KRUPS XP2240 10 User Manual

XP2240
www.krups.com
EN
DE
PL
SK
CS
RU
UK
RO
BG
AR
Français
1
English
Before turning your espresso machine on, read these instructions for use carefully.Only use an earthed socket to plug the machine in. Check that the power voltage indicated on the
nameplate of the appliance corresponds to that of your mains installation.
Do not remove the filter holder containing the ground coffee while the water is going through,
because the appliance is under pressure at that time.
Do not use the appliance if the drip tray and the grid are not in place.Remove the plug if a problem occurs as the coffee is passing through, or before you clean the
appliance.
Do not unplug the appliance by pulling on the cord, and do not run the cord over a sharp edge or
the corner of a piece of furniture.
Ensure that the cord and your hands do not touch the hot parts of the appliance (filter holder, steam
nozzle).
Never immerse your appliance in water.Keep the appliance out of the reach of children and do not leave the power cord hanging.Refer to the instructions for descaling your appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
ESPRESSO PART
a - Espresso and coffee maker water tank lid b - Removable espresso water tank c - Measuring spoon d - Cup tray e - Espresso on/off switch f - Function switch
f1- Coffee position f2-Off position f3-Steam reheating position
f4-Steam position g - Percolation head h - Filter holder i - Drip tray grid j - Drip tray k - Multidirectional steam nozzle l - Cappuccino accessory
FILTER COFFEE MAKE R PART
A - Filter holder cover B - Lid opening button C - Coffee maker water tank D - Filter holder with locking handle E - Graduated water level in coffee maker water
compartment
F - Graduated jug G - Hotplate H - Receptacle for “XS1000 Duo Filter” water fil-
ter (not supplied)
I - Filter coffee maker on/off button
DESCRIPTION
We appreciate your trust in and your loyalty to Krups products. Your machine is equipped with a filter holder which boasts three exclusive systems:
- One for the gradual tamping of the espresso ground coffee as the filter holder is being positioned (KTS "Krups Tamping System").
- Another is for ejecting the used grounds.
- The last is for using E.S.E. (Easy Serving Espresso) or soft pods.
It is also removable, and so can be frequently cleaned to be maintained in perfect working order. For your safety, your filter holder is equipped with a locking system to keep it in place when the pressure rises.
English
2
Do not turn the appliance on if it is damaged or if the cord is in poor condition.If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or any
person with similar qualifications, in order to avoid all danger.
Make sure the filter holder is tightly fitted before running the coffee through.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The accessories and the removable parts of the appliance are not dishwasher safe. This appliance is intended to be used only in the household.
It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for:
- Staff kitchen areas in stores, offices and other working environments;
- Farm houses,
- By clients in hotels, motels and other residential type environments,
- Bed and breakfast type environments.
This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
Pump: 15 barsKTS: Krups Tamping System, for automatic and optimum tamping of the ground coffee.Filter holder with grounds ejection system. Compatible with ground coffee and all types of pods, ESE
or flexible.
Steam functionAutomatic shutoff after 30 minutes (protection of the environment).Removable water compartment (capacity: 1.1 litres)Power: 2450 WVoltage: 220-240 V – 50/60HzAnti-overheating safety mechanismsDimensions: H. 320 mm, L. 345 mm, P. 290 mm
IMPORTANT! Operating voltage: This appliance is designed to work only at alternating current 220-240 V. Type of use: Your appliance is EXCLUSIVELY designed FOR USE IN THE HOME.
MAKING AN ESPRESSO
TIPS
For an espresso with intense flavour, we recommend using freshly ground special espresso coffee which
is ideal for the delicacy of this type of drink, along with cups with a capacity not exceeding 50 ml.
Keep the espresso ground coffee in the refrigerator, it retains its flavour longer.Do not fill your filter holder to the brim, but use the measuring spoon (1 cup = 1 spoon - 2 cups =
2 spoons).
TECHNICAL CHARACTERISTICS:
Français
3
English
If you do not use the appliance for more than 5 days, rinse and drain the water tank.Before removing the water tank to fill or empty it, always turn the appliance off.Always place the unit on a flat, stable, heat-resistant surface.To obtain an espresso at exactly the right temperature, we recommend that you preheat your cups.To prolong the life of your appliance, we recommend you always use a Claris Aqua Filter System
cartridge (reference: F088) and that you descale the appliance at regular intervals.
IMPORTANT! Before using for the first time, after a prolonged period of inactivity or after desca­ling, the appliance must be cleaned as described in paragraph 1: "USING FOR THE FIRST TIME".
Before using your espresso machine, clean all the accessories in soapy water and dry them. If you do not use the Claris cartridge, refer directly to the section "RINSE YOUR APPLIANCE.
INSTALLATION OF THE CLARIS CARTRIDGE
If you use a Claris cartridge, please apply the following procedure to fill it with water.
Screw the Claris filter into the bottom of the water tank.Fill it with water (fig. 2).Replace the water tank by positioning it firmly, to ensure the water inlet is in place, and close the lid
(fig.3)
Turn the appliance on by pressing the "On / Off" button (fig.4).Turn the switch to the “steam preheating” position. Once the light stops blinking, turn back the switch
to the "off" position. Repeat this operation 4 more times. To make sure the Claris cartridge is full of water, place a container under the percolation head, turn the switch to the "coffee" position and make sure some water is running through. If not, repeat the above procedure.
IMPORTANT: The Claris cartridge needs to be replaced every 2 months if it is used daily.
RINSING YOUR APPLIANCE
Then rinse the appliance. To do so:
Turn the machine on and fill the water tankInsert the filter holder (without ground coffee) in the appliance (fig.7).Place a container of sufficient volume under the filter holder.As soon as the appliance reaches the required temperature, the "on/off" light stops flashing. Turn the
switch to the “coffee” position and let all the water run from the water compartment (fig.8). If necessary, stop the operation by turning the switch to the "off" position (fig. 9) to empty the
container and then resume the operation. Empty the container and unlock the filter holder: press the "OPEN" button on the filter holder and
turn it to the left (fig.10).
1.USING FOR THE FIRST TIME
English
4
In order to release all the aromas of the coffee and ensure your complete satisfaction, this machine pre-infuses each coffee. The pump works 3 seconds, stops the following 3 seconds and then the cycle continues until the end of the preparation.
PREHEATING THE ACCESSORIES
For the best results, we recommend that you preheat the accessories (filter holder and cups)
without ground coffee. To do so:
Fill the water tank and turn the machine on (fig. 1, 2, 3 and 4).Put the filter holder in place, place the cups below.As soon as the appliance reaches the required temperature, the light stops flashing.Turn the switch to the “coffee” position (fig.8).When the cups are filled with hot water, turn the switch to the "off" position (fig.9).Remove the cups.Unlock the filter holder: press “OPEN” while turning the filter holder to the left and remove it from the
machine (fig. 10). Note: When the appliance is hot, the espresso cups can be preheated on the cup warming plate.
WITH ESPRESSO GROUND COFFEE
The type of coffee you choose will determine the strength and taste of your espresso.
Fill the water tank and turn the machine on (fig. 1, 2, 3 and 4). During the pre-heating phase, the
indicator lamp will flash. Using the measuring spoon, place the espresso ground coffee in the filter holder: one spoon (full to
the brim) per cup (fig.5). Remove the excess espresso ground coffee from the edge of the filter.
IMPORTANT: Do not tamp the coffee down in the filter holder. The coffee is automatically tamped using the KTS “Krups Tamping System”.
Only use Espresso Ground Coffee. Do not use any other coffee such as instant coffee.Insert the filter holder in the appliance by turning it to the right as far as it will go, up to the stop
(fig.7).
Put one or two cups under the filter holder.As soon as the appliance reaches the required temperature, the light stops flashing.Turn the switch to the “coffee” position (fig.8).When you have the desired amount of coffee, turn the switch to the "off" position (fig.9)Unlock the filter holder: press “OPEN” while turning the filter holder to the left and remove it from the
machine (fig. 10). Remove the grounds using the ejection system by pressing the "EJECT" button located between the two coffee outlet nozzles (fig.11). Wash the filter under running water, pressing "EJECT" to eliminate the remnants of grounds. The filter holder now can be filled again to prepare other espressos.
