Krups XP205030 User Manual

Project2 9.2.2006 18:59 Page 1
Magyar
Leírás
Presszókávéfőző:
A: fedél szűrőtartóval B: kivehető víztartály C: csészetartó D: kávéfőző fej E: gőzfúvóka F: tejhabosító fúvókafej G: csepegtetőrács H: csepptálca I: szűrőtartó J: szűrő 1 vagy 2 csészéhez K: szűrő ESE-tasakokhoz (Easy Serving
Espresso)
L: „CLARIS - Aqua Filter System F088”
szűrő a víztartályba (külön rendelhető a
szakszerviztől) M: kávéadagoló- és lenyomó kanál N: be-ki kapcsoló gomb, kék
hőmérsékletjelző lámpával O: 1 vagy 2 csésze beállítására szolgáló
gomb P: gőzölőgomb kék hőmérsékletjelző
lámpával
Hosszúkávéfőző:
a: fedél (hozzáférés a víztartályhoz és a
filtertartóhoz) b: víztartály c: filtretartó rekesz d: filtertartó zárókarral e: a víztartály vízszintjelzője f: a kávéskanna fedele g: kávéskanna h: melegentartó lap i: „Duo Filter XS 1000” vízszűrő (külön
rendelhető a szakszerviztől) j: be-ki kapcsoló gomb, kék működésjelző
lámpával
/
Biztonsági előírások
• A kávéfőző üzembe helyezése előtt
figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót. A
készüléket kizárólag földelt aljzatba csatlakoztassa. Ellenőrizze, hogy a készülék adatlapján feltüntetett tápfeszültség megegyezik-e az elektromos hálózat feszültségével.
• A készüléket ne helyezze forró felületre (például villanytűzhelyre) vagy nyílt láng közelébe.
• Ne vegye le a szűrőtartót, míg víz halad rajta keresztül, mivel a készülék ekkor nyomás alatt van.
• Ügyeljen rá, hogy a csepptálca és a csepegtetőrács használat közben a helyén legyen.
• Tisztítás előtt, vagy ha kávéfőzés közben probléma adódik, áramtalanítsa a készüléket.
• A készüléket ne a tápkábel kihúzásával kapcsolja ki. A tápkábel ne érintkezzen éles szegélyekkel, bútorok sarkával.
• A tápkábel ne érintkezzen a készülék átforrósodó részeivel (csészetartó, szűrőtartó, gőzfúvóka, tejhabosító fúvókafej, melegentartó lap). A forró részek érintése sérülést okozhat.
• Ne merítse vízbe a készüléket.
• A készüléket tartsa távol a gyermekektől, és ne hagyja szabadon lógni a tápkábelt.
• A vízkőmentesítést a használati útmutatóban közölt eljárás alapján végezze.
• Ne használja a kávéfőzőt, ha a készülék vagy a tápkábel nincs kifogástalan állapotban.
• Amennyiben a tápkábel vagy a készülék bármely más része meghibásodik, a cserét kizárólag a Krups szakszervizei végezhetik el. Semmiképpen se próbálkozzon a készülék házi szétszerelésével!
• Kávéfőzés előtt ellenőrizze, hogy a szűrőtartó jól meg van-e húzva, meglazítása előtt pedig kapcsolja ki a presszókészítő funkciót.
• A készülék gyermekek elől elzárva tartandó. Gyermekek és sérült személyek a készüléket kizárólag felnőtt személy felügyelete mellett használhatják.
• A készülék kizárólag háztartási célokra szolgál. Egyéb célokra történő felhasználása, helytelen használata vagy a használati útmutatóval ellentétes
86
XP 2050 Hongrois.P65 18/01/06, 9:5886
üzemeltetése a jótállás megszűntét vonja maga után. Ilyen esetben a gyártó nem felel a készülék megfelelő működéséért.
• Ha a hosszúkávéfőző fedelét üzemelés közben felemeli, a forró gőz égési sérülést okozhat.
• Ne töltsön hideg vizet a hosszúkávéfőző víztartályába közvetlenül a ciklus befejeztével. A tartály újbóli feltöltése előtt hagyja a készüléket lehűlni.
• Ha nem használja a Krups cég által javasolt vízszűrő patronokat, a presszó- és hosszúkávéfőző tartályába kizárólag vizet és a jelen használati útmutatóban megjelölt vízkőoldó folyadékot töltsön.
• A készülék az OFF gomb megnyomásával és a tápkábel kihúzásával kapcsolható ki.
