KORG OASYSPCI User Manual

Guide d’installation
Ce document contient des renvois en hypertexte. Tous les renvois à d’autres pages vous permettent de sauter à la page en question. Il suffit de cliquer sur le numéro de page pour vous rendre à l’endroit où vous trouverez davantage de renseignements.
English
The FCC Caution
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The FCC Regulation Warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user's authority to operate this equipment.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Marque CE pour les normes européennes harmonisées
La marque CE apposée jusqu’au 31 décembre 1996 aux produits de notre firme fonctionnant sur secteur atteste leur conformité aux directives EMC (89/336/EEC) et CE (93/68/EEC).
La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 atteste leur conformité aux directives EMC (89/336/EEC) et CE (93/68/EEC) ainsi qu’à la directive concernant les produits à basse tension (73/23/EEC).
La marque CE apposée aux produits de notre firme fonctionnant sur piles atteste leur conformité aux directives EMC (89/336/EEC) et CE (93/68/EEC).
Marques commerciales
ADAT, ADAT XT et BRC sont des marques déposées d’Alesis, Inc.; RD-8 et CX-8 sont des marques déposées de Fostex, Inc.; MDA-1 est une marque déposée de Panasonic, Inc; Apple et MacOS sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc.; Windows 95 et Windows 98 sont des marques déposées de Microsoft Corp. Tous les autres noms de firme, de marque, de produit ainsi que les noms de format etc. sont les marques commerciales ou déposées de leur détenteurs respectifs.
Informations sur les licences
Ce produit a été développé à l’aide de brevets concernant la génération de son à modelage physique (repris sous http://www.sondius-xg.com) appartenant à la Stanford University USA et à Yamaha Corporation. Les droits d’exploitation de ces brevets ont été émis sous licence de STACCATO Systems Inc. (www.STACCATOsys.com)
Produits de partis tiers
La mention de produits de partis tiers n’est faite qu’à titre d’information et ne constitue en aucun cas une reconnaissance ou une recommandation. Korg rejette toute responsabilité quant aux performances ou à l’utilisation de ces produits.
Version du manuel: 5/3/00
Copyright 1999–2000 Korg Inc. Tous droits réservés.
Graphiques d’écran: GAS Brand Design.
KORG INC.
FOR HOME OR OFFICE USE
OASYS PCI
Tested to comply with FCC Standards
ii OASYS PCI

Sommaire

Introduction............................................................................. 1
OASYS PCI .............................................................................................................................2
Concernant les manuels ...................................................................................................... 4
Installation et configuration................................................... 7
Installation matérielle ........................................................................................................... 8
Connecteurs audio .............................................................................................................11
Installation des logiciels ......................................................................................................14
MIDI via le port série (MacOS) ........................................................................................17
Réglages MIDI (Windows) ................................................................................................18
Configuration OMS (MacOS) ...........................................................................................20
Configuration FreeMIDI (MacOS) ...................................................................................23
Configuration du logiciel ASIO ........................................................................................26
Configuration du Sound Manager (MacOS) ..................................................................28
Configuration MME (Windows) ......................................................................................31
Configurations de systèmes ..............................................................................................33
Premiers pas.......................................................................... 41
Utilisation immédiate .........................................................................................................42
Qu’est-ce que...? ..................................................................................................................44
Interface utilisateur / raccourcis ......................................................................................46
Appendice .............................................................................. 49
Problème & service après-vente ......................................................................................50
Equipement MIDI ................................................................................................................52
Index....................................................................................... 55
OASYS PCI iii
English
iv OASYS PCI

Introduction

Introduction
OASYS PCI 1
OASYS PCI Introduction

OASYS PCI

Merci!

English
Nous vous remercions d’avoir opté pour le Korg Soundlink DRS OASYS PCI.
L’OASYS PCI intègre une synthèse de haute qualité, des effets et des entrées/sor­ties audio pour ordinateur sur une seule carte audio PCI professionnelle – le complément idéal de tout logiciel séquenceur MIDI ou de toute station de travail audio basée sur logiciel.

Synthèse DSP de pointe

Les synthétiseurs de l’OASYS PCI sont le produit d’une évolution constante depuis les débuts où Korg s’imposa comme pionnier en la matière.
Les algorithmes de synthèse sont des plug-ins à charger d’une disquette, ce qui facilite considérablement toute mise à jour ou extension ultérieure. Korg et les fir­mes tierces peuvent ainsi introduire de nouveaux algorithmes voire même des types de synthèse inédits.

