Krups XP2070 Instruction Manual

S
s5 s0 s9s7
N O
P
s6
s3 s11
s4
s1 s2
s8
s10
j
k
l
XS1000
F088
i
B
A
d a
b
c
I
E
e
f
D
M
G
g
h
H
J
1 cup
K
x1
x2
1 2 3
9
4
7
5 6
8
10
!!
1
2
11 12
18
=
x 1
x 2
=
13
16
14
17
x1
15
x2
19 20 21 22
1x4
31
23
25
24
26
29
30
32
27
x 1 =1
28
33
English
Description
Espresso:
A : Espresso lid with filter storage B : Removable espresso tank C : Cup warming plate D : Brewing head E : Steam nozzle F : Cappuccino accessory for frothing milk G : Drip tray grid H : Drip tray I : Filter holder J : 1 & 2 cup loose espresso filters K : Espresso filter for ESE pods (Easy Serving
Espresso)
L : "CLARIS" water filter -Aqua
Filter System F088 (accessory not provided) M : Loose coffee measuring spoon N : Start / Stop switch for espresso with
temperature control light (blue) O : 1 and 2 cup espresso selection button
and access to the programmed quantity
per cup: P : Steam hot water and selection button:
S : Blue lit central display S1 : Scroll button for setting the time and
choosing the automatic mode for the
coffee maker: S2 : OK button:
Coffee:
a : Coffee maker lid – access to the tank and
filter holder b : Coffee maker tank c : Filter-holder housing d : Filter holder with carrying handle e : Calibrated water level indicator for the
coffee maker tank f : Hinged lid of filter coffee jug g : Filter coffee jug h : Coffee warming plate i : "Duo Filter XS 1000" water filter
(accessory not provided) j : Start/stop filter coffee switch with blue
operating indicator
/ and
and
and
k : Selection button for programmable mode
and end-of-cycle sound signal:
l : Selection button for strong or normal
coffee strength:
or
and
Safety recommendations
Please read these instructions carefully before first using your espresso.The appliance must only be connected to the mains via an earthed plug. Check that the voltage shown on the appliance’s indicator plate corresponds to that of your electricity supply. It complies with the requirements of the EEC Directive (89/336/EEC) and (72/23/ EEC).
Never put your espresso on a hot surface (electric warming plate, for example) or close to a flame. Place on a flat, stable heat­resistant surface.
Never remove the filter holder containing the coffee grounds while water is being passed through, since the appliance is under pressure at this time.
Never use the appliance if the drip tray and the drip tray grid are not in position.
Disconnect the electricity if there is any problem while the coffee is brewing or prior to cleaning your appliance.
Never unplug the appliance by pulling on the cord and never lay the cord across a sharp edge or the corner of an item of furniture.
Do not allow the cord or your hands to come into contact with the hot parts of the appliance (cup warming plate, filter holder, steam nozzle, cappuccino accessory).
Never immerse the appliance in water.
Keep away from children and do not allow
the cord to hang down.
Follow the instructions given for descaling.
Never start the machine if it is damaged or
not operating correctly or if the cord is in poor condition.
If the cord or any other specific part becomes defective, these can only be replaced by a Krups approved service centre. You must never, under any circumstances, open the appliance yourself, in order to avoid any danger.
21
XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3221
Check that the filter holder is firmly in position before starting the coffee and stop the espresso function before releasing the filter holder.
Do not leave the appliance in the reach of unsupervised children - young children and severely handicapped persons must only use the appliance under the supervision of a responsible adult.
This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instruc­tions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
There is a risk of burns if the lid of the coffee maker is removed while the coffee is brewing.
Never pour cold water into the coffee maker tank immediately after the brewing cycle. Let the appliance cool down before refilling the tank.
If you are unable to use the filter cartridges recommended by Krups, only pour water and the descaling solutions specified in the manual into the espresso and coffee maker water tanks.
To disconnect, turn the switch to “OFF, then remove plug from wall socket.
Do not use appliance for other than intended use.
Use extreme caution when dispensing hot steam.
Espresso coffee
For optimal results, choose special ground espresso coffee, which is ideally compacted. Due to the pressure created by your machine’s 15-bar pump, hot water passes through this finely ground coffee for a shorter time. The resulting liquid is rich, dark, and extremely flavourful and intensely aromatic: the concentrated essence of the coffee bean.
Espresso is not served in regular coffee cups, but in small 35ml shots. The perfect espresso shot is topped by beautiful, thick, golden foam known as crema, a product of the natural oils in the coffee bean, and the source of its rich flavour and aroma.
22
It is important to note that your espresso coffee must be both well roasted coffee and correctly ground. If you cannot buy ground espresso coffee, use a coffee grinder to grind the beans. The coffee must not be ground too fine. It must be slightly granulated, with a consistency somewhat between flour and sugar. Too fine a grind results in bitter, over­extracted espresso and a risk of blocking the grid of the brewing head and the filter; too coarse and the espresso will be weak and under-extracted.
In addition to the coffee you use, the other three factors that determine perfect espresso results are water, temperature and pressure. Your Krups machine ensures all three are precision-controlled by expertly designed technology. What you must ensure is that the water you use is freshly-drawn (so that it has not had time to stagnate in the air), without any chlorine odour and at a fairly cold temperature.
We recommend that you filter your water using a commercially available KRUPS Claris - Aqua Filter System cartridge (reference F088).
There are a number of misconceptions surrounding espresso. The first is that espresso should be bitter and burnt tasting. In fact, the ideal espresso shot should be aromatic, bittersweet (not bitter) and assertive, with a lingering aftertaste.
The second myth is that drinking espresso will keep you awake all night. Actually, despite its strong flavour, espresso contains less caffeine than regular coffee; typically 60-80 mg per shot compared to 80-100 mg per cup of regular coffee due to espresso's shorter percolation time.
And finally, many people think that espresso takes too long to prepare. The truth is, as the name implies, an espresso is intended to be served quickly, without elaborate preparation. As you will discover, your Krups espresso maker has been intuitively designed for easy use and built for the long term.
XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3222
Getting started
To successfully enjoy the full benefits of your new Krups espresso maker, please carefully read these instructions in their entirety before using this product.
Place your espresso maker on a stable, heat resistant surface away from water splashes and sources of heat such as, an electrical heating plate or near a flame.
Ensure the drip tray and drip tray grid are in place when using the machine.
Starting the appliance and setting the time:
Your XP2070 combined espresso-filter coffee maker has a central screen (S) making it easy to use and providing a wide range of settings. When you plug in your appliance for the first time or after an extended power cut, you can set the clock in European (24-hour clock) or American (AM-PM) display mode.
not be able to access the functions of the appliance without setting the time.
When the appliance is switched on, the pictograms the display mode by pressing the scroll
button (S1) and confirm your selection by pressing the OK button (S2).
Once the display mode has been confirmed, you are then prompted to set the time. The 2 hour digits blink. Press the scroll button (S1) and confirm your selection by pressing the OK button (S2). The 2 “minutes” digits blink. Set the minutes by pressing (S1) and then (S2) to confirm.
The hour and the minutes can be set either by pressing the button in succession or by holding down the button and scrolling down (button S1).
To change the time setting, hold down the button (S1) (>2 s) and proceed as above by pressing (S1) and (S2) in succession.
To set the automatic start time for your coffee maker, see the FILTER COFFEE section.
, and blink. Select
You will
Espresso
Before using your machine for the first time, clean the system completely as follows:
Open the lid and lift out the water container using the handle (1). Fill the water container with fresh, cold water (2).
Place the water container back into the machine by positioning it firmly in the water container compartment (3) and close the lid.
Turn on the machine (4). The start/stop switch (N) will blink. The appliance is ready as soon as this blinking stops.
• Your espresso maker is equipped with three filters designed for 1 cup, or for 2 cups of espresso using ground coffee, or for E.S.E. (Easy Serving Espresso) pods. The first comes in the filter holder (I), the other two are found in the appliance’s transport packaging.
Choose the filter that you wish to use and place it in the filter holder (5). Store the 2 others in the espresso lid (A).
Then place the filter holder under the appliance’s brewing head. To ensure that the filter holder is in the correct position, turn the handle so it points to the left at a 45 degree angle (6), place the filter holder flat against the brewing head, then turn the handle towards the right (7) as far as it can go.
