KORG PANDORA PX5D User Manual

Owner’s manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
J
G
F
E
1

Precautions

Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
2
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polish­es.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later refer­ence.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equip­ment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equip­ment. If something does slip into the equipment, un­plug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where the equip­ment was purchased.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter­ference in a residential installation. This equipment gen­erates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to ra­dio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is en­couraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dif­ferent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV tech­nician for help.
Unauthorized changes or modification to this sys­tem can void the user’s authority to operate this equip­ment.
Notice regarding disposal (for EU)
If this “crossed-out trash can” symbol is shown on the product or in the operating manual, you must dispose of the product in an appropriate way. Do not dispose of this product along with your household trash. By disposing of this prod­uct correctly, you can avoid environmental harm or health risk. The correct method of disposal will depend on your locality, so please contact the appropriate local authorities for details.
* Company names, product names, and names of formats
etc. are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
3

Table of Contents

Precautions ............................................... 2
Introduction ..............................................6
Main features ........................................... 6
Turning on the power ................................ 7
Controls and connectors ............................8
LCD screen ................................................................ 10
Making connections ................................11
Connecting to your Computer .............................. 13
Using the editor software ............................................... 13
Transferring audio data .................................................. 13
Initial Settings ......................................... 15
Quick Edit ................................................................. 15
4
Play mode ..............................................16
Selecting a program ................................................16
PROGRAM MEMORY [A], [B], [C], [D] buttons ......... 16
Using foot switches to select programs ......................... 16
Master level ............................................................... 16
Bypass/Mute ............................................................. 17
Tuner ...........................................................................17
Specifying the function of the Value encoder .. 18
Key Lock function ................................................... 18
Rhythm & Bass mode ..............................19
PTN (Pattern play) ...................................................19
CHAIN (Chain play) ...............................................21
SONG (Song play)................................................... 23
Phrase Trainer mode ...............................25
Select the recording mode ..................................... 25
Recording ..................................................................26
Playback .....................................................................27
Pause ...........................................................................27
Saving .........................................................................27
Edit mode ...............................................28
Select the effect that you wish to edit................. 28
Editing each effect ...................................................28
DYNA: Dynamics & Pickup Modeling ......................... 28
AMP: Amp Modeling ...................................................... 29
CAB: Cabinet Modeling .................................................. 29
MOD: Modulation & Filter Effect Modeling ................ 30
DLY: Delay Modeling ...................................................... 30
DLY: Delay Time .............................................................. 30
REV: Reverb Modeling.................................................... 30
NR: Noise reduction ........................................................ 31
RENAME .......................................................................... 31
WRITE ............................................................................... 31
Utility mode ............................................ 32
Select a utility function ..........................................32
Change settings for each utility function .......... 32
BACKLIGHT: LCD backlight on/off ............................ 32
KEY-TRN: Key transpose................................................ 32
KTR+BC: Key transpose + bass cancel .......................... 33
AMP/LIN: Amp/line select ........................................... 33
FOOTSW: Foot switch pedal settings............................ 34
USBSEND: USB Send ...................................................... 35
USB RCV: USB Receive ................................................... 35
AUX>USB: USB audio interface .................................... 35
MIDDRUM: MIDI Drum/Bass ...................................... 36
Loading the factory-set data ................... 36
Effect Parameter List ............................... 37
DYNA: Dynamics & Pickup modeling ............... 37
AMP: Amp Modeling ............................................. 39
CAB: Cabinet modeling ......................................... 43
MOD: Modulation & Filter Effect Modeling ....45
DLY: Delay Modeling ............................................. 49
REV: Reverb Modeling........................................... 50
Preset Program Names ........................... 51
Rhythm Pattern List ................................. 52
Troubleshooting ...................................... 53
Specifications.......................................... 55
5

Introduction

Thank you for purchasing the KORG PANDORA PX5D personal multi-effect processor. In order to enjoy your PANDORA PX5D, please read this owner’s manual care-
fully and retain it for future reference.

Main features

The PX5D is a versatile multi-effect unit that packs an incredible range of guitar amps, bass amps and effects into a compact unit which utilizes Korg’s proprietary “
” modeling technology to create detailed and
powerful modeling sounds.
180 types of effect variations with a maximum of seven effects that can be used simultaneously.
IPE (Integrated Parameter Edit) allows effects to be quickly edited.
100 user and 100 preset programs Control dials
The PX5D includes 18 types of guitar amp models, 10 types of bass amp models, and 6 type of synths, each of which can be edited quickly and easily.
Backlit LCD
The large LCD screen can be easily viewed even in dark locations.
6
Auto Tuner function
This feature makes tuning fast and easy. You can also tune without being heard (i.e., while muted).
Rhythm and Bass function
128 types of rhythm and bass patterns or a metronome can be used. 16 multiple patterns can also be connected for successive playback.
Phrase Trainer function
You can use Rhythm & Bass mode to specify a rhythm pattern, play along with this rhythm pattern from an au­dio source connected to the AUX jack or USB connector or on your guitar (or bass) connected to the INPUT jack while you record the result, and then play back the re­cording as a loop (maximum of approximately 80 sec­onds). The playback speed can also be slowed down without affecting the pitch of the audio. The rhythm se­lected in Rhythm & Bass mode and the effect output can also be recorded simultaneously.
AUX pitch function
This lets you modify the pitch of audio from the AUX jack or USB connector (Key Transpose function) or can­cel the low-frequency region (Bass Cancel function).
TAP/BYPASS button
You can easily set the Delay Time or the tempo of the Rhythm & Bass function to match the tempo of the song.
Value encoder
This lets you rapidly select programs or edit the effects.
USB-MIDI, USB audio interface function
If you use the included USB cable to connect the PX5D to your computer, you’ll be able to use the editor soft­ware* to edit the PX5D or transfer audio data between the PX5D and your computer.
*: You can download the editor software from the Korg website (http://www.korg.com/). Expected to become available in October, 2007.

Turning on the power

Remove the battery cover located on the bottom of the PX5D by sliding it in the direction of the arrow. Insert two AA alkaline batteries as shown in the illustration. Be sure to insert the batteries observing the correct polarity.
What is
(Resonant structure and Electronic circuit Modeling System) is KORG’s proprietary sound modeling technology which precisely reproduces the complex character and nature of both acoustic and electric instruments as well as electronic circuits in real world environments. variety of sound generation characteristics including instrument bodies, speakers & cabinets, acoustic fields, microphones, vacuum tubes, transistors, etc.
?
emulates a wide
Battery Low display
When the battery begins to run low, the Low Battery icon
will light. When this icon lights, replace the batter­ies as soon as possible. Programs and other data (except for the data being edited) will not be lost even if the bat­tery is removed and changed.
Batteries that have run down must be removed from the PX5D. If you leave dead batteries in the unit, malfunc­tions (battery leakage, etc.) may occur. You should also remove the batteries when you do not expect to use the PX5D for an extended period of time.
An AC adapter is not included with this product. It must be purchased separately.
7

Controls and connectors

7
8 9
10
11
5 26
4
5. Power switch
3
1
This switch turns the power on/off.
STANDBY: The power is off. ON: The power is on. USB: The power is on. When the PX5D is connected to
your computer via the USB cable, your computer will supply power via the USB bus.
19
18
17
Some computers may not be able to supply power via USB bus power. In this case, use a self-powered USB hub (that obtains power from an external supply), use two batter­ies, or use the AC adaptor.
12
1. INPUT jack
Connect your guitar or bass to this jack.
2. AUX jack (stereo)
Connect this jack to a CD player or other audio source.
3. INPUT switch
Use this to adjust the input level depending on the out­put level of your guitar or bass (p.15).
4. Control dials
These dials control the gain, tone, and volume of the amp models and synth parameters.
13
14
15
8
16
6. FOOT SW jack
You can use the included cable for FOOT SW jack to con­nect two foot switches.
7. OUTPUT jack
Connect this jack to your guitar amp, bass amp, or head­phones etc.
8. LCD (Liquid Crystal Display)
(p.10 “LCD screen”)
9. CURSOR
Use these buttons to select programs or the parameter that you wish to edit. These will also operate the Phrase Trainer function.
10. DC4.5V
The separately sold AC adapter (DC4.5V nected here.
11. RHYTHM button
Use this button to enter Rhythm & Bass mode (p.19).
12. PHRASE TRAINER button
Use this button to enter Phrase Trainer mode (p.25).
13. UTILITY button
Use this button to enter Utility mode (p.32).
14. PROGRAM MEMORY [A] [B] [C] [D] buttons
You can assign your favorite programs to these four but­tons (A–D) (p.16).
15. ENTER/REC button
This button is used to switch an effect on/off, to edit patterns in Rhythm & Bass mode, or to start recording in Phrase Trainer mode.
16. EXIT button
Returns to Play mode or to the preceding screen.
17. TAP/BYPASS button
In Edit mode this button lets you specify the delay time for delay effects (p.15), or the rhythm tempo for rhythm & bass mode (p.19). In Play mode, this button will By­pass or Mute the PX5D, and activate the Tuner (p.17).
) is con-
18. USB connector
Use the included USB cable to connect this to your com­puter. You’ll be able to use the editor software to edit the PX5D or transfer audio data between the PX5D and your computer.
19. Value encoder
Use this to adjust the master level, edit effects, and se­lect programs.
9

LCD screen

1
2
3 4
5
1. Effect chain
This area indicates the on/off status of the DYNA, AMP, CAB, MOD, DLY, and REV effects.
2. Program name/Effect type display
This area shows the program name or effect type. When the PX5D is bypassed or muted, this will function as the tuner.
3. USB icon
This is shown if the PX5D is connected to your comput­er via the USB port.
4. Low Battery icon
This icon will light when the batteries run low.
7
6
10
5. Mode icons
9
8
These are shown when you enter the corresponding mode.
6. Program number/value display
This displays the program number. When you change the Master Level, its value will be displayed here for sev­eral seconds. During editing, this displays the parame­ter values.
7. ORIG (Original) icon
If the parameter or value being edited matches the value that is written in the program, the ORIG icon will light.
8. Bar graph
In Play mode or Edit mode, this graph indicates the mas­ter level or the value of a parameter. In Rhythm mode, this indication will change according to the rhythm pat­tern that’s playing.
9. Variation icons (VARI1, VARI2)
This shows the variation of the rhythm pattern or rhythm & bass pattern you’re using in Rhythm mode (p.20).

Making connections

When connecting an external device (ie-guitar amp, bass amp, CD player, AC adapter, etc.) be sure to turn the unit off.
headphone*4
mini-component / stereo etc.
guitar amp /bass amp/ powered monitor
Digital recorder
AC adapter *1
Foot switch *5
*3
CD player etc.*2
guitar or bass
*6
*7
Computer
11
*1 Be sure to use only the specified AC adapter (DC4.5V
*2 If a CD player or other audio source is connected to
*3 The PX5D’s output jack is stereo. If you use a mono
*4 The PX5D’s output level and sound quality will vary
*5
).
the AUX jack, you can play along with your guitar or bass. However the volume must be adjusted from the connected device.
Connecting cables are sold separately.
cable to connect it to a guitar or bass amp etc., only the L (left) output will be heard.
depending on which headphones are used. We rec­ommend using good quality low impedance head­phones, 32 Ohms or less with a sensitivity rating near 100dB/mW or above. Many headphones sold for use with portable CD or cassette players will work fine.
Use the included cable for FOOT SW jack to connect two foot switches to the PX5D. You can connect two foot switches such as the Korg PS-1 (sold separately). In Utility mode you can specify the function of the pedal switches; for example you can use them to switch programs, or to start/stop recording and play­back in Phrase Trainer mode (p.16 “Using foot switches to select programs,” p.34 “FOOTSW”).
12
*6 Use the included USB cable if you want to connect
the PX5D to your computer. For details on connec­tions to your computer, refer to “Connecting to your computer.”
*7 If needed, you can attach the included rubber feet to
the bottom of the PX5D.

Connecting to your Computer

If you use the included USB cable to connect the PX5D to your computer, you’ll be able to use the editor soft­ware to edit the PX5D, and transfer audio data between the PX5D and your DAW software.
Using the editor software
The editor software lets you edit programs, manage data libraries, and create chains for Rhythm & Bass mode.
You can download the editor software from the Korg web­site (http://www.korg.com/). For details on installing and using the editor software, refer to the owner’s manual.
In order to use the editor software, you’ll need to install the KORG USB-MIDI driver into your computer. (“In­stalling the software” in the included CD-ROM).
Transferring audio data
If you use a USB cable to connect the PX5D to your com­puter, the PX5D’s effect output, the rhythm sounds of Rhythm & Bass mode, and phrases you recorded in Phrase Trainer mode can be recorded directly into audio tracks of your DAW software. The playback of your DAW software can also be monitored through the PX5D.
If you’re computer is running Windows XP, we recom­mend that you install the KORG USB-ASIO driver (in the included CD-ROM) into your computer if you want to transfer audio using the USB connector. For details on installing the KORG USB-ASIO driver, refer to “In­stalling the software” on the included CD-ROM.
The following illustration shows the signal flow when the PX5D is connected to your computer.
OUTPUT
USB
INPUT
PX5D
Rhythem&Bass
Phrase Trainer
Effect
The PX5D’s effect will not apply to the audio input via the USB connector.
13
Adjust the master level setting to change the volume of the audio signal that’s sent from the PX5D’s OUTPUT jack (p.16 “Master level”).
Adjust the Utility mode “USBSEND” setting to change the volume of the audio signal that’s sent from the PX5D’s USB connector to the computer (p.35 “USB­SEND”). Adjust the Utility mode “USB RCV” setting to change the volume of the audio signal that’s input from the com­puter to the PX5D (p.35 “USB RCV”).
Normally, the signal that’s being input from the AUX jack is not sent to the USB connector. If you want the input signal from the AUX jack to be sent to your com­puter, access the Utility mode “AUX > USB” screen (p.35 “AUX>USB”).
If you’re recording the PX5D’s effect output onto an au­dio track of your DAW software, turn off the “audio in thru” function of your software to prevent echo-back.
For details on using your DAW software, refer to the op­eration manual included with your software.
14

Initial Settings

1 When you finish making connections, set the power
switch to the “ON” position. (This setting is referred to as Play mode.) Use the π/† CURSOR to select a program.
2 Set the input level switch depending on the output
level of your guitar or bass. HI: High-output pickups (e.g., humbucking or pick-
ups with a preamp) LO: Low-output pickups (e.g., single-coil type pick­ups)
3 Set the volume control of your guitar or bass to its
usual position. Use the Value encoder to adjust the master level.

Quick Edit

In each mode (except when Mute/Bypass or Key Lock are active), you can use the Control dials to adjust the gain, tone, or volume of amp modeling. When you move a control dial, the parameter name and value will appear for several seconds in the value display. If the setting matches the original setting, the ORIG icon will light. The Delay Time can also be set by pressing the TAP/BY- PASS button twice at the desired interval (except when in Rhythm & Bass mode).
When you set the delay time, the value display will in­dicate the delay time for several seconds.
Amp gain, tone, and volume
Program name
Program selection
Settings that you make using Quick Edit will return to the original saved settings if you change programs or turn off the power before Writing (p.31 “WRITE”).
Input level switch
Master level adjustment
Set the delay time
Program number
15

Play mode

Play mode is the mode in which you will normally use the PX5D.

Selecting a program

Use the π/CURSOR to select a program. The pro­gram/effect type display will show the program name, and the value display will show the program number. You can select from one hundred user programs (U00– U99) and one hundred preset programs (P00–P99). You can select programs even if you’re in Rhythm & Bass mode, Phrase Trainer mode (except while recording), or Utility mode (except while in certain screens).
PROGRAM MEMORY [A], [B], [C], [D] buttons
You can assign four of your favorite programs to the PROGRAM MEMORY [A]–[D] buttons. While you perform, simply press
the corresponding PROGRAM MEMORY [A]–[D] button and the selected program will be recalled instantly. Here’s how to assign a program to a button. In this example, we’ll assign the selected program to button [A].
1 Use the π/ CURSOR to select the program you
want to assign to button [A].
2
Press and hold the PROGRAM MEMORY [A] button for approximately one second. The LCD will indicate “PGM>A,” and the selected program will be assigned to button [A].
16
You can use a foot switch connected to the FOOT SW jack to switch between the four programs assigned to PROGRAM MEMORY [A]–[D] (p.34 “FOOTSW”).
Using foot switches to select programs
If you connect foot switches to the PX5D’s FOOT SW jack and use Utility mode to assign the Pedal Switch function, you’ll be able to use the foot switches to select programs.
Use the included cable for FOOT SW jack to connect your foot switches. The red jack on one end of the cable will be Program Up, and the other white jack will be Program Down (p.11 “Making connections,” p.34 “ FOOTSW”).

Master level

When you turn the Value encoder to adjust the master level, the master level value will be shown in the program number/value display for several seconds. The bar graph will also change to indicate the level. The master level is remembered even when the power is turned off.
Bar gragh
Program number display
Master level value
You can also adjust the settings so that the π/† CUR- SOR will adjust the master level (p.18 “Specifying the function of the Value encoder”).

Bypass/Mute

When you press the TAP/BYPASS button for approxi- mately one second, the PX5D will be bypassed, and the original sound will be dry (no effects). The effect chain will blink, and the display will indicate “BYPASS” for approximately one second. If you press and hold the TAP/BYPASS button for ap- proximately two seconds, the output signal will be mut­ed. The effect chain will blink rapidly, and the display will indicate “MUTE” for approximately one second. Bypass/mute will be turned off when you press the TAP/ BYPASS button once again. You can also return to Play mode by pressing the EXIT button. Bypass or Mute can also be entered from modes other than Play mode.
You can also activate Bypass or Mute using two foot switches connected to the PX5D (p.34 “ FOOTSW”).