Superbes effets

L’OASYS PCI bénéficie de tous les effets de la fameuse station de travail Trinity de Korg et élabore à partir de cette base. Les effets peuvent servir à traiter les sons du synthétiseur de bord, des pistes de programmes audio numériques ainsi que des entrées audio live. Vous pouvez les utiliser en boucles d’insertion, sur des bus d’envois et des bus de sortie. A l’instar des algorithmes, tous les effets sont des plug-ins à charger d’une disquette, de quoi simplifier toute extension ultérieure.

Entrées/sorties numériques et analogiques multi-format professionnelles

L’OASYS PCI compte un total de 12 entrées et sorties: analogiques stéréo, S/PDIF, stéréo et optiques ADAT à huit canaux. Toutes les entrées et sorties ont une résolu­tion de 24 bits et peuvent être utilisées simultanément avec un logiciel audio mul­tipiste compatible. La synchronisation Wordclock et ADAT Timecode I/O permet une intégration sans problème dans un système audio numérique.

Parfaite intégration avec MIDI et des logiciels audio numériques

L’OASYS PCI accepte tous les standards audio principaux et la norme MIDI, ce qui le rend compatible avec pratiquement n’importe quel programme audio et MIDI.
La sortie des synthétiseurs et des effets peut être directement enregistrée par des logiciels audio numériques sans la moindre connexion externe. Le logiciel OASYS PCI Editor vous permet de régler tous les paramètres de mixage, d’effets et de synthèse ce qui rend superflu tout support particulier d’un programme audio numérique.
2 OASYS PCI
Introduction OASYS PCI

Conçu pour collaborer avec votre processeur

Vous pouvez vous servir de vos plug-ins d’effets favoris pour Power PC ou Pen­tium, tels que VST, MAS, et DirectX avec les effets et les synthétiseurs de l’OASYS PCI.

Automatisation complète via MIDI

Chaque paramètre de l’OASYS PCI peut être piloté par des commandes MIDI stan­dard, ce qui facilite l’automatisation du mixage, de la synthèse et des effets à partir de n’importe quel séquenceur MIDI.
OASYS PCI 3
Concernant les manuels Introduction

Concernant les manuels

La documentation accompagnant l’OASYS PCI est divisée de la façon suivante.
English

Guide d’installation

Il s’agit du manuel que vous êtes en train de lire. Il offre une brève description du produit, des instructions pour l’installation logicielle et matérielle ainsi qu’une assistance en cas de problème. Il est divisé en quatre sections principales.
Introduction
L’introduction décrit l’OASYS PCI et la documentation l’accompagnant. Comme les cartes dans les musées le disent si bien, “c’est ici que vous êtes”.
Installation et configuration
Cette section décrit l’installation matérielle et les connexions audio, l’installation logicielle et la configuration ainsi que le mode d’intégration de l’OASYS PCI dans différentes constellations élémentaires de studio.

Users Guide

Premiers pas
La section Premiers pas vous montre comment charger et reproduire des démons­trations, présente les types de fichiers OASYS PCI principaux et décrit l’interface utilisateur.
Appendice
Cette section vous renseigne sur les mesures à prendre en cas de problème ainsi que sur l’accès au service après-vente et vous donne les caractéristiques techni­ques de l’OASYS PCI.
Le Users Guide décrit le mode de fonctionnement de l’OASYS PCI. Il est divisé en deux sections principales et est fourni sous forme de fichier de format Adobe Acrobat (.pdf) que vous pouvez lire en ligne ou imprimer, selon vos préférences.
Using the OASYS PCI (Utilisation de l’OASYS PCI)
Cette section donne des instructions pas à pas pour effectuer des tâches et réaliser des opérations bien spécifiques avec l’OASYS PCI.
Consultez la section concernant l’utilisation du système OASYS PCI pour trouver réponse à la question “comment faire ceci?”
Reference
Cette section décrit chaque fenêtre, paramètre et commande de menu de l’OASYS PCI, à l’exception des paramètres Control Panel d’effet et de patch spécifiques à l’algorithme utilisé.
4 OASYS PCI
Introduction Concernant les manuels
Consultez la section Référence pour trouver réponse à la question “que fait ceci?”

Guide de Patches et d’effets

Ce manuel propose une description complète des paramètres Panel Control pour chaque Patch et effet. Il est disponible sous forme de fichier de format Adobe Acro­bat (.pdf) que vous pouvez lire en ligne ou imprimer, selon vos préférences.