Place a container, as large as possible, beneath the filter holder (8).
The machine is ready to operate.
By pressing twice on the espresso selection button (O) so as to select the 2-cup mode
(10), the water will flow through the
pipes of the appliance.
Repeat this process five times. To start the coffee maker part, see the FILTER
COFFEE section.
Using the various functions of your espresso maker
1. MAKING ESPRESSO
The appliance will pre-brew the coffee before making each cup in order to bring out the full flavour for a satisfying cup of coffee. The pump will work for 3 seconds, stop for 3 seconds, then continue with the cycle until the end of the process.
23
XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3223
. WITH GROUND COFFEE For best results, we recommend that you first
pre-heat the accessories (filter holder, filters and cups) without putting in ground coffee. To do this:
Fill the water container with fresh, cold water (1) (2) (3) and turn on the machine (4).
Put the filter holder and an empty filter in place (6) (7), and place the espresso cups underneath.
As soon as the coffee selection buttons begin to glow continuously, the machine is ready to operate.
Choose the 1 or 2 cup mode, by pressing
, or (9) (10) once or twice on the espresso selection button (O). Take the pre­brewing into account.
The cups will fill with hot water. Once filled, empty them.
After making your first espresso and the machine is warmed, the espresso cups can then be pre-heated on the cup warming plate.
. Preparing an espresso:
Fill the water container (1) (2) (3) and turn on the machine (4).
Put the filter for one or two cups into the filter holder (5).
Place some ground coffee in the filter (1 or 2 measuring scoops), and then tamp it down firmly; the coffee should reach the lip of the filter (11) (12).
Remove any ground coffee which is lying around the filter (13).
Replace the filter holder into the machine. Turn the filter holder until it is firmly locked into place (6) (7).
Place one or two espresso cups beneath the filter holder’s coffee outlets.
As soon as the coffee selection buttons begin to glow continuously, the machine is ready to operate.
Your machine is already preprogrammed for the preparation of one or two cups of espresso.
Select the desired coffee quantity by pressing the button (O) once
or twice (9) (10). Take the pre-brewing into account.
24
When the programmed quantity is reached, espresso stops running automatically (see programming your machine).
Remove the filter holder and the filter from the machine and take out the coffee grounds (14).
The filter can be refilled to make more espressos.
Caution: if the water container is empty and the pump is running, you will hear a very distinct noise, which is louder than the normal operating sound. If this happens, press the start/stop switch (4). Check the water container and refill as needed.
Never let the machine run when the water container is empty as this can damage the pump.
.
USING THE SPECIAL “ E.S.E. “ FILTER
The E.S.E. system was designed for making Italian-style espresso ristreto (squeezed). The amount of coffee is 35 ml and the water should take 20 seconds to run through.
ESE, which stands for Easy Serving Espresso, is a selected measure of coffee, ground and pressed between two filter papers making it ready for use. This system makes it easy for you to prepare your espresso because you avoid the measurement and tamping down operations and it also makes it easier for you to clean the appliance.
We do not intend, or recommend, that the E.S.E. servings be used for making more then one single serving or a “long espresso”.
We recommend that you take care when handling and storing the E.S.E. pre-portioned pods so that they do not become deformed.
For best results, we recommend that you pre­heat the accessories (filter holder, filter basket and cups) without any coffee. To do this, see section entitled Espresso Making above.
. Preparing an espresso:
Fill the water tank (1) (2) (3) and turn on the machine (4).
Positioning the E.S.E. pod (18).
Tear excess paper from pod at perforated edge. Place the E.S.E. pod with the RED MARKING FACE DOWN (bend the paper corners down) in the E.S.E. filter holder fitted with its own filter.
XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3224
• Take care to put all the paper inside the filter or you may get some drips.
Placing the E.S.E. pod correctly will create a richer, thicker crema.
Locking the handle tightly and properly will also help avoid leakage from the filter holder and ensure a better brewing cycle.
Place the filter holder inside the brewing head and firmly turn the handle as far right as possible (6) (7) (8).
As soon as the coffee selection buttons commence to glow continuously, the machine is ready to operate.
Press the espresso selection button (O) once (9). Take the pre-brewing into account.
When the recommended quantity of coffee has been reached the appliance will stop automatically. You can stop your machine at any time by pressing the coffee selection button
(9) again.
Remove the filter holder from the brewing head and throw away the used coffee pod.
2. PROGRAMMING YOUR MACHINE:
Should you wish to alter the preprogrammed quantity (50ml per cup, default setting) of espresso filled into one or two cups, proceed as follows:
Fill the water container (1) (2) (3) and turn on the machine (4).
Put the filter for one or two cups into the filter holder (5).
Place some ground coffee in the filter (1 or 2 measuring scoops), and then tamp it down firmly; the coffee should reach the lip of the filter (11) (12) or a E.S.E. pod in the E.S.E. filter (18).
Remove any ground coffee which is lying around the filter (13).
Replace the filter holder (6) (7).
Place one or two cups beneath the filter
holder’s coffee outlets.
As soon as the coffee selection buttons begin to glow continuously, the machine is ready to operate.
Press the espresso selection button (O) once
,
or twice according to your choice
, or
(9) (10). The start / stop switch (N) will blink. Take the pre-brewing into account.
Then press the scroll button (S1) to activate the quantity memory function. The symbol
is displayed in the centre of the screen.
When you reach the desired quantity of
coffee, stop the appliance by pressing the espresso selection button (O) or (S2).
The quantity that just ran through into your cup is now automatically programmed into the machine.
3. STEAM FUNCTION
The thumping noise which occurs while steam is being produced comes from the intermit­tent regulation of the pump and has no effect on the proper working of the machine.
If you wish to make an espresso immediately after using the steam function, the appliance must first be allowed
to cool down in order to achieve the correct temperature for preparing an espresso.
As soon as you interrupt the steam cycle, the appliance will cool down automatically by launching an intermittent pump cycle for 40seconds. The cold water pumped through will cool down the heating system. During the cool down phase, the blue start/stop operating control light blinks and the hot water flows into the drip tray. When the correct temperature is reached, the appliance is ready.
Caution: during and after use, the metal parts of the nozzle (E) and the cappuccino accessory (F) are very hot.
. Using the Cappuccino accessory (F)
The cappuccino accessory makes it easy to produce hot milk or frothy milk for making a cappuccino, latte or hot chocolate, for example.
It is preferable to use very cold, very fresh, milk (kept in the refrigerator).
Fill the water container with fresh, cold water (1) (2) (3) and turn on the machine (4).
Put the cappuccino accessory in place on the steam nozzle.
Place a cup under the cappuccino accessory.
Pour about 100 ml of cold milk into a
container.
When your appliance is ready to make an espresso, press the steam/hot water button
25
XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3225
/
(P) once. The steam symbol appears
and the start/stop control light blinks.
Once this indicator stops blinking, your appliance is ready to froth milk.
First, use a spare container and place it under the accessory without touching the bottom.
Press the steam button
(P)
A small squirt of hot water will be released which you may prefer to dispose of before proceeding to froth your milk.
To stop, press the steam button
(P).
Next put your container under the accessory so that the end of the accessory is plunged into the milk, without touching the bottom (17).
Press the steam button
(P). The steam
symbol blinks.
Once the desired quantity of milk froth has been produced, press the steam button again to stop
(P). The cool down cycle
starts.
Follow the cleaning operation below in order to prevent the milk from drying on the cappuccino accessory:
Place a cup under the auto cappuccino accessory (F).
Repeat the procedure for preparing frothy milk, but this time with water, for approximately 1 minute.
Press the steam /hot water button (P) again to stop the production of steam.
Clean the cappuccino accessory with a damp cloth.
For more thorough cleaning of the auto cappuccino accessory, please refer to the section below entitled Cleaning the machine”.
4 . HOT WATER
You can prepare hot water with this machine.
Fill the water container (1) (2) (3) and turn on the machine (4).
Place the cup beneath the cappuccino accessory (F).
As soon as hot water button commences to glow continuously, the machine is ready to operate.