WITH AN “E.S.E." ESPRESSO POD
“ESE” for “Easy Serving Espresso" is a packaged pod (44 mm diameter) of 7g of selected coffee, ground and compacted between two paper filters, specially designed to make Italian style ristretto (small and strong) espressos.
2. MAKING AN ESPRESSO
Français
5
English
This system allows immediate, simple, clean and comfortable use of your machine.
Fill the water tank and turn the machine on (fig. 1, 2, 3 and 4). During the pre-heating phase, the
indicator light will flash. Tear the excess paper off the pod, put the E.S.E. pod in the filter holder with the red writing facing
down (fig.6).
Be sure to place all the paper inside the filter holder, otherwise there might be leaks.
If the pod is not placed correctly, the coffee you'll get in the cup will not be satisfactory.Never use two pods together.Follow the steps in figures 7 to 11 in the preparation of an espresso.
WITH A SOFT POD
Your machine is also compatible with soft pods (usually 60 mm in diameter). Given that this kind of pod is not specifically designed for espresso machines, you will get a less full-bo­died espresso than with an E.S.E. pod.
Fill the water tank and turn the machine on (fig. 1, 2, 3 and 4). During the pre-heating phase, the
indicator light will flash. Place a soft pod in the filter holder. Never use two pods together. If the pod is not placed correctly,
the coffee you'll get in the cup will not be satisfactory.
Follow the steps in figures 7 to 11 in the preparation of an espresso.
The steam is used to foam up milk (for example to make a cappuccino or a cafe latte).To produce steam, the pump works by emitting an intermittent noise.After using the steam function, the appliance cools automatically by pumping cold water
through the heating system. During the pumping cycles, the excess steam in the heating system
is released with the hot water into the drip tray.
The steam and noise that accompany this phase are important for cooling the appliance.
NOTE: during and after using the appliance, the metal parts of the steam nozzle can be very hot.
USING THE STEAM NOZZLE TO FROTH MILK
Fill the water tank and turn the machine on (fig. 1, 2, 3 and 4).Turn the switch to the “steam preheating” position. The indicator lamp flashes (fig.12).Turn the steam nozzle towards the outside of the appliance.Pour 60 to 100ml of very fresh, very cold milk into a small container of about 1/2 litre and which can
go under the steam nozzle. The milk and its container should be quite cold.
We recommend that you use pasteurised or UHT milk and that you avoid untreated milk.As soon as the indicator lamp stops blinking, plunge the steam nozzle into the milk.Turn the switch to the “steam” position (fig. 13).For good results, hold the nozzle at the bottom of the container for about 25 seconds while the milk
heats (without however touching the bottom). Then bring the container down gradually so that the
nozzle moves up towards the surface (without ever coming out of the milk) (fig.14). Once the froth has been formed, turn the switch to the “stop” position (fig.15).The appliance will
now automatically cool itself by launching 3 intermittent pumping cycles. Once this is automatic
operation is complete, you can make a coffee.
3. STEAM FUNCTION
English
6
IMPORTANT: To avoid blocking the holes in the cappuccino accessory, the milk foam should never reach the black plastic ring.
It is important to clean the cappuccino accessory after each use to prevent the milk from drying out on the inside. To do so:
Place the cappuccino accessory in a container filled with water.Turn the switch to the “steam preheating” position.Once the light has stopped blinking, turn the switch to the "steam" position (to remove the remaining
milk) and run the steam for 30 seconds.
Turn the switch to the “stop” position.Clean the cappuccino accessory with a damp cloth.
For thorough cleaning of the cappuccino accessory, see paragraph 4, "Cleaning and Maintenance".
ATTENTION! The steam nozzle is still hot!
Do not wash your espresso machine accessories in the dishwasher.
OF THE APPLIANCE
Unplug the power supply before cleaning and let the appliance cool down.Clean the outside of the appliance from time to time with a damp sponge. After use, the water tank
must be emptied.
Rinse the inside of the tank regularly.When a thin white layer starts to form in the tank, carry out a descaling operation (see paragraph 5
"DESCALING").
OF THE DRIP TRAY
The drip tray must be emptied after each time the appliance is used. Lift up slightly and remove it
from the appliance. If multiple espressos are prepared one after the other, it should be emptied from time to time (every
7 to 8 espressos approximately) (fig.19&20)
The presence of water is normal and is not the sign of a leak.If necessary, clean the drip drawer and its grid with water and a little gentle washing-up liquid, rinse
and dry. When reassembling the components, make sure everything is in the right place.
OF THE PERCOLATION HEAD AND FILTER HOLDER
They must be cleaned after each use. Simply wipe a damp cloth over the percolation head (fig. 21)
and clean the filter holder under running water and a little gentle washing-up liquid.
Do not use alcohol or solvent-based cleaning products.For best results, you can activate the "EJECT" button several times during rinsing.
We recommend that you shake the filter holder thoroughly in order to remove all the water.
4. CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE
Français
7
English
Rinse and dry.When not using your espresso coffee maker, do not leave the filter holder on it, in order to prevent
wear to the joint. For more thorough cleaning, the filter holder can be dismantled: You can remove the black plastic part where the coffee outlets and the "EJECT" button are to be
found: turn it to the left and pull sharply (fig. 22).
Clean the various components under running water and a little gentle washing-up liquid.Rinse and dry.Replace the black plastic part in the metal component, turn it to the right until the two arrows on each
component line up. If the percolation head is very clogged, unscrew the grid using a Phillips screwdriver, clean it and
reassemble it, screwing tightly (fig.23).
OF THE CAPPUCCINO ACCESSORY
To clean it, unclip it from its articulated arm by pulling the black ring downwards (fig.16).This accessory is composed of 3 parts: the inner tube, the outer tube and a stainless steel protection.To clean this accessory, take it apart completely.To remove the inner tube, unscrew the end of the steam nozzle.You can then remove the stainless steel protection.Clean the 3 components under running water and a little gentle washing-up liquid (fig. 17).Rinse and
dry. Once the steam nozzle has been cleaned and reassembled, taking care to tighten it properly, replace
it on its articulated arm, ensuring that the mobile black plastic ring is held downwards. Then make a circular movement upwards in order to click with the steam nozzle. Then clip the black
plastic part by moving it upwards (fig.18).
The guarantee does not cover appliances which become faulty because the descaling operations have not been carried out regularly. Descale your espresso maker regularly with white vinegar or a packet of citric or sulphamic acid which you can buy in hardware stores. We recommend that you use the Krups descaling accessory, reference F054, available in Krups authorised service centres. In addition to two descaling doses, this accessory includes a water hard­ness tape tester to assess the required frequency with which your appliance should be descaled, in nor­mal use. The amount of scale depends on the hardness of the water but also the level of use. The frequency of descaling given by the F054 accessory is therefore purely indicative. If in doubt, it is recommended to descale every month.
5.DESCALING
DESCALING FREQUENCY
Ave. number
coffees per week
Soft water
(<19°th)
Hard water
(19-30°th)
Very hard water
(>30°th)
Less than 7 Once a year Every 8 months Every 6 months
From 7 to 20 Every 4 months Every 3 months Every 2 months
Over 20 Every 3 months Every 2 months Every month
English
8
DESCALING THE STEAM CIRCUIT AND ESPRESSO
Empty the water compartment and put it back in place.If your appliance is fitted with our Claris - Aqua Filter System F088 cartridge, please remove the
cartridge before the descaling operation. Fill the tank with a mixture composed of three parts water for one part white vinegar or a mixture of
½ litre of water and a packet of citric or sulphamic acid available in hardware stores. Insert the filter holder (without ground coffee) into the appliance and lock it by turning it to the right
as far as it will go.
Place a container underneath the steam nozzle.Press the “on-off” button (fig.4).Immediately turn the switch to the “steam” position (without stopping at the "steam preheating"
position) (fig.13).
Let the mixture run through the nozzle until steam appears.Turn the switch back to the “stop” position (fig.15).Place a container of sufficient volume under the filter holder.Once the light stops blinking, turn the switch to the “coffee” position and let half of the mixture run
through (fig.8).