Questions fréquentes concernant l’OASYS PCI (OASYS PCI FAQ)

FAQ est l’abréviation de “Frequently Asked Questions” ou questions récurrentes concernant l’OASYS PCI. Le fichier OASYS PCI FAQ, qui est automatiquement ins­tallé avec le logiciel OASYS PCI, propose un site consacré à l’installation, à la com­patibilité avec des appareils et de logiciels de tiers ainsi qu’au dépannage et aux astuces d’utilisation.
Le FAQ est en format HTML et peut donc être lu par n’importe quel programme de navigation tel que Netscape Navigator ou Internet Explorer. Pour effectuer des recherches dans le FAQ, commencez par ouvrir le document intitulé “OASYS PCI_faq_index.htm.”
Outre le FAQ installé avec le logiciel OASYS PCI, vous trouverez toujours la der­nière mise à jour sur le site OASYS PCI: http://www.korg.com/oasyspci.htm.
OASYS PCI 5
Concernant les manuels Introduction
English
6 OASYS PCI
Installation et configuration
Installation et configuration
OASYS PCI 7
Installation matérielle Installation et configuration

Installation matérielle

L’installation de l’OASYS PCI est simple. Cependant, pour bien veiller à ne pas
English

Déballage

endommager la carte ou l’ordinateur, nous vous prions de lire entièrement les ins­tructions données aux pages 8-13 avant de commencer l’installation. Ces instruc­tions sont brèves, appétissantes et même parsemées de quelques graphiques allé­chants – bref, l’accompagnement idéal d’une pause-café.
Les cartons de l’OASYS PCI contiennent les articles suivants:
Carte audio OASYS PCI (ne la sortez pas encore de son enveloppe!)
Le CD-ROM avec les logiciels OASYS PCI
Câble répartiteur analogique
Câble répartiteur numérique
Ce manuel
Carte de garantie
L’emballage peut également contenir un assortiment de logiciels.

Système requis

MacOS
Pour pouvoir utiliser un OASYS PCI sur un ordinateur MacOS, voici ce qu’il vous faut:
Un ordinateur Macintosh doté d’un processeur PowerPC. Pour un usage audio exclusif, Korg recommande au minimum un processeur 604e de 200MHz. Pour un usage combiné avec d’autres logiciels audio numériques, Korg recommande au minimum un processeur G3 de 233MHz.
MacOS version 8.5.1 ou plus récente.
Un lecteur de CD-ROM pour l’installation des logiciels.
Un moniteur couleur avec une résolution minimum de 1024 x 768.
Les dispositifs audio numériques d’autres fabricants ainsi que le logiciel utilisé pourraient avoir d’autres exigences. En cas de doute, voyez leur manuel.
Windows 95/98
Pour pouvoir utiliser un OASYS PCI sur un ordinateur compatible Windows 95/98, voici ce qu’il vous faut:
Un ordinateur compatible Windows 95/98. Pour un usage audio exclusif, Korg recommande au minimum un processeur Pentium II de 200MHz. Pour un usage combiné avec d’autres logiciels audio numériques, Korg préconise au minimum un processeur Pentium II de 300MHz.
Microsoft Windows 95 ou Windows 98.
8 OASYS PCI
Installation et configuration Installation matérielle
Un lecteur de CD-ROM pour l’installation des logiciels.
Un moniteur couleur avec une résolution minimum de 1024 x 768. Les dispositifs audio numériques d’autres fabricants ainsi que le logiciel utilisé
pourraient avoir d’autres exigences. En cas de doute, voyez leur manuel.

A manier avec soin!