• A készüléket kizárólag rendeltetésének megfelelően használja.
• A gőzfunkció használata közben fokozott óvatossággal járjon el.
Presszókávé
Ha finom kávét akar főzni, akkor presszóhoz ajánlott, speciális kávéőrleményt használjon, és a megfelelő módon nyomja le azt a szűrőben. A készülék 15 baros szivattyúja rövid idő alatt nyomja át a forró vizet a finom őrleményen, sűrű, fekete, különlegesen ízes és illatos italt: igazi kávét kiadva.
A presszókávét apró, 70 ml-es presszócsészékben tálaljuk. A tökéletes presszókávét krémnek is nevezett, sűrű aranybarna hab borítja. A krém a kávészemek természetes olajanyagából képződik; ez adja a presszókávé telt ízét és illatát.
Fontos, hogy a presszó főzéséhez megfelelő módon pörkölt és őrölt kávét használjunk. Ha nem kap presszóőrleményt vásárolni, használjon kávédarálót (pl. Krups márkájút). A kávét nem szabad túlságosan finomra őrölni – enyhén szemcsésnek kell maradnia (a liszt és a cukor szemcsenagysága között). A túl finomra őrölt kávé keserű lesz, eltömítheti a kávéfőző fej rácsát és a szűrőt, és a habja sem lesz tökéletes; a túl durva őrleményből viszont gyenge presszókávé készül.
A presszókávé minőségét az alapanyagon kívül a következő három tényező befolyásolja: a víz, a hőmérséklet és a nyomás. A Krups presszókávéfőző a kifejezetten erre a célra kifejlesztett technológia segítségével megfelelő módon biztosítja e három tényezőt. A csapból friss, viszonylag hideg vizet eresszen (hogy a levegővel érintkezve ne váljon állottá), és győződjön meg róla, hogy a víz nem klórszagú.
Javasoljuk a Krups szakszervizekben megrendelhető KRUPS Claris – Aqua Filter System szűrő (cikkszáma F088) használatát.
A presszókávéval kapcsolatban több tévhit is elterjedt. Az egyik ilyen, hogy a jó presszó keserű. Az igazság azonban az, hogy az ideális presszókávé keserédes (nem keserű!), erős zamata hosszú ideig szánkban marad.
A másik ilyen legenda, hogy a presszókávé egész éjjel ébren tartja az embert. Teltebb íze ellenére a presszó a hosszúkávétól kevesebb koffeint tartalmaz: csészénként 60–80 mg-ot a hosszúkávé 80–100 mg-jával szemben. Ez a különbség a víz rövidebb áthaladási idejéből fakad.
Végezetül pedig: sokan úgy vélik, hogy a presszókávé elkészítése túlságosan bonyolult, hosszú folyamat. A valóságban azonban a presszót, mint azt neve is mutatja (espresso (olasz) = gyors, expressz) gyors, egyszerűen felszolgálható italként fejlesztették ki. Amint arról Ön is bizonyára meggyőződik majd, a Krups presszókávéfőzőt úgy alakítottuk ki, hogy kezelése egyszerű legyen, és hosszú időn át jól szolgáljon.
Az első lépések
Hogy új Krups kávéfőzője minden előnyét tökéletesen kihasználhassa, használatbavétele előtt olvassa végig figyelmesen az alábbi útmutatót.
87
XP 2050 Hongrois.P65 18/01/06, 9:5887
• Helyezze a készüléket stabil, hőálló felületre, biztonságos távolságra az elektromos főzőlapoktól és mindenfajta nyílt lángtól.
• Csatlakoztassa a készüléket egy földelt aljzatba. Ellenőrizze, hogy a készülék alján található műszaki adatcímkén feltüntetett feszültség megfelel-e az Ön lakásában található elektromos rendszer feszültségének.
• Ügyeljen rá, hogy a készülék használata közben a csepptálca és a rács mindig a helyén legyen.
Presszókávéfőző
A készülék használatbavétele előtt tisztítsa át a rendszert. A folyamat a következő:
• A fedelet felemelve vegye ki a víztartályt a fogantyúnál fogva (1). Töltse meg a tartályt tiszta, hideg vízzel (2).
• Helyezze vissza a tartályt a készülékbe. Ellenőrizze, hogy jól illeszkedik-e (3), majd hajtsa vissza a fedelet.
• Kapcsolja be a készüléket (4). A be-ki kapcsoló gomb megszűntével a gép üzemkész állapotban van.
