E¤er birden fazla
(19)(19)
(20)(20)
(20).
(20)(20)
(21)(21)
(21)
(21)(21)
XP 4000-4020 turc.PM6.526/11/04, 10:1617
17
Espressonuz kullan›lm›yorken, contan›n
y›pranmas›n› önlemek için filtre tutaca¤›n›
cihaz›n üzerinde b›rakmay›n.
. Kupa ›s›tma levhas›:. Kupa ›s›tma levhas›:
. Kupa ›s›tma levhas›: bu parçay› ç›kart›n,
. Kupa ›s›tma levhas›:. Kupa ›s›tma levhas›:
suyla ve afl›nd›r›c› olmayan y›kama s›v›s› ile
temizleyin, durulay›n ve kurulay›n.
. Cappuccino aksesuar›. Cappuccino aksesuar›
. Cappuccino aksesuar›
. Cappuccino aksesuar›. Cappuccino aksesuar›
Daha detayl› bir temizlik için cappuccino
aksesuar› cihazdan sökülebilir.
Kaz›maKaz›ma
Kaz›ma
Kaz›maKaz›ma
• Espressonuzun kaz›nmas› orta s›kl›kta
yap›lmal›, bu ifllem için sitrik veya tartarik
asit kullan›lmal›d›r.
• Espresso makinenizi kaz›rken dikkatli olun,
zira kaz›ma tozunda bulunan asit maddesi
ç›k›nt›lara veya temas etti¤i di¤er yüzeylere
zarar verebilir.
Kaz›ma ifllemi yap›lmam›fl oldu¤u içinKaz›ma ifllemi yap›lmam›fl oldu¤u için
•
Kaz›ma ifllemi yap›lmam›fl oldu¤u için
Kaz›ma ifllemi yap›lmam›fl oldu¤u içinKaz›ma ifllemi yap›lmam›fl oldu¤u için
çal›flmayan veya uygun bir flekildeçal›flmayan veya uygun bir flekilde
çal›flmayan veya uygun bir flekilde
çal›flmayan veya uygun bir flekildeçal›flmayan veya uygun bir flekilde
çal›flmayan espresso makineleri garantiçal›flmayan espresso makineleri garanti
ederiz. Bu aksesuar Krups sat›fl sonras›
servis merkezlerinde bulunmaktad›r. Bu
aksesuar›n içinde, iki kaz›ma dozundan
baflka, cihaz›n›z›n normal kullan›m flartlar›
alt›nda kaz›ma s›kl›¤›n› belirlemek için su
sertli¤ini ölçmek amac›yla bir test çubu¤u
bulunmaktad›r. Kaz›ma, suyun sertli¤ine
ba¤l› oldu¤u gibi ayn› zamanda kullan›m
döngüsüne de ba¤l›d›r. F054 aksesuar›nda
belirtilmifl olan kaz›ma s›kl›¤› sadece örnek
olarak verilmifltir.
- Daha sonra afla¤›daki yöntemi izleyin:- Daha sonra afla¤›daki yöntemi izleyin:
- Daha sonra afla¤›daki yöntemi izleyin:
- Daha sonra afla¤›daki yöntemi izleyin:- Daha sonra afla¤›daki yöntemi izleyin:
• Izgaran›n vidalar›n› sökerek cihaz›n
bafl›ndan ç›kart›n ve temizleyin
(21)(21)
(21).
(21)(21)
• F054 referans numaral› bir torba KRUPS
kaz›ma aksesuar›n› yar›m litre ›l›k suyun
içinde çözün ve bütün çözeltiyi bofl su
tank›n›n içine dökün.
• Demleme bafl›n›n alt k›sm›na bir kap
yerlefltirin. S›v›n›n yaklafl›k 1/3'ünü derhal
çal›flt›r›n, seçici konumunu
(9)(9)
(9)'a
(9)(9)
ayarlay›n.
(9) (9)
• Cihaz› durdurun, konumu
(9) devrede
(9) (9)
tutun ve kaz›y›c›n›n etkisini göstermesi için
10 - 15 dakika kadar bekleyin.
• Daha sonra, makineyi tekrar çal›flt›r›n ve
kalan s›v›n›n ifllem görmesine izin verin.
• Daha sonra iki su haznesi temiz su ile
durulay›n, demleme bafl›n› temizleyin ve
cihaz›n bafl›ndaki ›zgaray› yerine tak›n
(bak›m konusundaki paragrafa bak›n).