Evitez l’électricité statique
La carte OASYS PCI est emballée dans une enveloppe offrant une protection anti­statique pour éviter que l’électricité statique n’endommage ses délicats composants électroniques. Ne jetez pas cette enveloppe: si vous devez transporter votre carte ou la conserver en dehors de l’ordinateur, remettez-la dans son enveloppe.
Avant de manier la carte, déchargez-vous toujours de toute électricité statique
venant de vos vêtements et de votre corps en touchant une surface métallique mise à la terre, telle que le boîtier d’alimentation de l’ordinateur. Ensuite, tenez la
carte d’une main par le réceptacle métallique des connecteurs et touchez une fois de plus le boîtier d’alimentation de l’autre main.
Tout en travaillant avec la carte, évitez de vous déplacer sur du tapis. Si vous glis­sez les pieds sur une carpette, vous créez presque certainement une charge statique. Si vous avez besoin de vous déplacer durant l’installation de la carte, déchargez­vous une fois de plus de l’électricité statique avant de toucher la carte.
Ces mesures simples éviteront qu’une petite décharge d’électricité statique – du type de celle qui colle vos chaussettes à la sortie du séchoir – ne rende votre carte inutilisable.
Tenez la carte OASYS PCI par les bords
Avions-nous déjà dit que l’OASYS PCI contient toute une série de composants élec­troniques très délicats? Nous ne le dirons jamais assez. Pour éviter d’endommager ces petites merveilles de silicone, tenez toujours l’OASYS PCI par les bords de la
carte ou par le boîtier métallique abritant les connecteurs. Ne touchez surtout pas
les éléments électroniques, les broches du connecteur PCI ou les circuits imprimés de la carte (ces chemins argentés qui relient les éléments).
Là-dessus, nous cessons de vous rabattre les oreilles avec nos précautions.

Installation de la carte OASYS PCI dans votre ordinateur

Les instructions données ci-dessous résument la procédure d’installation. Veuillez consulter la documentation accompagnant votre ordinateur pour en savoir plus.
1. Coupez l’ordinateur.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de l’ordinateur.
3. Enlevez le couvercle principal du boîtier de l’ordinateur.
4. Sélectionnez un connecteur PCI disponible.
OASYS PCI 9
Installation matérielle Installation et configuration
Si vous installez la carte OASYS PCI dans un ordinateur MacOS de marque Apple, vous pouvez utiliser n’importe quel connecteur PCI. N’essayez pas de repérer les connecteurs “maîtres”. Sur les ordinateurs MacOS, tous les connecteurs PCI sont capables d’être maîtres. Si, par contre, vous installez la carte dans un clone Macin-
English
tosh (d’une autre marque qu’Apple), voyez le fichier FAQ HTML pour en savoir plus sur le choix du connecteur.
Voyez le manuel de votre ordinateur compatible Windows pour en savoir plus sur le logement de la carte. L’OASYS PCI a besoin d’un connecteur bus maître; la plu­part des cartes mères sur les ordinateurs plus ou moins récents sont capables de faire office de bus maître.
Pour chaque connecteur, il y a un petit port à l’arrière de l’ordinateur qui permet de faire passer une extrémité de la carte. Pour l’OASYS PCI, ce port laisse la place au boîtier de connecteurs qui permet d’accueillir tous les connecteurs numériques et analogiques. Ce port est masqué par un petit cache.
5. Enlevez le cache à l’arrière de l’ordinateur.
Vous aurez peut-être besoin d’un tournevis si votre ordinateur se sert de vis pour maintenir les cartes PCI et les caches des ports. Si vous enlevez une vis, conservez­la car nous l’utiliserons plus tard.
6. Avant de manier la carte OASYS PCI, touchez une surface métallique mise à la terre (telle que le bloc d’alimentation de votre ordinateur). Suivez scrupuleusement les instructions données dans le paragraphe “A manier avec soin!”, page 9.
7. Avant d’insérer la carte, alignez-la avec le connecteur PCI choisi.
Le boîtier de connecteurs doit s’aligner avec le port à l’arrière de l’ordinateur. Il devrait également y avoir un guide correspondant vers l’avant de l’ordinateur pour maintenir l’autre extrémité de la carte en place.
8. Enfoncez doucement mais fermement la carte dans le connecteur jusqu’à ce qu’elle soit entièrement insérée.
Ne forcez pas. Si vous rencontrez une forte résistance, retirez la carte et réinsérez­la.
9. Pour vous assurer que la carte est bien insérée, tirez doucement dessus.
Si la carte ne bouge pas, elle est insérée convenablement.
Si elle bouge facilement, recommencez à partir de l’étape 8.
10. Si vous avez enlevé une vis à l’étape 5, servez-vous en pour fixer la carte.
11. Une fois la carte insérée dans le connecteur, refermez le boîtier de l’ordinateur et branchez le cordon d’alimentation.
Une fois la carte installée, vous pouvez la connecter à votre système audio.
10 OASYS PCI
Installation et configuration Connecteurs audio