Tuner

The tuner will operate when you bypass or mute.
meter
sharp
note name
calibration
center mark
1 Play a single string on your guitar or bass.
The LCD will show the note name and the calibra-
tion. If the pitch is more than a semitone higher than
the note name, a sharp symbol will appear at the
upper right of the note name.
2 The display area will act as a meter to show the pitch.
Tune each string of your guitar or bass so that the
indicator above the center mark is lit.
3 When you press either the TAP/BYPASS button, the
tuner (bypass/mute) will be turned off. You can also
return to Play mode by pressing the EXIT button.
Calibration (Standard pitch A = 440)
You can use the Value encoder to adjust the calibration in the range of A = 438 Hz–445 Hz. The calibration set­ting you make will remain until the power is turned off. Once the power is turned off, calibration will be reset to A = 440 Hz.
17

Specifying the function of the Value encoder

You can specify the function that the Value encoder will perform in Play mode. While in Play mode, hold down the
EXIT button and press either the √ CURSOR or the ® CURSOR to assign the following functions.
Hold down the EXIT button and press the √ CUR- SOR. The LCD will indicate “MASTER” for approxi-
mately one second. The Value encoder will adjust the master level, and the
π/†
CURSOR will select pro­grams. You can use the Value encoder to quickly ad­just the master level. Each time the power is turned on, this setting will be in recalled.
Select a program
Adjust the master level
Hold down the EXIT button and press the ® CUR- SOR. The LCD will indicate “PROGRAM” for ap-
proximately one second. The Value encoder will se­lect programs, and the
π/†
CURSOR
will adjust the master level. You can use the Value encoder to quickly select programs.
Adjust the master level
Select a program
18

Key Lock function

By activating the Key Lock function, you can disable all operations except for selecting programs. This is a con­venient way to prevent accidental operation during a live performance.
Hold down the EXIT button and press the TAP/BY­PASS button. The LCD will indicate “KEYLOCK
for approximately one second. The value encoder, buttons, and knobs other than the PROGRAM MEMORY [A]–[D] buttons, and the foot switches will not function.
Only program selection is possible
The Key Lock function will be cancelled when the power is turned off. You can also cancel the Key Lock function by performing “Specifying the function of the Value encoder.”
π/† CURSOR,

Rhythm & Bass mode

The PX5D provides 128 different rhythm & bass patterns. You can also connect up to 16 patterns for consecutive playback. From Play mode (except when Mute, Bypass, or Key Lock are active), AUX Pitch mode, or Phrase Trainer mode, press the RHYTHM button to enter Rhythm & Bass mode. The pattern will start according to the play type you’ve se­lected. The bar graph will change according to the rhythm pattern that’s playing. Play mode. Rhythm & Bass mode provides three types of play.
PTN: Pattern play
You can select one rhythm pattern and play it. The LCD shows the PTN icon.
CHAIN: Chain play
You can connect up to 16 patterns for consecutive play­back. Playback will start after a pre-count.
SONG: Song play
This lets you play the demo songs. Playback will start after a pre-count.
Each time you press the RHYTHM button, you’ll cycle through the choices of PTNCHAINSONGPT­NCHAINSONG ..., and the LCD will show the icon for the currently selected type of play.
Press the EXIT button to return to
When you enter Rhythm & Bass mode, the selected type of play will be the type that had been selected when you last exited Rhythm & Bass mode.
If you set the Phrase Trainer recording mode to “JAM,” you’ll be able to record your guitar or bass phrase along with the rhythm & bass pattern that’s selected in Rhythm & Bass mode.

PTN (Pattern play)

This play type lets you select and play one rhythm & bass pattern. Use the √/® CURSOR to select each pa­rameter, and use the value encoder and the ENTER/REC button to specify its value. switch programs.
Rhythm pattern/variation
Reverb level
The settings you select here are remembered even when the power is turned off.
The π/CURSOR
Te mp o
Level
Bass key
will
19
Rhythm Pattern/Variation
Use the Value encoder to select the rhythm pattern (p.52 “Rhythm pattern list”). Use the ENTER/REC button to select the rhythm pattern variation.
BASIC: Basic rhythm pattern. VARI1: Variation 1. The variation 1 icon will light. VARI2: Variation 2. The variation 2 icon will light.
Rhythm pattern
variation icon
Tempo
Use the Value encoder to set the tempo in the range of 40–240 bpm. You can also set the tempo by pressing the TAP/BYPASS button twice at the desired rhythm.
Bass Key
Use the ENTER/REC button to select a bass pattern vari­ation. Depending on the rhythm pattern that you have selected, some bass lines will include a chord progression.
OFF: Bass pattern off. BASIC: Basic bass pattern. VARI1: Variation 1. This is a major chord bass pattern.
The LCD shows the variation 1 icon. VARI2: Variation 2. This is a minor chord bass pattern. The LCD shows the variation 2 icon.
Use the Value encoder to set the key in a range of C, C#...A#, B allowing you to practice your guitar or bass in a scale that matches that key.
Root note
20
Tempo
If the bass pattern is variation 2 (VARI2), an “m” is shown beside the root note.
If “MTRONM0”–“MTRONM9”(metronome) is select­ed as the rhythm pattern, there will be no bass notes, and this screen will not appear.
Level
Use the Value encoder to set the level of Rhythm & Bass sound.
Level
Reverb
Use the Value encoder to set the amount of Reverb for the Rhythm & Bass.
Reverb level
This uses the same reverb as the program effect. This pa­rameter has no effect if you have selected a program that does not use reverb modeling, or if the reverb effect level is “0.”

CHAIN (Chain play)

Two or more rhythm & bass patterns connected in a se­quence are collectively called a “chain.” CHAIN (Chain Play) lets you edit a chain and play it. One chain can con­nect up to sixteen patterns. The PX5D contains twenty chains. When you select CHAIN (Chain play), there will be a pre-count and then playback will begin automatically.
CHAIN (Chain Play) lets you select a chain, and specify its tempo, volume level, and reverb level. Use the √/®
CURSOR to select each parameter, and use the Value encoder and the ENTER/REC button to specify the val-
ue of that parameter. In the Chain Select screen, you can press the ENTER/ REC button to enter the Chain Edit screen. Here you can specify the rhythm & bass pattern used by each step of the chain (p.22 “Chain edit”). Press the EXIT button to return to the chain select screen.
To Chain edit
ENTER/REC EXIT
Chain select
Write
Reverb level
Tempo
Level
21
Chain select (CHAIN 01–20)
Here you can select one of the twenty chains.
In this screen, you can press the ENTER/REC button to enter the Chain Edit screen (p.22 “Chain edit”).
The edited settings will return to the settings of the orig­inal program if you switch chains or turn off the power without Writing.
Tempo
Use the Value encoder or TAP/BYPASS button to set the tempo (p.20 “Tempo”).
Level
Use the Value encoder to set the level of Rhythm & Bass sound (p.21 “Level”).
Reverb
Use the Value encoder to set the amount of Reverb for the Rhythm & Bass (p.21 “Reverb”).
Write
This saves the chain. Use the Value encoder to select the save-destination (chain number) and press the ENTER/REC button. The PX5D can store twenty chains.
22
Chain number
Chain edit
Here you can specify the pattern that will be used for each step. In the chain select (CHAIN01–20) screen, press the ENTER/REC button to enter the Chain Edit screen. Use the /® CURSOR to select each step, use the π / CURSOR to select a parameter, and use the value encoder and EN- TER/REC button to specify the value. After you’ve speci­fied the pattern for each step of the chain, press the EXIT button to return to the Chain Select screen.
Repeat Repeat Repeat
Bass key Bass key Bass key
Rhythm pattern Rhythm pattern Rhythm pattern
Step01
Step02
Step16
The edited settings will return to the settings of the orig­inal program if you switch chains or turn off the power without Writing.
Rhythm Pattern
Use the Value encoder to select a rhythm pattern. Use the ENTER/REC button to select the rhythm pat- tern variation (p.20 “Rhythm Pattern/Variation”).
Rhythem pattern
Bass key
Step number
When you turn the value encoder with the √/® CURSOR held down to move the step, the pattern before the movement is copied to the pattern following the movement. This is a convenient way to place multiple copies of the same pattern.
Bass Key
Use the ENTER/REC button to select a bass pattern vari- ation. Use the Value encoder to set the key (p.20 “Bass Key”).
Bass key
Step number
Repeat
Use the Value encoder to specify the number of times that the pattern selected for each step will be repeated. The pattern will be played repeatedly for the number of times you specify, and then the pattern specified by the next step will be played.
repeat
Step number

SONG (Song play)

Here’s how to play the demo songs that are built into the PX5D. When you select SONG (Song play), there will be a pre-count and then playback will begin auto­matically. To pause during playback, you can press the ENTER/REC button. Press the button once again to re­sume playback. If you press and hold the ENTER/REC button for one second or longer, you’ll return to the beginning of the demo song and begin playback. While playing or stopped, you can use the π/† CURSOR to change programs.
23
Use the √/® CURSOR to select a parameter, and use the Value encoder to specify the value.
Song select
Loop
Te mp o
Reverb Level
Transpose
Level
Song Select
Use the Value encoder to select the demo song you want to hear. The PX5D contains three demo songs.
Song number
Tempo
Use the Value encoder to specify the playback tempo. If you select the “FIL” setting, the demo song will play at the tempo specified by the song itself (p.20 “Tempo”).
Transpose
Use the Value encoder to specify the transposition. You can transpose the playback pitch in semitone steps.
24
Level
Use the Value encoder to set the level of Rhythm & Bass sound (p.21 “Level”).
Reverb
Use the Value encoder to set the amount of Reverb for the Rhythm & Bass (p.21 “Reverb”).
Loop
Use the Value encoder to change the loop setting. This specifies how playback will be repeated.
On (ON): The demo song will play repeatedly. OF (OFF): The demo song will play only once.

Phrase Trainer mode

An audio source from the AUX jack and USB Connector, a phrase you play on your guitar or bass, or the rhythm you specified in Rhythm & Bass mode can be recorded, and played back repeatedly as a loop. This provides a convenient way to practice by playing along with the repeating phrase. You can slow down the playback speed without affecting the pitch, which can help you to learn difficult phrases. PX5D’s memory.
If your computer is running Windows XP, and you want to transfer audio data via the USB connector, we recom­mend that you install the KORG USB-ASIO driver (pro­vided on the included CD-ROM). For details on how to install the KORG USB-ASIO driver, refer to “Installing the software” on the included CD-ROM.

Select the recording mode

In Play mode (except during bypass/mute or key lock), Rhythm & Bass mode, or Utility mode, press the PHRASE TRAINER button to enter Phrase Trainer mode. When you enter this mode, the recording mode and time select screen will appear, and the Phrase Trainer icon will blink. In this screen, the PX5D will be ready to record. Press the EXIT button to return to Play mode.
You can save the recorded phrase in the
Recording mode
Phrase Trainer icon
Use the PHRASE TRAINER button to specify the re­cording mode. The recording mode will change each time you press the PHRASE TRAINER button. AUX: Record the audio input from the AUX jack or USB connector.
GTR/BAS: Record your connected guitar or bass. AUX+G/B: Record both the audio input from the AUX
jack or USB connector and your guitar or bass. JAM: Record both the rhythm pattern you last selected for playback in Rhythm & Bass mode and the sound of your guitar (bass).
If you’re using both the USB connector and AUX jack, the audio input from both jacks will be recorded. Use the volume control of your connected device to adjust the volume balance.
If Song Play was last selected in Rhythm & Bass mode, you won’t be able to select “JAM” as the recording mode.
Use the value dial to select the recording time (for “JAM,” the number of measures).
Recording time
25
20: Approximately 20 seconds.
Recording time
40: Approximately 40 seconds. 80: Approximately 80 seconds. 1, 2, 3…: Number of measures.
If the recording mode is “JAM,” the recording quality will be set automatically, based on the tempo and the specified number of measures.
If you select a long recording time (40 or 80), the audio quality of the recording will be lower.
If the recording mode is “JAM” and the tempo of the rhythm is extremely slow, it will not be possible to record a large number of measures. Please adjust the tempo in Rhythm & Bass mode (maximum length is approximately 80 seconds)
If you want to use Chain in Rhythm & Bass mode to record a one-measure rhythm pattern etc. in “JAM“ mode using multiple patterns, specify the number of recording mea­sures to be the number of patterns you're using. For exam­ple if you want to use two patterns of a 2/4 time signature to record a one-measure pattern of a 4/4 time signature, specify 2 measures as the number of recording measures.
Start playback on your CD or other audio source, and at the point where you wish to begin recording, press the ENTER/REC button. Recording will begin.
You can use a foot switch connected to the FOOTSW jack to start/stop recording (p.34 “FOOTSW”).
26
If the recording mode is “JAM,” recording will begin af­ter precount.
If, after recording, you want to change the recording mode or recording time, press the PHRASE TRAINER button while playback is paused.

Recording

When you begin recording, the recording time will be indicat­ed as a numerical value.
When you want to stop recording, press the ENTER/REC button, the ® CURSOR, or PHRASE TRAINER button. Recording will stop, and loop playback will begin auto­matically. If you do not stop recording, recording will con­tinue until the selected recording time or number of mea­sures has elapsed, and loop playback will begin automat­ically.
The phrase will be recorded and played back in mono.

Playback

The recorded phrase will playback as a loop. During play­back or while paused, you can use the π/CURSOR to select programs.
playback time
playback speed(%)
Rotating the Value encoder toward the left will slow down the playback speed without affecting the pitch. You can choose from six levels of playback speed: 100%, 90%, 80%, 75%, 66%, and 50%. During playback, you can hold down the CURSOR to rewind, or hold down the ® CURSOR to fast-forward. By pressing the PHRASE TRAINER button, you can hold the sound that was being played at the moment you pressed the button (the Hold function). This is convenient when you need to hear individual notes in a phrase.

Pause

When you press the ® CURSOR, the playback will pause. Press the ® CURSOR once again, and playback will re­sume. Pressing the CURSOR while playback is paused will return you to the beginning of the recorded phrase.
If you wish to re-record the phrase, press the ® CURSOR to pause playback.
Start the CD or other audio source, and press the ENTER/ REC button at the beginning of the desired phrase. If you
want to change the recording mode or time, press the PHRASE TRAINER button while paused.

Saving

If you want to save the phrase you recorded, press the PHRASE TRAINER button several times while paused until the LCD indicates “SAVE?”. Then press the ENTER/ REC button once again to save the phrase.
The “SAVE?” screen will be available from the recording mode screen if you’ve just recorded a phrase.
If you turn off the power without saving, the recorded phrase will be erased.
Only one phrase can be saved. When you save, the previ­ously-saved phrase will be over-written and erased.
27

Edit mode

In this mode you can turn each effect on/off, and edit the effect type, parameter values, and program name. In Play mode, press the ® CURSOR to access the DYNA effect edit screen. Renaming the program and writing the program are also performed here.

Select the effect that you wish to edit

Each time you press the /® CURSOR, you will cycle through the effects in the order shown below. When an effect is selected, its icon will blink.
(Delay time)
In any screen of Edit mode, you can use the Control dials to edit the Amp models, or use the TAP/BYPASS button to set the delay time. For details on the effect types and parameters, refer to the Effect Parameters list (p.37). Press the EXIT button to return to Play mode.
The edited settings will return to the settings of the orig-
inal program if you switch programs or turn off the pow­er without Writing (p.31 “WRITE”).
DYNA: Dynamics & Pickup Modeling
These are dynamics-type effects such as compressor, auto-wah, and pickup modeling effects.

Editing each effect

For each effect, you can select the effect type and change its parameter values.
Effects that are turned “OFF” will automatically be turned on if you press the ENTER/REC button or use the π/CURSOR to select the effect type. If a program was not written after it was edited, the decimal point of the program number will light.
28
/: Type selection
On, Off
Parameter value
AMP: Amp Modeling
BTQ CLN–OCTFUZZ (15 types) are guitar amps, and VA LV E1 –UKMAJOR (10 types) are bass amps. GSYNTH1–GSYNTH3 are guitar synths, and BSYNTH1– BSYNTH3 are bass synths. The value display will indi-
cate “Gt” for approximately one second if you’ve selected a guitar model, or “bA” if you’ve selected a bass model.
Amount of distortion*
Type selection
/:
*Operation will be different if VALVE1–JAZZ (bass amps),
GSYNTH1–3, or BSYNTH1–3 is selected as the type.
Low range*
High range*
On, Off
Volume*
Mid range*
The VOLUME dial can be used to adjust the volume even when the amp modeling effect is “OFF.”
CAB: Cabinet Modeling
This simulates the acoustical characteristics of the amp’s cabinet. This is especially effective when you are not using an amp (e.g., when using headphones, or when connect­ing to a mixer, hard-disk recorder, or other audio device).
1X8TWD–4X12VIN (11 types) are guitar amp cabinets, and LA 4X10–COMBI (12 types) are bass amp cabinets.
The value display will indicate “Gt” for approximately one sec­ond if you’ve selected a guitar amp cabinet, or “bA” if you’ve selected a bass amp cabinet.
Type selection
/:
On, Off
Presence
You can also use a guitar amp with a bass cabinet, or a bass amp with a guitar cabinet.
29
MOD: Modulation & Filter Effect Modeling
These are modulation and filter-type effects such as cho­rus, flanger, phaser, and pitch shifter.
/: Type selection
On, Off
Parameter value
DLY: Delay Time
The screen shows the delay time of the delay modeling effect. In this screen, you can use the Value encoder to specify the delay time. You can also use the TAP/BYPASS button to specify the delay time in this screen.
Delay time
DLY: Delay Modeling
These are delay-type effects for which you can set the delay time by pressing the TAP/BYPASS button at a desired interval.
/: Type selection
On, Off
Delay time
30
Effect level
On, Off
REV: Reverb Modeling
These are reverb-type effects that add spaciousness to the sound.
/: Type selection
On, Off
Effect level
NR: Noise reduction
Increasing this value will produce more noise reduction. Normally you will adjust this so that you do not hear obtru­sive noise when the strings are lightly muted.
Adjust the depth of noise reduction
If the NR value is raised excessively, the notes may be cut off unnaturally. If this occurs, reduce the NR value.
RENAME
Here you can assign a name for each program.
Select the
/:
character location
Select the character
The following characters can be used:
WRITE
Here you can write (store) a program that you created. Use the Value encoder to select the writing destination (User programs only). To cancel writing a program, press the (or ®) CURSOR to select a different screen. To write the program, press the ENTER/REC button. When the program has been written, the LCD will indi­cate “COMPLT” for approximately one second.
Select a user program number as the writing destination
Program number that currently occupies the writing destination
Write
Before writing an edited program into a different pro­gram number, be sure that you do not mind overwriting the data that is currently in that program number. The program data that is overwritten will be lost.
It is not possible to write to a preset program (P00–P99).
31

Utility mode

Here you can make settings such as LCD Backlight, Key Transpose, and Bass Cancel. From Play mode, press the UTILITY button; the Utility icon will appear, and you’ll be in Utility mode.

Select a utility function

Each time you press the UTILITY button, you’ll step through the utility function screens in the order shown below.