Press the water / steam selection button /
(15). It is normal for the steam symbol
26
and the blinking ON/OFF control light to appear when the button is first pressed.
When the desired quantity of water has run through, stop the machine by pressing again
the hot water button (P).
You can also programme the quantity of water:
When your appliance is ready, press the water / steam selection button
/
(P)
twice.
Then press the scroll button (S1) to activate the quantity memory function. The symbol “ ” is displayed in the centre of the screen. When you reach the desired quantity of water, stop the appliance by pressing the hot
/
water / steam button
(P) or (S2).
Recipes
Savour your espresso just as you like it: when you want to relax or to round off a good meal.
Here are a few recipes which you will be able to create with your espresso maker.
. Original espresso
Take one measuring spoonful of good quality well roasted espresso coffee, and run it directly into the pre-heated cup.
/
If you use good, finely ground coffee, the cup will be crowned by a fine head of froth.
Add sugar if desired and treat yourself. Original espresso is drunk without milk but plenty of sugar.
. Cappuccino
For a state of the art cappuccino, the ideal quantities are as follows: 1/3 coffee, 1/3 hot milk, 1/3 milk froth. The quantity of hot milk + froth obtained should be about double the amount of coffee prepared.
Use large cups which have been pre-heated.
Fill them with coffee to the equivalent of
one cup of espresso and top up with milk which has been frothed up using the cappuccino accessory.
Lastly, sprinkle with drinking chocolate powder.
. Café crème
Prepare a classic espresso in a large cup.
XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3226
Add a cloud of cream to make an espresso with milk.
You can also replace the cream with hot milk.
. Caffe corretto *
Prepare a cup of espresso in the normal way.
Then slightly correct the taste by adding
1/4 or 1/2 a glass of cognac.
You can also use anisette, grappa, Sambuco, Kirsch or Cointreau for the same effect.
. Coffee Liqueur *
Mix in an empty 0.75 litre bottle: 3 cups of espresso, 250 g brown cane sugar, 1/2 litre cognac or Kirsch.
Leave the mixture to soak for at least 2 weeks.
You will then have a delicious liqueur, especially for coffee lovers.
. Iced coffee à l’italienne
4 vanilla ice cubes, 2 cups of cold sugared espresso, 1/8 litre milk, fresh cream, grated chocolate.
Mix the cold espresso with milk.
Distribute the ice cubes among the glasses,
pour the coffee over them and decorate with fresh cream and grated chocolate.
. Friesian coffee *
Add a small glass of rum to a sugared cup of espresso.
Decorate with a good layer of fresh cream and serve.
. Espresso flambé *
2 cups of espresso, 2 small glasses of cognac, 2 teaspoonfuls of brown sugar, fresh cream.
Pour the cognac into heat-resistant glasses, heat and flame.
Add sugar, mix, pour the coffee and decorate with fresh cream.
If you like, the espresso can also be diluted with a little boiling water.
. Perfect espresso *
2 cups of espresso, 6 egg yolks, 200g sugar, 1/8 litre whipped fresh cream, 1 small glass of orange liqueur.
Beat the egg yolks with the sugar until it forms a thick foamy mass.
Add the cold espresso and orange liqueur.
Then mix in the fresh whipped cream.
Pour the mixture into cups or glasses.
Put the cups into the freezer.
(*: The abuse of alcohol is dangerous to your health).
Cleaning the machine
- Never wash your espresso maker accessories in the dishwasher.
After use, the water tank must be emptied.
. Drip tray
If several espressos are being prepared one after the other, the drip tray should be emptied from time to time (about once every 7 - 8 espressos) (19). It is normal for there to be water present; this does not indicate
that there is a leak, but that your machine’s thermoblock is being purged. If
necessary, clean the drip tray and drip tray grid with water and a little non-abrasive washing-up liquid, rinse and dry. Replace it correctly (20).
. The brewing head, the filter and the filter holder
These must be cleaned after each use. All you need to do is wipe with a damp cloth over the brewing head of your machine and to wash the other accessories in water and a little non­abrasive washing up liquid, rinse and dry.
If the brewing head is heavily clogged up, unscrew the grid, clean it and refit it, pressing down firmly (21).
When your espresso maker is not being used, do not leave the filter holder on the machine as it will cause unnecessary wear of the gasket.
. The cup warming plate: remove this to
clean it with water and a little non-abrasive dishwashing liquid, rinse and dry.
. The cappuccino accessory
For more thorough cleaning the auto cappuc­cino accessory can be dismantled from the machine.
Clean it with water, a little non-abrasive washing up liquid and a small brush. Rinse and dry it.
Before putting it back in place, make sure that the air inlet holes (on both sides of the little metal tube) are not blocked by residues of milk. Unblock them with a needle if necessary (22).
27
XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3227
Descaling
Descaling is necessary to keep your espresso maker running efficiently.
Your espresso maker should be descaled on a regular basis.
Use caution when descaling your espresso maker as the acid substance within the descaling powder may damage worktops or any other surface it comes in contact with.
• The warranty of this machine does not include espresso makers that do not function, or do not function properly, because descaling has not been carried out.
We would advise you to use the Krups descaling solution that is available from Krups. Descaling depends on the hardness of the water, but also on the frequency of use.
- To descale follow the following method:
Remove the Claris-Aqua Filter System cartridge (accessory not provided) if you have fitted one.
Unscrew the grid from the head of the machine and clean it (21).
Dissolve a packet of KRUPS descaling solution in 500 ml of lukewarm water and pour the whole batch into the empty water container.
Start the machine (4).
Place a container, as large as possible,
beneath the auto cappuccino accessory.
As soon as the start/stop switch begins to glow continuously, the machine is ready.
Press twice the steam / hot water button /
(P), and run through 1/3 of the liquid.
Press the hot water / steam button again /
(P) to stop.
Move the container under the brewing head.
Run the second third of the liquid immediately by pressing the coffee button
(9) as many times as necessary.
Stop the machine by pressing the start/stop switch to allow the descaler to take effect.
Next, start the machine again allow the rest of the liquid to run through by
28
(N) and wait for 10 - 15 minutes
(N) and
pressing the coffee button (9) as many times as necessary.
Then rinse with two water containers of fresh water, clean the brewing head and replace the grid on the head of the machine (see section on Cleaning the Machine).
Troubleshooting
Problems Probable causes Corrective actions
Espresso not hot Cups, filter and Preheat the enough filter holder accessories (cups,
are cold. filter, filter holder)
See paragraph Preparing an espresso”.
Coffee leaks The filter holder See paragraph around the filter is not mounted Preparing an holder correctly or has espresso”.
not been tightened sufficiently.
There are coffee Clean around the grounds on the filter and the edge of the filter. gasket.
The brewing head Clean the gasket gasket is dirty. with a damp cloth.
The brewing Contact an head gasket approved Krups is defective. service centre.
Pump is very noisy No water in the Fill the water tank.
water tank. Water tank incor- Press firmly down
rectly mounted. on the water tank. Coffee grounds Use fresh coffee.
too old or very dry and the pump cannot produce pressure.
Water does not No water in the Fill the water tank. run through. water tank.
Water tank incor- Press firmly down rectly mounted. on the water tank.
The filter is Clean the filter and blocked, the coffee the grid on the grounds are too brewing head. fine or tamped See the paragraph down too hard. Maintenance and
try a coarser coffee.
Brewing head Put the grid to grid is encrusted. soak in descaling
solution. See paragraph Maintenance.
XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3228
Appliance needs See paragraph descaling. “Descaling”.
Water runs Coffee grounds too Try a finer coffee. through too coarse. quickly.
Quantity of Use the spoon ground coffee provided to is insufficient. measure out the
Coffee grounds not Tamp down the tamped down coffee again. firmly enough.
The espresso has Coffee grounds Try a finer-ground no crema (froth too coarse. coffee. on coffee).
Coffee grounds Tamp down the not tamped. coffee again.
Coffee grounds Use fresh coffee. stale or too dry.
The milk is not Auto Cappuccino See paragraph very frothy. accessory blocked
Milk not fresh. Use fresh milk.
Milk is lukewarm. Put milk in
Milk is not suitable. Try another brand.