Turn the machine off using the "on off" button and leave the switch on the "coffee" position.After 15 minutes, turn the machine back on.Let the rest of the water run through.Turn the switch to the “stop” position.
RINSING
IMPORTANT! After descaling, perform 2-3 rinsing operations with clear water (without es­presso ground coffee), as described in paragraph 1 "using for the first time". Remember to rinse the steam circuit by following the instructions below:
Place a container underneath the steam nozzle.Press the “on-off” button (fig.4).Immediately turn the switch to the “steam” position (without stopping at the “steam preheating”
position). (fig.13).
Let the water run through the nozzle until steam appears.Turn the switch back to the “stop” position.The appliance is descaled and ready to be used again.
Your appliance is covered by guarantee but any connection or handling error or any use of the
appliance other than that described in these instructions renders the guarantee invalid. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or
failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee
will not apply.
No repair made because of a lack of descaling will be covered by the guarantee.For any after-sales and spare parts problem, consult our Helpline or an authorised service dealer.
Helpline: 0845 602 1454 - UK 01 677 4003 - ROI or consult our web site: www.krups.co.uk
6.GUARANTEE
Français
9
English
7. PROBLEMS, PROBABLE CAUSES AND CORRECTIVE ACTIONS
The water tank leaks when it is carried.
The valve at the bottom of the tank is dirty or defective. The valve is blocked by scale.
Wash the water tank and operate the valve at the bottom of the tank with your finger.
Descale the appliance (paragraph 5).
Water leaks under the appliance.
Internal leak.
Check the position of the tank. If the fault persists, do not use the appliance, contact an approved service centre.
Problems Possible causes Solutions
The espresso is not hot enough.
The cups and the filter holder are cold.
Preheat the accessories: cups and filter holder (see paragraph 2).
The filter holder is blocked
You forgot to unlock the filter.
Press “OPEN” while turning the filter holder to the left.
The grounds are not dry after water has run through.
You have not tightened the filter holder properly.
Tighten the filter holder by turning it to the right as far as it will go, up to the stop.
The coffee flows too slowly.
You have tightened the filter holder too much. The ground coffee is too fine, too fatty or floury. The filter holder is dirty. The water drip-through grid is clogged.
Loosen it slightly.
Choose a slightly larger grained ground coffee.
Clean your filter holder (see paragraph 4). When the appliance has cooled, clean the percolation head with a damp cloth. (fig.21).
The water does not run through.
No water in the tank. Tank poorly fitted. The filter is clogged. The ground coffee is too fine. Your appliance is scaled up. The Claris cartridge has not been primed.
Fill the tank. Press firmly on the tank. Clean the filter holder (see paragraph 4) and try a less fine grind. See paragraph 5 Refer to section 1 "Using for the first time" and "installation of the Claris cartridge".
Water leaks from the filter holder after an espresso has been made.
The switch has not been positioned on the "stop" position. Formation of scale because of especially hard water.
Turn off your appliance by positioning the switch on the "stop" position. (fig.9).
Descale the appliance according to the manual (see paragraph 5).
Coffee grounds in the cup.
The filter holder is clogged.
The grind is too fine.
Clean the filter holder with hot water. Press “EJECT” to eliminate the remnants of the grounds. Shake to drain the water. Choose a slightly larger grind.
English
10
The machine leaks on the sides of the filter holder.
The filter holder has not been properly positioned. The edge of the filter holder is clogged by ground coffee. Pod poorly positioned in the filter.
Put the filter holder in place and lock it (by turning it to the right as far as it will go, up to the stop). Remove excess coffee.
Place all the paper inside the filter holder.
Your espresso tastes bad.
After descaling, the rinsing was not performed properly.
Rinse the appliance according to the manual (see paragraph 5).
The appliance does not work
The pump was unprimed due to lack of water.
The detachable water tank is not properly clicked in place.
Fill the water tank and reprime the pump (see paragraph 1). Avoid completely emptying the tank. Click the tank into place by pressing firmly.
The steam nozzle does not froth the milk.
The steam nozzle is blocked or scaled up. The milk is too hot. The shape of the container is not appropriate. The milk is not fresh enough.
Descale the steam nozzle (see paragraph 5) or unblock it with a needle. Use cold milk. Use a small pitcher.
Use very fresh, very cold milk. You may also need to change your brand of milk.
Problems Possible causes Solutions
Crackling is heard....
This is normal. It is the filter holder safety lock.
The pump is unusually noisy.
No water in the tank.
Tank poorly fitted.
Stop the appliance, fill the water tank and turn the machine back on. Press down firmly on the tank.
The cups are not filled equally.
The filter holder is clogged. See paragraph 4.
Français
11
English
FILTER COFFEE MAKER PART
Before using for the first time
Operate the coffee maker for the first time with 1 litre of water, without ground coffee, by filling the
water compartment and pressing the on/off button on the filter coffee maker side.
IMPORTANT The quality of the water you use is crucial to the taste of your coffee. You must make sure that the water has just come out of the tap (so that it has not had time to become stagnant in contact with the air), that it has no smell of chlorine and that it is relatively cold.
We recommend that the water be filtered with a Krups Duo Filter cartridge reference XS 1000 available in stores.
Use filter paper n° 4.
Fill the water compartment using the graduated jug, according to the desired number of cups
(fig.24).
Observe the maximum amount of water in the tank, using the water level.Lift the lid by pressing the OPEN button (fig.25).Place a paper filter in the filter holder and fill it with ground coffee using the measuring spoon, with
one spoon per cup of coffee (fig. 26).
Press the "on/off" button on the filter coffee maker part, the light comes on, the cycle starts.The filter coffee maker is fitted with an anti-drip appliance which enables you to serve the coffee
before it has completely finished running through. If you serve yourself a coffee while the cycle is still
running, place the jug back in position quickly to prevent any spillage.
The jug and lid are compatible for reheating in microwave ovens.Never leave your empty jug in the microwave oven.
To remove the coffee grinds, remove the filter holder from the appliance.Unplug the appliance.Do not clean when hot.Clean with a damp cloth or sponge.Never place it in water or under a running tap.
Descaling
Number of cycles between 2 descaling operations
Without duo filter With duo filter
Soft water 60 120
Hard water 40 80
DESCALING THE FILTER COFFEE MAKER
CLEANING
MAKING COFFEE
English
12
To descale your coffee maker, you can use:
- either a sachet of descaler from the stores diluted in 250ml of water
- Or 250 ml of white vinegar available from hardware stores.
Pour the descaler or vinegar in the water compartment and turn the coffee maker on (without filter
and without ground coffee). Let half of this mixture run through into the jug then turn the appliance off by pressing the "On / Off"
button.
Leave for one hour.Turn the appliance back on by pressing the "On / Off" button and let the rest of the water run through.Rinse the coffee maker by running two jugs of fresh water through.
The guarantee does not cover coffee makers that do not work properly or do not work at all because they have not been descaled.
-
IN CASE OF PROBLEM:
Problems Solutions
The coffee maker does not come on: Check the connection
There seems to be a leak:
Make sure the water tank was not filled beyond the limit
The water takes too long to run through or the appliance makes exces­sive noise:
Descale your appliance.
Your appliance still does not work? Contact a Krups approved service centre.