Change settings for each utility function

Change the desired settings for each utility function. Press the EXIT button to return to Play mode.
These settings are preserved even if you turn off the power.
32
BACKLIGHT: LCD backlight on/off
Use the Value encoder to turn the backlight on/off.
Backlit On/Off
If you are using batteries, the operating time will be short­er if the backlight is on.
KEY-TRN: Key transpose
Displaying this screen transposes the key of the audio in­put from the USB connector or AUX jack. Use the Value encoder to specify the amount of key transposition. The key can be transposed in a range of +/-1 octave. The val­ue can be adjusted up and down for 3 semitones in 10 cent steps, and in semitone steps (100 cents) for the re­mainder of the range.
Display of 10 cent units
Transpose value
Display of 100 cent units
The output signal for key transpose will be mono.
KTR+BC: Key transpose + bass cancel
Line/amp select
Displaying this screen transposes the key and cancels the bass of the audio input from the USB connector or AUX jack. The bass cancel function removes the low-fre­quency region from the sound, which provides a conve­nient way for you to practice playing the bass yourself. The adjustable range of the key transpose function is the same as for KEY-TRN (☞p.32). By setting the Key Trans- pose setting to “0” and selecting Key Transpose + Bass Cancel, you can turn on the Bass Cancel function only.
AMP/LIN: Amp/line select
When you’re using Guitar Amp Modeling, this setting specifies whether the PX5D will be optimized for head­phone/line output or for the specified type of guitar amp. This setting has no effect if Amp Modeling is off or if you’ve selected Bass Amp Modeling or Guitar/Bass Synth.
Transpose value
The output signal for key transpose and bass cancel will be mono.
If your computer is running Windows XP, and you want to transfer audio data via the USB connector, we recom­mend that you install the KORG USB-ASIO driver (pro­vided on the included CD-ROM). For details on how to install the KORG USB-ASIO driver, refer to “Installing the software” on the included CD-ROM.
Ln: Choose this setting if you’re connected to a head­phone, mixer, or recorder. AP1: Choose this setting if you’re connected to a clean­sounding amp such as an open-backed US-manufactured combo. AP2: Choose this setting if you’re connected to an amp with a distinctive-sounding mid-range such as a UK­manufactured open-back combo. AP3: Choose this setting if you’re connected to an amp with a closed-back 4 x 12 cabinet(s).
The amps mentioned above are general examples. The best setting may differ depending on the type of amp you’re using, and how it is set.
33
FOOTSW: Foot switch pedal settings
Use the Value encoder to specify the function of the foot switches connected to the PX5D.
Switch pedal function
PG: The pedals will switch between the programs as­signed to the PROGRAM MEMORY [A]–[D] buttons. The pedal connected to the UP connector (red) of the in­cluded cable for FOOT SW jack will step upward through the programs in the order of [A][B][C][D][A]... The pedal connected to the DOWN connector (white) will step downward through the programs in the order of [D][C][B][A][D]...
Ud: The pedals will switch between programs U00–P99. The pedal connected to the UP connector (red) of the in­cluded cable for FOOT SW jack will step upward through
the programs in the order of U00→ ... →U99P00......
P99U00... The pedal connected to the DOWN con­nector (white) will step downward through the programs in the order of U00P99... P00U99 ...U00P99...
34
If you’ve assigned the foot switch to “PG” or “Ud,” you can activate the Bypass function by simultaneously press­ing both foot switches connected to the two jacks, or acti­vate the Mute function by holding down both switches for one second or longer.
SS: The foot switches will start/stop recording and play­back for Phrase Trainer mode. The foot switch connect­ed to the UP connector (red) of the included cable for FOOT SW jack will start/stop recording. The foot switch connected to the DOWN connector (white) of the cable will start/stop playback. With this setting, the foot switches will operate only when you’re in Phrase Trainer mode.
USBSEND: USB Send
This setting adjusts the input level to the computer when the PX5D is connected via USB. Watch the level meter of the DAW software on which you’re recording, and use the Value encoder to adjust “USBSEND” so that the re­cording level is appropriate (i.e., so that it does not ex­ceed 0 dB).
Adjusts the Input Level
USB RCV: USB Receive
This setting adjusts the volume level of the signal re­ceived from the computer when the PX5D is connected via USB. Using the Value encoder, adjust this to balance the input with the PX5D’s output.
AUX>USB: USB audio interface
While this screen is displayed, the PX5D will operate as a standard stereo-in/stereo-out USB audio interface.
The following illustration shows the signal flow when connected to your computer.
PX5D
AUX (Stereo)
OUTPUT
USB
adjusts the volume level of the signal
CD player etc.
The AUX jack will be the input jack, and the OUTPUT jack will be the output jack. To adjust the input level to your computer, watch the level meter of the DAW soft­ware on which you’re recording, and adjust the volume of the external device that’s connected to the AUX jack (to ensure that the level does not exceed 0 dB). The vol­ume level of the signal being received from the comput­er is affected by the “USB RCV” setting.
35
The PX5D’s effects, Rhythm & Bass function, and Phrase Trainer function are not available while you’re using the PX5D as a USB audio interface.
MIDDRUM: MIDI Drum/Bass
While this screen is displayed, MIDI note-on/off mes­sages received via the USB connector will play the inter­nal bass and drum sound generator.
Note messages received on the following MIDI channels will play the bass and drum sounds.
MIDI channel 9: plays bass sounds. MIDI channel 10: plays drum sounds.
The MIDI channels that play the bass and drum sounds are fixed.
For the correspondence between the received MIDI note data and the drum sounds that are played, refer to “PX5D Drum Kit map” on the included CD-ROM.
36

Loading the factory-set data

Here’s how to load the preloaded data. This will load the factory-set effect programs, master level, Rhythm & Bass mode tuning, and Utility mode settings.
Be aware that if you reload the factory programs, the user programs and any settings that are remembered when the power is turned off (master level etc.) will all be over­written.
1 While holding down the RHYTHM button and the
π
CURSOR, turn on the power.
The LCD will ask “RELOAD?”
2 Press the ENTER/REC button
The display will indicate “RELOAD”, “VERIFY”,COMPLT” for a short time, and the factory-set pro- grams will be re-loaded into the user program area. Then the power-on screen will appear. If you decide not to reload, press the EXIT button while the “RELOAD?” indication is still shown. The factory programs will not be reloaded; the normal power-on screen will appear, and the PX5D will be in Play mode.
Never turn off the power during the reload operation.

Effect Parameter List

DYNA: Dynamics & Pickup modeling

TYPE (π/† CURSOR) VALUE (Value encoder)
COMP This compressor produces consistent levels and sustain. Adjusts sensitivity (1.0...10.0). DYNAEXC
VOX WAH Models a VOX V847 wah pedal. WAHUP1 Positive-polarity auto-wah that responds sensitively to attacks. WAHUP2 Positive-polarity auto-wah that responds smoothly to attacks. WAHDWN1 Negative-polarity auto-wah that responds sensitively to attacks. WAHDWN2 Negative-polarity auto-wah that responds smoothly to attacks. SLOWATK Smooths the attack to create a violin-like effect. Specify the attack speed (1.0...10.0). AC SIM An effect that simulates the tonal characters of an acoustic guitar. Adjusts tone (0.0...10.0). RESO An effect that simulates the metallic body of a resonator guitar.
OCTAVE* This generates a pitch one octave lower than the original sound, and
RING An effect that produces bell-like sounds. For the cleanest effect, use
This effect dynamically applies an exciter according to your picking strength. This is especially effective when you want to give more sparkle to clean sounds.
This is suitable for slide playing.
mixes it with the original sound to add a sense of depth and low end. This effect may not operate correctly if two or more strings are played simultaneously, or when low-pitched strings are played.
the neck pickup, turn down the tone control of your instrument, and play near the 12th fret.
Adjusts sensitivity (0.0...10.0).
Adjusts location of the pedal (1.0...10.0).
Adjusts sensitivity (0.0...10.0).
Specify the body resonance (0.0...10.0).
Adjusts effect level (0.0...10.0).
Specify the frequency (1.0...10.0).
37
TYPE (π/† CURSOR) VALUE (Value encoder)
RINGUP RINGDWN CRUSHER
HUMSGL Pickup modeling that transforms a humbucking pickup into a
SGLHUM Pickup modeling that transforms a single-coil pickup into a
HF TONE PHASOUT Pickup modeling that simulates the “out of phase” sound when two
B COMP Compressor for bass with an emphasized attack. Adjusts sensitivity (1.0...10.0). LIMITER A limiter that makes levels more consistent. B OD** Overdrive for bass. B DIST** Distortion for bass. B FUZZ** Fuzz for bass. PREAMP1 Preamp set to a clear tone for bass. PREAMP2 Preamp set to a muted tone for bass. BALANCE Creates the sound of blending the output of two bass pickups. LOWCUT FRETLES* Settings that simulate the sound of a fretless bass. Adjusts tone (0.0. ..10.0).
A ring modulator in which the effect changes dynamically depending on your picking strength.
A new-generation fuzz that produces an extremely destructive distortion.
single-coil pickup.
humbucking pickup. Pickup modeling that simulates the “half-tone” position between two pickups.
pickups are connected out of phase.
Filter that cuts the unwanted low-frequency range. Effective for recording.
Adjusts sensitivity (0.0...10.0).
Specify the degree of destructive­ness (0.0...10.0).
Adjusts tone (0.0...10.0).
Specify the compression ratio (0.0...10.0).
Amount of distortion (1.0...10.0).
Adjusts tone (0.0...10.0).
Adjusts frequency (0.0...10.0).
38
*: The sound will be muddy if you play chords. You should normally play only single notes when using this. **: This is usually an effect for bass, but you can use it with the Synth amp model to produce a thick sound when using
a guitar.

AMP: Amp Modeling

When using Amp Modeling, the control dials (GAIN/MID, BASS, TREBLE, VOLUME) and Value encoder will be active. The VOLUME dial can still be used even when Amp Modeling is “OFF.”
In order to take full advantage of the characteristics of Amp Modeling, we recommend that you use it in conjunction with Cabinet Modeling when listening through headphones or when recording from the line output. If GSYNTH1–3 or BSYNTH1–3 is selected as the type, the control dials will control filter depth, filter decay, Oscillator selection (setting), and synth level respectively (p.42).
TYPE (π/† CURSOR)
VALUE (Value encoder & Control dial)
BTQ CLN Clean channel of a high-end 100 W hand made guitar amp.
Recommended CAB: 4x12CLS, 4x12VIN, 4x12MDN
BTQ OD Overdrive channel of a high-end 100 W hand-made guitar amp.
Recommended CAB: 4x12CLS, 4x12VIN, 4x12MDN
TWD1X12 1x12” guitar combo covered in tweed cloth.
Recommended CAB: 1x12TWD
TWD4X10 4x10 guitar combo but designed for bass guitar.
Recommended CAB: 4x10TWD
BLK2X12 2x12 guitar combo indispensable for country or blues players.
Recommended CAB: 2x12BLK
GAIN/MID
.....
amount of distortion (0.0...10.0).
......
BASS
low frequency (0.0...10.0).
TREBLE
...............
high frequency (0.0...10.0).
VOLUME
...............
output volume (0.0...10.0).
Value encoder
................
mid frequency (0.0...10.0).
AC15 VOX AC15 manufactured in 1962. Recommended CAB: 1x12VOX AC15TB Brilliant channel of a VOX AC15TB. Recommended CAB: 1x12VOX
39
TYPE (π/† CURSOR)
AC30 VOX AC30 model. Recommended CAB: 2x12VOX AC30TB Brilliant channel of a VOX AC30TB.
Recommended CAB: 2x12VOX
UKBLUES UK-manufactured vintage stack guitar amp head.
Recommended CAB: 4x12CLS
UK '70S High treble channel of a UK-manufactured 100 W guitar head from
1969. Recommended CAB: 4x12CLS
UK '80S UK-manufactured 100W guitar head with master volume from 1983.
Recommended CAB: 4x12CLS, 4x12VIN, 4x12MDN
UK '90S The lead channel of a 100W dual-channel head from the 90’s.
Recommended CAB: 4x12CLS, 4x12VIN, or 4x12MDN
UK MDN UK-manufactured 100 W modern guitar amp.
Recommended CAB: 4x12VIN, 4x12MDN
US HI-G 100 W guitar amp head covered in snake skin from 1991. Recom-
mended CAB: 4x12VIN, 4x12MDN
US MDN High-gain guitar amp with an eye-catching metal plate.
Recommended CAB: 4x12VIN, 4x12MDN
FUZZ A vintage fuzz from the 60’s that produces powerful distortion. OCTFUZZ A fuzz that emphasizes the components one octave above. This is
particularly effective when you use the neck pickup, turn down the tone of your instrument, and play above the 12th fret.
40
VALUE (Value encoder & Control dial)
GAIN/MID
.....
amount of distortion (0.0...10.0).
.......
BASS TREBLE
VOLUME
Value encoder
low frequency (0.0...10.0)
...............
high frequency (0.0...10.0).
...............
output volume (0.0...10.0).
................
mid frequency (0.0...10.0).
TYPE (π/† CURSOR)
VA LVE1 A tube bass amp with the ULTRA LO switch turned ON. Recom-
mended CAB: CLS8x10
VA LVE2
A tube bass amp ideal for rock. Recommended CAB: CLS8x10
CLASSIC A tube bass amp whose basic character changes according to the
setting of the value encoder. Recommended CAB: COMBI
SCOOPED
A bass amp that is typical of the 80’s. Recommended CAB: MTL4x10)
LA STUD A bass amp that is typical of the LA sound. Recommended CAB: LA
4x10, LA 1x18
GOLDPNL A bass amp distinctive for its eye-catching gold panel and clean
sound. Recommended CAB: MDN4x10
JAZZ
A combo bass amp favored by jazz bassists. Recommended CAB: JAZ1x15
STUDIO A tube combo bass amp ideal for the Motown sound. Recommended
CAB: STU1x15
AC 100 A 100W tube bass amp made by Vox.
Recommended CAB: AC 2x15
UKMAJOR A 200W tube bass amp made in the UK.
Recommended CAB: UK 4x15, UK 4x12
G SYNTH1…3 A chromatic synth for guitar. Variations 1, 2, and 3 have different amounts
of resonance. (We recommend that you turn the CAB setting OFF.)
B SYNTH1…3
A bass synth unique to Korg that modifies the original sound and provides excellent tracking. Variations 1, 2, and 3 have different amounts of resonance. (We recommend that you turn the CAB setting OFF.)
VALUE (Value encoder & Control dial)
GAIN/MID
................
mid frequency (0.0...10.0).
.......
BASS TREBLE
VOLUME
Value encoder
GAIN/MID amount of distortion (0.0...10.0). BASS TREBLE VOLUME Value encoder
low frequency (0.0...10.0)
...............
high frequency (0.0...10.0).
...............
output volume (0.0...10.0).
............
mid-range frequency (1...5).
......
low frequency (0.0...10.0).
......
high frequency (0.0...10.0).
....
output volume (0.0...10.0).
................
mid frequency (0.0...10.0).
Refer to separate Synth parameters. p.42
41
Synth parameters
DEPTH (GAIN/MID) Adjusts the amount of change in the filter cutoff frequency (-15...0…15).
DECAY (BASS) Adjusts the decay time of the filter envelope (0.0…10.0). WAVE (TREBLE) When GSYNTH1–3 is selected
SYN LEV (VOLUME) Adjusts the synth volume (0.0…10.0). DIR LEV (Value encoder) Adjusts the guitar or bass volume (0.0…10.0).
The guitar synth (GSYNTH1–3) is effective with single-note playing. It will not produce the correct result if you play chords. The bass synth (BSYNTH1–3) will produce muddy sound if you play chords.
The guitar synth (GSYNTH1–3) will not produce the expected result if your instrument is tuned incorrectly. If this occurs, please tune your instrument correctly.
If the sound is unpleasantly distorted, lower the “SYN LEV” and “DIR LEV” until the sound is no longer distorted.
Selects the waveform (0…15). 0: Sawtooth wave, two octaves down 1: Sawtooth wave, one octave down 2: Sine wave, one octave down 3: Sawtooth wave 4: Sine wave 5: Sawtooth wave, one octave up 6: Sine wave, one octave up 7: Sine wave, two octaves up Oscillators 8–15 are oscillators 0–7 but with portamento turned on.
When BSYNTH1–3 is selected
Adjusts the waveform (0.0…10.0). A setting of 0 is the same octave as the original sound. A setting of 10.0 is a waveform one octave below, and intermediate values adjust the mix between the two waveforms.
42

CAB: Cabinet modeling

TYPE (π/† CURSOR) VALUE (Value encoder)
1X8TWD 2X10BLK This model simulates a US-made open back cabinet with two 10-inch
4X10TWD This model simulates an open back cabinet with four 10-inch speakers
1X12TWD This model simulates an open back cabinet with one 12-inch speaker
1X12VOX This model simulates a Vox open back cabinet with one 12-inch “Blue”
2X12BLK This model simulates a US-made open back cabinet with two 12-inch
2X12VOX This model simulates a Vox open back cabinet with two 12-inch “Blue”
4X12VOX This model simulates a closed-back VOX guitar cabinet, containing
4X12CLS 4X12MDN 4X12VIN
This model simulates an open back cabinet with one 8-inch speaker for guitar.
speakers for guitar.
for guitar.
for guitar typically used for blues.
speaker for guitar.
speakers for guitar.
speakers for guitar.
four neodymium speakers This simulates a closed back cabinet with four 25W 12-inch speakers for guitar. This simulates a closed back cabinet with four 75W 12-inch speakers for guitar. This simulates a closed back cabinet with four 30W 12-inch speakers for guitar
PRESENCE: Adjusts the tone of the high-frequency range (0.0...10.0).
.
43
TYPE (π/† CURSOR) VALUE (Value encoder)
LA 4X10 This model simulates four 10-inch bass speakers for the LA sound. MDN4X10 This model simulates four 10-inch bass speakers for a modern
sound.
MTL4X10 This model simulates four by 10-inch aluminum-cone bass speakers. CLS8X10 This model simulates eight 10-inch classic bass speakers. UK 4X12 This model simulates four 12-inch UK-manufactured bass speakers. STU1X15 This model simulates one 15-inch speaker studio bass cabinet. JAZ1X15 This model simulates one 15-inch speaker bass jazz combo. AC 2X15 This model simulates a two 15-inch speaker AC100 cabinet. US 2X15 This model simulates two 15-inch US-manufactured bass speakers. UK 4X15 This model simulates four 15-inch UK-manufactured bass speakers. LA 1X18 This model simulates one 18-inch speaker for the LA sound. COMBI This model simulates a one 12-inch and one 18-inch bass speaker
cabinet.
44
PRESENCE: Adjusts the tone of the high-frequency range (0.0...10.0).