Sorunlar, olas› nedenler veSorunlar, olas› nedenler ve
Sorunlar, olas› nedenler ve
Sorunlar, olas› nedenler veSorunlar, olas› nedenler ve
çözüm yollar›çözüm yollar›
çözüm yollar›
çözüm yollar›çözüm yollar›
SorunlarSorunlar
Sorunlar
SorunlarSorunlar
EspressoFincanlar, filtre ve Aksesuarlar› ön
yeterince s›cakfiltre tutaca¤››s›tmaya tabi tutun
de¤il.so¤uktur.(fincanlar, filtreler,
Su çok h›zl›Kahve telveleriDaha ince bir
ak›yor.çok kal›nd›r.kahve deneyin.
Kahve telvesininKahveyi ölçmek için
miktar› yeterliverilen kafl›¤›
de¤ildir.kullan›n.
Kahve telveleriKahveyi tekrar
yeterince s›k›bast›rarak s›k›flt›r›n.
bir flekilde
bast›r›larak
s›k›flt›r›lmam›flt›r.
EspressonunKahve telveleriDaha ince telveli
köpü¤ü yokçok kal›nd›r.kahve deneyin.
(kahve üzerinde
köpük).
Süt çok köpüklüCappuccino"Bak›m"
de¤il.aksesuar› blokeparagraf›na bak›n.
Kahve telveleriTelveler yeterince Telveleri bast›r›n.
üzerinde çokbast›r›lmam›flt›r.
fazla süt var.
TariflerTarifler
Tarifler
TariflerTarifler
Kahve telveleriKahveyi tekrar
iyi bast›r›lmam›flt›r. bast›rarak s›k›flt›r›n.
Kahve telveleriTaze kahve
bayat veya afl›r›kullan›n.
kurudur.
olmufltur.
Süt taze de¤ildir.Taze süt kullan›n.
Süt ›l›kt›r.Sütü buzdolab›na
Yetersiz miktarda Kahve telvesinin
kahve telvesimiktar›n› art›r›n.
vard›r.
kahve kullan›n.
"Bak›m"
paragraf›na bak›n.
koyun.
Kahvenizin tad›n› diledi¤iniz gibi ç›kar›n:
Rahatlamak istedi¤inizde veya güzel bir
yeme¤i tamamlamak için.
Espresso makinenizle yaratabilece¤iniz
birkaç tarifi burada veriyoruz.
. Orijinal espresso. Orijinal espresso
. Orijinal espresso
. Orijinal espresso. Orijinal espresso
• ‹yi kavrulmufl iyi kaliteli espresso
kahveden bir ölçü kafl›¤› kadar al›n ve
bunu do¤rudan önceden ›s›t›lm›fl fincan›n
içine süzün.
‹yi, ince telveli kahve kullan›rsan›z, fincan
ince bir köpük tepesi ile taçlanacakt›r.
• ‹stiyorsan›z biraz fleker ekleyin ve tad›na
bak›n. Orijinal espresso sütsüz, ancak
fazla flekerli olarak içilir.
. Cappuccino. Cappuccino
. Cappuccino
. Cappuccino. Cappuccino
Mükemmel bir cappuccino için ideal
miktarlar flöyledir: 1/3 kahve, 1/3 s›cak süt,
1/3 köpüklü süt. S›cak sütün miktar› ve elde
edilen köpük, haz›rlanm›fl olan kahve
miktar›n›n yaklafl›k iki kat› kadar olacakt›r.
• Önceden ›s›t›lm›fl büyük fincanlar kullan›n.
• Bunlar› bir fincan espresso'ya denk kahve
ile doldurun ve cappuccino aksesuar›
kullan›larak köpürtülmüfl olan sütle
tepesine kadar doldurun.
• Son olarak, çikolata tozu serpin.
. Café crème. Café crème
. Café crème
. Café crème. Café crème
• Büyük bir fincanda klasik espresso
haz›rlay›n.
• Sütlü espresso haz›rlamak için bir miktar
krema ekleyin.
Krema yerine s›cak süt de kullanabilirsiniz.
. Caffe corretto *. Caffe corretto *
. Caffe corretto *
. Caffe corretto *. Caffe corretto *
• Normal flekilde bir fincan espresso
haz›rlay›n.
• Daha sonra 1/4 veya 1/2 bardak konyak
ekleyerek tad›n› hafifçe "düzeltin".
Ayn› etkiyi vermesi için ayr›ca anisette,
grappa, Sambuco, Kirsch veya Cointreau de
ekleyebilirsiniz.
Ve bir espressoyu "asillefltirmek" için say›s›z
olanak vard›r. B›rak›n hayal gücünüz s›n›r
tan›mas›n.