Lots of water on Grounds not Tamp down the coffee grounds. properly tamped grounds.
down. Insufficient quantity Increase the
of ground coffee. quantity of ground.
coffee.
Maintenance
refrigerator.
Filter coffee
. Setting the time for a preprogrammed start
You can set the preprogrammed start time at any moment.
Make sure that your appliance is switched off - the indicators for the espresso (N) and coffee (j) ON/OFF buttons are not on – and that the clock of your appliance is showing the correct time (see section “Getting started; starting the appliance and setting the time”).
Holding down (> 2 seconds) the program­mable mode button (k) access the programming for the automatic
start time.
allows you to
You are prompted to set the time. The 2 hour digits blink. Press the scroll button (S1) and confirm your selection by pressing the OK button (S2). The 2 “minutes” digits blink. Set the minutes by pressing (S1) and then (S2) to confirm.
Before first use
Operate the coffee machine for the first time with 1 litre of water, without any grounds.
Making coffee
The quality of the water that you use determines the taste of your coffee. You must ensure that the water is freshly drawn from the tap (so that it has not had the time to stagnate in the air), that it does not smell of chlorine and that it is at a fairly cold temperature.
We recommend that you filter your water using a Krups Duo Filter cartridge, reference XS 1000.
Follow the illustrations from 23 to 29.
Use only cold water and a N° 4 filter paper
or a permanent filter.
The coffee maker is fitted with a drip-stop device, allowing you to serve coffee before the water has finished running through. Replace the jug quickly to avoid overflow.
Do not exceed the maximum capacity of the water tank as shown by the water level indicator (e).
Your coffee maker is equipped with a flavour selector (h) (according to model):
This device enables you to obtain more strongly flavoured coffee, for 1, 2 or 3 cups (30). The more strongly flavoured coffee is produced using a slower cycle of water.
With your appliance switched on in filter coffee mode (J), press the selection button (l)
for a normal or strong coffee
. Preprogrammed start and alarm
You can choose to activate the preprogrammed start mode and/or the alarm mode which gives a sound signal when your coffee is ready (31).
.
XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3229
29
Your appliance is switched on in filter coffee mode. Holding down (> 2s) the programma­ble mode button (k) allows you to access the preprogrammed start sound signal
, or the two functions ,
, the end-of-cycle
at the same time. Make and confirm your choice using the scroll
(S1) and OK (S2) buttons.
Without any action on your part, your appliance keeps the coffee hot for 2 hours and switches itself off automatically.
Wait for a few minutes before making coffee a second time.
The jug (g) and its lid (f) may be used for warming up coffee in the microwave. Never put the empty jug in the microwave.
Cleaning
To dispose of the used grounds, lift the filter holder out of the coffee maker (32).
Unplug the appliance.
Do not clean the appliance while hot.
Clean with a damp cloth or sponge.
Never immerse the appliance in water or put
it under running water.
The glass coffee jug, the lid and the filter holder can be washed in the dishwasher.
Descaling
Number of cycles between 2 descaling operations
Without Duo Filter With Duo Filter Soft water 60 120 Hard water 40 80
You may use:
either a sachet of descaler diluted in 250 ml of water,
or 250 ml of white vinegar.
Pour into the tank (b) and start the coffee
maker (without coffee).
Allow half the liquid to run into the coffee jug (g), then switch off.
Leave to work for one hour.
Restart the coffee maker to complete the
run-through.
30
Rinse the coffee maker by running it 2 or 3 times with 1 Litre of clean water.
The guarantee does not cover coffee makers that fail or work badly, due to scale.
In the event of a problem
- Check:
that the appliance is properly connected,
that the switch is in the I position.
- There seems to be a leak
Check if the water tank has been filled above the maximum level.
- The time taken for the water to run
through is too long and the appliance is very noisy:
descale your coffee maker.
Your appliance still does not work?
Contact a Krups approved service centre.
HELPLINE: If you have any product problems or queries,
please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice:
0845 602 1454 - UK (01) 4751947 - Ireland Or consult our website - www.krups.co.uk
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a civic waste collection point.
XP2070 anglais.P65 7/11/05, 12:3230
Français
Description
Espresso :
A : couvercle espresso avec rangement des
filtres B: réservoir espresso amovible C : plaque repose-tasses D: tête de percolation E : buse vapeur F : accessoire cappuccino pour moussage du
lait G : grille récolte-gouttes H : tiroir récolte-gouttes I : porte-filtre J : filtres espresso mouture 1 & 2 tasses K : filtre espresso pour dosettes ESE
(Easy Serving Espresso) L : filtre espresso « Claris - Aqua Filter
System F088 » (accessoire non fourni) M : cuillère doseur pour mouture N : interrupteur marche/arrêt espresso avec
voyant bleu de température O : bouton de sélection espresso 1 et 2 tasses
et accès à la quantité mémorisée par
tasse: P : bouton de sélection vapeur et eau
chaude: S : afficheur central rétro éclairé bleu
S1 :bouton de défilement pour réglage
horaire et choix du mode automatique
pour cafetière filtre S2 : bouton de validation :
Café :
a : couvercle cafetière – accès réservoir et
porte-filtre b : réservoir cafetière filtre c : logement du porte-filtre d : porte-filtre avec poignée à verrouillage e : niveau deau gradué du réservoir cafetière
filtre f : couvercle à charnière de verseuse café
filtre g : verseuse pour café filtre h : plaque chauffante de maintient au chaud
,/
et
et
:
et
i : filtre café « Duo Filter XS 1000 »
(accessoire non fourni)
j: interrupteur marche /arrêt café filtre avec
voyant bleu de mise en marche
k : bouton de sélection du mode
programmable et sonnerie fin de cycle :
et
l : bouton de sélection de la force café,
normal ou fort :
ou
Consignes de sécurité
Avant la mise en marche de votre espresso, lisez attentivement ce mode demploi. Ne branchez lappareil que sur une prise avec terre. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de lappareil corres­ponde bien à celle de votre installation
électrique.
Ne posez pas votre espresso sur une surface chaude (plaque électrique, par exemple) ou à proximité dune flamme.
Nenlevez pas le porte-filtre contenant la
mouture durant le passage de leau car lappareil est alors sous pression.
Nutilisez pas lappareil si le tiroir et la grille récolte-gouttes ne sont pas mis en place.
La prise doit être retirée en cas de problème durant l’écoulement du café ou avant de nettoyer votre appareil.
Ne débranchez pas lappareil en tirant sur le cordon et ne placez pas le cordon sur un angle vif ou le coin dun meuble.
Evitez le contact du cordon ou de vos mains avec les parties chaudes de l’appareil (plaque repose tasses, porte-filtre, buse vapeur, accessoire cappuccino, plaque chauffante de maintien au chaud).
Ne plongez jamais lappareil dans leau.
Tenez les enfants à distance et ne laissez pas
pendre le cordon.
Conformez-vous à la notice pour les instructions de dé
Ne mettez pas lappareil en marche sil est endommagé ou si le cordon est en mauvais
état.
Si le cordon ou tout autre élément spécifi-
que devenait défectueux, ils devront être remplacés uniquement par un centre service
tartrage.
31
XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4331
agréé Krups. En aucun cas, lappareil ne doit être ouvert par vos soins.
Vérifiez que le porte-filtre espresso est bien
serré avant de faire couler le café et arrêtez la fonction espresso avant de déserrer le porte-filtre.
Tenez lappareil hors de portée des enfants. Les jeunes enfants et les personnes handica­pées ne doivent utiliser lappareil que sous la surveillance dun adulte responsable.
Il y a risque de brûlures si le couvercle de cafetière est enlevé pendant linfusion.
Ne versez jamais de leau froide dans le réservoir cafetière filtre, immédiatement après le cycle dinfusion. Laissez refroidir lappareil avant de remplir à nouveau le réservoir.
A défaut dutilisation des cartouches filtrantes préconisées par Krups, ne versez dans les réservoirs deau espresso et cafetière que de leau et des solutions de détartrage spécifiées dans le manuel.
Pour éteindre, appuyez sur le bouton « off »
puis débranchez.
Utilisez cet appareil uniquement pour lusage auquel il est destiné.
Soyez extrêmement prudent lors de lutilisation de la fonction vapeur.