MOD: Modulation & Filter Effect Modeling

TYPE (π/† CURSOR) VALUE (Value encoder)
CHORUS1 Vintage chorus in which the effect sound is output to the left and the
CHORUS2 Vintage stereo chorus that inverts the phase of the effect sound
FLANG1…3 Vintage flanger with a distinctive sound. 1, 2, 3 have feedback
FLANG4 Vintage flanger that inverts the phase of the feedback. PHASER1 A popular four-stage vintage phaser. PHASER2 A four-stage vintage phaser with a thick mid-range. PHASER3 A ten-stage vintage phaser with a mild effect. 12STR Produces a sound reminiscent of a twelve-string guitar. U-VIBE1 Simulation of a pedal vibe set to chorus mode. U-VIBE2 Simulation of a pedal vibe set to vibrato mode. TREM1 Smooth tremolo. TREM2 Tremolo found in a guitar amp. TREM3 Strong and pulsating tremolo. AT PAN1 Auto Pan. (LFO: square wave ) AT PAN2 Auto Pan. (LFO: sine wave ) ROTARY1 Rotary speaker simulation. Adjusts the modulation speed
direct sound to the right.
between left and right, creating more spaciousness.
amounts of 0%, 22%, and 60% respectively.
Adjusts modulation speed (0.10...10.0 [Hz]).
Adjusts the depth of the effect (0.0...10.0).
Adjusts the modulation speed (1.0...10.0 [Hz]).
Adjusts the modulation speed (0.10...10.0 [Hz]).
(1.0...10.0 [Hz]).
45
TYPE (π/† CURSOR) VALUE (Value encoder)
ROTARY2, 3 Rotary speaker simulation in which your playing dynamics control
PITCH1…4 Pitch shifter. The level of the effect differs between variations 1, 2,
MAJ3UP Intelligent pitch shifter; a 3rd up in a major key. MAJ3DWN Intelligent pitch shifter; a 3rd down in a major key. MIN3UP Intelligent pitch shifter; a 3rd up in a minor key. MIN3DWN Intelligent pitch shifter; a 3rd down in a minor key. PER4TH Intelligent pitch shifter; a 4th up in a major key. PER5TH Intelligent pitch shifter; a 5th up in a major key. MAJ6TH Intelligent pitch shifter; a 6th up in a major key. FEEDBK1, 2
FEEDBK3, 4 An effect that artificially generates feedback, and operates constantly
FILTER Fixed filter effect. FILTUP1 Positive-polarity low-pass filter auto-wah. FILTUP2 Low-pass filter auto-wah with positive-polarity and a strong peak. FILTDN1 Negative-polarity low-pass filter auto-wah. FILTDN2 Low-pass filter auto-wah with negative-polarity and fast response.
the speed. 2 switches from slow to fast when you play strongly. 3 switches from slow to fast when you play softly.
and 3. Variation 4 produces only the effect.
An effect that artificially generates feedback, and operates when a note is held for an extended time. 2 generates feedback one octave higher.
when sustained. 4 generates feedback one octave higher.
46
Specify the level at which the rotor speeds (1.0...10.0).
Amount of pitch shift (-24, -17,
-12…-1, -d, d, 1…12, 19, 24). [d = detune]
Specify the key (C, C#…A#, B).
0.0...4.7 adjusts the effect level.
5.0...10.0 adjusts the vibrato depth.
Adjusts the frequency (1.0...10.0 [Hz]).
Adjusts sensitivity (0.0...10.0).
TYPE (π/† CURSOR) VALUE (Value encoder)
TALK 1…4 An effect that simulates a “talking guitar.”
RANDOM 1…4
DRONE*1 A drone effect that adds a continuous pitch similar to that of a
DRONE2* A drone effect that adds a continuous pitch similar to that of a
ENVPIT
ENVCHO
INFFLN1 A flanger that continues rising forever. INFFLN2 A flanger that continues falling forever. INFPIT1, 2 A pitch shifter that rises or falls forever. This will produce the
*: It’s effective to set the drone pitch to the tonic note of the song or solo you’re playing.
1:YAH-YAH, 2:U-WAH, 3:YOI-YOI, 4:YEAH Random step filter that moves a filter randomly.
1, 2, 3, and 4 by changing the frequency band affected by the filter.
tambura, an instrument of India (soft effect level).
tambura, an instrument of India (strong effect level) An envelope pitch shifter that varies the pitch according to your
picking. An envelope chorus that applies a chorus effect according to your
picking.
impression of a never-ending pitch change for any input. Variation 1 has the direct sound and the effect sound. Variation 2 has only the effect sound.
Adjusts sensitivity (0.0...10.0).
Adjusts the modulation speed (1.0...10.0).
Specify the drone pitch (C, C#...A#, B).
Specifies the depth of the effect (-15…0…15). The pitch change can be positive or negative.
Specifies the depth of the effect (0.0...10.0).
Specifies the depth of the effect (-15…0…15). produce upward motion, negative values produce downward motion.
Positive values
47
About the Intelligent Pitch Shifter
The Intelligent Pitch Shifter creates musically useful harmonies by varying the amount of pitch shift according to the note you play and the key in which you are playing. For example if you select a pitch shift of a 3rd up in a major key (MAJ3UP), the amount of pitch shift will vary automatically between three semitones (a minor third) and four semitones (a major third).
• When MAJ3UP is used with a key setting of C
The pitch created by the intelligent pitch shifter is shown in parenthesis ( ).
The PX5D provides seven types of intelligent pitch shifting, with intervals of a 3rd, 4th, 5th, and 6th. (For the 3rd, you can select either the upper or lower part, and a major or minor key.)
If your instrument is not tuned correctly, the results may not be as you expect. In this case, re-tune your instrument. The intelligent pitch shifter will function when you play individual notes. It cannot produce the effect for chords.
48

DLY: Delay Modeling

Each delay type, (1, 2, 3, 4, 5) have different amounts of feedback. The delay time is set by the interval at which you press the TAP/BYPASS button twice. The specified delay time can be checked by holding down the TAP/BYPASS
button.
TYPE (π/† CURSOR) VALUE (Value encoder)
SLAP1…5 A slap delay effect that produces a distinctive short delay. The
ECHO1…5 Tape echo simulation with a warm tone. Delay time: up to 2 sec. CLRDLY1…5 A clear-sounding delay typical of digital delay units.
PPDLY1…5 Dual-tapped ping-pong delay that pans left and right. Maximum
MULTI1…5 Dual-head tape echo simulation with special stereo design. Creates a
RVSDLY A reverse-delay (backward playback) effect.
maximum delay time is 500 msec. The delay time will be specified as one-fourth of the interval at which you press TAP-BYPASS.
Maximum delay time: 1 second.
delay time: 2 second.
spacious reverberation. Maximum delay time: 2 second.
Maximum delay time: 1 second.
Adjusts effect level (0.0...10.0).
Specifies the balance between the effect and dry sounds (0.0…10.0).
49

REV: Reverb Modeling

TYPE (π/† CURSOR) VALUE (Value encoder)
DRYAIR Reverb that produces a sensation of dry air. WETAIR Reverb that produces a sensation of wet air. ROOM1 Bright-sounding room reverb. ROOM2 Mellow-sounding room reverb. PLATE1 Tight-sounding plate reverb. PLATE2 Bright-sounding plate reverb. HALL1 Reverberation of a mid-sized hall. HALL2 Reverberation of a large hall. SPRING1 Spring reverb of a guitar amp. SPRING2 Dense spring reverb. BRIGHT A r everb effect that produces brightly sparkling reverberation.
50
Adjusts effect level (0.0...10.0).

Preset Program Names

No. Name
P00 METALIC P01 BLUEYES P02 PARALIZ P03 VOXTREM P04 COHEED P05 BOWATTK P06 WHITERM P07 FAB4 P08 WHOKIDS P09 MUDD P10 FLOYD P11 AUDIO P12 MR SG P13 STRATO P14 SCORPS P15 WINTER P16 SUBSYNT P17 LINKIN P18 CHARLOT P19 SHADOWS
No. Name
P20 GMBLUES P21 SRV P22 SUPACLN P23 COUNTRY P24 BLUES P25 JAZZY P26 SURF P27 POP P28 ROCK P29 METAL P30 VOX WAH P31 OVERDRV P32 STONED P33 ACOUSTC P34 CRY WAH P35 ASCEND P36 CHORUS P37 FIRE P38 12STRNG P39 PIEZO
No. Name
P40 RESO P41 FEEDBKR P42 SITAR P43 SPACED P44 MEOW P45 DIALUP P46 FILTER P47 ROTARY P48 DELAYED P49 REVERSE P50 BATTERY P51 CRUSHD P52 RAGE'D P53 DRENCHD P54 CMPLEAD P55 BIGLEAD P56 RAVECHO P57 MDNJAZZ P58 ROKABLY P59 MEGAMID
No. Name
P60 STUTTER P61 LASHRED P62 VOXSLAP P63 ROTODRV P64 ARENA P65 WELL P66 DOC OCT P67 NOTRITE P68 ILL P69 YAPPY P70 B BLUES P71 B MOTWN P72 B JAZZ P73 B RNB P74 B CNTRY P75 B ROCK P76 B METAL P77 B FUNK P78 B DRIVE P79 B TREM
00…69: Guitar program, 70…99: Bass program
No. Name
P80 B FILTR P81 B CHORD P82 B SOLO P83 B PICKR P84 B SYNTH P85 B TAP P86 B HARM P87 B OCT P88 B FING P89 B THUMB P90 B FRET­P91 B BEND P92 B FROG P93 B JUICE P94 B REV P95 B PEEPS P96 B THICK P97 B TAPIT P98 B SCOOP P99 B FUZZY
51

Rhythm Pattern List

No. Name
1 MTRONM0 2 MTRONM2 3 MTRONM3 4 MTRONM4 5 MTRONM5 6 MTRONM6 7 MTRONM7 8 MTRONM9
9 8BEAT1 10 8BEAT2 11 8BEAT3 12 16BEAT1 13 16BEAT2 14 16BEAT3 15 16BEAT4 16 16BEAT5 17 16BTSW1 18 16BTSW2 19 16BTSW3 20 16BTSW4 21 16BTSW5 22 2/4 1
52
No. Name
23 2/4 2 24 2/4 3 25 2/4 4 26 2/4 5 27 2/4 6 28 2/4 7 29 3/4 1 30 3/4 2 31 3/4 3 32 3/4SWG1 33 3/4SWG2 34 5/4 35 3/8 1 36 3/8 2 37 5/8 38 6/8 1 39 6/8 2 40 6/8 3 41 6/8 4 42 7/8 1 43 7/8 2 44 9/8
No. Name
45 POP1 46 POP2 47 ROCK1 48 ROCK2 49 ROCK3 50 ROCK4 51 ROCK5 52 R'N'R 53 METAL1 54 METAL2 55 METAL3 56 METAL4 57 R'N'B1 58 R'N'B2 59 R'N'B3 60 R'N'B4 61 BLUES1 62 BLUES2 63 8BLUES 64 BLUESFL 65 COUNTRY 66 CNTRYS1
No. Name
67 CNTRYS2 68 JAZZ1 69 JAZZ2 70 JAZZ3 71 JAZZ4 72 FNKRCK1 73 FNKRCK2 74 HVYFUNK 75 JB 1 76 JB 2 77 NJCKSWG 78 MOTOWN1 79 MOTOWN2 80 MOTOWN3 81 MOTOWN4 82 SURF 83 REGGAE1 84 REGGAE2 85 REGGAE3 86 BOLERO 87 DISCO1 88 DISCO2
No. Name
89 DISCO3 90 GOGO1 91 GOGO2 92 GOGO3 93 HOUSE1 94 HOUSE2 95 HOUSE3 96 D'N'B 1 97 D'N'B 2 98 SKA1
99 SKA2 100 SKA3 101 2NDLINE 102 FILLS01 103 FILLS02 104 FILLS03 105 FILLS04 106 FILLS05 107 FILLS06 108 FILLS07 109 FILLS08 110 FILLS09
No. Name
111 FILLS10 112 FILLS11 113 FILLS12 114 3/4FILS 115 LATIN1 116 LATIN2 117 BOSSA1 118 BOSSA2 119 SAMBA1 120 SAMBA2 121 RUMBA 122 AFRO1 123 AFRO2 124 CLYPSO1 125 CLYPSO2 126 SONGO 127 LP II 128 LP III

Troubleshooting

If the PX5D does not operate as you expect, please check the following points first. If this does not resolve the prob­lem, contact your dealer.
1. Power does not turn on.
•Are batteries installed? Alternatively, is the correct AC adapter connected to an AC outlet?
2. No sound
•Are your guitar or bass, amp and/or headphones connected to the correct jacks?
• Is your amp turned on and set correctly?
•Are any cables broken?
• Is the master level of the PX5D set to “0” or to a low level?
• The VOLUME dial may have been turned down.
• Is the PX5D muted? Be aware that if all effects are off, the chain display will disappear, and it will not be possible to distin­guish Bypass or Mute from the LCD display.
• Dose the LCD display “AUX>USB” in Utility mode? When “AUX>USB” is displayed, the output of you guitar sound will be muted.
• Is the volume of your guitar turned down?
3. The volume from the device connected to the AUX jack is too loud or too soft, or cannot be heard.
• Adjust the output level of the connected device.
Make connections to the headphone jack of the de­vice, instead of to its line output.
• Are you in Phrase Trainer mode?
Exit Phrase Trainer mode.
Are you using a connection cable with a built-in resistor?
4. Effects do not apply
Is the PX5D bypassed? (the effect chain will be blinking)
•Are the effects used in the program turned on?
5. Tuner does not work.
• Is the PX5D bypassed or muted?
6. Can’t install the software
• Is the CD-ROM inserted in your CD drive?
Make sure that the CD-ROM is inserted correctly.
• Could the lens of your CD drive be dirty?
Use a commercially-available lens cleaner to clean the lens.
•Are you attempting to install from a network CD
drive? This software cannot be installed from a network­connected CD drive.
53
•Are you able to use USB? If you are using Windows XP, go to [Control Panel] [System], and select the [Hardware] tab. In [De­vice Manager], check the settings for Universal Seri­al Bus Controller and USB Root Hub.
7. Can’t record using the USB audio function. Or, the recording level is too low (too high).
• Use the Utility mode “USBSEND” setting to adjust
the input level to your computer. p.35
8. Can’t play back using the USB audio function. Or, the playback level is too low (too high).
• Use the Utility mode “USB RCV” setting to adjust
the input level to the PX5D. p.35
9. Your software does not respond to the PX5D
• Is the USB cable connected correctly?
• Did you install the driver you need?
• Has your computer detected the connected PX5D?
If you are using Windows XP, go to Control Panel “Sounds and Audio Devices Properties” and click the Hardware tab. If you are using Mac OS X, go to Macintosh HD Application folder Utility folder “Audio MIDI Settings,” select the “MIDI Devices” tab, and check that the PX5D has been detected.
54
• The connected device or software may not support the messages you are transmitting. Refer to the own­er’s manual of the connected device or software to verify that it responds to the messages you are trans­mitting.

Specifications

Effects: 180 types (Maximum number of effects
Number of programs:
Inputs:
Output: line/headphone dual-purpose output
Control:
Tuner section:
Rhythm section:
available simultaneously: 7)
• User: 100
• Preset: 100
• INPUT (1/4” jack)
• AUX (mini stereo jack)
(stereo jack)
• FOOTSW jack
• USB connector
• detection range: 27.5 Hz–2,093 Hz (A0–C7)
• calibration: A = 438 Hz–445 Hz
• number of pattern:
• Tempo: 40–240 bpm
774 including pattern variations
Power supply:
• Two AA alkaline batteries:
Allows 7 hours of continuous use (backlight Off) Allows 5 hours of continuous use (backlight On)
USB bus-powered (when using the USB connector)
• Separately sold AC adapter (DC4.5V: )
Dimensions (W x D x H): 118mm x 75mm x 20mm
Weight (not including batteries): 154g (0.34lbs.)
Included items:
• Owner’s manual
• Two AA alkaline batteries for checking operation
• CD-ROM
• Cable for FOOTSW jack
Option:
• AC adapter
• KORG PS-1 pedal switch
Appearance and specifications are subject to change without notice for product improvement.
(4.65” x 2.95” x 0.79”)
55
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur fourni à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonna­ble de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
56
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon pro­pre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflam­mables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’ins­trument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boî­tier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimen­tation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
Notice concernant l’élimination du produit
(UE seulement)
Si ce symbole “Poubelle barrée” est imprimé sur le produit ou dans le manuel de l’utilisateur, vous devez vous débarrasser du produit de la maniè­re appropriée. Ne jetez pas ce produit avec vos ordures ménagères. En vous débarrassant correc­tement du produit, vous préviendrez les dom­mages environnementaux et les risques sanitai­res. La méthode correcte d'élimination dépendra de votre lieu d’habitation, aussi veuillez contac­ter les autorités locales concernées pour les dé­tails.
* Les noms de sociétés, noms de produits et noms de formats,
etc. dans ce manuel sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
57

Table des matiére

Introduction ............................................60
Caractéristiques principales .................... 60
Mise sous tension.................................... 61
Commandes et connecteurs ..................... 62
Ecran LCD ................................................................. 64
Raccordements ....................................... 65
Raccordement à votre ordinateur .........................67
Utilisation du logiciel d’édition ..................................... 67
Transfert de données audio ............................................ 67
Premier essai .......................................... 69
Edition rapide ...........................................................69
58
Mode de jeu Play.................................... 70
Sélection d’un programme .................................... 70
Touches PROGRAM MEMORY [A], [B], [C], [D] ........ 70
Utilisation des pédales pour sélectionner des
programmes ..................................................................... 70
Niveau principal ...................................................... 70
Contournement/Assourdissement (Bypass/Mute)
...................................................................................... 71
Accordeur .................................................................. 71
Définition de la fonction d’encodeur rotatif..... 72
Fonction de verrouillage des touches ................. 72
Mode Rhythm & Bass .............................. 73
PTN (Lecture de motif) ...........................................73
CHAIN (Lecture enchaînée) ..................................75
SONG (Lecture de morceau) ................................. 77
Mode de pratique des phrases ................ 79
Sélection du mode d’enregistrement .................. 79
Enregistrement ......................................................... 80
Reproduction ............................................................ 81
Pause ...........................................................................81
Sauvegarde ................................................................ 81
Mode d’édition EDIT................................ 82
Sélectionnez l’effet que vous voulez modifier...
Edition de chacun des effets ................................. 82
DYNA: Dynamique et modelage du micro .................. 82
AMP: Modelage de l’ampli ............................................ 83
CAB: Modelage de l’enceinte ......................................... 83
MOD: Modulation et modelage de l’effet de filtre ...... 84
DLY: Modelage du retard ............................................... 84
DLY: Durée du retard ...................................................... 84
REV: Modelage de la réverbération............................... 84
NR: réduction du bruit .................................................... 85
RENAME: Réassignation de nom .................................. 85
WRITE: Sauvegarde ........................................................ 85
Mode Utility ............................................ 86
Sélectionnez une fonction de l’utilitaire............ 86
Changez les réglages pour chaque fonction de
l’utilitaire ...................................................................86
BACKLIT: Mise en/hors service de l’écran .................. 86
KEY-TRN: Transposition de clé ...................................... 86
KTR+BC: Transposition de clé + Annulation des basses ......
AMP/LIN: Sélection d’ampli/ligne .............................. 87
FOOTSW: Réglages des pédales .................................... 88
USBSEND: USB Send ...................................................... 89
USB RCV: Réception USB ............................................... 89
AUX>USB: Interface audio USB .................................... 89
MIDDRUM: Batterie/Bass MIDI ................................... 90
82
Rétablissement des programmes par défaut
..............................................................90
Liste des paramètres des effets ................ 91
DYNA: Dynamique et modelage du micro........ 91
AMP: Modelage d’ampli ........................................93
CAB: Cabinet modeling ......................................... 97
MOD: Modulation et modelage de
l’effet de filtre ........................................................... 99
DLY: Modelage du retard .....................................103
REV: Reverb Modeling......................................... 104
Liste des programmes présélectionnés ... 105
Liste des motifs rythme .........................106
Guide de dépannage ............................107
Spécifications techniques....................... 109
87
59

Introduction

Merci d’avoir fait l’acquisition d’un processeur d’effets multiples personnel PANDORA PX5D de Korg. Pour lui assurer une longue vie sans incidents, veuillez lire attenti­vement le présent manuel et toujours veiller à utiliser l’ap­pareil correctement. Conserver le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir s’y reporter ultérieurement.