. Kahve Likörü *. Kahve Likörü *
. Kahve Likörü *
. Kahve Likörü *. Kahve Likörü *
• Bofl bir 0.75 litrelik fliflede flu kar›fl›m›
haz›rlay›n: 3 fincan espresso, 250 g
kahverengi fleker kam›fl› flekeri, 1/2 litre
konyak veya Kirsch.
XP 4000-4020 turc.PM6.526/11/04, 10:1619
19
• Kar›fl›m› 2 hafta boyunca iyice ›slanarak
k›vama gelmesi için b›rak›n.
Art›k lezzetli likörün tad›n› alabilirsiniz,
özellikle kahve severler için.
vanilyal› puding tozu, 3 yumurta sar›s›,
1/8 litre flekerli taze krema, 150 g fleker.
• Süt, vanilya tozu ve flekerle bir vanilyal›
puding haz›rlay›n.
• Puding hala s›cakken yumurta sar›lar›n›
ekleyin.
• So¤utun ve espresso ve ç›rp›lm›fl krema
ekleyin.
(*: Alkolün afl›r› miktarda kullan›m› sa¤l›¤›n›z
için zararl›d›r.)
20
XP 4000-4020 turc.PM6.526/11/04, 10:1620
aPokrywa
bZdejmowany zbiornik na wode$
cP`yta do podgrzewania filiz[anek
dPrze`a$cznik kawa ¶ para
eW`a$cznik z kontrolka$ (niebieska)
fKontrolka temperatury (pomaran;czowa)
gG`owica do zaparzania
hDysza pary
iNasadka spieniaja$ca
jKrata
kMiseczka óciekowa
lUchwyt na sitko filtruja$ce
mSitka filtruja$ce na 1 lub 2 filiz[anki (kawa
mielona)
nSitka filtruja$ce systemu ESE
oPojemnik na sitka filtruja$ce
pFiltr wody
qMiarka
• Przed uruchomieniem ekspresu prosimy
uwaz[nie przeczytac; niniejsza$ instrukcje$
obs`ugi. Urza$dzenie moz[na pod`a$czac; tylko
do gniazdka z bolcem uziemiaja$cym. Prosimy
sprawdzic;, czy napie$cie podane na tabliczce
znamionowej urza$dzenia zgadza sie$ z napie$ciem sieci.
• Urza$dzenia nie nalez[y stawiac; na gora$cych
powierzchniach (np. na p`ycie kuchenki) lub
w pobliz[u z;ro;de` otwartego ognia.
• Wype`nionego zmielona$ kawa$ pojemnika na
filtr nie nalez[y zdejmowac; podczas przep`ywu,
poniewaz[ urza$dzenie znajduje sie$ pod ciónieniem.
• Nie nalez[y uz[ywac; urza$dzenia, kiedy kratka
i miseczka óciekowa nie znajduja$ sie$ na swoim
miejscu.
• W razie problemo;w podczas procesu zaparzania, a takz[e przed czyszczeniem urza$dzenia nalez[y wycia$gna$c; wtyczke$ z gniazdka.
• Wtyczki nie nalez[y wycia$gac; z gniazdka cia$gna$c za kabel sieciowy i nie nalez[y prowadzic;
kabla przez ostre krawe$dzie lub naroz[a.
• Nie wolno dopuszczac; do kontaktu kabla sieciowego z gora$cymi cze$óciami urza$dzenia
(p`ytka do podgrzewania filiz[anek, uchwyt filtra,
dysza pary, nasadka spieniaja$ca) i nie dotykac; tych cze$óci re$kami.
• Nie wk`adac; urza$dzenia do wody.
• Chronic; urza$dzenie przed dziec;mi i nie do-
puszczac;, aby kabel sieciowy zwisa` do do`u.
• Stosowac; sie$ do zawartych w instrukcji obs`ugi
wskazo;wek dotycza$cych usuwania kamienia.
• Nie uz[ywac; urza$dzenia, kiedy jest ono uszkodzone lub kiedy uszkodzony jest kabel
sieciowy.
• Jez[eli przewo;d lub inny element sa$ uszkodzone, nalez[y zwro;cic; sie$ do autoryzowanego
serwisu Krups. W z[adnym wypadku urza$dzenie nie moz[e byc; otwierane przez uz[ytkownika.
• Przed rozpocze$ciem przygotowywania kawy
nalez[y upewnic; sie$, czy pojemnik na filtr jest
dobrze za`oz[ony, a przed zdje$ciem pojemnika
na filtr ustawic; prze`a$cznik w pozycji O.
• Nie pozostawiac; urza$dzenia w miejscu
doste$pnym dla dzieci bez nadzoru - ma`e
dzieci i osoby niepe`nosprawne moga$ uz[ywac;
urza$dzenie tylko pod nadzorem osoby
doros`ej.