• A presszókávéfőzőhöz 3 szűrő tartozik: 1, illetve 2 csésze őrölt kávéból készült ital vagy ESE-tasakok (Easy Serving Espresso) részére. Eredeti csomagolású készüléknél az egyik szűrő a tartóban található (I), a másik kettő pedig a dobozban.
• Helyezze a megfelelő szűrőt a szűrőtartóba (5). A másik két szűrőt helyezze a fedélben kialakított tárolórekeszbe (A).
• Illessze a szűrőtartót a kávéfőző fej alá. A megfelelő behelyezéshez fordítsa a fogantyút balra 45 fokos szögben (6), helyezze a tartót közvetlenül a kávéfőző fej alá, majd a kart megemelve ütközésig húzza jobbra (7).
• Illesszen a szűrőtartó alá (8) egy nagyméretű edényt.
• A 2 csésze presszókávé gombjának (O)
megnyomása után (10) víz halad át
a készüléken.
88
villogni kezd. A villogás
A műveletet ismételje meg ötször egymás után.
A hosszúkávéfőző üzembe helyezésére vonatkozó utasításokat lásd a HOSSZÚKÁVÉFŐZŐ című fejezetben.
A presszókávéfőző különböző funkcióinak használata
1. PRESSZÓKÁVÉ KÉSZÍTÉSE
Hogy a kávéőrleményből valamennyi benne rejlő íz- és illatanyag felszabaduljon, a készülék minden kávéfőzés előtt előgőzölést végez. A szivattyú 3 másodpercre bekapcsol, majd 3 másodperces szünet után egészen a kávé elkészültéig továbbhalad a megkezdett ciklus.
. ŐRÖLT KÁVÉ Finomabb lesz az ital, ha még kávé nélkül
előmelegíti a tartozékokat (a szűrőtartót, a
szűrőt és a csészét). Ennek folyamata a következő:
• Töltse fel a víztartályt tiszta, hideg vízzel
(1) (2) (3), és kapcsolja be a készüléket (4).
• Illessze a helyére a szűrőtartót az üres szűrővel (6) (7), és helyezze alá a presszócsészéket.
• Miután megszűnik a be-ki kapcsoló gomb jelzőlámpájának villogása, a készülék üzemkész.
• Válassza ki a kívánt kávémennyiséget a megfelelő gomb (O) megnyomásával (9) (10). Számoljon az előgőzöléssel.
• A készülék forró vizet szivattyúz a csészékbe. Amint a csészék megteltek, öntse ki belőlük a vizet.
Az első csésze kávé elkészültét és a készülék bemelegedését követően a csészék a csészetartón is melegíthetők (C).
. Presszókávé készítése:
• Töltse fel a víztartályt (1) (2) (3), és kapcsolja be a készüléket (4).
• Tegye az egy vagy két csészéhez való szűrőt a szűrőtartóba (5).
• Tegyen kávéőrleményt a szűrőbe (1 vagy 2 adagolókanállal), és erősen nyomja le; a
vagy
XP 2050 Hongrois.P65 18/01/06, 9:5888
kávénak a szűrő széléig kell érnie (11) (12).
• Távolítsa el a szűrő peremén maradt kávét (13).
• Helyezze vissza a szűrőtartót a készülékre. Fordítsa el, hogy szilárdan a helyére rögzüljön (6) (7).
• Helyezzen egy vagy két csészét a kávékiadó nyílások alá.
Miután megszűnik a be-ki kapcsoló gomb jelzőlámpájának villogása, a készülék üzemkész.
A készülék be van programozva egy vagy két csésze mennyiségű presszókávé készítésére.
• Válassza ki a kívánt kávémennyiséget az (O) gomb egyszeri
vagy kétszeri megnyomásával (9) (10). Számoljon az előgőzöléssel.
• A készülék a megadott mennyiségű kávé elkészítése után automatikusan leáll.
• Vegye le a szűrőtartót, és üsse ki belőle a zaccot (14).
Ezután újra megtöltheti a szűrőt, és további presszót főzhet.
Figyelem! Ha a víztartály üres, a szivattyú működése közben erős, a normál üzemelésnél hangosabb zaj hallható. Ilyen esetben nyomja meg a be-ki kapcsoló gombot (4). Ellenőrizze és szükség esetén töltse fel a víztartályt.
Soha ne működtesse a készüléket üres víztartállyal, mert így meghibásodhat a szivattyú.
. ESE-TABLETTA
Az ESE rendszert olasz módra készült rövid presszókávé, úgynevezett „ristretto” készítésére fejlesztették ki. A 35 ml mennyiségű kávét kis csészében tálaljuk. Készítésekor a víznek 20 másodperc alatt kellene átfolynia az ESE-tablettán.