END OF LIFE ELECTRICAL AND ELECTRONIC PRODUCT
Environmental protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice:
Helpline: 0845 602 1454 - UK (01) 677 4003 - ROI web site: www.krups.co.uk
Français
13
Deutsch
TEIL E SPRE SSOMASCHIN E
a - Deckel der Wasserbehälter Espresso- und
Kaffeemaschine
b - Abnehmbarer Wasserbehälter der Espresso-
maschine
c - Messlöffel d - Tassenvorwärmplatte e - An/Aus Knopf Espresso f - Funktionswähler
f1 - Position Kaffee f2 - Position Stop f3 - Position Vorheizen Dampf
f4 - Position Dampf g - Perkolationsteil h - Filterhalter i - Abstellgitter j - Tropfenauffangschale k - orientierbare Dampfdüse l -Cappuccino-Zubehörteil
TEIL KAFFEEMASCHINE ZUR ZUBEREI­TUNG VON FILTE RKAFFEE
A - Filterhalter Deckel B - Knopf zum Öffnen des Deckels C - Wasserbehälter der Kaffeemaschine D - Filterhalter mit Feststell-Griff E - Wasserstandsanzeige mit Messeinteilung des
Wasserbehälters der Kaffeemaschine
F - Kanne mit Messeinteilung G - Warmhalteplatte H - Behälter für „Duo Filter XS1000“ Wasserfilter
(Filter wird nicht mitgeliefert)
I - An/Aus Knopf der Kaffeemaschine zur Zube-
reitung von Filterkaffee
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme der Espressomaschine aufmerksam
durch. Beiunsachgemäßen Gebrauch, entgegen derGebrauchsanweisungübernimmt Krups keine Haftung und die Garantie erlischt.
Schließen Sie das Gerät unbedingt nur an geerdete Steckdosen an. Vergewissern Sie sich, dass die auf
dem Typenschild Ihres Geräts angegebene Betriebsspannung mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt.
Entnehmen Sie den mit Kaffeemehl gefüllten Filterhalter nicht während des Wasserdurchlaufs, da das Gerät
zu diesem Zeitpunkt unter Druck steht.
Setzen Sie das Gerät nur mit eingesetzter Tropfenauffangschale und eingesetztem Gitter in Betrieb.Bei Problemen beim Kaffeedurchlauf und vor der Reinigung des Geräts muss der Stecker gezogen werden.Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus und lassen Sie das Stromkabel nicht mit
scharfen Kanten und Möbelecken in Berührung kommen.
Sorgen Sie dafür, dass das Stromkabel und Ihre Hände nicht mit den heißen Teilen des Geräts (Filterhalter,
Dampfdüse) in Kontakt gerät.
Tauchen Sie das Gerät , das Kabel und den Stecker nicht ins Wasser.
SICHERHEITSHINWEISE
Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und Ihre Treue zu den Produkten von Krups. Ihr Gerät ist mit einem Filter­halter mit drei exklusiven Funktionen ausgestattet:
- LangsamesFestdrücken des Kaffeemehls beimEinsetzen des Filterhalters (KTS System „KrupsTamping System“).
- Auswurf des Kaffeesatzes.
- Und schließlich wahlweiser Einsatz von E.S.E. (Easy Serving Espresso) Kaffeepads oder weichen Kaf­feepads.
Außerdem ist der Filterhalter abnehmbar, kann deshalb regelmäßig gereinigt werden und bleibt stets in opti­malem Zustand. Aus Sicherheitsgründen ist der Filterhalter mit einem Verriegelungssystem ausgestattet, das dafür sorgt, dass er beim Ansteigen des Drucks nicht verrutscht.
BESCHREIBUNG
Deutsch
14
Bewahren Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kindern auf und lassen Sie das Stromkabel nicht
herunterhängen.
Halten Sie sich beim Entkalken an die Anweisungen der Gebrauchsanweisung.Setzen Sie dasGerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist oder wenn sich das Stromkabel in schlechtem
Zustand befindet.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem
Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden.
Vergewissern Sie sich vor dem Durchlaufen des Kaffees, dass der Filterhalter fest sitzt.Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeitenbenutzt werden. DasGleiche gilt für Personen, diekeine Erfahrung mitdem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerät vertraut gemacht wurden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Achtung:austretender Dampf
und Wasser sind sehr heiß
Das Zubehör und die abnehmbaren Teile des Geräts sind nicht spülmaschinengeeignet. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
Die Garantie gilt nicht für die Benutzung des Geräts in folgenden Bereichen:
- In Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros und sonstigen Arbeitsumfeldern,
- auf Bauernhöfen,
- für den Gebrauch durch Gäste von Hotels, Motels und sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter,
- in Umfeldern wie Gästezimmern.
Pumpe: 15 BarKTS: Krups Tamping System zum automatischen und optimalen Andrücken des KaffeemehlsFilterhalter mit Funktion Auswurf des Kaffeesatzes. Geeignet für gemahlenen Kaffee sowie für alle Arten vonKaffeepads, E.S.E. und weiche.DampffunktionAutomatische Abschaltung nach 30 Minuten (Umweltschutz).Abnehmbarer Wasserbehälter (Kapazität: 1,1 Liter)Leistung: 2450 WSpannung: 220-240 V – 50/60HzSicherheits-Überhitzungsschutz.Abmessungen: H. 320 mm, B. 345 mm, T. 290 mm
WICHTIG! Betriebsspannung: Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb mit Wechselstrom angelegt (220-240 V). Verwendungsart: Dieses Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN HAUSGEBRAUCH bestimmt.
TEIL ESPRESSOMASCHINE
HINWEISE
Um ein intensives Aroma Ihres Espressos zu gewährleisten, sollten Sie einen speziellen, frisch gemahlenen
Espresso-Kaffee verwenden, der für diese besonders anspruchsvolle Zubereitung geeignet ist. Außerdem sollten die verwendeten Tassen nicht mehr als 50 ml Fassungsvermögen besitzen.
Bewahren Sie das Kaffeemehl im Kühlschrank auf, da es auf diese Weise sein Aroma länger behält.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN:
Français
15
Deutsch
Machen Sie den Filterhalter nicht ganz voll, sondern benutzen Sie den Messlöffel (1 Tasse = 1 Löffel – 2
Tassen = 2 Löffel).
Wird das Gerät länger als 5 Tage nicht verwendet, muss der Wasserbehälter geleert und ausgespült
werden.
Vor der Entnahme des Wasserbehälters zum Auffüllen oder Ausleeren desselben muss das Gerät stets
ausgeschaltet werden.
Stellen Sie das Gerät stets auf eine ebene und stabile Fläche.Die Tassen sollten vorgewärmt werden, um die Temperatur des Kaffees in der Tasse zu optimieren.Um die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern, sollten Sie stets eine Claris Aqua Filter System
(Artikelnummer: F088) Filterkartusche verwenden und das Gerät in regelmäßigen Abständen entkalken.
WICHTIG! Vor der ersten Inbetriebnahme, nach längerer Nichtbenutzung und nach dem En­tkalken muss das Gerät gereinigt werden wie in Paragraph 1: „ERSTE INBETRIEB­NAHME“ beschrieben.
Vor der Benutzung der Espressomaschine müssen alle Zubehörteile mit Seifenwasser gereinigt und an­schließend getrocknet werden. Wenn Sie keine Claris Filterkartusche benutzen, beziehen Sie sich bitte direkt auf den Abschnitt „SPÜ­LEN DES GERÄTS“.
EINSETZEN DER CLARIS FILTERKARTUSCHE
Bitte befolgen Sie beim Gebrauch von Claris Filterkartuschen die Vorgehensweise zum Befüllen mit Wasser.
Schrauben Sie die Claris Filterkartusche in den Boden des Wasserbehälters.Befüllen Sie sie mit Wasser (Abb.2).Setzen Sie den Wasserbehälter wieder fest ein, überzeugen Sie sich, dass die Wasserzuleitung
funktioniert und machen Sie den Deckel wieder zu (Abb. 3).
Setzen Sie das Gerät mit dem An/Aus Knopf in Betrieb (Abb. 4).Stellen Sie den Wählschalter auf die Position „Vorheizen Dampf“. Stellen Sie den Wählschalter
wieder auf die Position „Stop“; sobald das Lämpchen nicht mehr blinkt. Wiederholen Sie diesen
Vorgang noch 4 Mal. Um nachzuprüfen, ob die Kartusche gut gefüllt ist, stellen Sie einen Behälter unter das Perkolationsteil, drehen Sie den Wählschalter auf die Position „Kaffee“ und vergewissern Sie sich, dass das Wasser durchläuft. Sollte das nicht der Fall sein, muss der oben beschriebene Vorgang wiederholt werden.
WICHTIG: Bei täglicher Benutzung muss die Claris Filterkartusche mindestens alle 2 Monate ausgetauscht werden.