Kawa espresso jest bardziej aromatyczna niz[
kawa normalna. Pije sie$ ja$ z ma`ych podgrzanych filiz[anek espresso. Podczas jej przygotowywania gora$ca woda jest t`oczona pod ciónieniem przez zmielona$ kawe$, co pozwala
uzyskac; czarna$ kawe$ o znakomitym smaku i pobudzaja$cym dzia`aniu.
Espresso rozpoznaje sie$ po jego charakterystycznym aromacie i piance typowej dla tak przyrza$dzonej kawy. Warunkiem przyrza$dzenia espresso jest zastosowanie podwyz[szonego
ciónienia i uz[ycie prawdziwej, dobrze wypalonej kawy espresso, a takz[e prawid`owe zmielenie ziaren kawy. Jeóli nie moga$ Pan;stwo kupic;
zmielonej kawy espresso, moz[na ja$ przygotowac; miela$c w m`ynku ziarna kawy espresso.
Kawa nie moz[e byc; zmielona zbyt drobno.
Kawa musi byc; zmielona tak, aby mia`a kon-
systencje$ granulatu. Zbyt drobno zmielona
kawa mog`aby zatykac; g`owice$ do zaparzania
i sitka filtruja$ce.
Przep`yw kawy dla uzyskania odpowiedniej
pianki i koloru jest wolniejszy niz[ w ekspresie z
filtrem.
W celu uzyskania pe`ni smaku espresso konieczne jest zastosowanie ówiez[ej wody (kto;ra
nie sta`a d`ugo na ówiez[ym powietrzu), bez zapachu chloru i odpowiednio sch`odzonej.
Przed pierwszym uz[yciem urza$dzenia nalez[y
oczyócic; uk`ad grzejny przepuszczaja$c jeden lub
dwa zbiorniki wody bez zasypanej kawy. Robi
sie$ to w sposo;b naste$puja$cy>
• Otworzyc; pokrywe$ i trzymaja$c za uchwyt (1)
wyja$c; pojemnik na wode$. Nape`nic; pojemnik
(2) woda$.
• Wstawic; zbiornik na wode$ z powrotem do
urza$dzenia, naciskaja$c go silnie do do`u, co
spowoduje otwarcie zaworka w dnie zbiornika.
Zamkna$c; pokrywe$ (3).
• W`a$czyc; urza$dzenie (4). Po w`a$czeniu zapali
sie$ niebieska kontrolka sygnalizuja$ca prace$ i
pomaran;czowa kontrolka wskazuja$ca podgrzewanie. Oba filtry sa$ zamontowane w pokrywie.
• Wstawic; jedno z sitek filtruja$cych do pojemnika na filtr (5). Naste$pnie, w`oz[yc; pojemnik
z filtrem do g`owicy zaparzaja$cej urza$dzenia.
• Aby poprawnie w`oz[yc; pojemnik z filtrem, trzymac; uchwyt pojemnika skierowany w lewo (6),
przycisna$c; pojemnik do go;ry do g`owicy zaparzaja$cej, a naste$pnie obracac; uchwyt
w prawo (7), do zablokowania.
• Pod pojemnik na filtr wstawic; w miare$ moz[liwoóci jak najwie$ksze naczynie (8).
• Kiedy zgaónie pomaran;czowa kontrolka,
obro;cic; prze`a$cznik do po`oz[enia (9)
i przepuócic; ca`a$ zawartoóc; pojemnika na
wode$.
• W razie koniecznoóci, przerwac; ten proces,
aby opro;z[nic; naczynie. W tym celu ustawic;
prze`a$cznik w pozycji O. Naste$pnie moz[na
kontynuowac; przep`yw.
W akcesoriach doste$pny jest wk`ad filtruja$cy
(Nr art. F088 nie dostarczony z urza$dzeniem).
1. F
UNKCJA ESPRESSO
. ZKAWA$ MIELONA$
W celu osia$gnie$cia dobrego wyniku, zalecamy
Pan;stwu podgrzanie akcesorio;w (pojemnika
na filtr, sitka oraz filiz[anek) bez kawy. W tym celu>
• Nape`nic; zbiornik na wode$ (1) (2) (3) i w`a$czyc;
urza$dzenie (4).
• W`oz[yc; do urza$dzenia pojemnik na filtr (6) (7),
podstawic; pod spo;d filiz[anki do espresso.
Kiedy urza$dzenie osia$gnie w`aóciwa$ temperature$, pomaran;czowa kontrolka gaónie.