Connecteurs audio

Les ingénieurs Korg sont parvenus à accumuler une série incroyable d’entrées et de sorties dans le boîtier de connecteurs de taille relativement modeste de l’OASYS PCI. Pour arriver à un tel résultat, ils ont fait appel à deux câbles répartiteurs com­portant un seul connecteur à une extrémité et un faisceau de connecteurs à l’autre.
L’un des câbles répartiteurs est réservé aux entrées/sorties audio analogiques tan­dis que l’autre est dévolu aux signaux numériques comprenant les données audio S/PDIF, le signal de synchronisation ADAT et BNC Wordclock.
Boîtier de connecteurs de l’OASYS PCI
Connecteur répartiteur analogique
Entrée optique ADAT
Sortie optique ADAT
Connecteur répartiteur numérique
Connecteur répartiteur analogique
Ce connecteur ne doit être utilisé qu’avec le câble répartiteur spécial de données analogiques fourni avec l’OASYS PCI. Ce câble offre deux entrées analogiques et deux sorties analogiques sur des jacks 1/4” standard.
Entrées analogiques gauche et droite
Ces connecteurs permettent d’acheminer des signaux analogiques à l’OASYS PCI. Vous pouvez relier ce connecteur à la sortie d’une console de mixage, d’un préam­pli de micro, d’un synthétiseur, etc. Les entrées analogiques sont des connecteurs standard 1/4” asymétriques, référencés à un niveau de signal de +4dBu. L’OASYS PCI dispose de convertisseurs 24 bits A/N afin de garantir la meilleure qualité audio.
OASYS PCI 11
Connecteurs audio Installation et configuration
Les signaux de microphones et de guitares électriques doivent d’abord passer par une console de mixage ou un préampli pour les ramener à des niveaux +4 dBu, faute de quoi, leurs signaux seront trop faibles.
Sorties analogiques gauche et droite
English
Ces connecteurs permettent de faire sortir des signaux analogiques de l’OASYS PCI pour les envoyer à une console de mixage, un amplificateur, etc.
Comme les entrées analogiques décrites plus haut, les sorties analogiques font appel à des connecteurs standard 1/4” asymétriques, référencés à un niveau de signal de +4dBu. L’OASYS PCI dispose de convertisseurs 24 bits N/A afin de garantir la meilleure qualité audio.
Entrée optique ADAT
L’entrée optique ADAT dispose de huit canaux pour données numériques. Vous pouvez y brancher la sortie numérique d’un enregistreur multipiste, d’une console de mixage numérique, d’un processeur d’effet ou de tout autre appareil audio numérique qui supporte le format optique ADAT.
Vous pouvez également la brancher à un convertisseur N/A optique ADAT qui permet d’offrir à l’OASYS PCI huit entrées analogiques supplémentaires.
L’OASYS PCI propose tous les avantages du système optique ADAT 24 bits.
Sortie optique ADAT
La sortie optique ADAT dispose de huit canaux pour données numériques. Vous pouvez y brancher l’entrée numérique d’un enregistreur multipiste, d’une console de mixage numérique, d’un processeur d’effet ou de tout autre appareil audio numérique qui supporte le format optique ADAT.
Vous pouvez également la brancher à un convertisseur N/A optique ADAT qui permet d’offrir à l’OASYS PCI huit sorties analogiques supplémentaires.
L’OASYS PCI propose tous les avantages du système optique ADAT 24 bits.
Connecteur répartiteur numérique
Ce connecteur ne doit être utilisé qu’avec le câble répartiteur spécial numérique fourni avec l’OASYS PCI. Ce câble dispose d’un connecteur multibroches à une extrémité que vous branchez à l’OASYS PCI et se divise en une paire de fiches RCA/cinch S/PDIF, une paire de connecteurs BNC Wordclock et une paire de con­necteurs de synchronisation ADAT à 9 broches.
Entrée S/PDIF. Le connecteur RCA/cinch blanc “IN” est l’entrée S/PDIF. Vous
pouvez le brancher à la sortie S/PDIF d’un DAT, d’un processeur de signaux, d’un échantillonneur, etc. Veuillez utiliser des câbles blindés de 75 fabriqués spécialement pour système vidéo ou audio numérique.
L’OASYS PCI propose tous les avantages du système S/PDIF à 24 bits.
de bonne qualité,
12 OASYS PCI
Installation et configuration Connecteurs audio
Sortie S/PDIF. Le connecteur RCA/cinch jaune “OUT” est la sortie S/PDIF. Vous
pouvez le brancher à l’entrée S/PDIF d’un DAT, d’un processeur de signaux, d’un échantillonneur, etc. Veuillez utiliser des câbles blindés de 75 fabriqués spécialement pour système vidéo ou audio numérique.
L’OASYS PCI propose tous les avantages du système S/PDIF à 24 bits.
Entrée Word Clock. Le connecteur blanc BNC “IN” est l’entrée Wordclock. Elle
permet de contrôler la fréquence d’échantillonnage de l’OASYS PCI par un appareil externe. Branchez-le à la sortie Wordclock de la source de synchronisation.
L’entrée Wordclock nécessite un câble blindé de qualité vidéo (d’une impédance de 75
ou plus) avec des connecteurs BNC. Ce type de câble est différent des câbles habituellement utilisés pour les applications audio analogiques mais est disponible chez des revendeurs de matériel audio et vidéo professionnel.
Sortie Word Clock. Le connecteur jaune BNC “OUT” est la sortie Wordclock. Elle
permet à l’OASYS PCI de contrôler la fréquence d’échantillonnage d’un appareil externe. Branchez cette sortie à l’entrée Word Clock de l’appareil asservi.
Comme pour l’entrée Word Clock, il vous faut un câble blindé de qualité vidéo (d’une impédance de 75
Entrée Sync ADAT. Ce connecteur à 9 broches permet de recevoir les signaux
Timecode d’un système ADAT. Les logiciels audio numériques compatibles avec l’OASYS PCI peuvent se servir de cette entrée pour synchroniser l’enregistrement et la reproduction avec un système ADAT branché. Reliez ce port à la sortie Sync Out d’un appareil ADAT.
Sortie Sync ADAT. Ce connecteur à 9 broches permet de transmettre les comman-
des Timecode et MMC reçues via l’entrée Sync ADAT. Reliez ce port à l’entrée Sync d’un autre appareil ADAT.
ou plus).
de bonne qualité,
OASYS PCI 13
Installation des logiciels Installation et configuration