Az ESE az angol „Easy Serving Expresso” (egyszerű presszókészítés) kifejezés rövidítése. Tabletta formába préselt, azonnali felhasználásra készült őrölt minőségi kávéról van szó két papírfilter között. Ennek a rendszernek köszönhetően annyival egyszerűsödik a presszókészítés, hogy nem kell az adagolással és a csészék számolásával bajlódni, és a készülék tisztítása is könnyebbé válik.
Nem javasolt egy ESE-adagot több presszó vagy nagyobb vízmennyiséggel készülő kávé készítésére használni.
Ügyeljen rá, hogy az ESE-tasakokat használat és tárolás közben ne nyomja meg.
Finomabb lesz az ital, ha még kávé nélkül előmelegíti a tartozékokat (a szűrőtartót, a szűrőt és a csészét). Az eljárást fentebb, a „Presszókávé készítése” című részben ismertetjük.
. Presszókávé készítése:
• Töltse fel a víztartályt (1) (2) (3), és kapcsolja be a készüléket (4).
Helyezze be az ESE-tasakot (17). Tépje le a fölös papírt a tasakról a perforáció
mentén. Az ESE-tablettát PIROS FELIRATTAL LEFELÉ fordítva helyezze az ESE-tabletta számára kialakított szűrőbe, melyet a szűrőtartóba illesztett (jól hajtsa le a papír sarkait).
• Fontos, hogy a papír minden része a szűrő belsejébe kerüljön, különben a víz kiszivároghat.
Sűrű, krémes hab képződése az ESE­tabletta megfelelő elhelyezésével biztosítható.
A fogantyút hermetikusan, megfelelő szilárdsággal kell lezárni, hogy ne szivárogjon a víz a szűrőtartóból, és jobban menjen végbe az átfolyási ciklus.
Helyezze a tartót a kávéfőző fejre, és fordítsa a fogantyút jobbra, amennyire csak lehetséges (6) (7) (8).
Miután megszűnik a be-ki kapcsoló gomb jelzőlámpájának villogása, a készülék üzemkész.
• Nyomja meg egyszer az (O) gombot egy csésze
kávé készítéséhez (9).
Számoljon az előgőzöléssel.
• A készülék a megadott mennyiségű kávé elkészítése után automatikusan leáll. A készülék a kávéválasztó gomb többszöri megnyomásával bármikor leállítható (9).
• Vegye le a szűrőtartót a kávéfőző fejről, és dobja el a használt tasakot.
. Egyedi beállítás beprogramozása:
A presszókávé előre beprogramozott mennyisége (a gyári beállítás 50 ml) a következőképpen változtatható meg:
89
XP 2050 Hongrois.P65 18/01/06, 9:5889
• Töltse fel a víztartályt (1) (2) (3), és kapcsolja be a készüléket (4).
• Tegye az egy vagy két csészéhez való szűrőt a szűrőtartóba (5).
• Tegyen egy vagy két adagolókanálnyi kávéőrleményt a szűrőbe az adagolókanál segítségével, és nyomja le a szűrő pereméig (11) (12), vagy helyezzen egy ESE-tasakot az ESE-szűrőbe (17).
• Távolítsa el a szűrő peremén maradt kávét (13).
• Helyezze vissza a szűrőtartót a készülékre (6) (7).
• Helyezzen egy vagy két csészét a kávékiadó nyílások alá.
• Miután megszűnik a be-ki kapcsoló gomb jelzőlámpájának villogása, a készülék üzemkész.
• Tartsa 3 másodpercnél hosszabban lenyomva az egy
vagy két csésze kávé készítésére szolgáló gombot (9) (10) (> 3 s); a kávéfőzés és a működés jelzőlámpája villogni kezd.
A kívánt mennyiségű presszókávé elkészítése után kapcsolja ki a készüléket a
vagy presszógomb
megnyomásával (9) (10). A készülék automatikusan beprogramozza
az így kiadott mennyiséget.
2. GŐZFUNKCIÓ
A készülék által a gőz előállításakor hallatott tompa zajt a szivattyú meg-megszakított működése idézi elő; ez semmilyen módon nem befolyásolja a készülék megfelelő működését.
Amennyiben közvetlenül a gőzfunkció alkalmazása után szeretne kávét főzni, a
készüléknek előbb le kell hűlnie a presszófőzéshez alkalmas hőfokra.