SPÜLEN DES GERÄTS
Im Anschluss daran muss das Gerät gespült werden. Gehen Sie dazu vor wie folgt:
Befüllen Sie den Wasserbehälter und setzen Sie das Gerät in Betrieb.Setzen Sie den Filterhalter (ohne Kaffeemehl) in das Gerät ein (Abb. 7).Stellen Sie ein Gefäß mit ausreichendem Fassungsvermögen unter den Filterhalter.Sobald das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht hat, hört das An/Aus Anzeigelämpchen auf zu
blinken. Stellen Sie die den Wählschalter auf die Position „Kaffee“ und lassen Sie den gesamten Inhalt des Wasserbehälters durchlaufen (Abb. 8).
1.ERSTE INBETRIEBNAHME
Deutsch
16
Unterbrechen Sie den Vorgang gegebenenfalls, indem Sie den Wählschalter auf die Position „Stop“
(Abb. 9) stellen, um den Behälter auszuleeren und setzen Sie den Vorgang fort.
Leeren Sie den Behälter aus und entriegeln Sie den Filterhalter: drücken Sie den „OPEN“ Knopf am
Filterhalter und drehen Sie ihn nach links (Abb. 10)
Dieses Gerät führt vor der Zubereitung des Kaffees einen Vordurchlauf durch, der alle Aromen des Kaffees zur Entfaltung bringt und einen wirklich guten Kaffee gewährleistet. Die Pumpe läuft 3 Sekunden lang, schal­tet sich die nächsten 3 Sekunden aus und läuft dann den ganzen Durchlaufzyklus bis zum Ende der Zube­reitung weiter.
VORWÄRMEN DER ZUBEHÖRTEILE
Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, sollten die Zubehörteile (Filterhalter und Tassen) vorgewärmt
werden (ohne vorherige Zugabe von Kaffeemehl). Gehen Sie dazu vor wie folgt:
 Befüllen Sie den Wasserbehälter und setzen Sie das Gerät in Betrieb (Abb. 1, 2 , 3 und 4).  Setzen Sie den Filterhalter ein und stellen Sie die Tassen darunter.  Sobald das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht hat, hört das Anzeigelämpchen auf zu blinken.  Stellen Sie den Wählschalter auf Position „Kaffee“ (Abb. 8).  Sobald die Tassen mit heißem Wasser gefüllt sind, muss der Wählschalter wieder auf die Position „Stop“
gestellt werden (Abb. 9).
Entfernen Sie die Tassen.Entriegeln Sie den Filterhalter: Drücken Sie den „OPEN“ Knopf und drehen Sie dabei den Filterhalter
nach links und entnehmen Sie ihn aus dem Gerät (Abb. 10).
Bitte beachten: Wenn das Gerät aufgeheizt ist, können die Espressotassen auf dem Tassenwärmer vorgewärmt werden.
MIT GEMAHLENEM KAFFEE
Die Stärke und der Geschmack Ihres Espressos hängen von dem von Ihnen verwendeten Kaffeemehl ab.
Befüllen Sie den Wasserbehälter und setzen Sie das Gerät in Betrieb (Abb. 1, 2, 3 und 4). Beim
Vorheizen des Geräts blinkt das Anzeigelämpchen.
Geben Sie das Kaffeemehl mit dem Messlöffel in den Filterhalter: einen Messlöffel (gestrichen voll) pro
Tasse (Abb. 5).
Entfernen Sie das überschüssige Kaffeemehl vom Rand des Filterhalters.
Wichtig: Drücken Sie das Kaffeemehl im Filterhalter nicht allzu sehr fest. Der Kaffee wird auto­matisch durch das KTS System „Krups Tamping System“ festgedrückt.
Setzen Sie den Filterhalter in das Gerät ein und drehen Sie ihn dabei so weit wie möglich nach rechts, bis
er einklinkt (Abb. 7).
Stellen Sie eine oder zwei Espressotassen unter den Filterhalter.Sobald das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht hat, hört das Anzeigelämpchen auf zu blinken.Stellen Sie den Wählschalter auf Position „Kaffee“ (Abb. 8).Stellen Sie, sobald die gewünschte Menge Kaffe durchgelaufen ist, den Wählschalter wieder auf die
Position „Stop“ (Abb. 9).
Entriegeln Sie den Filterhalter: Drücken Sie den „OPEN“ Knopf und drehen Sie dabei den Filterhalter nach
links und entnehmen Sie ihn aus dem Gerät (Abb. 10).
Werfen Sie den Kaffeesatz mit dem Auswurfmechanismus aus; drücken Sie dazu den „EJECT“ Knopf
zwischen den beiden Kaffeeaustrittsdüsen (Abb. 11). Reinigen Sie den Filterhalter unter fließendem Wasser und drücken Sie dabei den „EJECT“ Knopf, um den verbleibenden Kaffeesatz zu entfernen.
2. ZUBEREITUNG EINES ESPRESSOS
Français
17
Deutsch
Der Filterhalter kann nun zur Zubereitung weiterer Espressos erneut befüllt werden.
MIT EINEM „E.S.E.“ KAFFEEPAD
„E.S.E.“ steht für „Easy Serving Espresso“ (vereinfachte Zubereitung von Espresso) und ein abgepacktes Kaffeepad (mit einem Durchmesser von 44 mm) mit 7 g ausgewähltem, gemahlenem Kaffee zwischen zwei Lagen Filterpapier speziell für die Zubereitung von „ristretto“ (kurzem) Espresso nach italienischer Art. Dieses System ermöglicht eine sofortige, einfache, saubere und angenehme Benutzung Ihres Geräts.
Befüllen Sie den Wasserbehälter und setzen Sie das Gerät in Betrieb (Abb. 1, 2, 3 und 4). Beim
Vorheizen des Geräts blinkt das Anzeigelämpchen.
Reißen Sie das über das Kaffeepad hinaus stehende Papier ab und setzen Sie das E.S.E. Kaffeepad
mit der roten Aufschrift nach unten in den Filterhalter ein (Abb. 6).
Achten Sie darauf, dass sich das gesamte Papier im Inneren des Filterhalters befindet, andernfalls könnte Flüssigkeit austreten.
Wenn das Kaffeepad nicht richtig eingesetzt wird, ist der zubereitete Kaffee nicht perfekt.Benutzen Sie niemals zwei Kaffeepads gleichzeitig.Folgen Sie den Schritten 7 bis 11 zur Zubereitung von Espresso.
MIT EINEM WEICHEN KAFFEEPAD
VDieses Gerät kann ebenfalls mit weichen Kaffeepads (im Allgemeinen mit einem Durch­messer von 60mm) benutzt werden. Da dieser Typ von Kaffeepads ist nicht speziell für Es­pressomaschinen angelegt ist, ist der mit ihnen zubereitete Espresso weniger stark als mit einem E.S.E. Kaffeepad.
Befüllen Sie den Wasserbehälter und setzen Sie das Gerät in Betrieb (Abb. 1, 2, 3 und 4). Beim
Vorheizen des Geräts blinkt das Anzeigelämpchen.
Setzen Sie ein weiches Kaffeepad in den Filterhalter ein. Benutzen Sie niemals zwei Kaffeepads
gleichzeitig. Wenn das Kaffeepad nicht richtig eingesetzt wird, ist der zubereitete Kaffee nicht perfekt.
Folgen Sie den Schritten 7 bis 11 zur Zubereitung von Espresso.
Der Dampf dient zum Aufschäumen der Milch (zum Beispiel zur Zubereitung von Cappuccino oder Caffè
Latte).
Die Pumpe arbeitet bei der Herstellung von Dampf im Intervallbetrieb.Nach dem Betrieb der Dampffunktion kühlt sich das Gerät automatisch ab; dazu wird kaltes Wasser
durch das Gerät gepumpt, das das Heizsystem abkühlt. Während der Pump-Zyklen läuft der überschüssige Dampf im Heizsystem zusammen mit dem heißen Wasser in die Tropfenfängerplatte ab.
Das Entweichen von Dampf und das damit einhergehende Geräusch sind zum Abkühlen des Geräts
nötig.
Achtung:
während und nach der Verwendung des Geräts können die Metallteile und die
Dampfdüse äußerst heiß werden.