Café espresso
Pour un résultat optimal, choisissez une mouture spéciale espresso idéalement compactée. Grâce à la pression créee par la pompe 15 bars de votre machine, l’eau chaude passe à travers cette mouture fine pendant un temps réduit. Il en résulte un liquide riche, noir, extrêmement savoureux et plein d’arômes : lessence concentrée du café.
L’espresso n’est pas servi dans une tasse à café traditionnelle, mais plutôt dans de petites tasses de 70 ml. Le parfait espresso est recouvert d’une magnifique mousse épaisse et dorée qu’on appelle « crème », un produit provenant de l’huile naturelle des grains de café qui donne à l’espresso toute la richesse de sa saveur et de son arôme.
Il est important que votre café espresso soit bien torréfié et adéquatement moulu. Si vous
32
ne pouvez pas acheter du café espresso déjà moulu, utilisez un moulin à caf
é pour moudre les grains. Le café ne doit pas être moulu trop finement. Il doit être légèrement granuleux, avec une consistance variant entre celle de la farine et du sucre. Une trop fine mouture donnera un espresso amer et risque de bloquer la grille de la tête de percolation et le filtre ; une mouture trop grossière donnera un espresso faiblement extrait.
Les trois autres facteurs qui détermineront la qualité de votre espresso, outre le café que vous utilisez, sont leau, la température et la pression. Votre machine à espresso Krups assure la précision de ces trois facteurs au moyen dune technologie spécialement conçue à cette fin. Vous devez vous assurer que leau est fraîchement sortie du robinet (afin quelle nait pas eu le temps de devenir stagnante au contact de lair), quelle est exempte dodeur de chlore et quelle est relativement froide.
Nous vous recommandons de la filtrer avec une cartouche KRUPS Claris - Aqua Filter System (réference F088) disponible dans le commerce.
Il circule quelques fausses idées au sujet de lespresso. La première veut quil soit amer et quil goûte le brûlé. En fait, lespresso idéal est aromatique, doux-amer (et non amer), très présent en bouche, avec un goût persistant.
Le second mythe est que : boire de l’espresso vous gardera éveillé toute la nuit. Or, malgré son goût plus prononcé, lespresso contient en fait moins de caféine que le café ordinaire, soit environ 60 à 80 mg par tasse en compa­raison avec 80 à 100 mg par tasse; cela est dû à une durée de percolation moins longue pour un espresso.
Enfin, certains pensent que l’espresso est trop long et compliqué à préparer. En vérité, lespresso, comme son nom le dit, est conçu pour être servi rapidement, sans préparation élaborée. Comme vous le découvrirez, votre machine à espresso Krups a été conçue avec flair pour une facilité dutilisation et pour quelle soit durable.
XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4332
Pour commencer
Pour profiter pleinement des avantages de votre nouvelle machine espresso Krups, veuillez lire attentivement et en entier les directives ci-dessous avant dutiliser l’appareil.
Placez votre machine à espresso sur une surface stable et résistante à la chaleur, loin des plaques chauffantes électriques, par exemple, ou dune flamme.
Branchez lappareil dans une prise mise à la terre. Vérifiez que le voltage indiqué dans les spécifications techniques, sous lappareil, correspond à votre installation électrique.
Assurez-vous que le plateau d’égouttage et la grille sont en place lorsque vous utilisez lappareil.
Mise en route et réglage de l’heure :
Votre combiné espresso- café filtre XP2070 comporte un écran central (S) permettant une utilisation conviviale et une large gamme de réglages. Pour un premier branchement de votre appareil ou après une coupure de courant prolongée, vous pouvez régler lhorloge en mode daffichage Europe (sur 24Heures), ou États-Unis (AM-PM). Sans
réglage de l’horloge, vous n’aurez aucun accès aux fonctions de l’appareil.
A la mise sous tension les pictogrammes
et clignotent. Sélectionner le mode daffichage en appuyant sur la touche de défilement (S1) et confirmer en appuyant sur la touche de validation (S2).
Une fois le mode daffichage validé vous êtes invité à régler lheure. Les 2 chiffres des
heures clignotent. Appuyer sur la touche de défilement (S1) et confirmer en appuyant sur la touche de validation (S2). Les 2 chiffres des minutes clignotent. Régler les minutes en appuyant sur (S1) puis (S2) pour valider.
Le réglage heures et minutes peut se faire soit en appuis successifs, soit par appui prolongé avec défilement (touche S1).
Pour une modification du réglage de lheure, maintenez enfoncée la touche (S1) (> 2 s.) et pratiquez comme ci-dessus en appuyant successivement sur (S1) et (S2).
Pour régler lheure de démarrage automati­que de votre cafetière filtre, se reporter au chapitre CAFE FILTRE.
Espresso
Avant dutiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez le système au complet :
Ouvrez le couvercle et enlevez le réservoir deau en utilisant la poignée (1). Remplissez le réservoir deau fraîche et froide (2).
Replacez le réservoir sur lappareil et assurez­vous quil est solidement en place (3) puis refermez le couvercle.
Mettez lappareil en marche (4). L’interrup- teur marche / arrêt (N) clignotera. Dès que ce clignotement s’arrêtera lappareil sera prêt.
Votre espresso est équipé de trois filtres conçus soit pour 1 tasse, soit pour 2 tasses d’espresso à partir de café moulu, soit pour les dosettes E.S.E. (Easy Serving Espresso). Le premier est livré dans le porte-filtre (I), les 2 autres sont dans les calages de transport de l’appa­reil.
Choisissez le filtre que vous souhaitez utiliser et placez le dans le porte-filtre (5). Rangez les 2 autres dans le couvercle espresso (A).
,
Placez ensuite le porte-filtre sous la tête de percolation de lappareil. Pour vous assurer que le porte-filtre est mis en place correcte­ment, tournez la poignée de façon à ce quelle pointe vers la gauche, à un angle de 45 degrés ment sous la tête de percolation, levez puis tournez la poignée vers la droite (7) aussi loin que possible.
Placez un récipient aussi large que possible sous le porte-filtre (8).
En appuyant 2 fois sur le bouton de sélection espresso (O) pour sélectionner le mode 2 tasses dans les tuyaux de l’appareil.
Répéter lopération cinq fois. Pour la mise en route de la partie cafetière, se
reporter au chapitre CAFE FILTRE.
(6), placez le porte-filtre directe-
(
10), leau coulera
XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4333
33
Utilisation des différentes fonctions de votre espresso
1. PRÉPARATION DUN ESPRESSO
Afin de dégager tous les arômes du café et vous donner entière satisfaction, cette machine réalise une pré-infusion avant chaque café. La pompe fonctionne 3 secondes, sinterrompt les 3 secondes suivantes puis continue le cycle jusqu’à la fin de la prépara- tion.
. AVEC DU CAFÉ MOULU
Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de préchauffer les accessoi-
res (porte-filtre, filtre et tasses) sans y mettre de café moulu. Pour ce faire :
Remplissez le réservoir deau fraîche et froide (1) (2) (3) et mettez lappareil en marche (4).
Mettez en place le porte-filtre et un filtre vide (6) (7), et placez les tasses à espresso en dessous.
Aussitôt que linterrupteur marche / arrêt reste allumé sans clignoter, lappareil est prêt.
Choisissez le mode 1 ou 2 tasses, en appuyant 1 ou 2 fois sur le bouton de sélection espresso (O). Tenir compte de la pré-infusion.
Les tasses se rempliront deau chaude. Une fois quelles sont remplies, videz-les.
Après avoir préparé votre premier espresso et une fois que lappareil est chaud, vous pouvez préchauffer les tasses sur le repose-tasses (C).
. Préparer un espresso :
Remplissez le réservoir deau (1) (2) (3) et mettez lappareil en marche (4).
Placez le filtre dune tasse ou de deux tasses dans le porte-filtre (5).
Mettez du café moulu dans le filtre (1 ou 2 mesures) et compactez-le fermement; le café doit être au même niveau que le rebord du filtre (11) (12).
Enlevez tout reste de café sur le pourtour du filtre (13).
Replacez le porte-filtre dans lappareil. Tournez le porte-filtre de façon à ce quil soit
34
ou
(9) (10).
solidement verrouillé en place (6) (7).