Installation des logiciels

Installation des logiciels OASYS PCI sous MacOS

English
L’OASYS PCI est livré avec plusieurs programmes importants pour ordinateurs compatibles MacOS, notamment des pilotes généraux, des pilotes ASIO, le Sound Manager, des pilotes OMS et FreeMIDI, un programme d’édition, des sons de synthétiseurs et des effets. Tous ceux-ci sont compris sur le CD-ROM fourni avec l’OASYS PCI.
Pour installer les logiciels OASYS PCI pour MacOS:
1. Sous les Tableaux de bord, ouvrez le Gestionnaire d’extensions.
2. Si vous avez déjà créé un jeu d’extensions pour des applications audio numériques, sélectionnez-le et passez à l’étape 3. Si ce n’est pas le cas:
2a. Sélectionnez la configuration MacOS (base).
2b. Cliquez sur le bouton Dupliquer dans le coin inférieur droit de la
fenêtre.
2c. Choisissez un nom éloquent, tel que “Audio” ou “OASYS PCI”.
3. Désactivez la mémoire virtuelle sous Mémoire dans les Tableaux de bord.
Nous vous conseillons de désactiver la mémoire virtuelle. C’est surtout important lorsque vous utilisez l’OASYS PCI avec une application audio numérique.
4. Coupez AppleTalk (Tableaux de bord – AppleTalk).
5. Coupez le Partage de fichiers dans la barre des réglages ou dans les Tableaux de bord sous Partage de fichiers.
AppleTalk et Partage des fichiers peuvent diminuer les performances du proces­seur.
6. Insérez le CD-ROM Korg OASYS PCI dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
L’icône et la fenêtre du CD-ROM apparaissent sur le bureau.
7. Double-cliquez sur le fichier “OASYS PCI Read Me” du CD-ROM.
Il s’agit d’un fichier texte qui contient les dernières informations concernant la carte et le logiciel ainsi que certaines instructions d’installation supplémentaires.
8. Lisez le texte.
Après avoir pris connaissance du texte et suivi les instructions qu’il peut contenir,
9. Double-cliquez sur l’icône “OASYS PCI Installer”.
Vous ouvrez ainsi le programme d’installation OASYS PCI Installer.
10. Suivez toutes les instructions données pour installer le logiciel OASYS PCI sur votre disque dur.
Il vaut généralement mieux opter pour l’installation simple, “Easy Install”.
14 OASYS PCI
Loading...
+ 42 hidden pages