• A gőzfunkció leállítását követően a készülék egy 40 másodpercig tartó, automatikusan induló szakaszosan pumpáló ciklust követően lehűl. Az így nyert hideg víz lehűti a fűtőrendszert. A hűtés folyamata során villog a be-ki kapcsoló gomb kék jelzőfénye, és meleg víz csurog a csepptálcába. A megfelelő hőfok elérése után a berendezés üzemkész.
Figyelem! A használat során és azt követően a fúvóka (E) és a fúvókafej (F) fém részei nagyon forrók.
. A tejhabosító fúvókafej használata (F)
A tejhabosító fúvókafej használata leegyszerűsíti a cappuccino, café latte vagy meleg kakaó készítéséhez szükséges meleg vagy felhabosított tej előállítását.
E célra a félzsíros, hideg, friss tej a legmegfelelőbb.
• Töltse fel a víztartályt tiszta, hideg vízzel
(1) (2) (3), és kapcsolja be a készüléket (4).
• Illessze a tejhabosító fejet (F) a gőzfúvókára.
• Fordítsa a tejhabosítót a készüléktől kifelé.
• Töltsön mintegy 100 ml hideg tejet egy kb. fél literes, kisebb, keskeny edénybe, mely befér a tejhabosító alá. A tej és a tejhabosító edény legyen hideg (ne öblítsük át tehát az edényt meleg vízzel, mielőtt tejet gőzölnénk benne).
• Amint a készülék üzemkész, nyomja meg a gőzölőgombot
(P) (15). A be-ki
kapcsoló gomb jelzőlámpája villogni kezd.
A villogás megszűntével a készülék gőzölésre kész. Kigyullad a gőzölőgomb:
Illessze a tejesedényt a tejhabosító fúvóka alá úgy, hogy a fúvókafej beleérjen a tejbe, de ne érjen az edény aljához (16).
• Nyomja le a gőzölőgombot
(P) (15). A
gőzölőgomb villogni kezd.
• Amint elkészül a kellő mennyiségű habosított tej, a gőzölőgomb
(P) (15) újbóli lenyomásával kapcsolja ki a készüléket. Kezdetét veszi a hűtési ciklus.
Hogy a tej ne száradjon rá a tejhabosító fejre, hajtsa végre a következőket:
• Helyezzen vízzel teli edényt a tejhabosító alá (F).
Kb. egy percig alkalmazza ugyanazt az eljárást a vízzel, mint a habosítás során a tejjel tette.
• A gőzölőgomb
(P) (15) lenyomásával
állítsa le a gőzképzést.
• Tisztítsa meg a készüléket nedves ronggyal.
• A tejhabosító alaposabb tisztítását lásd a „Karbantartás” című fejezetben.
90
XP 2050 Hongrois.P65 18/01/06, 9:5890
Receptek
Élvezze a kávézás örömét: igyon egy csésze finom feketét, ha lazítani akar, vagy egy kellemes étkezés méltó betetőzéseként.
Íme, néhány recept, melyet könnyedén elkészíthet a presszókávéfőző segítségével:
. Eredeti presszókávé
• Helyezzen egy mérőkanálnyi jól megőrölt, minőségi presszókávé-őrleményt a szűrőbe. A kávét előmelegített csészébe csorgassa.
Amennyiben valóban minőségi, megfelelően őrölt kávét használt, az ital tetején aranybarna hab képződik.
• Ízlés szerint cukrozza, majd élvezze az íz és illat harmóniáját. Az eredeti presszó tej nélkül fogyasztandó.
. Cappuccino
A cappuccinokészítés művészetének valamennyi szabályát szem előtt tartva a következők az ideális arányok: 1/3 rész kávé, 1/3 rész meleg tej és 1/3 rész habosított tej. A meleg tej és a tejhab együttesen tehát mintegy kétszerese a leszűrt kávé mennyiségének.
• Használjon nagyobb méretű, előmelegített csészéket.
• Töltsön bele presszócsészényi mennyiségű kávét, töltse fel meleg tejjel, és kanalazzon a tetejére a készülék tejhabosítójával felhabosított tejet.
• Díszítse kakaóval vagy csokoládéreszelékkel.
. Café creme
• Főzzön le nagy csészébe egy presszókávényi mennyiséget.
• Adjon hozzá tejszínt, és élvezze a finoman krémes kávét.
A tejszín meleg tejjel is helyettesíthető.
. Café corretto („feljavított kávé”)*
• Készítsen egy csésze hagyományos presszókávét.
• Ízesítse 1/4 vagy 1/2 kupicányi konyakkal.