• Ustawic; prze`a$cznik w pozycji (10).
• Po nape`nieniu filiz[anek ciep`a$ woda$, prze-
`a$czyc; prze`a$cznik do pozycji O.
Kiedy urza$dzenie nagrzeje sie$, filiz[anki do espresso moz[na podgrzewac; na p`ycie do podgrzewania.
Przygotowywanie espresso>
• Nape`nic; zbiornik na wode$ (1) (2) (3) i w`a$czyc;
urza$dzenie (4).
• Wstawic; sitko filtruja$ce na 1 lub 2 filiz[anki do
pojemnika na filtr (5).
• Wsypac; jedna$ lub dwie miarki zmielonej kawy
do sitka filtruja$cego (11) i docisna$c; lekko miar-
ka$ (12).
• Oczyócic; krawe$dz; sitka ze zmielonej kawy (13).
• W`oz[yc; pojemnik z filtrem do urza$dzenia (6)
(7).
• Postawic; jedna$ lub dwie filiz[anki na kawe$ pod
pojemnik z filtrem.
Kiedy urza$dzenie osia$gnie w`aóciwa$ temperature$, pomaran;czowa kontrolka gaónie.
• Ustawic; prze`a$cznik w pozycji (9) (10).
• Na pocza$tku odbywa sie$ zaparzanie wste$pne.
• Po nape`nieniu filiz[anek przestawic; prze`a$cznik
do pozycji O.
• Wyja$c; pojemnik wraz z sitkiem z urza$dzenia
(14).
Po ponownym nape`nieniu sitka kawa$ moz[na
przygotowac; kolejna$ porcje$ espresso.
.
Z FILTREM SPECJALNYM ¤ESE‹
System E.S.E jest zaprojektowany do przygotowywania espresso ¤ristretto‹ po w`osku. Iloóc;
KRUPS 22
Korzystanie z ro;z[nych
funkcji ekspresu do kawy
Przed pierwszym uz[yciem
Expresso4000_polonais.qxd 30/11/04 12:58 Page 22
kawy odpowiada 35 ml i 20 sekundom przep`ywu
wody.
¤ESE‹ jest skro;tem od ¤Easy Serving Ex-
presso‹ (szybkie przygotowywanie espresso)
i jest dawka$ wybranej kawy, zmielonej i sprasowanej mie$dzy dwoma kawa`kami papieru filtruja$cego, kto;ra jest gotowa do uz[ycia. System
u`atwia przygotowanie espresso i pozwala na
pominie$cie etapu dozowania, ubijania i u`atwia
czyszczenie urza$dzenia.
Nie nadaje sie$ i nie jest zalecany do przygotowywania normalnej kawy.
Zalecamy przechowywanie i manipulowanie
dawkami ¤ESE‹ zapobiegaja$c ich deformacji.
Dla uzyskania najlepszych wyniko;w, zalecamy
podgrzanie bez kawy akcesorio;w (pojemnik na
filtr i filiz[anki). W tym celu nalez[y poste$powac;,
jak w przypadku funkcji espresso.
. Przygotowanie espresso>
• Nape`nic; zbiornik na wode$ (1) (2) (3) i w`a$czyc;
urza$dzenie (4).
• W`oz[yc; dawke$ ESE w filtr ESE (18).
Oderwac; nadmiar papieru z dawki na perforowanej krawe$dzi. W`oz[yc; dawke$ ESE CZERWONYM OZNAKOWANIEM W DO:~ (zagia$c;
rogi papieru w do;`).
• Nalez[y zwro;cic; uwage$, aby umieócic; ca`y
papier w filtrze z powodu ryzyka kapania.
Prawid`owe umieszczenie dawki ESE poprawia
i wzbogaca smak.
• Za`oz[yc; uchwyt na miejsce (6) (7) (8) docis-
kaja$c silnie w prawo.
• Kiedy urza$dzenie osia$gnie w`aóciwa$ temperature$, pomaran;czowa kontrolka gaónie.
• Ustawic; prze`a$cznik w pozycji (9).
• Na pocza$tku odbywa sie$ zaparzanie wste$pne.
• Kiedy zalecana iloóc; przep`ynie (35 ml),
ustawic; prze`a$cznik w pozycji O.
• Zdja$c; pojemnik na filtr ¤ESE‹ z g`owicy zaparzaja$cej i wyrzucic; zuz[yta$ kawe$.
2. F
UNKCJA PARA
Stukanie s`yszalne podczas przygotowywania
pary powstaje wskutek pulsacyjnego sterowania pompy wodnej, kto;ra jest niezbe$dna do
wytwarzania pary.