VERWENDUNG DER DAMPFDÜSE ZUM AUFSCHÄUMEN VON MILCH
Befüllen Sie den Wasserbehälter und setzen Sie das Gerät in Betrieb (Abb. 1, 2, 3 und 4).Stellen Sie den Wählschalter auf die Position „Vorheizen Dampf“. Das Anzeigelämpchen beginnt zu
blinken (Abb. 12).
Drehen Sie die Dampfdüse von dem Gerät weg.
3. DAMPFFUNKTION
Deutsch
18
Geben Sie 60 bis 100ml entrahmte Milch in ein hohes Gefäß mit einem Fassungsvermögen von etwa
1/2 Liter, das unter die Dampfdüse passt. Die Milch und das Gefäß müssen sehr kalt sein.
Verwenden Sie am besten pasteurisierte oder UHT-behandelte Milch und keine Rohmilch.Tauchen Sie die Dampfdüse in die Milch, sobald das Anzeigelämpchen aufhört zu blinken.Stellen Sie den Wählschalter auf die Position „Dampf“ (Abb. 13).Umein gutesErgebnis zu erzielen, muss die Dampfdüseetwa 25Sekunden lang andenBoden des Gefäßes
gehalten werden,bis die Milch warm wird (der Boden desGefäßes darf jedochnicht berührt werden). Führen Sie das Gefäß langsam nach unten, damit die Düse an die Oberfläche gelangt (sie darf aber nicht aus der Milch austreten) (Abb. 14).
Stellen Sie den Wählschalter auf die Position „Stop“, sobald genug Milchschaum erzeugt wurde (Abb. 15).
Das Gerät kühlt sich nun automatisch ab und führt mit Unterbrechungen 3 Pump-Zyklen durch. Nach Ablauf dieses automatisch durchgeführten Vorgangs kann erneut Kaffee zubereitet werden.
Wichtig: Um zu verhindern, dass das Cappuccino-Zubehörteil verstopft wird, darf der
Milchschaum niemals bis zu dem schwarzen Plastikring hochsteigen.
Das Cappuccino-Zubehör muss unbedingt nach jeder Benutzung gereinigt werden, damit die Milch nicht in seinem Inneren antrocknet. Gehen Sie dazu vor wie folgt:
Geben Sie das Cappuccino-Zubehör in ein mit Wasser gefülltes Gefäß.Stellen Sie den Wählschalter auf die Position „Vorheizen Dampf“.Stellen Sie ihn auf die Position „Dampf“, sobald das Anzeigelämpchen aufhört zu blinken (um die restliche
Milch zu entfernen) und lassen Sie das Gerät 30 Sekunden lang in Betrieb.
Stellen Sie den Wählschalter auf die Position „Stop“.Machen Sie das Cappuccino-Zubehör mit einem feuchten Tuch sauber.
Wenn Sie eine gründliche Reinigung des Cappuccino-Zubehörs durchführen wollen, gehen Sie bitte zu Paragraph 4 „Reinigung und Wartung“.
VORSICHT: Die Dampfdüse ist noch heiß!
Die Zubehörteile Ihrer Espressomaschine sind nicht spülmaschinengeeignet.
REINIGUNG DES GERÄTS
Ziehen Sie vor jeder Reinigung das Stromkabel und lassen Sie das Gerät abkühlen.Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Schwamm/ Der
Wasserbehälter muss nach der Benutzung ausgeleert werden.
Spülen Sie den Wasserbehälter regelmäßig aus.Sobald sich eine dünne weiße Schicht in dem Wasserbehälter ablagert, muss dieser entkalkt werden
(siehe Paragraph 5 „ENTKALKEN“).
REINIGUNG DER TROPFENAUFFANGSCHALE
Die Tropfenauffangschale muss nach jeder Benutzung des Geräts ausgeleert werden. Heben Sie sie
leicht an und entnehmen Sie sie aus dem Gerät.
Wenn Sie mehrere Espressos nacheinander zubereiten, muss die Tropfenauffangschale von Zeit zu Zeit
ausgeleert werden (etwa alle 7 bis 8 Espressos) (Abb. 19&20)
Es ist normal, dass sich Wasser in ihr ansammelt und es handelt sich dabei nicht um ein Anzeichen für
Undichtigkeit.
Reinigen Sie die Tropfenauffangschale und das Gitter gegebenenfalls mit Wasser und ein wenig mildem
Geschirrspülmittel. Anschließend abspülen und trocknen. Achten Sie beim Wiederzusammensetzen
4 . INSTANDHALTUNG DES GERÄTS
Français
19
Deutsch
darauf, alle Elemente wieder an ihrem Platz einzusetzen.
REINIGUNG DES PERKOLATIONSTEILS UND DES FILTERHALTERS
Diese Teile müssen nach jeder Benutzung gereinigt werden. Es genügt, das Perkolationsteil mit einem
feuchten Tuch abzureiben (Abb. 21) und den Filterhalter mit Wasser und ein wenig mildem Geschirrspülmittel zu reinigen.
Benutzen Sie keine Reinigungsmittel auf der Basis von Alkohol oder Lösungsmitteln.Betätigen Sie zur Erzielung eines optimalen Ergebnisses mehrmals den „EJECT“ Knopf während des
Spülens.
Der Filterhalter muss anschließend kräftig geschüttelt werden, um alles Wasser aus ihm zu entfernen.
Spülen Sie die Teile anschließend ab und trocknen Sie das Gerät.Bei Nichtbenutzung der Espressomaschine darf der Filterhalter nicht in dem Gerät belassen werden, um
den Dichtungsring nicht abzunutzen. Zur gründlichen Reinigung kann der Filterhalter völlig auseinander genommen werden: Das Teil aus schwarzem Plastik mit den Austrittsdüsen für den Kaffee und dem „EJECT“ Knopf kann
abgenommen werden: drehen Sie ihn nach links und ziehen Sie ihn ab (Abb. 22).
Reinigen Sie die verschiedenen Elemente mit Wasser und ein wenig mildem Geschirrspülmittel.Spülen Sie die Teile anschließend ab und trocknen Sie das Gerät.Setzen Sie das Teil aus schwarzem Plastik wieder in das Metallteil ein und drehen Sie es nach rechts,
bis sich die beiden Pfeile auf den beiden Teilen gegenüberstehen. Sollte das Perkolationsteil verstopft sein, schrauben Sie das Gitter mit Hilfe eines Kreuzschraubenziehers
ab. Reinigen Sie das Teil, setzen Sie es wieder ein und ziehen Sie das Gitter fest an (Abb. 23).
REINIGUNG DES CAPPUCCINO-ZUBEHÖRS
Nehmen Sie das Zubehör zur Reinigung von dem Gelenkarm ab, indem Sie den schwarzen Ring nach
unten ziehen (Abb. 16). Dieses Zubehörteil besteht aus 3 Elementen: einem inneren Schlauch, einem äußeren Schlauch und
einem Schutzgehäuse aus Edelstahl.
Es muss für eine korrekte Reinigung vollständig auseinander genommen werden.Schrauben Sie den Vorsatz des Cappuccino-Zubehörteils ab, um den inneren Schlauch
herauszunehmen.
Danach kann das Schutzgehäuse aus Edelstahl abgenommen werden.Reinigen Sie die 3 Elemente mit Wasser und ein wenig mildem Geschirrspülmittel (Abb. 17). Spülen
Sie sie anschließend ab und trocknen Sie das Gerät. Nachdem die Dampfdüse gereinigt, wieder zusammengesetzt und festgezogen wurde, kann sie wieder
auf dem Gelenkarm befestigt werden; achten Sie dabei darauf, dass der Ring aus schwarzem Plastik
nach unten beweglich bleibt. Üben Sie anschließend einen kreisförmigen Druck nach oben aus, damit die Dampfdüse wieder richtig
einrastet. Klipsen Sie dann das Teil aus schwarzem Plastik fest, indem Sie es nach oben drücken (Abb. 18).