A „feljavításhoz” jól illik még az ánizs-, törköly- és cseresznyepálinka, valamint a sambuca és cointreau is.
A presszókávé természetesen számos más módon is „nemesíthető” – fantáziánknak semmi sem szabhat határt.
. Kávélikőr*
• Keverjen össze egy 0,75 literes üvegben 3 csészényi presszókávét, 250 g kandírozott barna cukrot és 1/2 liter konyakot vagy cseresznyepálinkát.
• Hagyja a keveréket legalább 2 hétig állni.
A kávékedvelők nagy örömmel fogyasztják ezt az ízletes likőrt.
. Olasz jegeskávé
4 gombóc vaníliafagylalt, 2 csésze hideg, cukrozott presszókávé, 1/8 l tej, tejszín, csokoládéreszelék.
• A kávét a tejjel összekeverjük.
• A poharakba fagylaltot teszünk, leöntjük a tejeskávéval, majd tejszínhabbal és csokoládéreszelékkel díszítjük.
. Café á la frisonne*
• Egy csészényi cukrozott presszókávéhoz egy kupica rumot töltünk.
• Kiadós mennyiségű tejszínhabbal díszítjük, és azonnal tálaljuk.
. Flambírozott presszókávé*
2 csésze presszókávé, 2 kupica konyak, 2 kávéskanál barna cukor, tejszínhab.
• A konyakot vastag falú pohárba töltjük, felmelegítjük és flambírozzuk.
• Hozzákeverjük a cukrot és a kávét, majd tejszínhabbal díszítjük. A presszókávé ízlés szerint egy kevés forró vízzel is hígítható.
. Espresso parfait*
2 csésze presszókávé, 6 tojássárgája, 200 g cukor, 1/8 liter cukrozott tejszín, 1 kupica narancslikőr.
• A tojássárgákat a cukorral habosra keverjük.
• Hozzáadjuk a hideg presszókávét és a narancslikőrt.
• Belekeverjük a tejszínt.
• A kész elegyet kelyhekbe vagy poharakba töltjük.
• Hűtőszekrényben pihentetjük.
. Mokkapuding
XP 2050 Hongrois.P65 18/01/06, 9:5891
91
2 csésze presszókávé, 1/2 liter tej, 1 csomag vaníliás pudingpor, 3 tojássárgája, 1/8 liter cukrozott tejszín, 150 g cukor.
• A tejből, cukorból és pudingporból pudingot főzünk.
• A meleg pudingba belekeverjük a tojássárgákat.
• Miután kihűlt, hozzáadjuk a presszókávét és a tejszínhabot.
(* : A túlzott alkoholfogyasztás káros az egészségre.)
A készülék tisztítása
- Soha ne mossa a kávéfőző gép tartozékait a mosogatógépben.
Használat után ürítse ki a víztartályt, hogy ne rakódjon le benne vízkő.
. Csepptálca
Ha több presszókávét főz egymás után, időnként (7-8 presszó után) ürítse ki a csepptálcát (18). Természetes jelenség, hogy víz van benne, nem a készülék
szivárgásának jele – csupán a fűtőegység ereszti le a vizet. Szükség esetén tisztítsa
meg a csepptálcát és a rácsot vízzel és egy kevés (nem súroló hatású) folyékony szappannal, majd öblítse le és szárítsa meg őket. Helyezze vissza a csepptálcát és a rácsot a készülékre (19).
. Kávéfőző fej, szűrő és szűrőtartó
Ezeket a tartozékokat minden használat után meg kell tisztítani. Törölje meg nedves ruhával a kávéfőző fejet, és mossa meg a többi részt vízzel és egy kevés, nem súroló hatású mosogatószerrel. Öblítse le, majd szárítsa meg őket.
Ha a kávéfőző fej nagyon el van tömődve, csavarja ki a rácsot egy pénzérme segítségével, tisztítsa meg, és erősen szorítsa vissza a helyére (20).
Amikor nem használja a presszókávéfőzőt, ne hagyja rajta a szűrőtartót, hogy ne kopjon fölöslegesen a tömítőgyűrű.
Csészetartó: a tisztításához vegye le, mossa meg vízzel és egy kevés, nem súroló hatású mosogatószerrel, öblítse le, majd szárítsa meg.
. Tejhabosító fúvókafej
A tejhabosító fúvókafej az alapos tisztítás érdekében leszerelhető.
Mossa meg vízzel és egy kevés, nem súroló hatású mosogatószerrel, kis kefe segítségével. Öblítse le és szárítsa meg.