Jeóli chca$ Pan;stwo przygotowac; espresso bezpoórednio po wytworzeniu pary, najpierw nalez[y
och`odzic; urza$dzenie, aby uzyskac; temperature$
odpowiednia$ do przygotowania espresso.
• Urza$dzenie sch`adza sie$ automatycznie po ustawieniu prze`a$cznika w pozycji O. W czasie
sch`adzania pomaran;czowa kontrolka zapala sie$ i gora$ca woda sp`ywa do miseczki
óciekowej. Po osia$gnie$ciu odpowiedniej temperatury, urza$dzenie uruchamia cykl espresso.
Uwaga> nalez[y zachowac; ostroz[noóc; przed i po
uz[yciu urza$dzenia, cze$óci metalowe nasadki sa$
bardzo gora$ce.
. Korzystanie z nasadki spieniaja$cej
Nasadka spieniaja$ca u`atwia skuteczne spienianie mleka do przygotowania cappuccino.
• Nape`nic; zbiornik na wode$ (1) (2) (3) i w`a$czyc;
urza$dzenie (4).
• Wychylic; nasadke$ z urza$dzenia.
• Wlac; oko`o 100 ml chudego mleka do ma`ego
prostego dzbanuszka o pojemnoóci oko`o
0.5 litra, kto;ry musi zmieócic; sie$ pod nasadka$ spieniaja$ca$. Mleko musi byc; dobrze
sch`odzone. Nalez[y takz[e uz[ywac; ch`odnego
naczynia. (nie p`ukac; przedtem ciep`a$ woda$)
• Przekre$cic; prze`a$cznik do pozycji (16).
Po osia$gnie$ciu przez urza$dzenie wymaganej
temperatury zgaónie pomaran;czowa kontrolka.
• Przytrzymac; dzbanuszek pod nasadka$ spieniaja$ca$, tak aby nasadka by`a zanurzona
w mleku.
• Przekre$cic; prze`a$cznik do pozycji (17).
Dzbanuszek nalez[y trzymac; prosto. Podczas
spieniania nie nalez[y dotykac; nasadka$ dna
dzbanuszka, aby nie utrudniac; wyp`ywania
pary.
• Po spienieniu mleka, przekre$cic; prze`a$cznik
do pozycji (16), aby zapobiec zasychaniu mleka na nasadce spieniaja$cej nalez[y>
Dok`adne czyszczenie nasadki spieniaja$cej opisano w punkcie konserwacja.
23 KRUPS
Expresso4000_polonais.qxd 30/11/04 12:58 Page 23
. Podgrzewanie p`yno;w
• Nape`nic; zbiornik na wode$ (1) (2) (3) i w`a$czyc;
urza$dzenie (4).
• Wychylic; nasadke$ spieniaja$ca$ z urza$dzenia.
• Przekre$cic; prze`a$cznik do pozycji (16).
Po osia$gnie$ciu przez urza$dzenie wymaganej
temperatury zgaónie pomaran;czowa kontrolka.
• Zanurzyc; nasadke$ spieniaja$ca$ w pojemniku
z ogrzewanym p`ynem.
• Przekre$cic; prze`a$cznik do pozycji (17)
i pozostawic; w tej pozycji do momentu, az[ p`yn
zostanie dostatecznie podgrzany. Naste$pnie
przestawic; prze`a$cznik z powrotem do pozycji
O i odstawic; naczynie.
• Po podgrzaniu innego p`ynu niz[ woda,
przekre$cic; prze`a$cznik w pozycje$ (16).
W celu uniknie$cia zatkania otworu nasadki
spieniaja$cej nalez[y oczyócic; ja$ w naste$puja$cy
sposo;b>
• Ustawic; pojemnik z woda$ pod nasadka$ spieniaja$ca$.
• Przekre$cic; prze`a$cznik w pozycje$ (17)
w celu usunie$cia pozostaja$cego p`ynu w nasadce.
• Przekre$cic; prze`a$cznik do pozycji O.
• Oczyócic; nasadke$ spieniaja$ca$ wilgotna$
szmatka$.
• Dok`adne czyszczenie nasadki spieniaja$cej
opisano w punkcie konserwacja.
- Elemento;w wyposaz[enia ekspresu nie nalez[y
wk`adac; do zmywarki.
Po uz[yciu opro;z[nic; zbiornik na wode$.
. Miseczka óciekowa
Po kaz[dym uz[yciu urza$dzenia, nalez[y ja$ opro;z[nic;
po zdje$ciu kratki (19). W razie przygotowywania szeregu porcji espresso, miseczke$ nalez[y
opro;z[niac; od czasu do czasu (co 7 - 8 filiz[anek).