Die Garantie gilt nicht für Pannen bei Geräten, die nicht regelmäßig entkalkt wurden. Entkalken Sie Ihre Espressomaschine regelmäßig mit Weißem Essig oder einem Päckchen Zitronen- oder Sulfaminsäure aus dem Handel. Wir raten zur Verwendung des in den zugelassenen Kundendienstcentern von Krups erhältlichen Entkal- ker-Zubehörs Art.-Nr. F054. Dieses Zubehörset umfasst neben zwei Portionen Entkalker einen Streifen zum Bestimmen des Härtegrads des Wassers, mit dem den optimalen Abstand zwischen zwei Entkal­kungs-Vorgängen Ihres Geräts bei normaler Nutzung herausfinden können. Die Kalkablagerung hängt vom Härtegrad des Wassers und von der Verwendungshäufigkeit ab. Bei der mit dem FO54 Zubehör herausgefundenen Entkalkungshäufigkeit handelt es sich deshalb lediglich um eine unverbindliche Empfehlung. Im Zweifelsfall sollten Sie das Gerät einmal pro Monat entkalken.
5. ENTKALKEN
Deutsch
20
ENTKALKEN DES DAMPF- UND ESPRESSO-KREISLAUFS
Wenn Sie eine Claris Aqua Filter System F088 Filterpatrone verwenden, diese bitte vor der
Durchführung der Entkalkung aus dem Gerät entfernen. Füllen Sie den Wasserbehälter mit einer Mischung aus drei Teilen Wasser und einem Teil Weißen
Essig oder einer Mischung aus 1/2 Liter Wasser und einem Päckchen Zitronen- oder Sulfaminsäure
aus dem Handel. Setzen Sie den Filterhalter (ohne Kaffeemehl) in das Gerät ein und drehen Sie ihn dabei nach rechts,
bis er einklinkt.
Stellen Sie einen Behälter unter die Dampfdüse.Drücken Sie den „An/Aus“ Knopf (Abb. 4).Stellen Sie den Wählschalter sofort auf die Position „Dampf“ (ohne auf der Position „Vorheizen
Dampf“ zu verbleiben) (Abb. 13).
Lassen Sie die Mischung durch die Düse ablaufen, bis es zu Bildung von Dampf kommt.Stellen Sie den Wählschalter wieder auf die Position „Stop“ (Abb. 9).Stellen Sie ein Gefäß mit ausreichendem Fassungsvermögen unter den Filterhalter.Stellen Sie den Wählschalter, sobald das Anzeigelämpchen nicht mehr blinkt, auf die Position
„Kaffee“ und lassen Sie die Hälfte der Mischung durchlaufen (Abb. 8). Schalten Sie das Gerät am „An/Aus“ Knopf aus und belassen Sie den Wählschalter auf der Position
Kaffee.
Setzen Sie das Gerät nach 15 Minuten wieder in Betrieb.Lassen Sie den restlichen Inhalt des Wasserbehälters durchlaufen.Stellen Sie den Wählschalter auf die Position „Stop“.
SPÜLEN
WICHTIG! Lassen Sie nach dem Entkalken 2-3 Spüldurchgänge mit klarem Wasser (ohne Kaf­feemehl) wie in Paragraph 1 „Erste Inbetriebnahme“ beschrieben durchlaufen.
Vergessen Sie nicht, die Dampfdüse nach folgenden Anweisungen zu spülen:
Stellen Sie einen Behälter unter die Dampfdüse.Drücken Sie den „An/Aus“ Knopf (Abb. 4).Stellen Sie den Wählschalter sofort auf die Position „Dampf“ (ohne auf der Position „Vorheizen
Dampf“ zu verbleiben). (Abb. 13).
Lassen Sie das Wasser durch die Düse ablaufen, bis es zu Bildung von Dampf kommt.Stellen Sie den Wählschalter wieder auf die Position „Stop“.Das Gerät ist nun entkalkt und erneut betriebsbereit.
ENTKALKUNGSHÄUFIGKEIT
Durchschnittliche
Anzahl von zubereiteten
Kaffees pro Woche
Weiches Wasser
(<19°th)
Kalkhaltiges
Wasser
(19-30°th)
Sehr kalkhaltiges
Wasser
(>30°th)
Unter 7 1 Mal pro Jahr Alle 8 Monate Alle 6 Monate 7 bis 20 Alle 4 Monate Alle 3 Monate Alle 2 Monate Über 20 Alle 3 Monate Alle 2 Monate Jeden Monat
Français
21
Deutsch
Ihr Gerät steht unter Garantie: sie erlischt jedoch bei falschem Anschluss und Eingriffen oder
Verwendung entgegen den in der Gebrauchsanweisung aufgeführten Anweisungen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch angelegt, bei anderweitiger Verwendung
erlischt die Garantie.
Für Reparaturen jeder Art, die durch das Verkalken des Geräts erforderlich gemacht wurden, wird
keine Garantie gewährt.
Bitte wenden Sie sich bei Problemen bezüglich des Kundendienstes oder Ersatzteilen an Ihr
Fachgeschäft oder an ein zugelassenes Kundendienstcenter.
7. PROBLEME, MÖGLICHE URSACHEN UND BEHEBUNG DER PROBLEME
6. GARANTIE
Probleme Mögliche Ursachen Lösungen
Der Espresso ist nicht heiß genug.
Die Tassen und der Filterhalter sind kalt.
Wärmen Sie die Zubehörteile vor: Tassen und Filterhalter (siehe Kapitel 2).
Der Filterhalter ist blockiert.
Sie haben vergessen, den Filterhalter zu entriegeln.
Drücken Sie den „OPEN“ Knopf und drehen Sie dabei den Filterhalter nach links.
Der Kaffeesatz ist nach dem Durchlaufen des Wassers nicht trocken.
Sie haben den Filterhalter nicht richtig festgestellt.
Stellen Sie den Filterhalter fest, indem Sie ihn so weit wie möglich nach rechts drehen, bis er einklinkt.
Der Espresso läuft zu langsam durch.
Sie haben den Filterhalter zu fest angezogen. Das Kaffeemehl ist zu fein gemahlen, zu fettig oder zu mehlig. Der Filterhalter ist verschmutzt. Das Durchlaufgitter für das Wasser ist verschmutzt.
Ziehen Sie ihn ein wenig fester an.
Benutzen Sie etwas grobkörnigeres Kaffeemehl.
Reinigen Sie den Filterhalter (siehe Paragraph 4).
Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie den Filterkopf mit einem feuchten Schwamm (Abb. 21).
Es läuft kein Wasser durch.
Es befindet sich kein Wasser im Wasserbehälter. Der Wasserbehälter wurde nicht korrekt eingesetzt. Der Filter ist verstopft, das Kaffeemehl ist zu fein gemahlen. Ihr Gerät ist verkalkt. Der Claris Filter arbeitet nicht.
Füllen Sie den Wasserbehälter auf.
Drücken Sie den Wasserbehälter fest nach unten.
Reinigen Sie den Filterhalter (siehe Kapitel 4) und versuchen Sie weniger fein gemahlenes Kaffeemehl. Siehe Kapitel 5. Wiederholen Sie den Vorgang. Einsetzen der Claris Filterpatrone.
Aus dem Filterhalter tritt nach der Zubereitung des Espressos Wasser aus.
Der Wählschalter steht nicht auf der Position „Stop“. Das Wasser ist besonders hart und es bilden sich deshalb Kalkablagerungen.
Schalten Sie das Gerät aus und stellen Sie dabei den Wählschalter auf die Position „Stop“ (Abb.
9). Entkalken Sie das Gerät gemäß den Angaben der Gebrauchsanleitung (siehe Kapitel 5).
Deutsch
22
Probleme Mögliche Ursachen Lösungen
Es befindet sich Kaffeemehl in der Tasse.
Der Filterhalter ist verschmutzt.
Das Kaffeemehl ist zu fein gemahlen.
Reinigen Sie den Filterhalter mit heißem Wasser. Betätigen Sie den „EJECT“ Knopf, um eventuelle Reste von Kaffeemehl zu beseitigen. Schütteln Sie ihn, um das Wasser zu entfernen. Verwenden Sie etwas grobkörnigeres Kaffeemehl.
Der Wasserbehälter ist beim Transport undicht.