Mielőtt visszatenné a helyére, győződjön meg róla, hogy a levegőnyílások (a kis fémcső két oldalán) nincsenek eldugulva a tejmaradéktól. Szükség esetén tisztítsa ki őket tűvel (21).
Vízkőmentesítés
A készülék hatékony működése érdekében időnként el kell távolítani róla a vízkövet.
• Rendszeresen vízkőmentesítse a készüléket.
• Vízkőmentesítéskor legyen óvatos, mivel a vízkőoldó porban található vegyi anyagok kárt tehetnek a pultban és egyéb felületekben, amellyel érintkeznek.
• Ha a készülék üzemképtelenségét vagy helytelen működését a vízkőmentesítés elmulasztása okozza, az ilyen hibákra a jótállás nem vonatkozik.
Azt tanácsoljuk, hogy a Krups cégtől beszerezhető F054 számú vízkőoldót használja. A vízkő eltávolítása a víz keménységétől és a használat gyakoriságától függ.
- A vízkő eltávolításához kövesse a
következő utasításokat:
• Ha Claris-Aqua Filter System betétet (nem része a csomagolásnak) helyezett be, akkor vegye ki azt.
• Csavarja le és tisztítsa meg a kávéfőző fej rácsát (20).
• Oldjon fel egy tasak KRUPS vízkőoldót körülbelül 500 ml langyos vízben, és öntse ezt az oldatot az előzőleg kiürített víztartályba.
• Kapcsolja be a készüléket
• Tegyen minél nagyobb edényt a kávéfőző fej alá.
Miután megszűnik a be-ki kapcsoló gomb jelzőlámpájának villogása, a készülék üzemkész.
(4).
92
XP 2050 Hongrois.P65 18/01/06, 9:5892
• Engedje át a készüléken a folyadék felét a kávéválasztó gomb
(9) többszöri
megnyomásával.
• Állítsa le a készüléket a be-ki kapcsoló gomb (N) megnyomásával, és várjon 10-15 percet, hogy az oldat kifejthesse hatását.
• Ezután indítsa el újra a készüléket a
(N)
gombbal, és engedje át rajta a folyadék maradék részét a kávéválasztó gomb (9) többszöri megnyomásával.
• Öblítse át a készüléket: engedjen át rajta 2 teli tartály friss vizet, mossa meg a kávéfőző fejet és tegye vissza rá a rácsot (lapozza fel „A készülék tisztítása” című részt).
Hibaelhárítás
Probléma Lehetséges okok Megoldás
A presszó nem Hideg a csésze, a Melegítse elő elég meleg. szűrőszita vagy a ezeket a
A kávé kifolyik a Rosszul van Lásd a szűrőtartó felett. felhelyezve van „Presszókávé
Nagyon hangos Kiürült a víztartály. Töltse fel a a szivattyú. víztartályt.
szűrőtartó. tartozékokat (a
csészéket, a szűrőszitát és a szűrőtartót). Lásd a „Presszókávé készítése” című részt.
nincs eléggé készítése” című meghúzva a részt. szűrőtartó.
Kávéőrlemény Tisztítsa meg a maradt a szűrőtartó szűrő szegélyét és szegélyén. a tömítést.
Piszkos a kávéfőző Tisztítsa meg a fej tömítése. tömítést nedves
ronggyal.
Sérült a kávéfőző Forduljon a Krups fej tömítése. gyfélszolgálatához.
Rosszul van Erősen nyomja a behelyezve a helyére a víztartály. víztartályt.
Túlságosan régi Használjon friss vagy száraz a kávét. kávéőrlemény, ezért a szivattyú nem tudja létrehozni a megfelelő nyomást.
A készülék nem Kiürült a víztartály. Töltse fel a ad ki vizet, víztartályt. illetve kávét.
A víz túl gyorsan Túlságosan Próbálkozzon halad át a durvára őrölt finomabb készüléken. kávét használ. őrleménnyel.
A presszó nem Túlságosan Próbálkozzon krémes (nincs durvára őrölt kávét finomabb hab a tetején). használ. őrleménnyel.
A tej nem Eltömődött a Lásd a habosodik fel tejhabosító „Karbantartás” eléggé. fúvókafej. című részt.
Túl híg a kávé. Nincs eléggé Jobban tömörítse
Rosszul van Erősen nyomja a behelyezve a helyére a víztartály. víztartályt.