Obecnoóc; wody jest normalna i nie oznacza wycieku. W razie koniecznoóci, oczyócic; miske$
i kratke$ woda$ z niewielka$ iloócia$ `agodnego
órodka do mycia naczyn;, op`ukac; i wysuszyc;.
Przy sk`adaniu zwro;cic; uwage$ na prawid`owe
osadzenie pokrywy z tworzywa sztucznego (20).
. G`owica do zaparzania, pojemnik na filtr i filtr
Nalez[y je czyócic; po kaz[dym uz[yciu. G`owice$
do zaparzania wystarczy przetrzec; wilgotna$ sz-
matka$, a inne elementy wyposaz[enia sp`ukac;
pod biez[a$ca$ woda$ z dodatkiem `agodnego
órodka do mycia. Przep`ukac; i wysuszyc;.
W przypadku silnego zanieczyszczenia g`owicy
do zaparzania, za pomoca$ monety odkre$cic; sitko,
oczyócic; je i ponownie za`oz[yc;, dobrze je przykre$caja$c (21).
Pojemnika na filtr nie nalez[y zak`adac;, kiedy nie
uz[ywa sie$ urza$dzenia, poniewaz[ obcia$z[a on uszczelke$ i prowadzi do kro;tszego okresu eksploatacji.
. P`yta do podgrzewania filiz[anek> Oczyócic;
woda$ z dodatkiem `agodnego órodka do mycia
naczyn;. Przep`ukac; i wysuszyc
. Nasadka spieniaja$ca
Do dok`adnego czyszczenia nasadke$ spieniaja$ca$ nalez[y zdemontowac;.
• Z urza$dzenia nalez[y regularnie usuwac; kamien; uz[ywaja$c kwasu cytrynowego lub winnego.
• Nalez[y zachowac; ostroz[noóc; podczas usuwania kamienia z ekspresu, poniewaz[ kwas
zawarty w produkcie do usuwania kamienia
moz[e uszkodzic; obudowe$ lub inne powierzchnie, z kto;rymi sie$ zetknie.
• Nasza gwarancja nie obejmuje ekspreso;w,
kto;re dzia`aja$ nieprawid`owo lub zepsu`y sie$
z powodu braku usuwania kamienia.
Zalecamy zestaw do usuwania kamienia firmy
KRUPS, art. F054, kto;ry moz[na dostac; w pla-
co;wkach obs`ugi klienta firmy Krups Opro;cz
dwo;ch porcji preparatu do usuwania kamienia,
zestaw ten zawiera pasek do testowania twardoóci wody, pozwalaja$cy okreólic; cze$stoóc; usuwania kamienia podczas normalnej eksploatacji.
Tempo osadzania sie$ kamienia zalez[y od twardoóci wody, ale takz[e od sposobu uz[ytkowania.
Okreólona$ w ten sposo;b cze$stoóc; usuwania
kamienia nalez[y przyja$c; jako punkt wyjócia.
- Nalez[y poste$powac; zgodnie z naste$puja$ca$
metoda$>
• Odkre$cic; sitko przy g`owicy do zaparzania i
oczyócic; g`owice$ (21).
• Rozpuócic; saszetke$ órodka do usuwania kamienia KRUPS, art. F054, w po`owie litra letniej wody i wlac; roztwo;r do pustego zbiornika
na wode$.
Konserwacja
Usuwanie kamienia
KRUPS 24
Expresso4000_polonais.qxd 30/11/04 12:58 Page 24
• Postawic; naczynie pod g`owice$ do zaparzania urza$dzenia. Zaczekac;, az[ przep`ynie jedna
trzecia p`ynu, przestawiaja$c prze`a$cznik na
(9).
• Wy`a$czyc; urza$dzenie, zostawiaja$c prze`a$cznik
w pozycji (9) i zaczekac; 10 - 15 minut,
w czasie kto;rych nasta$pi reakcja roztworu.
• W`a$czyc; urza$dzenie ponownie i przepuócic;
pozosta`y p`yn.
• Naste$pnie przepuócic; dwa zbiorniki czystej
wody, wyczyócic; g`owice$ do zaparzania
i za`oz[yc; sitko na g`owice$ do zaparzania
(patrz punkt konserwacja).
Z ekspresu moz[na i nalez[y korzystac; tak cze$sto,
jak maja$ Pan;stwo na to ochote$> kiedy chca$ sie$
25 KRUPS
Problemy, moz[liwe przyczyny
i dzia`ania zaradcze
ProblemyPrzyczyny
Dzia`ania
zaradcze
Espresso nie jest
wystarczaja$co
gora$ce.