Caractéristiques principales

Le PX5D est un multi-effets polyvalent concentrant une incroyable gamme de sons d’amplis guitare/basse et d’ef­fets dans un boîtier compact utilisant la technologie “
”de modélisation de Korg pour créer des sons de
modélisation réalistes et puissants.
180 variations d’effets pour sept effets au maximum peuvent être utilisées simultanément.
Le système IPE (Integrated Parameter Edit) permet facilement de régler les paramètres d’effets.
100 programmes utilisateur et 100 programmes présélectionnés
Boutons de réglage
Le
PX5D
intègre 18 types de modèles d’ampli de guitare, 10 types de modèles d’ampli de basse et 6 types de synthétiseurs, chacun pouvant être remodelé rapidement et facilement.
60
Ecran à cristaux liquides rétroéclairé
L’écran à cristaux liquides (LCD) est très lisible, même dans des endroits sombres.
Fonction d’accordeur automatique
Cette fonction facilite et accélère l’accordage. Elle permet également d’accorder l’instrument sans être entendu (avec le son coupé).
Fonction Rythme and Bass
128 patterns de Rythme and Bass ou un métronome peu­vent être utilisés. 16 patterns multiples peuvent aussi être ajoutés pour une lecture successive.
Fonctionnement de Phrase Trainer
Vous pouvez utiliser le mode Rhythm & Bass pour désigner un motif de rythme, jouer avec ce motif une source audio rac­cordée à la prise AUX ou au connecteur USB, ou bien jouez sur votre guitare (ou basse) raccordée à la prise INPUT tout en enregistrant le tout, puis écouter l’enregistrement de façon répétée (maximum 80 secondes environ). La vitesse de lecture peut aussi être ralentie sans changement de la hauteur du son. Le rythme sélectionné en mode Rythme and Bass et l’effet peu­vent également être enregistrés simultanément.
Fonction de hauteur AUX
Cette fonction permet de régler la hauteur du son transmis par la prise AUX ou le connecteur USB (fonction de trans­position de clé) ou d’annuler la partie basses fréquences (fonction d’annulation des basses).
Touche TAP/BYPASS
Permet de régler facilement le temps de retard (Delay) ou le tempo de la fonction rythmique et de basse pour qu’il corresponde au tempo du morceau.
Encodeur rotatif
Permet de sélectionner rapidement des programmes ou d’éditer des effets.
Fonction d’interfaçage audio USB-MIDI, USB
En reliant le PX5D à votre ordinateur avec le câble USB fourni vous pourrez utiliser le logiciel* d’édition pour re­modeler le PX5D et ou transférer des données audio entre le PX5D et votre ordinateur. *: Ce logiciel peut être téléchargé du site Korg (http:// www.korg.com/). Devrait être disponible en octobre, 2007.
Qu’est-ce que la technologie ?
Le système (de l’anglais Resonant Structure and Electronic circuit Modeling System) constitue une technique de modelage du son déposée par Korg qui reproduit avec précision le caractère com­plexe et la nature tant des instruments acoustiques qu’électriques ainsi que des circuits électroniques dans des environnements réels. Le émule une vaste gamme des caractéristiques de généra­tion des sons y compris des corps d’instruments, des haut-parleurs et des enceintes des champs acoustiques, des microphones, des tu­bes à vide, des transistors, etc.

Mise sous tension

Retirer le couvercle du logement des piles dans le bas du coffret en le faisant glisser dans le sens de la flèche. Intro­duire 2 piles alcalmes de format AA comme indiqué sur l’illustration. Veiller à bien respecter les indications de po­larité des piles.
Affichage de pile épuisée
Lorsque la pile s’affaiblit, l’icône de la pile épuisée s’allu­me. Dans ce cas, remplacer la pile dès que possible. Les pro­grammes et les autres données (à l’exception de celles en cours d’édition) seront conservées même lors du retrait de la pile.
Toujours retirer les piles épuisées du PX5D. Si vous les lais­sez dans l’appareil, elles risquent d’être à l’origine de mau­vais fonctionnements (dus à des fuites de produit, etc.). Nous conseillons également de retirer les piles lorsque vous ne comp­tez pas utiliser le PX5D pendant une période prolongée.
L’adaptateur secteur n’est pas livré avec l’appareil. Il doit être acheté séparément.
61

Commandes et connecteurs

7
5 26
8 9
10
11
12
1. Prise INPUT
Raccorder cette prise à la guitare ou la basse.
2. Prise AUX (stéréo)
Raccorder cette prise à un lecteur de CD, etc.
3. Commutateur de niveau d’entrée
Utilisez ce commutateur pour régler le niveau d’entrée en fonction du niveau de sortie de votre guitare ou basse (☞p.69).
4. Boutons de réglage
Ces boutons permettent de contrôler le gain, la tonalité et le volume des modèles d’amplificateurs ainsi que les para­mètres du synthétiseur.
13
62
14
3
4
1
15
16
5. Interrupteur d’alimentation
Cet interrupteur met l’appareil sous et hors tension.
STANDBY: Appareil hors tension. ON: Appareil sous tension. USB: Appareil sous tension. Lorsque le PX5D est raccordé
à votre ordinateur par le câble USB, il est alimenté par l’or­dinateur via le bus USB.
19
Certains ordinateurs peuvent ne pas fournir d’alimentation
18
17
par le bus USB. Dans ce cas, utilisez un concentrateur USB autonome (pouvant être alimenté par une autre source), ou bien utilisez deux piles ou un adaptateur secteur.
6. Prise FOOT SW
Vous pouvez utiliser le câble fourni pour raccorder deux pédales.
7. Prise OUTPUT
Raccorder cette prise à l’ampli de la guitare ou au casque d’écoute, etc.
8. LCD (Ecran d’affichage à cristaux liquides)
p.64 “Ecran LCD”
9. CURSOR
Utilisez ces touches pour sélectionner des programmes ou le paramètre qui doit être changé. Ces boutons permettent aussi d’utiliser la fonction Phrase Trainer.
10. DC4.5V
Sert à raccorder l’adaptateur secteur vendu séparément (DC4.5V
11. Touche RHYTHM
Utilisez cette touche pour accéder au mode Rhythm & Bass (p.73).
12. Touche PHRASE TRAINER
Utilisez cette touche pour accéder au mode Phrase Trainer (p.70).
13. Touche UTILITY
Utilisez cette touche pour accéder au mode Utility.
14. Touches PROGRAM MEMORY [A] [B] [C] [D]
Vous pouvez attribuer vos programmes préférés à ces qua­tre touches (A~D) (p.79).
15. Touche ENTER/REC
Cette touche sert à activer/désactiver un effet, modifier les motifs en mode Rhythm & Bass ou à démarrer l’enregistre­ment en mode Phrase Trainer (p.86).
16. Touche EXIT
Cette touche établit le mode Play ou l’écran précédent.
).
17. Touche TAP/BYPASS
En mode Edit, cette touche sert à spécifier la durée du re­tard pour les effets comportant un délai (p.67), ou le tem­po du rythme pour le mode Rhythm & Bass (p.74). En mode Play, cette touche sert à contourner le signal ou à cou­per le signal du PX5D et à mettre le tuner en marche (p.71).
18. Connecteur USB
Utilisez le câble USB fourni pour relier l’appareil à votre ordinateur. En reliant le PX5D à votre ordinateur avec le câble USB fourni vous pourrez utiliser le logiciel d’édition pour remodeler le PX5D et ou transférer des données audio entre le PX5D et votre ordinateur.
19. Encodeur rotatif
Sert à régler le volume général, à éditer les effets et à sélec­tionner les programmes
63

Ecran LCD

1 2 3
4
5
1. Chaîne d’effets
Cette zone indique l’état activé/désactivé des effets DYNA, AMP, CAB, MOD, DLY et REV.
2. Affichage du nom de programme/des types d’effets
Cette zone indique le nom du programme ou le type d’ef­fet utilisé. Lorsque le PX5D est contourné ou assourdi, cet­te zone fonctionne comme indicateur d’accordage.
3. Icône USB
Cet icône apparaît si le PX5D est relié à votre ordinateur par le port USB.
4. Icône de pile épuisée
Cette icône s’allume lorsque les piles s’affaiblissent.
7
6
64
5. Icônes de mode
9
8
Une de ces icônes apparaît lorsque vous accédez au mode correspondant.
6. Affichage du numéro de programme/de la valeur
Affiche le numéro de programme. Lorsque vous modifiez le niveau principal (Level Master), sa valeur s’affiche ici pendant plusieurs secondes. Pendant l’édition, l’affichage indique les valeurs des paramètres.
7. Icône ORIG (Icône originales)
Si le paramètre ou la valeur modifié correspond à la valeur définie dans le programme, l’icône ORIG s’éclaire.
8. Graphique à barres
En mode Play ou en mode Edit, ce graphique indique le niveau principal ou la valeur d’un paramètre. En mode Rhythm, cette indication change en fonction du motif de rythme joué.
9. Icônes de variation (VARI1, VARI2)
Ces icônes montrent la variation du motif de rythme ou du motif de rythme et basse utilisé en mode Rhythm (p.74).

Raccordements

Mettre tous les équipements qui vont être raccordés hors tension (sur OFF) et baisser leur volume.
casque d’éoute*4
mini-chaîne/ stéréo, etc
ampli/moniteur sous tension
Enregistreur numérique
adaptateur secteur *1
pedales *5
*3
disques compacts, etc*2
*6
*7
Ordinateur
guitare ou basse
65
*1
Si vous faites fonctionner le PX5D sur piles, l’adaptateur secteur n’est pas nécessaire (DC4.5V ).
*2 Si un lecteur CD ou une autre source audio est raccor-
dée à la prise AUX, vous pourrez jouer en même temps avec votre guitare ou votre basse. Mais le volume devra être réglé à partir du dispositif raccordé.
Les câbles de connexions ne sont pas fournis d’origine.
*3 La borne OUTPUT est une borne de sortie stéréo. Si vous
utilisez un câble té lé phonique mono pour raccorder l’ PX5D à un ampli pour guitare ou un ampli pour basse, seul le son L (gauche) sera émis.
*4
Le niveau de sortie du PX5D et sa qualité sonore varie­ront en fonction du casque d’écoute utilisé. Nous con­seillons d’utiliser un casque d’écoute de bonne qualité à faible impédance, de 32 ohms ou inférieure, avec une sen­sibilité estimée à 100 dB/mW ou supérieure. La plupart des casques d’écoute en vente pour les lecteurs de CD ou pour les magnétophones portables feront l’affaire.
*5 Utilisez le câble en Y fourni pour relier deux pédales au
PX5D. En mode Utility vous pouvez désigner la fonc-
tion attribuée aux pédales ; par exemple vous pouvez utiliser les pédales pour changer de programme ou pour lancer/arrêter l’enregistrement et la lecture en mode Phrase Trainer (☞p.70 “Utilisation des pédales pour sé- lectionner des programmes”, p.88 “FOOTSW”).
66
*6 Utilisez le câble USB fourni pour relier le PX5D à votre
ordinateur. Pour le détail sur le raccordement à l’ordi­nateur, reportez-vous à “Raccordement à votre ordina­teur”.
*7 Si nécessaire, vous pouvez fixer le pied en caoutchouc
fourni sous le PX5D.

Raccordement à votre ordinateur

Si vous raccordez le PX5D à votre ordinateur avec le câble USB fourni, vous pourrez utiliser le logiciel d’édition pour modifier les réglages du PX5D et transférer des données audio entre le PX5D et votre logiciel DAW.
Utilisation du logiciel d’édition
Le logiciel d’édition permet de réaliser des programmes, de gérer des bibliothèques de données et de créer des chaî­nes en mode Rhythm & Bass.
Vous pouvez télécharger le logiciel d’édition du site Korg (http:/ /www.korg.com/). Pour le détail sur l’installation et l’utilisa­tion du logiciel d’édition, reportez-vous au mode d’emploi.
Pour pouvoir utiliser le logiciel d’édition, vous devez instal­ler le pilote KORG USB-MIDI sur votre ordinateur. (“Ins­tallation du logiciel” sur le CD-ROM)
Transfert de données audio
Si vous utilisez un câble USB pour raccorder le PX5D à vo- tre ordinateur, la sortie d’effet du PX5D, les sons du rythme dans le mode Rhythm & Bass et les phrases enregistrées en mode Phrase Trainer peuvent être enregistrées directement sur les pistes audio de votre logiciel DAW. La lecture du logiciel DAW peut aussi être contrôlée par le PX5D.
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows XP, il est con-
seillé d’installer le pilote KORG USB-ASIO (sur le CD­ROM) sur votre ordinateur pour pouvoir transmettre du son par le connecteur USB. Pour de plus amples informations sur l’installation du pilote KORG USB-ASIO, reportez-vous à “Installation du logiciel” sur le CD-ROM fourni.
L’illustration suivante montre le sens du signal lorsque le PX5D est raccordé à votre ordinateur.
SORTIE
USB
ENTRÉE
PX5D
Rhythem&Bass
Phrase Trainer
Effect
L'effet du PX5D ne sera pas appliqué à l'entrée audio via la prise USB.
67
Réglez le niveau principal pour changer le volume du si­gnal sonore sortant par la prise OUTPUT du PX5D (p.70 “Niveau principal”). Réglez le paramètre “USBSEND” du mode Utility pour changer le volume du signal audio transmis à l’ordinateur par le connecteur USB du PX5D. (p.89 “USBSEND”). Réglez le paramètre “USB RCV” du mode Utility pour chan­ger le volume du signal audio transmis au PX5D par l’or­dinateur (p.89 “USB RCV”).
Normalement, le signal transmis par la prise AUX n’est pas envoyé au connecteur USB. Si vous voulez que ce si­gnal soit envoyé à l’ordinateur, accédez au mode Utility “Écran AUX>USB” (p.89 “AUX>USB).
Si vous enregistrez l’effet du PX5D sur une piste audio de votre logiciel DAW, mettez la fonction “audio in thru” hors service de votre logiciel pour éviter le retour d’écho.
Pour de plus amples informations sur votre logiciel DAW, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le logiciel.
68

Premier essai

1 Lorsque les raccordements sont terminés, mettre l’in-
terrupteur d’alimentation sur la position “ON”. (Nous appelons ce mode le mode de jeu “Play”.) Utiliser π/ CURSOR pour sélectionner un programme.
2
Sélectionnez le niveau d’entrée en fonction du niveau de sortie de votre guitare ou basse. HI: Pour un micro avec niveau de sortie élevé. (par ex., micro double bobinage ou avec préamplificateur) LO: Pour un micro avec niveau de sortie faible. (par ex., micro simple bobinage)
3 Mettre la commande de volume de la guitare ou basse
sur la position habituelle. Utiliser l’encodeur rotatif pour régler le volume général.

Edition rapide

Dans chaque mode (sauf lorsque Mute/Bypass ou Key Lock sont actifs) vous pouvez utiliser les boutons de réglage pour régler le gain, la sonorité ou le volume de la modélisation de l’ampli. Lorsque vous tournez un bouton de réglage, le nom du paramètre et une valeur s’affichent pendant quel­ques secondes dans l’affichage des valeurs. Si le réglage correspond au réglage d’origine, l’icône ORIG s’allume. Il est possible de régler le temps de retard du modelage du retard en appuyant deux fois sur la touche TAP/BYPASS à l’intervalle souhaité (sauf dans le mode rythmique et de basse).
Lorsque vous définissez la durée du retard, la valeur s’affi­che pendant quelques secondes.
Commutateur de Gain, tonalité et volume de l’ampli
Nom du programme
Sélection des programmes
Les réglages effectués à l’aide de la fonction d’édition rapide Quick Edit seront remplacés par les réglages d’origine du pro­gramme si vous changez de programme ou si vous coupez l’alimentation avant de les sauvegarder (p. 85 “WRITE”).
niveau d’entrée
Réglage du niveau principal
Règle le temps de retard
Numéro du programme
69

Mode de jeu Play

Le mode de jeu Play est celui que vous utiliserez normale­ment avec le PX5D.

Sélection d’un programme

Utilisez π/† CURSOR pour sélectionner un programme. Le nom du programme apparaît dans l’affichage du type de programme/effet et le numéro de programme dans l’af­fichage des valeurs. Vous avez le choix entre cent programmes personnalisés (U00~U99) et cent programmes préréglés (P00~P99). Ces programmes peuvent être sélectionnés même si vous êtes en mode Rhythm & Bass, Phrase Trainer (sauf pendant l’en­registrement) ou en mode Utility (sauf lorsque certains écrans sont affichés).
Touches PROGRAM MEMORY [A], [B], [C], [D]
Vous pouvez attribuer quatre de vos programmes préférés aux touches PROGRAM MEMORY [A] à [D]. Pendant que vous jouez, appuyez simplement sur la touche PROGRAM MEMORY [A] à [D] souhaitée pour rappeler instantané­ment le programme sélectionné. Un programme peut être attribué à une touche de la façon suivante. Dans l’exemple suivant, le programme sélectionné est attribué à la touche [A].
1 Utilisez π/ CURSOR pour sélectionner le program-
me que vous voulez attribuer au bouton [A].
70
2
Appuyez environ une seconde sur la touche PROGRAM MEMORY [A]. L’écran indique “PGM>A” et le pro-
gramme sélectionné est attribué au bouton [A].
Vous pouvez utiliser une pédale raccordée à la prise FOOT
SW pour sélectionner un des quatre programmes attribués aux touches PROGRAM MEMORY [A]–[D] (p.88 “ FOOTSW”).
Utilisation des pédales pour sélectionner des programmes
Si vous raccordez des pédales à la prise FOOT SW du PX5D et utilisez le mode Utility pour désigner la fonction des pédales, vous pourrez sélectionner des programmes à l’aide des pédales. Utilisez le câble fourni pour raccorder les pédales. La prise rouge à une extrémité du câble servira à changer de program­me dans le sens croissant et la prise blanche dans le sens dé­croissant (p.65 “Raccordements”, p.88 ”FOOTSW”).

Niveau principal

Lorsque vous tournez me principal, la valeur du volume principal apparaît sur l’af­fichage du numéro de programme/des valeurs pendant plu­sieurs secondes. Le graphique à barres qui indique le niveau change aussi. Le niveau principal est conservé même lorsque l’appareil est mis hors tension.
l’encodeur rotatif
pour régler le volu-
Barre graphique
Affichage du numéro de programme
Vous pouvez également effectuer des réglages de sorte que π/ CURSOR permettent de régler le volume principal (p.72
“Définition de la fonction d’encodeur rotatif”).
Valeur du niveau principal

Contournement/Assourdissement (Bypass/Mute)

Si vous appuyez une seconde environ sur la touche TAP/ BYPASS, le PX5D sera contourné et le son original sera sec
(sans effets). La chaîne d’effets clignote et l’affichage indi­que “BYPASS” pendant environ une seconde. Si vous appuyez deux secondes environ sur la touche TAP/ BYPASS, le signal de sortie sera coupé. La chaîne d’effets se mettra à clignoter rapidement et l’affichage indiquera “MUTE” pendant environ une seconde. La fonction Bypass/ Mute (contournement/assourdissement) se désactive lors­que vous réappuyez sur la touche TUNE/BYPASS.Vous pou­vez alors revenir en mode de jeu Play en appuyant sur la touche EXIT. Vous pouvez également accéder aux fonctions Bypass ou Mute à partir d’autres modes que le mode de jeu.
Vous ne pouvez pas activer la fonction Bypass ou Mute lorsque deux pédales sont raccordées au PX5D (p.88 “FOOTSW”).