Eltömődött a Tisztítsa meg a szűrőszita, túl kávéfőző fel finomra van őrölve szűrőjét és szitáját vagy túlságosan (lásd a össze van „Karbantartás” tömörítve a kávé. című részt), és
durvább őrleményt használjon.
Eltömődött a Áztassa a szűrőt kávéfőző fej vízkőtelenítő szűrője. oldatba (lásd a
„Karbantartás” című részt).
A készülék Lásd a vízköves. „Vízkőmentesítés”
pontot.
Túl kevés kávét Az adagoláshoz helyezett be. használja a
mellékelt adagolókanalat.
Nincs eléggé Jobban tömörítse összetömörítve a össze az kávéőrlemény. őrleményt.
Nincs eléggé Jobban tömörítse összetömörítve a össze az kávéőrlemény. őrleményt.
Túlságosan régi Használjon friss vagy száraz a kávét. kávéőrlemény.
Túl régi a tej. Használjon friss
tejet.
A tej langyos. Hűtse le a tejet a
hűtőszekrényben.
összetömörítve a össze az kávéőrlemény. őrleményt.
Kevés a Több kávéőrlemény a kávéőrleményt szűrőszitában. tegyen a
szűrőszitába.
93
XP 2050 Hongrois.P65 18/01/06, 9:5893
Hosszúkávéfőző
Az első használat előtt
• Soha ne merítse a készüléket vízbe, és ne tartsa folyóvíz alá.
• Az üvegkanna, annak fedele és a szűrőtartó mosogatógépben mosható.
• Első alkalommal 1 liter vízzel, kávéőrlemény nélkül kapcsolja be a hosszúkávéfőzőt.
Kávéfőzés
A használt víz minősége erősen befolyásolja a kávé ízét. A csapból friss, viszonylag hideg vizet eresszen (hogy a levegővel érintkezve ne váljon állottá), és győződjön meg róla, hogy a víz nem klórszagú.
Azt tanácsoljuk, hogy szűrje át a vizet a Krups szakszerviztől külön megrendelhető Krups Duo Filter tisztítóbetéten (cikkszáma XS 1000).
• A 22–28. ábra szerint járjon el.
• Kizárólag hideg vizet és 4-es számú papírfiltert használjon.
• A cseppzárónak köszönhetően az ital a kávéfőzési ciklus befejezése előtt is felszolgálható. A túlfolyás megelőzése érdekében hamar tegye vissza a helyére a kannát.
• Ne töltse túl a víztartályt, figyelje a vízszintjelzőt (e).
• A készülék 2 órán át automatikusan melegen tartja a kávét, majd kikapcsol.
• A következő kávéfőzés előtt várjon néhány percet.
• A kanna (g) és fedele (f) mikrohullámú sütőben is használható a kávé felmelegítésére. Soha ne hagyja az üres kannát a kávéfőzőben.
Tisztítás
• A használt őrlemény eltávolításához vegye le a szűrőtartót (29).
• Kapcsolja ki a készüléket.
• Várjon a tisztítással, amíg a készülék le nem hűl.
• Tisztítsa meg a készüléket egy ronggyal vagy nedves szivaccsal.
94
Vízkőmentesítés
A kávéfőzési ciklusok száma
két vízkő-eltávolítás között
Duo filter nélkül Duo filterrel Lágy víz 60 120 Kemény víz 40 80
Használhat:
• vagy egy tasak vízkőoldót 0,25 l vízben feloldva,
• vagy 0,25 l háztartási ecetet.
• Öntse a folyadékot a tartályba (b), és indítsa el a hosszúkávéfőzőt (őrlemény nélkül).
• Engedje a víz felét a kannába (g), majd állítsa le a készüléket.
• Várjon egy órát, hogy a vízkőoldó kifejthesse hatását.
• Ismét indítsa el a kávéfőzőt, és engedje ki a maradék vizet.
• Öblítse ki a készüléket: kétszer vagy háromszor engedjen át rajta 1 liter tiszta vizet.
Ha a készülék üzemképtelenségét vagy helytelen működését a vízkőmentesítés elmulasztása okozza, az ilyen hibákra a jótállás nem vonatkozik.
Probléma esetén
- Ellenőrizze
• a hálózati csatlakozást; és
• hogy a kapcsoló „I” állásban van-e.
- Szivárgás esetén
• ellenőrizze, nem töltötte-e a víztartályt a maximális szinten túl.
- Ha a víz átfolyása túlságosan lassú és hangos
• vízkőmentesítse a kávéfőzőt.
XP 2050 Hongrois.P65 18/01/06, 9:5894
Loading...
+ 21 hidden pages