Placez une ou deux tasses à espresso sous les sorties café du porte-filtre.
Aussitôt que linterrupteur marche / arrêt reste allumé sans clignoter, lappareil est prêt.
Votre appareil est déjà programmé pour préparer une ou deux tasses despresso.
Sélectionnez le format de café désiré en appuyant sur le bouton (O) une fois
fois infusion.
• Lorsque la quantité programmée de café est atteinte, votre machine s’arrête automati­quement (voir « programmer votre appareil »).
Retirez le porte-filtre et jetez le marc de café utilisé (14).
Le filtre peut être rempli de nouveau pour préparer dautres espressos.
Attention : si le réservoir d’eau est vide et que la pompe fonctionne, vous entendrez un son très particulier, plus fort que le son normal de fonctionnement. Si cela survient, appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt (4). Vérifiez le réservoir d’eau et remplissez-le au besoin.
Ne laissez jamais l’appareil fonctionner lorsque le réservoir d’eau est vide car cela peut endommager la pompe.
(9) (10). Tenir compte de la pré-
ou 2
. AVEC LE PORTE-FILTRE SPÉCIAL «ESE»
Le système E.S.E est conçu pour la réalisation d’espressos « ristretto » (serré) à l’italienne. La quantité de café correspond à 35 ml et à 20 secondes de passage de l’eau.
« ESE » pour « Easy Serving Espresso » (préparation simplifiée de l’espresso) est une dosette de café sélectionnée, moulue et compactée entre deux papiers filtres qui la rendent prête à l’emploi. Ce système simplifie la préparation de l’espresso en évitant les opérations de dosage, de tassage et en facilitant le nettoyage de l’appareil.
Il n’est pas recommandé d’utiliser les dosettes E.S.E. pour préparer plus d’un espresso ou pour préparer un espresso allongé.
Nous vous conseillons de prendre soin de ne pas déformer les dosettes E.S.E. lorsque vous les manipulez ou les rangez.
Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de préchauffer les accessoires
XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4334
(porte-filtre, filtre et tasses) sans café. Pour ce faire, consultez la section « Préparation d’un espresso » ci-dessus.
. Préparer un espresso :
Remplissez le réservoir deau (1) (2) (3) et mettez lappareil en marche (4).
Placez la dosette E.S.E. (18). Déchirez lexcédant de papier autour de la
dosette en suivant les pointillés. Placez la dosette E.S.E. dans le porte-filtre AVEC L’INSCRIPTION ROUGE VERS LE BAS (repliez bien les coins du papier).
Assurez-vous de placer le papier complè­tement à l’intérieur du filtre, sinon il pourrait y avoir des fuites.
Pour une crème plus riche et épaisse, il faut placer la dosette E.S.E. correctement.
Pour éviter les fuites du porte-filtre et assurer un meilleur cycle de percolation, il faut verrouiller la poignée hermétiquement et adéquatement.
Placez le porte-filtre dans la tête de percolation et tournez fermement la poignée vers la droite, aussi loin que possible (6) (7) (8).
Aussitôt que linterrupteur marche / arrêt reste allumé sans clignoter, lappareil est prêt.
Appuyez une fois sur le bouton de sélection espresso (O)
(9). Tenir compte de la pré-
infusion.
Lorsque la quantité de café désirée est atteinte lappareil s’arrêtera automatique­ment. A tout moment vous pouvez arrêter votre machine en appuyant à nouveau sur le bouton de sélection du café
(9).
Retirez le porte-filtre de la tête de percolation et jetez la dosette de café usagée.
2. PROGRAMMER VOTRE APPAREIL :
Si vous désirez reprogrammer la quantité despresso (50 ml par tasse est programmé par défaut) pour la préparation dune ou de deux tasses, suivez les directives suivantes :
Remplissez le réservoir deau (1) (2) (3) et mettez lappareil en marche (4).
Placez le filtre une tasse ou deux tasses dans le porte-filtre (5).
Mettez soit du café moulu dans le filtre (1 ou 2 mesures) compacté fermement (le
café doit être au même niveau que le rebord du filtre) (11) (12), soit une dosette E.S.E. dans le filtre E.S.E. (18).
Enlevez tout reste de café sur le pourtour du filtre (13).
Replacez le porte-filtre dans lappareil (6) (7).
Placez une ou deux tasses à espresso sous les sorties café du porte-filtre.
Aussitôt que linterrupteur marche / arrêt reste allumé sans clignoter, lappareil est prêt.
Appuyez 1 ou 2 fois sur le bouton de sélection espresso (O)
ou
(9) (10). L’interrupteur marche/
selon votre choix
arrêt (N) clignotera. Tenir compte de la pré- infusion.
Appuyez ensuite sur la touche de défilement (S1) pour activer la mise en mémoire de la quantité. Le symbole « » s’affiche au centre de l’écran.
Lorsque la quantité de café désirée est atteinte, arrêtez lappareil en appuyant sur le bouton de sélection espresso (O) ou valid (S2).
Cette quantité est maintenant programmée automatiquement.
3. FONCTION VAPEUR
Le bruit sourd que vous entendez lorsque lappareil produit de la vapeur provient de la régulation intermittente de la pompe et na aucun effet sur le bon fonctionnement de lappareil.
Si vous voulez faire un expresso immédia­tement après la vapeur, il faut dabord
laisser lappareil refroidir pour atteindre la température adéquate pour la préparation de lexpresso.
Dés que vous interrompez le cycle vapeur, l'appareil refroidit automatiquement en lançant 1 cycle de pompage par intermit­tence dune durée de 40 secondes. L’eau froide ainsi pompée va venir refroidir le système de chauffe. Durant le refroidisse­ment, le témoin marche/arrêt bleu clignote et l'eau chaude s'écoule dans le plateau récolte-gouttes. Lorsque la bonne tempéra­ture est atteinte, l'appareil est prêt.
Attention : pendant et après lutilisation, les parties métalliques de la buse (E) et de laccessoire cappuccino (F) sont très chaudes.
35
XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4335
. Utilisation de l’accessoire cappuccino (F)
L’accessoire cappuccino facilite la préparation de lait chaud ou de mousse de lait pour la réalisation dun cappuccino, dun café latte ou dun chocolat chaud par exemple.
Il est préférable dutiliser du lait 1/2 écrémé, frais et froid (conservé au réfrigérateur).
Remplissez le réservoir deau fraîche et froide (1) (2) (3) et mettez lappareil en marche (4).
Placez laccessoire cappuccino (F) sur la buse.
Déplacez laccessoire cappuccino vers lextérieur de lappareil.
Versez environ 100 ml de lait froid dans un
petit récipient étroit ayant environ une capacité de 0,5 litre et pouvant passer sous laccessoire cappuccino. Le lait doit être bien refroidi ainsi que son récipient (il est donc déconseillé de passer sous leau chaude le récipient avant de faire mousser le lait) .
Lorsque votre appareil est pr préparation dun espresso, appuyez 1 fois sur le bouton vapeur/eau chaude (P). Le symbole vapeur saffiche et le témoin marche arrêt clignote.
Une fois que le témoin ne clignote plus, votre appareil est prêt pour lopération de moussage :
Approchez votre récipient sous laccessoire de façon à ce que son extrémité trempe dans le lait, sans toucher le fond (17).
Appuyez sur le bouton vapeur symbole vapeur clignote.
Une fois la quantité désirée de mousse de lait obtenue, appuyez de nouveau sur le bouton vapeur pour arrêter l’appareil Le cycle de refroidissement démarre.
Pour éviter que le lait ne sèche sur laccessoire
à cappuccino, suivez les directives suivantes :
Placez un récipient rempli deau sous
laccessoire cappuccino (F).
Procédez comme pour la préparation de lait mousseux mais cette fois avec de l’eau, pendant environ 1 minute.
Appuyez de nouveau sur le bouton vapeur/ eau chaude production de vapeur.
Nettoyez laccessoire cappuccino avec un linge humide.
36
/
êt pour la
(P). Le
(P) pour arrêter la
/
• Pour un nettoyage en profondeur de l’accessoire cappuccino, reportez-vous au paragraphe « entretien ».