Accordeur

L’accordeur fonctionne lorsque vous contournez ou que vous assourdissez le son.
1
Jouez sur une seule corde de votre guitare ou de votre basse. Le nom de la note et le calibrage sont indiqués sur l’écran. Si la hauteur est à plus d’un demi-ton que le nom de la note, un dièse apparaît en haut et à droite du nom de la note.
2
La zone d’affichage indique aussi la hauteur du son. Accor­dez chaque corde de votre guitare ou de votre basse de sor­te que l’indicateur au-dessus du repère central soit éclairé.
3
Lorsque vous appuyez sur la touche TAP/BYPASS, le tu- ner (bypass/mute) est mis hors service. Vous pouvez aus­si revenir au mode Play en appuyant sur la touche EXIT.
Calibrage (fréquence de la hauteur du La standard)
Vous pouvez utiliser l’encodeur rotatif pour régler le cali­brage sur une plage allant de La (A) = 438 Hz à 445 Hz. Le réglage de calibrage effectué prévaudra jusqu’à la mise hors tension de l’appareil. A la remise sous tension, le cali­brage est réinitialisé à une valeur du La = 440 Hz.
Indicateur
Dièse Nom de la note
calibrage
Marque centrale
71

Définition de la fonction d’encodeur rotatif

Seule la sélection des programmes est possible
Vous pouvez définir la fonction d’encodeur rotatif en mode de reproduction. En mode de reproduction Play, maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer soit sur CURSOR, sur
® CURSOR pour lui assigner les fonctions suivantes.
Maintenez la touche EXIT enfoncée et appuyez sur CURSOR. L’écran affiche “MASTER” pendant environ 1 seconde. L’encodeur rotatif permet de régler le volume principal alors que π/ CURSOR permettent de sélectionner les program- mes. Vous pouvez utiliser l’encodeur rotatif pour régler plus rapidement le volume principal. Chaque fois que l’appa­reil est mis sous tension, ce réglage sera opérationnel.
Sélectionner un programme
Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer sur CURSOR. L’écran affiche “PROGRAM” pendant environ 1 se- conde. L’encodeur rotatif permet de sélectionner les programmes alors que π/CURSOR permettent de régler le volume principal. Vous pouvez utiliser l’en­codeur rotatif pour sélectionner plus rapidement les programmes.
Régler le
niveau
principal
72
Régler le niveau principal
Sélectionner un programme

Fonction de verrouillage des touches

L’activation de la fonction de verrouillage des touches permet de désactiver toutes les opérations, sauf la sélection des program­mes. C’est un moyen pratique d’éviter toute manipulation acci­dentelle pendant une représentation en direct.
Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer sur la touche TUNE/BYPASS.
L’écran affiche “KEYLOCK” pendant environ 1 seconde. L’encodeur rotatif, les touches et les boutons autres que π/ CURSOR, les touches PROGRAM MEMORY [A] à [D] et les pédales ne fonctionnent pas.
La fonction de verrouillage des touches s’annule lorsque l’appareil est mis hors tension. Vous pouvez également an­nuler cette fonction par le biais de “Définition de la fonc­tion d’encodeur rotatif”.

Mode Rhythm & Bass

Le PX5D présente 128 motifs de rythmes et basses. Vous pouvez aussi relier entre eux jusqu’à 16 motifs pour les jouer en continu. Depuis le mode Play (sauf lorsque Mute, Bypass ou Key Lock sont actifs) le mode AUX Pitch ou le mode Phrase Trainer, appuyez sur la touche RHYTHM pour accéder au mode Rhythm & Bass. Le motif correspondant au type de jeu sélectionné commence. Le graphique à barres change selon le motif de rythme joué. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au mode Play. Le mode Rhythm & Bass présente trois types de lecture.
PTN : Lecture de motifs
Vous pouvez sélectionner un motif de rythme et le jouer. L’icône PTN apparaît sur l’écran.
CHAIN : Lecture enchaînée
Vous pouvez relier jusqu’à 16 motifs entre eux pour les jouer en continu. La lecture en continu commence après une mesure préliminaire.
SONG : Lecture de morceau
Ceci permet de lire les morceaux disponibles en démo. La lecture commence après une mesure préliminaire. Chaque fois que vous appuyez sur la touche RHYTHM, les choix changent dans le sens de PTNCHAINSON­GPTNCHAINSONG ... et l’icône du type de lecture sélectionné apparaît sur l’écran.
Lorsque vous accédez au mode Rhythm & Bass, le type de lecture sélectionné sera celui que vous utilisiez au moment où vous êtes sorti du mode Rhythm & Bass.
Si vous désignez “JAM” comme mode d’enregistrement Phrase Trainer, vous pourrez enregistrer la phrase de votre guitare ou de votre basse avec le motif Rhythm & Bass sélec­tionné dans le mode Rhythm & Bass.

PTN (Lecture de motif)

Ce type de lecture permet de sélectionner et jouer un motif de rythme et basse. Utilisez √/® CURSOR pour sélec­tionner chaque paramètre, puis l’encodeur rotatif et la tou- che ENTER/REC pour spécifier sa valeur. changera les programmes.
Motif de rythme/Variation
Reverb
Les réglages sélectionnés à ce stade sont conservés même lorsque l’appareil est mis hors tension.
Level
Tempo
Bass key
π/
CURSOR
73
Motif de rythme/Variation
Utilisez l’encodeur rotatif pour sélectionner le motif de rythme (p.106 “Liste des motifs de rythme”). Utilisez la touche ENTER/REC pour sélectionner la varia­tion du motif de rythme.
BASIC: Motif de rythme de base VARI1: Variation 1 L’icône de variation 1 s’éclaire. VARI2: Variation 2 L’icône de variation 2 s’éclaire.
Motif de rythmique
Icône de variation
Tempo
Utilisez l’encodeur rotatif pour régler le tempo sur une pla- ge allant de 40 à 240 bpm. Vous pouvez également régler le tempo en appuyant deux fois sur la touche TAP/BYPASS au rythme souhaité.
Affichage du tempo
74
Bass key (Touche de basse)
Utilisez la touche ENTER/REC pour sélectionner une va­riation du motif de basse. Avec certains motifs de rythme, les lignes de la basse comprennent une progression d’accords.
OFF: Motif de basse hors service. BASIC: Motif de basse de base. VARI1: Variation 1. C’est un motif de basse à accord ma-
jeur. L’icône de variation 1 apparaît sur l’écran. VARI2: Variation 2. C’est un motif de basse à accord mi­neur. L’icône de variation 2 apparaît sur l’écran.
Utilisez l’encodeur rotatif pour régler la note sur une pla- ge Do, Do# à La#, Si pour vous exercer sur la guitare ou la basse sur une gamme qui correspond à cette tonalité.
Affichage de la tonalité
Si le motif de basse est la variation 2 (VARI2), un “m” sera indiqué à côté de la note fondamentale.
Lorsque la fonction “MTRONM0” à “MTRONM9” (métrono­me) est sélectionnée comme motif rythmique, il n’y a pas de notes basses et cet écran n’apparaît pas.
Level (Niveau de rythmique et de basse)
Utilisez
l’encodeur rotatif
pour régler le niveau de rythmi-
que et de basse.
Niveau de rythmi­que et de basse
Reverb (Niveau de réverbération rythmique et de basse)
Utilisez l’encodeur rotatif pour régler la quantité de Re- verb pour Rhythm and Bass.
Niveau de réverbération
Le même effet que pour la guitare est utilisé pour la réverbé­ration. Ce paramètre n’a aucun effet si vous avez sélection­né un programme qui n’utilise pas le modelage de la réver­bération ou si le niveau de l’effet de réverbération est mis sur “
0
”.

CHAIN (Lecture enchaînée)

Deux motifs Rhythm & Bass ou plus reliés entre eux for­ment ce que l’on appelle une “chaîne”. CHAIN (Lecture enchaînée) permet de modifier une chaîne et de la jouer. Une chaîne peut se relier à seize motifs. Le PX5D contient en tout vingt chaînes. Lorsque vous sélectionnez CHAIN (lecture enchaînée), une me­sure préliminaire est jouée avant le morceau proprement dit. CHAIN (lecture enchaînée) permet de sélectionner une chaîne et de spécifier son tempo, son niveau de volume et son niveau de réverbération. Utilisez √/® CURSOR pour sélectionner chaque para­mètre, puis l’encodeur rotatif et la touche ENTER/REC pour spécifier la valeur de ce paramètre. Sur l’écran Chain Select, vous pouvez appuyer sur la touche ENTER/REC pour accéder à l’écran Chain Edit. Sur cet écran, vous pouvez désigner le motif de rythme et basse qui sera utilisé pour chaque maillon de la chaîne (p.76 “Édition d’une chaîne”). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir à l’écran Chain Select.
Éditer une chaîne
ENTER/REC EXIT
Sélection de la chaîne
Write
Reverb
Tempo
Level
75
Sélection de la chaîne (CHAIN 01 à 20)
Vous pouvez ici sélectionner une des vingt chaînes proposées.
Sur cet écran, vous pouvez appuyer sur la touche ENTER/REC pour accéder à l’écran Chain Edit (p.76“Édition d’une chaîne”).
Les paramètres édités reviendront aux réglages du program­me original si vous commutez les chaînes ou mettez l'appa­reil hors tension sans effectuer l'opération Writing.
Tempo
Utilisez l’encodeur rotatif ou la touche TAP/BYPASS pour régler le tempo (p.74 “Tempo”).
Level (Niveau de rythmique et de basse)
Utilisez
l’encodeur rotatif
que et de basse
(p.75 “Level”).
pour régler le niveau de rythmi-
Reverb (Niveau de réverbération rythmique et de basse)
Utilisez l’encodeur rotatif pour régler la quantité de Re- verb pour Rhythm and Bass (p.75 “Reverb”).
Write
Pour sauvegarder la chaîne. Utilisez l’encodeur rotatif pour sélectionner la destination de la sauvegarde (numéro de chaî­ne) et appuyez sur la touche ENTER/REC. Le PX5D peut stoc­ker vingt chaînes.
76
Numéro de chaîne
Édition d’une chaîne
Ici vous pouvez désigner le motif qui doit être utilisé pour chaque maillon. Sur l’écran de sélection de chaîne (CHAIN01 à 20), appuyez sur la touche ENTER/REC pour accéder à l’écran Chain Edit. Utilisez √/® CURSOR pour sélection­ner chaque maillon, puis de nouveau π/† CURSOR pour sélectionner un paramètre et utilisez ensuite l’encodeur rota­tif et la touche ENTER/REC pour définir la valeur. Après avoir défini un motif pour chaque maillon de la chaîne, appuyez sur la touche EXIT pour revenir à l’écran Chain Select.
Repeat Repeat Repeat
Bass key Bass key Bass key
Rhythm pattern Rhythm pattern Rhythm pattern
le pas 01
le pas 02
le pas 16
Les paramètres édités reviendront aux réglages du program­me original si vous commutez les chaînes ou mettez l'appa­reil hors tension sans effectuer l'opération Writing.
Motif de rythme
Utilisez l’encodeur rotatif pour sélectionner le motif de rythme (p.106 “Liste des motifs de rythme”). Utilisez la touche ENTER/REC pour sélectionner la varia­tion du motif de rythme (p.74 “Motif de rythme/Varia­tion”).
Motif de rythme
Numéro de pas
Affichage de la tonalité
Lorsque vous tournez l'encodeur de valeur pour déplacer le pas avec CURSOR √/® maintenu enfoncé, le motif précé­dant le mouvement sera copié sur le motif suivant le mou­vement. C'est une façon pratique de créer plusieurs copies d'un même motif.
Bass key (Touche de basse)
Utilisez la touche ENTER/REC pour sélectionner une va­riation du motif de basse. Utiliser l’encodeur rotatif pour régler la note (p.74 “Bass key”).
Affichage
Numéro de pas
de la tonalité
Repeat (Répétition de motif)
Utilisez l’encodeur rotatif pour définir le nombre de répétitions du motif sélectionné pour chaque maillon. Le motif sera joué le nombre de fois indiqué, puis il fera place au motif suivant.
Répétition
Numéro d’étape

SONG (Lecture de morceau)

Ici vous indiquez comment jouer les morceaux de démonstration du PX5D. Lorsque vous sélectionnez SONG (Lecture de morceau), une mesure préliminaire est jouée avant le morceau proprement dit. Pour interrompre la lecture, vous pouvez appuyer sur la touche ENTER/REC. Appuyez une nouvelle fois sur la tou­che pour continuer la lecture. Pour revenir au début du morceau et le rejouez il faut ap­puyer au moins une seconde sur la touche ENTER/REC. Pendant la lecture ou l’arrêt, vous pouvez utiliser π/† CURSOR pour changer de programmes. Utilisez √/® CURSOR pour sélectionner un paramètre et l’encodeur rotatif pour définir la valeur.
77
Sélection de
morceau
Loop Reverb Level
Tempo
Transpose
Sélection de morceau
Utilisez l’encodeur rotatif pour sélectionner le morceau de démo que vous voulez écouter. Le PX5D contient trois morceaux de démo.
Numéro du morceau
Tempo
Utilisez l’encodeur rotatif pour définir le tempo de la lec- ture. Si vous sélectionnez le réglage “FIL”, le morceau de démo sera joué au tempo original (p.74 “Tempo”).
Transpose
Utilisez l’encodeur rotatif pour désigner la transposition. Vous pouvez transposer la hauteur du son par demi-tons.
78
Level (Niveau de rythmique et de basse)
Utilisez
l’encodeur rotatif
que et de basse
(p.75 “Level”).
pour régler le niveau de rythmi-
Reverb (Niveau de réverbération rythmique et de basse)
Utilisez l’encodeur rotatif pour régler la quantité de Re- verb pour Rhythm and Bass (p.75 “Reverb”).
Loop (Boucle)
Utilisez l’encodeur rotatif pour changer le réglage de la boucle. Ce réglage indique comment la répétition doit être exécutée.
On (En service): Le morceau est joué plusieurs fois. OF (Hors service): Le morceau est joué une seule fois.

Mode de pratique des phrases

Mode
d’enregistrement
Icône de pratique des phrases
Te mp s d’enregistrement
Une source audio transmise à la prise AUX et au connec­teur USB, une phrase jouée sur votre guitare ou votre bas­se, ou le rythme défini dans le mode Rhythm & Bass peu­vent être enregistrés et lus en boucle. Il s’agit d’une fonction particulièrement utile pour s’exercer en jouant sur la phrase qui se répète. Vous pouvez aussi ra­lentir la vitesse de reproduction sans affecter la hauteur des notes, afin d’apprendre plus facilement les phrases difficiles. Vous pouvez sauvegarder la phrase enregistrée dans la mé­moire du PX5D.
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows XP et si vous voulez transférer des données audio par le connecteur USB, il est conseillé d’installer le pilote KORG USB-ASIO (sur le CD-ROM fourni). Pour de plus amples informations sur l’installation du pilote KORG USB-ASIO, reportez-vous à “Installation du logiciel” sur le CD-ROM fourni.

Sélection du mode d’enregistrement

En mode Play (sauf lorsque les fonctions Bypass/Mute et Key Lock sont utilisées), en mode Rhythm & Bass ou en mode Utility, appuyez sur la touche PHRASE TRAINER pour ac­céder au mode Phrase Trainer. Lorsque vous accédez à ce mode, l’écran de sélection du mode d’enregistrement appa­raît et l’icône du mode de pratique des phrases clignote. Lors­que cet écran est affiché, le PX5D est prêt pour l’enregistre­ment. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au mode Play.
Utilisez la touche PHRASE TRAINER pour désigner le mode d’enregistrement. Le mode change chaque fois que vous appuyez sur la touche PHRASE TRAINER. AUX: Pour enregistrer le son sortant par la prise AUX ou le connecteur USB. GTR/BAS: Pour enregistrer de votre guitare ou de votre basse raccordée. AUX+G/B: Pour enregistrer à la fois le son sortant par la prise AUX ou le connecteur USB et le son de votre guitare ou de votre basse. JAM: Pour enregistrer à la fois le motif de rythme sélec­tionné pour la lecture en mode Rhythm & Bass et le son de votre guitare (basse).
Si vous utilisez le connecteur USB et la prise AUX, le son trans­mis par les deux prises sera enregistré. Utilisez la commande de volume de l’appareil raccordé pour équilibrer le volume.
Si la lecture de morceaux a été sélectionnée en dernier dans le mode Rhythm & Bass, vous ne pourrez pas sélectionner “JAM” comme mode d’enregistrement.
79
Utilisez l’encodeur rotatif pour sélectionner le temps d’en­registrement (pour “JAM”, le nombre de mesures).
20: Environ 20 secondes. 40: Environ 40 secondes. 80: Environ 80 secondes. 1, 2, 3…: Nombre de mesures.
Si le mode d’enregistrement est “JAM”, la qualité de l’enregis­trement se règlera automatiquement, en fonction du tempo et du nombre de mesures spécifié.
Si vous sélectionnez un long temps d’enregistrement (40 ou
80), la qualité audio de l’enregistrement sera moins bonne. Si le mode d’enregistrement est “JAM” et le tempo du rythme est extrêmement lent, il ne sera pas possible d’enregistrer un grand nombre de mesures. Veuillez ajuster le tempo en mode Rhythm & Bass (la longueur maximale est d’environ 80 secondes). Si vous souhaitez utiliser Chain en mode Rhythm & Bass pour enregistrer un motif rythmique d'une mesure, etc., en mode “JAM” à l'aide de motifs variés, spécifiez le nombre de motifs utilisés sous la forme du nombre de mesures à enregistrer. Par exemple, si vous souhaitez utiliser deux motifs d'une mesure à deux temps pour enregistrer un motif d'une mesure à quatre temps, spécifiez 2 mesures comme nombre de mesures à enregistrer.
Démarrer la lecture sur le lecteur de CD ou sur l’autre source audio et, lorsque vous atteignez le point auquel vous sou­haitez commencer l’enregistrement, appuyer sur la touche ENTER/REC. L’enregistrement commence.
80
Vous pouvez utiliser une pédale raccordée à la prise FOOT SW pour lancer/arrêter l’enregistrement (p.88 “FOOTSW”).
En mode d’enregistrement “JAM”, l’enregistrement com­mencera après le compte préliminaire.
Si, après l’enregistrement, vous souhaitez modifier le mode d’enregistrement ou le temps d’enregistrement, appuyez sur la touche PHRASE TRAINER pendant la pause de la re­production.