Das Ventil am Boden des Wasserbehälters ist verschmutzt oder beschädigt. Das Ventil ist durch Kalkablagerungen blockiert.
Reinigen Sie den Wasserbehälter mit Wasser und betätigen Sie das Ventil am Boden des Wasserbehälters mit dem Finger.
Entkalken Sie das Gerät (Kapitel 5).
Es tritt Wasser unter dem Gerät aus.
Es handelt sich um eine interne Undichtigkeit. Die Tropfenauffangschale ist nicht richtig eingesetzt.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter richtig eingesetzt wurde. Setzen Sie Die Tropfenauffangschale richtig ein. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, darf das Gerät nicht benutzt werden und muss zu einem zugelassenen Kundendienstcenter gebracht werden.
Der Espresso tritt seitlich aus dem Filterhalter aus.
Der Filterhalter wurde nicht richtig eingesetzt.
Der Rand des Filterhalters ist durch Kaffeemehl verschmutzt. Das Kaffeepad wurde nicht richtig in den Filterhalter eingesetzt.
Setzen Sie den Filterhalter ein und verriegeln Sie ihn (drehen Sie ihn so weit wie möglich nach rechts, bis er einklinkt). Entfernen Sie das überschüssige Kaffeemehl.
Achten Sie darauf, dass sich das gesamte Papier im Inneren des Filterhalters befindet.
Ihr Espresso schmeckt nicht gut.
Das Gerät wurde nach dem Entkalken nicht richtig durchgespült.
Entkalken Sie das Gerät gemäß der Gebrauchsanleitung (siehe Kapitel 5).
Das Gerät funktioniert nicht.
Die Pumpe funktioniert nicht, weil sich zu wenig Wasser im Wasserbehälter befindet. Der abnehmbare Wasserbehälter wurde nicht richtig eingesetzt.
Füllen Sie den Wasserbehälter auf und setzen Sie die Pumpe in Betrieb (Siehe Kapitel 1). Vermeiden Sie es, den Wasserbehälter vollkommen leer zu machen. Setzen Sie den Wasserbehälter ein und drücken Sie ihn fest nach unten.
Im Filterhalter sind knackende Geräusche zu hören.
Dieses Phänomen ist normal: es handelt sich um die Sicherheitsblockierung des Filterhalters.
Die Pumpe gibt ungewöhnlich laute Geräusche von sich.
Es befindet sich kein Wasser im Wasserbehälter.
Der Wasserbehälter wurde nicht korrekt eingesetzt
Schalten Sie das Gerät aus, füllen Sie den Wasserbehälter auf und setzen Sie das Gerät wieder in Betrieb. Drücken Sie den Wasserbehälter fest nach
unten. Die Tassen werden nicht gleichmäßig hoch gefüllt.
Der Filterhalter ist verschmutzt.
Siehe Kapitel 4.
Français
23
Deutsch
TEIL KAFFEEMASCHINE ZUR ZUBEREITUNG VON FILTERKAFFEE
Vor der ersten Inbetriebnahme
Füllen Sie den Wasserbehälter der Kaffeemaschine bei der ersten Inbetriebnahme ohne vorherige Zugabe
von Kaffeemehl mit einem Liter Wasser und drücken Sie den An/Aus Knopf auf der Seite Zubereitung von Filterkaffee.
WICHTIG Der Geschmack Ihres Kaffees hängt stark von der Qualität des verwendeten Wassers ab. Vergewissern Sie sich, dass das verwendete Wasser frisch aus dem Wasserhahn kommt (und nicht durch Kontakt mit der Luft abgestanden ist), dass es nicht nach Chlor riecht und relativ kalt ist.
Wir raten dazu, das Wasser mit einer im Handel erhältlichen Krups Duo Filter Patrone Referenz XS 1000 zu filtern.
Benutzen Sie Filterpapier Nr. 4.
Füllen Sie den Wasserbehälter mit Hilfe der Kanne mit Messeinteilung mit der gewünschten Anzahl an
Tassen (Abb. 24).
Füllen Sie den Wasserbehältern nicht über die an der Wasserstandsanzeige angegebene Höchstmenge
hinaus.
Heben Sie den Deckel mit einem Druck auf den Knopf OPEN an (Abb. 25).Setzen Sie einen Papierfilter in den Filterhalter und füllen Sie diesen mit dem Messlöffel mit Kaffeemehl (1
Messlöffel pro Tasse) (Abb. 26).
Drücken Sie den An/Aus Knopf auf der Seite Kaffeemaschine, das Lämpchen geht an, der Brühzyklus läuft an.Die Kaffeemaschine ist mit einem Tropfen-Stopp ausgestattet, der möglich macht, sich schon vor dem
völligen Durchlaufen des Kaffees einen Kaffee einzuschenken. Wenn Sie während des Brühzyklus einen Kaffee einschenken, muss die Kanne schnell wieder eingesetzt werden, damit das Gerät nicht überläuft.
Die Kanne und der Deckel sind mikrowellengeeignet.Die Kanne darf nicht leer in den Mikrowellenherd gestellt werden.
Nehmen Sie zum Entfernen des Kaffeesatzes den Filterhalter aus der Kaffeemaschine.Stecken Sie das Gerät aus.Das Gerät darf nicht gereinigt werden, solange es noch heiß ist.Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser und halten Sie es nicht unter fließendes Wasser.
REINIGUNG
ZUBEREITUNG DES KAFFEES
Die Dampfdüse schäumt die Milch nicht auf.
Die Dampfdüse ist verschmutzt oder verkalkt. Die innere Leitung des Cappuccino-Zubehörteils wurde nicht fest genug eingeschraubt. Die Milch ist zu heiß. Die Form des Gefäßes ist ungeeignet. Sie verwenden entrahmte Milch.
Entkalken Sie die Dampfdüse (siehe Kapitel 5)
oder entfernen Sie den Stopfen mit einer Nadel.
Schrauben Sie sie fest ein (zum Beispiel mit
einer Münze).
Verwenden Sie kalte Milch.
Verwenden Sie ein kleines Kännchen.
Verwenden Sie vorzugsweise Vollmilch oder
halbentrahmte Milch.
Probleme Mögliche Ursachen Lösungen
Deutsch
24
Entkalken
Zum Entkalken Ihrer Kaffeemaschine können Sie wahlweise benutzen:
- ein 250ml Wasser aufgelöstes Päckchen Entkalker aus dem Handel
- oder 250 ml weißen Essig.
Geben Sie den Entkalker oder den Essig in den Wasserbehälter und setzen Sie die Kaffeemaschine
in Betrieb (ohne Filter und ohne Zugabe von Kaffeemehl).
Lassen Sie die Hälfte der Mischung in die Kaffeekanne durchlaufen und schalten Sie das Gerät am
An/Aus Knopf aus.
Eine Stunde lang einwirken lassen.Setzen Sie die Kaffeemaschine wieder am An/Aus Knopf in Betrieb und lassen Sie die restliche
Mischung durchlaufen.
Spülen Sie die Kaffeemaschine durch, indem Sie 2 oder 3 Mal hintereinander einen Liter Wasser
durchlaufen lassen.
Die Garantie gilt nicht für Kaffeemaschinen, die nicht richtig oder gar nicht funktionieren, weil sie nicht entkalkt wurden.
Entkalkungshäufigkeit
Ohne Duo Filter Mit Duo Filter
Weiches Wasser 60 120
Hartes Wasser 40 80
ENTKALKEN DER KAFFEEMASCHINE ZUR ZUBEREITUNG VON FILTERKAFFEE
IM PROBLEMFALL:
Probleme Lösungen
Die Kaffeemaschine geht nicht an: Überprüfen Sie den Anschluss
Aus dem Gerät scheint Wasser auszu­treten:
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter nicht über die Höchstmarke hinaus befüllt wurde
Das Wasser läuft zu langsam durch oder das Gerät macht zu viel Lärm:
Entkalken Sie das Gerät.
Das Gerät funktioniert immer noch nicht?
Wenden Sie sich an ein zugelassenes Kundendienst­center von Krups.
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recycelbare Materialien.
Bringen Sie es zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Loading...
+ 112 hidden pages