4. FONCTION EAU CHAUDE
Avec cet appareil, vous pouvez préparer de leau chaude.
Remplissez le réservoir deau (1) (2) (3) et mettez lappareil en marche (4).
Placez la tasse sous laccessoire Cappuccino (F).
Aussitôt que linterrupteur marche / arrêt reste allumé sans clignoter, lappareil est prêt.
Appuyez 2 fois sur le bouton de sélection vapeur/eau chaude après premier appui du symbole vapeur et du témoin ON/OFF clignotant est normal.
Lorsque la quantité deau désirée est atteinte, arrêtez lappareil en appuyant sur le
bouton eau chaude
Vous pouvez également programmer la quantité deau :
Quand votre appareil est prêt, appuyez 2 fois sur le bouton de sélection vapeur/eau chaude
Appuyez ensuite sur la touche de défilement (S1) pour activer la mise en mémoire de la quantité. Le symbole « de l’écran. Lorsque la quantité d’eau désirée est atteinte, arrêtez l’appareil en appuyant sur le bouton vapeur/eau chaude (P) ou Valid (S2).
(P).
Recettes
Dégustez votre espresso comme vous laimez: lorsque vous désirez vous détendre ou pour terminer un bon repas.
Voici quelques recettes à réaliser avec votre machine à espresso.
. Espresso original
Prenez une cuillère doseur de café à espresso de bonne qualité, bien torréfié et réalisez-le directement dans la tasse préchauffée.
Si vous utilisez du bon café bien moulu, une belle couronne de mousse décorera la tasse.
Ajoutez du sucre si vous le souhaitez et régalez-vous. L’espresso original se boit sans lait.
/
/
(P).
(P).
» saffiche au centre
(15). L’affichage
/
XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4336
. Cappuccino
Pour un cappuccino dans les règles de lart, les quantités idéales sont les suivantes : 1/3 de café, 1/3 de lait chaud, 1/3 de mousse de lait. La quantité lait chaud + mousse obtenue doit donc être denviron le double du café préparé.
Utilisez de grandes tasses que vous aurez chauffées au préalable.
Remplissez-les de café pour l’équivalent dune tasse à espresso et complétez avec du lait que vous aurez fait mousser en utilisant laccessoire cappuccino.
Pour finir, saupoudrez de chocolat en poudre.
. Café crème
Préparez un espresso classique dans une grande tasse.
Ajoutez un nuage de crème pour obtenir un café crème.
Vous pouvez aussi remplacer la crème par du lait chaud.
. Café corretto*
Préparez une tasse despresso comme dhabitude.
Corrigez ensuite légèrement le goût en ajoutant 1/4 ou 1/2 verre à liqueur de cognac.
L’anisette, l’eau de vie de raisins, le Sambuco, le Kirsch et le Cointreau conviennent aussi
à
cet effet. Il existe encore de nombreuses autres
possibilités pour « anoblir » l’espresso. L’imagination est illimitée.
. Liqueur au café*
Mélangez dans 1 bouteille vide de 0,75 litre 3 tasses despresso, 250 g de sucre candi brun, 1/2 litre de Cognac ou de Kirsch.
Laissez macérer le mélange pendant au moins 2 semaines.
Vous aurez ainsi une liqueur délicieuse, surtout pour les amateurs de café.
. Café glacé à l’italienne
4 boules de glace à la vanille, 2 tasses despresso froid sucré, 1/8 l de lait, crème fraîche, chocolat râpé.
Mélangez lespresso froid avec du lait.
Répartissez les boules de glace dans des
verres, versez le café dessus et décorez avec la crème fraîche et le chocolat râpé.
. Café à la frisonne*
Ajoutez un petit verre de rhum à une tasse despresso sucré.
Décorez avec une bonne couche de crème fraîche et servez.
. Espresso flambé*
2 tasses despresso, 2 petits verres de Cognac, 2 cuillerées à café de sucre brun, crème fraîche.
Versez le Cognac dans des verres résistant à la chaleur, chauffez et flambez.
Ajoutez le sucre, mélangez, versez le café et décorez de crème fraîche.
Si on le désire, lespresso peut aussi être dilué avec un peu deau bouillante.
. Espresso parfait*
2 tasses despresso, 6 jaunes d’œuf, 200g de sucre, 1/8 litre de crème fraîche sucrée, 1 petit verre de liqueur d’orange.
Battez les jaunes d’œuf avec le sucre jusqu’à formation dune masse épaisse et mous­seuse.
Ajoutez lespresso froid et la liqueur dorange.
Mélangez ensuite la crème fraîche fouettée.
Versez le tout dans des coupes ou des
verres.
Mettez les coupes dans le congélateur.
. Pudding à la mocca
2 tasses despresso, 1/2 litre de lait, 1 sachet de poudre
à pudding à la vanille, 3 jaunes d’œuf, 1/8 litre de crème fraîche sucrée, 150 g de sucre.
Préparez un pudding à la vanille avec le lait,
la poudre à la vanille et le sucre.
Ajoutez les jaunes d’œuf au pudding encore
chaud.
Faites refroidir et ajoutez lespresso et la
crème fouettée.
(* : L’abus d’alcool est dangereux pour la santé.)
XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4337
37
Nettoyer l’appareil
Détartrage
- Ne lavez jamais les accessoires de votre machine à espresso au lave-vaisselle.
Vous devez vider le réservoir deau après utilisation pour éviter les traces de calcaire.
. Le tiroir récolte-gouttes
Si vous préparez plusieurs espressos de suite, vous devez vider le plateau de temps en temps (environ chaque 7 à 8 espressos) (19). Il est normal quil y ait de l’eau, cela n’indique
pas la présence d’une fuite mais la purge du thermoblock de votre machine. Au
besoin, nettoyez le tiroir et la grille récolte gouttes avec de leau et un peu de savon liquide non abrasif, rincez-les et séchez-les. Remettez-les en place correctement (20).
. La tête de percolation, le filtre et le porte-filtre
Idéalement, ces accessoires doivent être nettoyés après chaque utilisation. Passez simplement un linge humide sur la tête de percolation et lavez les autres pièces avec de leau et un peu de savon à vaisselle non abrasif, rincez-les et séchez-les.
Si la tête de percolation est très obstruée, dévissez la grille à laide dune pièce de monnaie, nettoyez-la puis replacez-la en pressant fermement (21).
Lorsque vous nutilisez pas votre machine à espresso, ne laissez pas le porte-filtre en place afin de prévenir lusure du joint d’é
. La plaque repose-tasses : pour la nettoyer, enlevez-la et lavez-la avec de leau et un peu de savon à vaisselle non abrasif, rincez-la et séchez-la.
. L’accessoire cappuccino
L’accessoire cappuccino est démontable pour permettre un nettoyage en profondeur.
Lavez-le avec de leau et un peu de savon à vaisselle non abrasif au moyen dune petite brosse. Rincez-le et séchez-le.
Avant de le remettre en place, assurez-vous que les trous d’entrée dair (de part et d’autre du petit tube métallique) ne sont pas obstrués par des résidus de lait. Les déboucher avec une aiguille si nécessaire (22).
38
tanchéité.
Il est nécessaire de détartrer votre appareil afin quil fonctionne efficacement.
Le détartrage doit être effectué régulière­ment.
Soyez prudent lorsque vous détartrez votre appareil, car les substances chimiques de la poudre à détartrer peuvent endommager les comptoirs et toute autre surface avec laquelle elle entre en contact.
• La garantie ne couvre pas les machines à espresso qui ne fonctionnent pas ou qui fonctionnent mal parce que le détartrage n’a pas été effectué.
Nous vous recommandons dutiliser la solution de détartrage numéro F054 disponible chez Krups. Le détartrage dépend de la dureté de leau et de la fréquence dutilisation.
- Pour détartrer, suivez les directives suivan-
tes :
Enlevez la cartouche Claris-Aqua Filter System (accesssoire non fourni) si vous en avez mis une en place.
Dévissez la grille de la tête de percolation et nettoyez-la (21).
Dissolvez un paquet de solution de détar­trage KRUPS dans environ 500 ml d’eau tiède et versez cette solution dans le réservoir deau (préalablement vidé).
Mettez lappareil en marche (4).