Enregistrement

Lorsque vous commencez l’enregistrement, le temps d’en­registrement apparaît sous forme de valeur numérique.
Affichage du temps d’enregistrement
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche ENTER/REC, sur la touche PHRASE TRANER, ou sur ® CURSOR. L’enregis- trement s’arrêtera et la reproduction en boucle démarrera auto­matiquement. Si vous n’arrêtez pas l’enregistrement, celui-ci con­tinuera jusqu’à ce que le temps d’enregistrement sélectionné soit écoulé et la reproduction en boucle commencera automatiquement.
La phrase sera enregistrée et reproduite en mono.

Reproduction

La phrase enregistrée sera reproduite en boucle. Pendant la lecture ou pendant la pause, vous pouvez utiliser CURSOR pour sélectionner les programmes.
Affichage du temps de reproduction
Vitesse de reproduction (%)
Tournez l’encodeur rotatif vers la gauche pour ralentir la vitesse de reproduction sans modifier la hauteur. Vous pouvez choisir parmi six niveaux différents de vitesse de reproduction: 100%, 90%, 80%, 75%, 66% et 50%. Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur CURSOR en maintenant la pression pour rem­bobiner ou sur ® CURSOR pour avant rapidement. En appuyant sur la touche PHRASE TRAINER, vous pouvez arrêter le son en cours de jeu au moment où vous avez appuyé sur la touche (fonction Hold). Cette fonction s’avère pratique pour pouvoir écouter des notes individuelles au sein d’une phrase.
π/

Pause

Lorsque vous appuyez sur ® CURSOR, la reproduction s’arrête provisoirement (elle se met en pause). Réappuyer sur ® CURSOR pour reprendre la lecture. Si vous appuyez sur duction est arrêtée (en pause), vous reviendrez au début de la phrase enregistrée.
CURSOR pendant que la repro-
Si vous souhaitez réenregistrer la phrase, appuyez sur ® CURSOR pour interrompre la lecture.
Démarrer le lecteur de CD ou l’autre source et appuyer sur la touche ENTER/REC au début de la phrase souhaitée. Si vous souhaitez changer le mode ou le temps d’enregistrement, ap­puyez sur la touche PHRASE TRAINER pendant la pause.

Sauvegarde

Si vous souhaitez sauvegarder la phrase enregistrée, appuyez plusieurs fois sur la touche PHRASE TRAINER pendant une pause, jusqu’à ce que l’écran LCD indique “SAVE?”. Ensuite, appuyez une nouvelle fois sur la touche ENTER/REC pour sau­vegarder la phrase.
L’écran “SAVE?” est disponible depuis le mode d’enregis- trement si vous venez juste d’enregistrer une phrase.
Si vous éteignez l’appareil sans sauvegarder la phrase, elle sera effacée.
Une seule phrase peut être sauvegardée. Lorsque vous sau­vegardez une phrase, la phrase précédente est effacée.
81

Mode d’édition EDIT

Ce mode permet d’activer/de désactiver chacun des effets, d’éditer le type d’effet, les valeurs des paramètres et le nom du programme. En mode Play, appuyez sur ® CURSOR pour accéder à l’écran DYNA d’édition des effets. Ici vous pouvez aussi changer le nom du programme et réécrire le programme.

Sélectionnez l’effet que vous voulez modifier

À chaque pression du doigt sur /® CURSOR, les effets défilent dans l’ordre suivant. Lorsque un effet est sélection­né, son icône clignote.

Edition de chacun des effets

Pour chaque effet, vous pouvez sélectionner le type d’effet et régler les valeurs de ses paramètres. Les effets qui sont hors service (“OFF”) sont mis en service lorsque vous appuyez sur la touche ENTER/REC ou utili­sez π/CURSOR pour sélectionner le type d’effet. Si un programme n’a pas été réécrit après avoir changé de nom, le point décimal du numéro de programme s’éclaire. Sur n’importe quel écran du mode Edit, vous pouvez utili-
82
(Temps de retard)
ser les boutons de réglage pour modifier les modèles d’am­pli, ou utiliser la touche TAP/BYPASS pour spécifier la durée du retard. Pour de plus amples informations sur les types d’effets et les paramètres, reportez-vous à Liste des paramètres des effets (p.91 “Liste des paramètres des effets”). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au mode Play.
Les réglages du programme original sont rétablis lorsque vous changez de programme ou éteignez l’appareil sans réé­crire le programme (p.85 “WRITE”).
DYNA: Dynamique et modelage du micro
Il s’agit d’effets de type dynamiques, comme le compres­seur et l’auto-wah, qui modifient la tonalité et les effets de modelage du micro.
/:
Sélection du type d’effet
Activé, désactivé
Valeur du paramètre
AMP: Modelage de l’ampli
Les quinze différents types BTQ CLN à OCTFUZZ (15 ty­pes) sont des amplis de guitare et les dix types VAL VE1 à UKMAJOR (10 types) sont des amplis de basse. à
GSYNT3 sont des synthétiseurs de guitare et BSYNTH1
BSYNTH3 sont des synthétiseurs de basse.
GSYNTH1
à
L’affichage de la valeur indiquera “Gt” pendant environ une seconde si vous avez sélectionné un modèle de guitare, ou “bA” si vous avez sélectionné un modèle de basse.
Plage des basses
Importance de la distorsion*
Sélection du
/:
type d’effet
*Le fonctionnement sera différent si VALVE1 à JAZZ (amplis de basse),
GSYNTH1 à 3, ou BSYNTH1 à 3 est sélectionné comme type.
fréquences*
Plage des hautes fréquences*
Activé, désactivé
Volume*
Plage des moyennes fréquences*
Le bouton du VOLUME peut également servir à régler le VOLUME même quand l’effet de modelage de l’ampli est “OFF” (désactivé).
CAB: Modelage de l’enceinte
Cet effet simule les caractéristiques acoustiques de l’enceinte de l’ampli. Il est particulièrement efficace lorsque vous n’uti­lisez pas d’ampli (par ex. lorsque vous utilisez un casque d’écoute ou lorsque vous branchez la guitare à un mélan­geur, à un enregistreur avec disque dur ou à un appareil audio). Les onze types 1X8TWD à 4X12VIN (11 types) sont des enceintes pour ampli de guitare et les douze types LA 4X10 à COMBI (12 types) des enceintes pour ampli de bas- se. L’affichage de la valeur indiquera “Gt” pendant envi- ron une seconde si vous avez sélectionné une enceinte pour ampli de guitare, ou “bA” si vous avez sélectionné une en­ceinte pour ampli de basse.
Sélection du
/:
type d’effet
Activé, désactivé
Présenc
Vous êtes libre d’utiliser une ampli de guitare avec une en­ceinte pour ampli de basse, ou une ampli de basse avec une enceinte pour ampli de guitare.
83
MOD: Modulation et modelage de l’effet de filtre
Il s’agit d’effets de modulation et de types de filtre comme le chorus, le flanger, le phaser et le pitch shifter.
/:
Sélection du
type d’effet
Activé, désactivé
Valeur du paramètre
DLY: Durée du retard
L’écran indique la durée du retard de l’effet de modelage de retard. Sur cet écran, vous pouvez utiliser l’encodeur rotatif pour définir la durée. Vous pouvez aussi utiliser la touche TAP/BYPASS pour spécifier la durée sur cet écran.
Temps de retard
DLY: Modelage du retard
Ces effets de type retard permettent de définir la durée du retard par une pression du doigt sur la touche TAP/BYPASS à l’intervalle souhaité.
/:
Sélection du
type d’effet
Activé, désactivé
Te mps de retard
84
Niveau de l’effet
Activé, désactivé
REV: Modelage de la réverbération
Il s’agit d’effets de type spatiaux qui ajoutent une impres­sion d’espace au son.
/:
Sélection du type d’effet
Activé, désactivé
Niveau de l’effet
NR: réduction du bruit
L’augmentation de cette valeur produit davantage de ré­duction du bruit. Normalement, il convient de la régler de manière à ne pas entendre les bruits perturbants lorsque les cordes sont légèrement assourdies.
Réglez l’intensité de la réduction
du bruit
Si la valeur NR est trop élevée, les notes seront coupées de manière artificielle. Dans ce cas, réduisez la valeur de NR.
RENAME: Réassignation de nom
Cotte fonction permet de donner un nom à chaque pro­gramme.
Sélectionnez
/:
l’emplacement du caractère
Sélectionnez le caract-
Il est possible d’utiliser les caractères suivants:
WRITE: Sauvegarde
Cette fonction permet d’écrire (de mémoriser) un program­me édité ou un programme que vous avez créé. Utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner la destination d’écri­ture (valable uniquement pour les programmes utilisateur). Pour annuler l’écriture d’un programme, appuyez sur CURSOR (ou ® CURSOR) pour sélectionner un autre écran. Pour écrire le programme, appuyez sur la touche ENTER/REC. Lorsque l’opération de sauvegarde est terminée, l’écran indi­que “COMPLT” pendant environ une seconde.
Sélectionnez un numéro de pro­gramme utilisateur comme destination
Numéro de programme actuellement inscrit sous la destination de sauve­garde.
de sauvegarde.
Sauvegarde
Avant de mémoriser un programme édité sous un autre numéro de programme, vérifier si vous ne souhaitez pas con­server les données qui se trouvent déjà sous ce numéro de programme. Les données qui sont remplacées sont en effet irrémédiablement perdues.
Il n’est pas possible de mémoriser un programme sous un emplacement de programme présélectionné.
85

Mode Utility

Backlit On/Off
Ici vous pouvez régler par exemple le rétroéclairage de l’écran, la transposition de clé et l’annulation des basses. Depuis le mode Play, appuyez sur la touche UTILITY ; l’icô­ne Utility apparaît lorsque vous êtes dans le mode Utility.

Sélectionnez une fonction de l’utilitaire

À chaque pression du doigt sur la touche UTILITY, les écrans des fonctions de l’utilitaire changent dans l’ordre suivant.

Changez les réglages pour chaque fonction de l’utilitaire

Changez les réglages souhaités pour chaque fonction de l’utilitaire. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au mode Play.
Ces réglages sont préservés même à la mise hors tension de
l’appareil.
86
BACKLIT: Mise en/hors service de l’écran
Utilisez l’encodeur rotatif pour allumer ou éteindre le ré- troéclairage.
L’adaptateur secteur n'est pas livré avec l'appareil. Il doit être acheté séparément.
KEY-TRN: Transposition de clé
L’affichage de cette fenêtre transpose la clé de l’entrée audio de la prise USB ou de la prise AUX. Utilisez l’encodeur rotatif pour spécifier l’importance de la transposition des touches (possibilité de transposition sur une plage de +/- 1 octave). La valeur peut être adaptée vers le haut et vers le bas sur 3 demi­tons par pas de 10 centièmes et par pas de demi-tons (100 cen­tièmes) pour le reste de la plage.
Affichage des centaines de centièmes
Transpose value
Affichage des centaines de centièmes
Le signal de sortie pour la transposition de clé sera mono­phonique.
KTR+BC: Transposition de clé + Annulation des basses
L’affichage de cette fenêtre transpose la clé et annule les basses de l’entrée audio de la prise USB ou de la prise AUX. L’annulation des basses consiste à retirer la partie basses fréquences du son, pour pouvoir la jouer soi-même. La plage de transposition de la clé est identique à celle de KEY-TRN (☞p.86). En spécifiant “0” comme réglage Key Transpose et sélectionnant Key Transpose + Bass Cancel, vous ne pouvez remettre en service que la fonction Bass Cancel.
AMP/LIN: Sélection d’ampli/ligne
Lorsque vous utilisez Guitar Amp Modeling, ce paramètre spécifie si le PX5D sera optimisé pour la sortie casque/ li­gne ou pour le type d’ampli de guitare spécifié. Il n’agit pas si Amp Modeling est hors service ou si vous avez sélec­tionné Bass Amp Modeling ou Guitar/Bass Synth
Sélection de ligne/ampli
Valeur de la transposition
Le signal de sortie pour la transposition de clé et l'annula­tion des basses sera monophonique.
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows XP et si vous voulez transférer des données audio par le connecteur USB, il est conseillé d’installer le pilote KORG USB-ASIO (sur le CD-ROM fourni). Pour de plus amples informations sur l’installation du pilote KORG USB-ASIO, reportez-vous à “Installation du logiciel” sur le CD-ROM fourni.
Ln: Choisissez ce réglage si vous êtes raccordé à un casque, un mixeur ou un enregistreur. AP1: Choisissez ce réglage si vous êtes raccordé à un ampli au son net, par exemple un combo fabriqué aux Etats-Unis, ouvert à l’arrière. AP2: Choisissez ce réglage si vous êtes raccordé à un ampli aux médiums distincts, par exemple un combo fabriqué aux Royaume-Uni, ouvert à l’arrière. AP3: Choisissez ce réglage si vous êtes raccordé à un ampli avec coffret(s) 4 x 12 fermé(s) à l’arrière.
Les amplis mentionnés ci-dessus sont des exemples. Sur le type d’ampli que vous utilisez, le meilleur réglage peut être différent ainsi que la façon d’effectuer le réglage.
87
FOOTSW: Réglages des pédales
Utilisez l’encodeur rotatif pour spécifier la fonction des pédales raccordées au PX5D.
Fonction des pédales
PG: Les pédales permettent de changer les programmes attribués aux touches PROGRAM MEMORY [A] à [D]. La pédale raccordée au connecteur UP (rouge) du câble fourni change les programmes dans l’ordre ascendant [A][B][C][D]→[A]... La pédale raccordée au con­necteur DOWN (blanc) change les programmes dans l’or­dre descendant de [D][C][B][A][D]...
Ud: Les pédales changent les programmes U00 à P99. La pédale raccordée au connecteur UP (rouge) du câble fourni change les programmes dans l’ordre ascendant U00 → ... U99 P00 ... P99 U00 →... La pédale raccordée au connecteur DOWN (blanc) change les programmes dans l’ordre descendant de U00 → P99 → ... → P00 → U99 → ... U00 P99 ...
Si vous avez attribué la pédale à “PG” ou “Ud”, vous pour­rez mettre en service la fonction Bypass en appuyant simul­tanément sur les pédales raccordées aux deux prises, ou bien la fonction Mute en appuyant au moins une seconde sur les deux pédales.
88
SS: Les pédales permettront de démarrer et d’arrêter l’en­registrement et la lecture en mode Phrase Trainer. La péda­le raccordée au connecteur UP (rouge) du câble démarre et arrête l’enregistrement. La pédale raccordée au connecteur DOWN (blanc) du câble démarre et arrête la lecture. Avec ce réglage, les pédales ne fonctionnent que lorsque vous êtes en mode Phrase Trainer.
USBSEND: USB Send
Ce réglage ajuste le niveau d’entrée dans l’ordinateur lors­que le PX5D est raccordé par une connexion USB. Observez l’indicateur de niveau du logiciel DAW sur lequel vous enre­gistrez et utilisez l’encodeur rotatif pour régler “USBSEND” à un niveau d’enregistrement correct (par ex. pas au-delà de 0 dB).
Niveau d’entrée dans l’ordinateur
USB RCV: Réception USB
Ce réglage ajuste le niveau de volume du signal reçu de l’ordinateur lorsque le PX5D est raccordé par une liaison USB. Avec l’encodeur rotatif, ajustez ce niveau de manière à équilibrer l’entrée et la sortie du PX5D.
Niveau de volume du signal reçu de l’ordinateur
AUX>USB: Interface audio USB
Lorsque cet écran est affiché, le PX5D fonctionne comme une interface audio USB à entrée stéréo/sortie stéréo standard.
L’illustration suivante montre le sens du signal lorsque l’ap­pareil est raccordé à votre ordinateur.
PX5D
AUX (stéréo)
disques compacts, etc
SORTIE
USB
La prise AUX sera la prise d’entrée et la prise OUPUT sera la prise de sortie. Pour régler le niveau à l’entrée de l’ordina­teur, observez l’indicateur de niveau du logiciel DAW sur le­quel vous enregistrez et ajustez le volume du périphérique externe, raccordé à la prise AUX (pour vous assurer que le niveau ne dépasse pas 0 dB). Le niveau de volume du signal reçu de l’ordinateur est affecté par le réglage “USB RCV”.
89
Les effets du PX5D, la fonction Rhythm & Bass et la fonc­tion Phrase Trainer ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez le PX5D comme interface audio.
MIDDRUM: Batterie/Bass MIDI
Lorsque cet écran est affiché, les messages de notes activées/ désactivées MIDI reçus par le connecteur USB font résonner le générateur de sons de basses et de batterie interne.
Les messages de notes reçus sur les voies MIDI suivantes font résonner les sons de basses et de batterie.
Canal MIDI 9: les sons de basses résonnent. Canal MIDI 10: les sons de batterie résonnent.
Les canaux MIDI qui reproduisent les sons de basses et de batterie sont fixes.
Pour la correspondance entre les données de notes MIDI reçues et les sons de batterie joués, reportez-vous à “PX5D Drum Kit” sur le CD-ROM.
90

Rétablissement des programmes par défaut

Les données préréglées par défaut en usine se rétablissent de la façon suivante. Il s’agit des programmes d’effets, du niveau principal, de l’accord en mode Rhythm & Bass et des réglages du mode Utility qui ont été spécifiés en usine.
N’oubliez pas que le rétablissement des programmes par dé­faut a pour effet de supprimer tous les programmes person­nalisés et les réglages effectués, normalement conservés à la mise hors tension de l’appareil (niveau principal, etc.).
1 Tout en tenant la touche RHYTHM et π CURSOR en-
foncé, allumez l’appareil. La mention “RELOAD?” apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur la touche ENTER/REC.
RELOAD”, “VERIFY”, “COMPLT” apparaissent un instant sur l’écran et les programmes par défaut sont rechargés dans la zone des programmes personnalisés. Puis l’écran de mise sous tension apparaît. Si vous décidez de ne pas rétablir les programmes, ap­puyez sur la touche EXIT lorsque la mention “RE- LOAD?” s’affiche. Les programmes par défaut ne se­ront pas rechargés, l’écran de mise sous tension normal n’apparaîtra pas et le PX5D sera en mode Play.
N’éteignez jamais l’appareil pendant que le rétablissement des programmes.