Filiz[anki, sitko i
pojemnik sa$
zimne.
Podgrzac;
akcesoria
(filiz[anki, sitko
i pojemnik). Patrz
punkt ¤Przygotowanie espresso‹.
Wyciek kawy na
poziomie
pojemnika na
sitko.
Pojemnik nie jest
zamontowany
prawid`owo lub
niewystarczaja$co
dokre$cony.
Patrz punkt
¤Przygotowanie
espresso‹.
Przepisy
Zbiornik jest z;le
zamontowany.
Docisna$c; silnie
zbiornik.
Sitko filtruja$ce
zatkane, kawa
zbyt drobna lub za
bardzo ubita.
Wyczyócic; filtr i
sitko. Patrz punkt
¤Konserwacja‹
i uz[yc; kawy
o mniejszym
stopniu
rozdrobnienia.
Sitko g`owicy do
zaparzania jest
zatkane.
Zanurzyc; sitko
w roztworze do
usuwania
kamienia. Patrz
punkt
¤Konserwacja‹.
Urza$dzenie
zanieczyszczone
kamieniem.
Patrz punkt
¤Usuwanie
kamienia‹.
Woda wyp`ywa za
szybko.
Za grubo
zmielona kawa.
Uz[yc; kawy
drobniej zmielonej.
Iloóc; zmielonej
kawy jest
niewystarczaja$ca.
Uz[yj dostarczonej
miarki do
dozowania.
Kawa nie jest
ubita.
Ubic; mocniej
kawe$.
Espresso nie ma
pianki.
Za grubo
zmielona kawa.
Uz[yc; kawy
drobniej zmielonej.
Kawa nie jest
wystarczaja$co
ubita.
Ubic; mocniej
kawe$.
Kawa jest stara
lub za sucha.
Uz[yc; ówiez[ej
kawy.
Mleko nie spienia
sie$.
Nasadka
spieniaja$ca
zatkana.
Patrz punkt
¤Konserwacja‹.
Za stare mleko.Uz[yc; ówiez[ego
mleka.
Mleko jest letnie.Wstawic; mleko do
lodo;wki.
Za duz[o wody na
iloóc; zmielonej
kawy
Kawa nie jest
ubita.
Ubic; mocniej
kawe$.
Iloóc; zmielonej
kawy jest
niewystarczaja$ca.
Dodac; zmielonej
kawy.
Zmielona kawa
pozosta`a na
krawe$dzi filtra.
Oczyócic; krawe$dz;
i uszczelke$.
Uszczelka g`owicy
do zaparzania jest
brudna.
Oczyócic;
uszczelke$
wilgotna$ szmatka$.
Uszczelka g`owicy
do zaparzania jest
uszkodzona.
Skontaktowac; sie$
z autoryzowanym
serwisem firmy
Krups.
Bardzo g`oóna
praca pompy.
Brak wody
w zbiorniku.
Nape`nic; zbiornik.
Zbiornik jest z;le
zamontowany.
Docisna$c; silnie
zbiornik.
Zmielona kawa
jest sucha lub
stara i pompa nie
moz[e wytworzyc;
ciónienia.
Uz[yc; ówiez[ej
kawy.
Woda nie
wyp`ywa.
Brak wody
w zbiorniku.
Nape`nic; zbiornik.
Expresso4000_polonais.qxd 30/11/04 12:58 Page 25
Pan;stwo odpre$z[yc; albo zafundowac; sobie deser
po dobrym posi`ku.
Ekspres pozwoli Pan;stwu na przygotowanie
m.in. naste$puja$cych napojo;w.
. Oryginalne Espresso
• Wsypac; jedna$ miarke$ wysokiej jakoóci dobrze
praz[onej kawy do espresso i przefiltrowac; ja$
bezpoórednio do podgrzanej filiz[anki.
Zastosowanie odpowiedniej kawy o w`aóciwym
stopniu zmielenia pozwoli uzyskac; pie$kna$
pianke$.
• Dodac; cukru zalez[nie od upodobania i rozkoszowac; sie$ kawa$. Oryginalne espresso
pije sie$ bez mleka, ale z duz[a$ iloócia$ cukru.
. Cappuccino
Wed`ug wszelkich regu` sztuki idealne proporcje przy przygotowywaniu cappuccino sa$
naste$puja$ce> 1¶3 kawy, 1¶3 ciep`ego mleka i 1¶3
spienionego mleka. Iloóc; ciep`ego mleka i pianki
powinna byc; mniej wie$cej dwukrotnie wie$ksza
niz[ iloóc; przygotowywanej kawy.