Placez un ré
sous laccessoire cappuccino.
Aussitôt que linterrupteur marche / arrêt reste allumé sans clignoter, lappareil est prêt.
Appuyez 2 fois sur le bouton vapeur/eau chaude liquide.
Appuyez sur le bouton vapeur/eau chaude
/
Placez le récipient sous la tête de percolation.
Faites couler un autre tiers du liquide immédiatement en appuyant sur le bouton
de sélection du café que nécessaire.
Arrêtez lappareil en appuyant sur linterrup­teur marche / arrêt 15 minutes pour permettre à la solution de faire effet.
cipient aussi grand que possible
/
(P) pour faire couler 1/3 du
(P) pour arrêter l’appareil.
(9) autant de fois
(N) et attendez 10 à
XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4338
Ensuite, démarrez lappareil de nouveau (N) et laissez couler le reste du liquide en appuyant sur le bouton de sélection du café
(9) autant de fois que nécessaire.
Rincez lappareil en faisant passer 2
réservoirs remplis d’eau fraîche, lavez la tête de percolation et replacez la grille sur la tête de percolation (consultez la section « Nettoyer l’appareil »).
Dépannage
Problèmes Causes Actions
L’expresso n’est Les tasses, le Préchauffez les pas assez chaud. filtre et porte-filtre accessoires (tasses,
Fuite de café Le porte filtre nest Voir paragraphe au niveau du pas monté«Préparation dun porte-filtre. correctement ou expresso».
Bruit très fort Pas deau dans le Remplissez le ré- dans la pompe. réservoir. servoir.
L’eau ne passe Pas d’eau dans le Remplissez le réser- pas. réservoir. voir.
probables correctives
sont froids. filtre et porte
filtre). Voir le para­graphe «Prépara­tion d’un expresso».
insuffisamment sérré.
Il reste de la mou- Nettoyez le tour du ture sur le bord du filtre et le joint. filtre.
Le joint de la tête Nettoyez le joint de percolation est avec un linge sale. humide.
Le joint de la tête Contactez un de percolation est centre service défectueux. agréé Krups.
Réservoir mal Appuyez ferme­monté. ment sur le réser-
voir.
Mouture trop vieille Utilisez une mou­ou très sèche et la ture fraîche. pompe ne peut créer de pression.
Réservoir mal Appuyez ferme­monté. ment sur le réser-
voir.
Le filtre est bouché, Nettoyez le filtre et la mouture est trop la grille de la tête. fine ou trop tassée. Voir le paragraphe
«Entretien» et essayez une mou­ture moins fine.
Grille de la tête de Mettez la grille à percolation tremper dans la encrassée. solution de
Appareil entartré. Voir le paragraphe
L’eau passe trop Mouture trop Essayez une mou- vite. grosse. ture plus fine.
Quantité de mou- Utilisez la cuillère ture insuffisante. fournie pour doser
Mouture non Tassez plus la tassée. mouture.
L’expresso n’a pas Mouture trop Essayez une mou- de crème. grosse. ture plus fine. (mousse sur le café)
Mouture pas assez Tassez plus la tassée. mouture.
Mouture vieille ou Utilisez une mou­trop sèche. ture fraîche.
Le lait n’est pas Accessoire auto- Voir paragraphe très mousseux. cappuccino «Entretien».
bouché. Lait trop vieux. Utilisez du lait frais. Lait tiède. Mettez le lait au
Beaucoup deau Mouture non Tassez bien la sur la mouture. tassée. mouture.
Quantité de mou- Rajoutez de la ture insuffisante. mouture.
détartrage. Voir le paragraphe
«Entretien».
«détartrage».
le café.
réfrigérateur.
Café filtre
. Réglage de l’heure pour un démarrage préprogrammé
Vous pouvez régler à tout moment lheure de démarrage préprogrammé.
• Assurez vous que votre appareil est éteint ­les voyants des boutons ON/OFF espresso (N) et café (j) sont éteints – et que l’horloge de votre appareil est à l’heure (voir chapitre « Commencer ; mise en route et réglage de l’heure »)
Un appui long (> 2 secondes) sur le bouton mode programmable (k) daccéder à la programmation de lheure de
démarrage automatique.
vous permet
39
XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4339
Vous êtes invité à régler lheure. Les 2 chiffres des heures clignotent. Appuyer sur la touche de défilement (S1) et confirmer en appuyant sur la touche de validation (S2). Les 2 chiffres des minutes clignotent. Régler les minutes en appuyant sur (S1) puis (S2) pour valider.
Avant la première utilisation
Faites fonctionner une première fois la cafetière avec 1 L deau , sans mouture.
Préparation du café
La qualité de leau que vous utilisez est déterminante pour le goût de votre café. Vous devez vous assurer que leau est fraîchement sortie du robinet (afin quelle nait pas eu le temps de devenir stagnante au contact de lair), quelle est exempte dodeur de chlore et quelle est relativement froide.
Nous vous recommandons de la filtrer avec une cartouche Krups Duo Filter référence XS 1000 disponible dans le commerce.
Suivez les illustrations de 23 à 29.
Utilisez uniquement de leau froide et un filtre papier n°4.
La cafetière est équipée dun stop-gouttes
permettant de se servir un café avant la fin de la préparation du café. Replacez rapide­ment la verseuse pour éviter tout déborde- ment.
Respectez la quantité deau maximum dans le réservoir en se référant au niveau d’eau (e).
Votre appareil est équipé d’un sélecteur d’arôme :
Ce dispositif permet dobtenir un café à larôme plus corsé, particuliè ou 3 tasses (30).
Votre appareil allumé en mode café filtre (J), appuyez sur le bouton de sélection (l) pour
un café normal ou fort
. Démarrage préprogrammé et alarme
Vous pouvez choisir dactiver le mode démarrage préprogrammé et/ou le mode alarme donnant un signal sonore quand votre café est prêt (31).
rement pour 1,2
.
Votre appareil est allumé en mode café filtre. Un appui long (> 2secondes) sur le bouton mode programmable (k) vous donne accès au
démarrage préprogrammé sonore en fin de cycle fonctions
Faites votre choix et confirmez à laide des touches défilement (S1) et validation (S2)
Sans intervention de votre part, votre appareil maintient le café au chaud pendant 2H et se coupe automatiquement.
Attendre quelques minutes avant de réaliser une seconde préparation de café.
La verseuse (g) et son couvercle (f) sont compatibles pour un réchauffage au micro­ondes. Ne laissez jamais votre verseuse vide dans le micro-ondes.
, , en même temps.
, au signal
, ou aux deux
Nettoyage
Pour évacuer la mouture usagée, retirez le porte-filtre de la cafetière (32).
Débranchez lappareil.
Ne nettoyez pas lappareil chaud.
Nettoyez-le avec un chiffon ou une éponge
humide.
Ne mettez jamais lappareil dans leau ou sous leau courante.
La verseuse verre, le couvercle et le porte­filtre sont lavables au lave-vaisselle.
Détartrage
Nombre de cycles entre 2 détartrages
Sans Duo Filter Avec Duo Filter Eau douce 60 120 Eau dure 40 80
Vous pouvez utiliser :
soit un sachet de détartrant dilué dans 250 ml d’eau,
soit 250 ml de vinaigre dalcool blanc.
Versez dans le réservoir (b) et mettre la cafetière en marche (sans mouture).
Laissez couler la moitié dans la verseuse (g),
puis arrêter.
40
XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4340
Laissez agir pendant une heure.
Remettez la cafetière en marche pour terminer l’écoulement.
Rincez la cafetière en la faisant fonctionner 2 ou 3 fois avec 1 L deau claire.
La garantie exclut les cafetières ne fonctionnant pas ou mal par absence de détartrage.
En cas de problème
- Vérifiez :
le branchement.
que linterrupteur est en position «I».
- Il semble y avoir une fuite
Vérifiez si le réservoir deau na pas été rempli au delà de la limite maximale.
- Le temps d’écoulement de leau est trop long ou les bruits sont excessifs :
détartrez votre cafetière.
Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à un centre service agréé
Krups
.
Participons à la protection de
l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte
pour que son traitement soit effectué.
XP2070 français. PM6.5 10/11/05, 12:4341
41
Loading...