Liste des paramètres des effets

DYNA: Dynamique et modelage du micro

TYPE (π/†CURSOR) VALUER (Encodeur rotatif)
COMP Ce compresseur produit des niveaux consistants et de sustain. Règle la sensibilité (1.0...10.0). DYNAEXC Cet effet applique un exciteur dynamique en fonction de la force de
VOX WAH Reproduit le son d’une pédale wah VOX V847. WAHUP1 WAHUP2 WAHDWN1 WAHDWN2 SLOWATK Adoucit l’attaque pour créer un effet qui ressemble à celui d’un violon. AC SIM Il s’agit d’un modèle d’effet qui transforme le son d’une guitare
RESO Effet imitant le corps métallique d’une guitare à résonateur. Il peut être
OCTAVE*
RING Effet qui produit des sons semblables à ceux d’une cloche. (Pour un effet
grattage. (Il s’avère particulièrement efficace lorsque vous souhaitez donner plus d’éclat pour épurer les sons.)
Wah automatique à polarité positive qui répond de manière sensible aux attaques. Wah automatique à polarité positive qui répond doucement aux attaques. Wah automatique à polarité négative qui répond de manière sensible aux attaques. Wah automatique à polarité négative qui répond doucement aux attaques.
électrique en son de guitare acoustique.
utilisé pour jouer les glissandos. Cet effet génère une hauteur de son d’une octave inférieure à celle du son d’origine et
mélange l’effet au son d’origine pour ajouter une impression de profondeur et de fin en douceur. Cet effet peut ne pas fonctionner correctement si vous jouez deux ou plusieurs cordes simultanément ou lors du jeu des cordes de faible hauteur tonale.
plus épuré, utilisez le micro du manche, réglez la commande volume de la guitare sur le minimum et jouez près de la 12ème frette.)
Règle la sensibilité (0.0...10.0).
Règle l’emplacement de la pédale (1.0…10.0).
Règle la sensibilité (0.0...10.0).
Spécifie la vitesse de l’attaque (1.0...10.0).
Règle la tonalité (0.0...10.0).
Spécifiez la résonance du corps (0.0…10.0).
Niveau de l’effet (0.0...10.0).
Spécifie la fréquence (1.0...10.0).
91
TYPE (π/†CURSOR) VALUER (Encodeur rotatif)
RINGUP RINGDWN
CRUSHER HUMSGL Modelage de capteur qui transforme un capteur antironflement en
SGLHUM Modelage de capteur qui transforme un capteur à bobine unique en
HF TONE PHASOUT Modelage du micro qui simule le son “hors phase” lorsque deux micro
B COMP Compression des basses avec attaque accentuée. Règle la sensibilité (1.0...10.0). LIMITER Un limiteur qui rend le niveau plus stable. B OD** Surmultiplication pour basse. B DIST** Distorsion pour basse. B FUZZ** Fuzz pour basse. PREAMP1 Réglage du pré-ampli sur une tonalité claire pour basse. PREAMP2 Réglage du pré-ampli sur une tonalité assourdie pour basse. BALANCE LOWCUT Filtre qui coupe la plage de basses fréquences non souhaitée Efficace
FRETLES* Réglages permettant de simuler le son d’une basse sans frettes. Règle la tonalité. (0...10.0).
Un modulateur ring dans lequel l’effet change de manière dynamique en fonction de la force de grattage.
Nouveau type de fuzz produisant une distorsion destructive.
capteur à bobine unique.
capteur antironflement. Modelage du micro qui simule la position “demi-ton” entre deux micros.
sont raccordés en dehors de la phase.
Crée le son de mixage de la sortie de deux micros pour basse.
pour l’enregistrement.
Règle la sensibilité (0...10.0).
Spécifiez le degré de destructivité (0.0…10.0).
Ajuste la sonorité (0.0…10.0).
Précise le taux de compression (0…10.0).
Intensité de la distorsion (1.0...10.0).
Règle la tonalité (0...10.0).
Spécifie la fréquence (0...10.0).
92
*:
Le son sera trouble si vous jouez des accords. Vous ne devriez jouer que des notes uniques lorsque vous utilisez cet effet.
** : Il s’agit habituellement d’un effet pour basse, mais vous pouvez l’utiliser avec l’ampli SYNTH pour produire un son
épais quand vous jouez de la guitare.

AMP: Modelage d’ampli

Lors de l’utilisation du modelage d’ampli, les boutons de réglage (GAIN/MID, BASS, TREBLE, VOLUME) et l’encodeur rotatif seront actifs. Le bouton VOLUME peut encore être utilisé lorsque le modelage d’ampli est désactivé ou sur “OFF”. Afin de tirer le meilleur parti des caractéristiques du modelage d’ampli, nous vous recommandons de l’utiliser en association avec le modelage d’enceinte lorsque vous écoutez dans un casque ou lorsque vous enregistrez par la sortie de ligne. Si GSYNTH1 à 3 ou BSYNTH1 à 3 est sélectionné comme type de synth, les boutons de réglage permettront de régler respective- ment la profondeur du filtre, la décroissance du filtre, la sélection d’oscillateur et le niveau de synth (p.96).
TYPE (π/†CURSOR)
BTQ CLN Canal épuré d’un ampli de guitare fait à la main de 100 W à haute
BTQ OD Canal d’overdrive d’un ampli de guitare high end fait main de 100 W.
TWD1X12 Ampli de guitare combo recouvert de tweed. CAB conseillé: 1x12 TWD TWD4X10 Ampli de guitare combo 4x10 conçu pour une basse. CAB conseillé:
BLK2X12 Ampli de guitare combo 2x12 indispensable pour les joueurs de country
AC15 VOX AC15 fabriqué en 1962. CAB conseillé: 1x12VOX AC15TB Canal brillant d’un VOX AC15TB. CAB conseillé: 1x12VOX
extrémité. CAB conseillé: 4x12CLS, 4x12VIN, 4x12MDN
CAB conseillé: 4x12CLS, 4x12VIN, 4x12MDN
4x10TWD
ou de blues. CAB conseillé: 2x12BLK
VALEUR (
Encodeur rotatif
de réglage)
GAIN/MID
distorsion (0.0...10.0).
BASS
(0.0...10.0).
TREBLE
(0.0...10.0).
VOLUME
(0.0...10.0).
Encodeur rotatif
moyennes fréquences (0.0...10.0).
...............
.......
Plage des basses fréquences
....
Plage des hautes fréquences
.............
et boutons
Intensité de la
Volume de sortie
...............
Plage des
93
TYPE (π/†CURSOR)
AC30 Modelage du VOX AC30. CAB conseillé: 2x12VOX AC30TB UKBLUES Tête d’ancien ampli de guitare stack fabriqué au Royaume-Uni.
UK ’70S Canal des extrêmes aigus d’une tête de guitare à 100 W fabriquée au
UK ’80S Tête de guitare de 100 W fabriquée au Royaume-Uni depuis 1983 avec
UK '90S Canal Lead d’une tête de guitare de 100 W à double canal des années 90.
US MDN Un ampli de guitare à haut gain avec plaque métallique accrocheuse.
US HI-G Tête d’ampli de guitare à 100 W couverte de peau de serpent depuis
UK MDN Un ampli de guitare moderne de 100 W fabriqué au Royaume-Uni.
FUZZ Un fuzz ancien des années 60 qui produit une distorsion puissante. OCTFUZZ
Canal brillant d’un VOX AC30TB.
CAB conseillé: 4x12CLS
Royaume-Uni depuis 1969. CAB conseillé: 4x12CLS
volume maître. CAB conseillé: 4x12CLS, 4x12VIN, 4x12MDN
CAB conseillé: 4x12CLS, 4x12VIN ou 4x12MDN
CAB conseillé: 4x12VIN, 4x12MDN
1991. CAB conseillé: 4x12VIN, 4x12MDN
CAB conseillé: 4x12VIN, 4x12MDN
Un fuzz qui accentue les composantes à l’octave supérieure. Particulière­ment efficace lorsque vous utilisez le capteur pour manche de guitare, réduisez le son de votre instrument et jouez au-dessus de la 12e barrette.
CAB conseillé:
2x12VOX
94
VALEUR (Encodeur rotatif tons de réglage)
GAIN/MID
distorsion (0.0...10.0).
BASS
(0.0...10.0).
TREBLE
(0.0...10.0).
VOLUME
(0.0...10.0).
Encodeur rotatif
moyennes fréquences (0.0...10.0).
...............
.......
Plage des basses fréquences
.
Plage des hautes fréquences
.............
...............
et bou-
Intensité de la
Volume de sortie
Plage des
TYPE (π/†CURSOR)
VA LV E VA LVE2 CLASSIC
SCOOPED LA STUD GOLDPNL Un ampli de basse différent à cause de sa face dorée tape à l’œil, avec
JAZZ Un ampli de basse combo apprécié des bassistes de jazz.
STUDIO Un ampli de basse combo avec tube à vide idéal pour un son Motown.
AC 100 Un ampli de basse avec tube à vide de 100W fabriqué par Vox.
UKMAJOR Un ampli de basse avec tube à vide de 200W fabriqué au RU.
G SYNTH1…3
B SYNTH1…3
Un ampli de basse à tube avec commutateur ULTRA LO en position ON. Un ampli de basse avec tube à vide idéal pour le rock. Un ampli de basse avec tube à vide dont le caractère de base change en fonction
du réglage d’encodeur rotatif. Un ampli de basse typique du son des années 80. Un ampli de basse type du son LA.
un son clair. CAB conseillé: MDN4x10
CAB conseillé :
CAB conseillé :
CAB conseillé:
CAB conseillé: Synthétiseur chromatique pour guitare. Les variations 1, 2 et 3 possèdent
des degrés de résonance différents. (Il est conseillé de désactiver (OFF) le réglage CAB).
Un synthétiseur de basse caractéristique de Korg modifiant le son original et fournissant un excellent alignement. Les variations 1, 2 et 3 ont des degrés de résonance différents. (Il est conseillé de mettre le réglage CAB hors service.)
JAZ1x15
STU1x15
AC2x15
UK4x15, UK4x12
CAB conseillé :
CAB conseillé: LA4x10, 1x12VOX
CAB conseillé: CLS8x10
CAB conseillé : CLS8x10
COMBI
CAB conseillé: MTL4x10
VALEUR (Encodeur rotatif tons de réglage)
GAIN/MID..moyennes (0.0...10.0).
..................
BASS TREBLE VOLUME Encodeur rotatif
fréquences (1…5).
GAIN/MID
distorsion (0.0...10.0).
..................
BASS TREBLE VOLUME Encodeur rotatif
(0.0…10.0).
Consulter le tableau de synthé de guitare séparé.
bassess (0.0...10.0).
.............
hautess (0.0...10.0).
........
Volumes (0.0...10.0).
...
Plage des moyennes
...............
bassess (0.0...10.0).
.............
hautess (0.0...10.0).
........
Volumes (0.0...10.0).
..............
et bou-
Intensité de la
moyennes
95
Paramètres de Synth
DEPTH Ajuste le degré de changement dans la fréquence de coupure du filtre (-15…0…15).
(bouton GAIN/MID)
DECAY Ajuste la durée de la décroissance de l’enveloppe du filtre (0.0…10.0).
(bouton BASS) WAVE Lorsque GSYNTH1 à 3 est sélectionné
(Bouton TREBLE) Sélectionne la forme de l’onde (0…15).
SYN LEV Règle le volume du synth (0.0…10.0).
(Bouton VOLUME)
DIR LEV Ajuste le volume de la guitare ou de la basse (0.0…10.0).
(Encodeur rotatif)
0 : Onde en dents de scie, deux octaves inférieures 1 : Onde en dents de scie, une octave inférieure 2 : Sans onde, une octave inférieure 3 : Onde en dents de scie 4 : Sans onde 5 : Onde en dents de scie, une octave supérieure 6 : Sans onde, une octave supérieure 7 : Sans onde, deux octaves supérieures Les oscillateurs 8 à 15 sont identiques aux oscillateurs 0 à 7 mais le portemento est en service.
Lorsque BSYNTH1 à 3 est sélectionné
Ajuste la forme d’onde (0.0…10.0). Le réglage 0 est à la même octave que le son original. Le réglage
10.0 est à l’octave inférieure et valeurs intermédiaires règlent le son entre les deux formes d’ondes.
Le synthétiseur de guitare (GSYNTH1 à 3) est efficace lorsque des notes uniques sont jouées. Il ne donne pas de bons résultats lorsque des accords sont joués. Le synthétiseur de basse (BSYNTH1 à 3) produit des sons troubles lorsque des accords sont joués.
Le synthétiseur de guitare (GSYNTH1 à 3) ne donne pas les résultats escomptés si l’instrument n’est pas bien accordé. Dans ce cas, il faut accorder l’instrument correctement.
Si le son présente une distorsion désagréable réduisez le niveau “SYN LEV” et “DIR LEV” jusqu’à ce que le son ne soit plus déformé.
96

CAB: Cabinet modeling

TYPE (π/†CURSOR) VALUER (Encodeur rotatif)
1X8TWD Ce modèle d’effet simule une enceinte à dos ouvert équipée d’un haut-
2X10BLK Ce modèle d’effet simule une enceinte à dos ouvert équipée de deux
4X10TWD Ce modèle d’effet simule une enceinte à dos ouvert équipée de quatre
1X12TWD Ce modèle d’effet simule une enceinte à dos ouvert équipée d’un haut-
1X12VOX Ce modèle d’effet simule une enceinte britannique à dos ouvert équipée
2X12BLK Ce modèle simule une enceinte américaine pour guitare à dos ouvert
2X12VOX Ce modèle d’effet simule une enceinte britannique à dos ouvert équipée
4X12VOX Ce modèle simule un ampli guitare VOX fermé à l’arrière, contenant
4X12CLS Ce modèle d’effet simule une enceinte à dos fermé équipée de quatre
4X12MDN Ce modèle d’effet simule une enceinte à dos fermé équipée de quatre
parleur de 8 pouces.
haut-parleurs de 10 pouces et avec une tonalité brillante.
haut-parleurs de 10 pouces.
parleur de 12 pouces et avec une tonalité blues.
d’un haut-parleur de 12 pouces.
avec deux haut-parleurs de 12 pouces.
de deux haut-parleurs de 12 pouces.
quatre haut-parleurs en néodyme.
haut-parleurs de 12 pouces et de 25 watts.
haut-parleurs de 12 pouces et de 75 watts.
PRESENCE: Règle la tonalité de la plage des hautes fréquences (0.0...10.0).
97
TYPE (π/†CURSOR) VALUER (Encodeur rotatif)
LA 4X10 Ce modèle simule quatre haut-parleurs de basses de 10 pouces
MDN4X10 Ce modèle simule quatre haut-parleurs de basses de 10 pouces
MTL4X10 Ce modèle simule quatre haut-parleurs de basses à cône d’aluminium de
CLS8X10 Ce modèle simule huit haut-parleurs de basses classiques de 10 pouces. UK 4X12 Ce modèle simule quatre haut-parleurs de basses de 12 pouces,
STU1X15 Ce modèle simule un ampli de basses pour studio à haut-parleur de 15
JAZ1X15 Ce modèle simule un combo jazz pour basses à haut-parleur de 15
AC 2X15 Ce modèle simule un ampli AC100 à deux haut-parleurs de 15 pouces. US 2X15 Ce modèle simule deux haut-parleurs de basses de 15 pouces, fabriqués
UK 4X15 Ce modèle simule quatre haut-parleurs de basses de 15 pouces,
LA 1X18 COMBI Ce modèle simule un ampli à un haut-parleur de basses 12 pouces et à
reproduisant le son LA.
reproduisant un son moderne.
10 pouces.
fabriqués en Angleterre.
pouces.
pouces.
au Etats-Unis.
fabriqués au Royaume-Uni. Ce modèle simule un haut-parleur de 18 pouces reproduisant le son LA.
un haut-parleur de 18 pouces.
98
PRESENCE: Règle la tonalité de la plage des hautes fréquences (0.0...10.0).

MOD: Modulation et modelage de l’effet de filtre

TYPE (π/†CURSOR) VALUER (Encodeur rotatif)
CHORUS1 Ancien chorus dans lequel le son de l’effet est émis vers la gauche et le
CHORUS2 Ancien chorus stéréo qui inverse la phase du son de l’effet entre la
FLANG 1…3 Ancien flanger avec un son distinct (1, 2, 3 possèdent respectivement des
FLANG4 Ancien flanger qui inverse la phase du feedback. PHASER1 Un ancien phaser populaire à quatre phases. PHASER2 Un ancien phaser à quatre phases avec une plage étendue des moyennes
PHASER3 Un ancien phaser à dix phases avec un effet doux. 12STR Produit un son réminiscent d’une guitare à 12 cordes. U-VIBE1 Simulation d’une pédale vibe réglée en mode chorus. U-VIBE2 Simulation d’une pédale vibe réglée en mode vibrato. TREM1 Tr emolo doux. TREM2 Tr emolo intégré dans un ampli de guitare. TREM3 Tr emolo fort et profond. AT PAN1 Positionnement panoramique automatique (LFO: onde carrée ). AT PAN2 Positionnement panoramique automatique (LFO: onde sinusoïdale). ROTARY1 Simulation d’un haut-parleur rotatif. Vitesse de modulation
son direct vers la droite.
gauche et la droite, pour créer davantage d’impression d’espace.
intensités de feedback de 0%, 22% et 60%).
fréquences.
Règle la vitesse de modulation (0.10...10.0 [Hz]).
Ajuste la profondeur de l’effet (0.0…10.0).
Règle la vitesse de modulation (1.0...10.0 [Hz]).
Vitesse de modulation (0.10...10.0 [Hz]).
(1.0...10.0 [Hz]).
99
TYPE (π/†CURSOR) VALUER (Encodeur rotatif)
ROTARY2, 3 Simulation d’un haut-parleur rotatif dans lequel la dynamique de jeu
PITCH1…4 Décalage de la hauteur du son. Le niveau de l’effet varie entre les
MAJ3UP MAJ3DWN Pitch Shifter intelligent; une tierce plus basse dans une tonalité majeure. MIN3UP MIN3DWN Pitch Shifter intelligent; une tierce plus basse dans une tonalité mineure. PER4TH PER5TH MAJ6TH Pitch Shifter intelligent; une sixte plus élevée dans une tonalité majeure.
FEEDBK1, 2
FEEDBK3, 4 Un effet qui génère artificiellement le feedback et s’active constamment
FILTER Filtre passe bas. Règle la fréquence (1.0...10.0 [Hz]). FILTUP1 Filtre passe bas de type auto-wah à polarité positive. FILTUP2 FILTDN1 Filtre passe bas de type auto-wah à polarité négative. FILTDN2 Auto-wah à filtre passe-bas avec polarité négative et réponse rapide.
change les vitesses du rotor. 2 passe de lent à rapide lorsque vous jouez fort. 3 passe de lent à rapide lorsque vous jouez doucement.
variations 1, 2 et 3. La variation 4 produit seulement l’effet.
Pitch Shifter intelligent; une tierce plus élevée dans une tonalité majeure.
Pitch Shifter intelligent; une tierce plus élevée dans une tonalité mineure.
Pitch Shifter intelligent; une quarte plus élevée dans une tonalité majeure. Pitch Shifter intelligent; une quinte plus élevée dans une tonalité majeure.
Un effet qui génère artificiellement le feedback et s’active lors du maintien d’une note pendant un long moment. 2 génère un feedback une octave plus haut.
pendant le sustain. 4 génère un feedback une octave plus haut.
Auto-wah à filtre passe-bas avec polarité positive et crête harmonique élevée.
Spécifie le niveau auquel la vitesse change (1.0...10.0).
Importance du changement dehauteur
-17, -12…-1, -d, d, +1…+12, +19, +24).
Définir la tonalité (Do, Do#…La#, Si).
0.0...4.7: Règle le niveau de l’effet.
5.0...10.0: Règle l’intensité du vibrato.
Règle la sensibilité (0.0...10.0).
100
(-24,
[d=désaccorder]
Loading...