KONICA MINOLTA PagePro 1390mf User Guide [ru]

PagePro 1390 MF
Инструкция по эксплуатации принтера/копира/ сканера
4558-9563-00P
1800791-024A
Благодарим Вас за приобретение устройства PagePro 1390 MF. Вы правильно решили. Устр о йство PagePro 1390 MF специально разработано сучетом оптимальной эксплуатации в системе Windows.
Товарные марки
KONICA MINOLTA и логотип KONICA MINOLTA являются торговыми марками или товарными знаками компании KONICA MINOLTA
HOLDINGS, INC.
PagePro является торговой маркой или товарным знаком компании KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Все остальные товарные марки или торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
Авторские права
Copyright © 2005, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Все права защищены. Запрещено размножение
настоящей инструкции в целом и по частям, запись ее на иные носители и перевод на иные языки без предварительного письменного согласия компании KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Примечание по инструкции
Компания KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. оставляет за собой право на внесение изменений в инструкцию и описываемое устройство без предварительного извещения. В процессе разработки инструкции были приняты все меры по устранению неточностей ивключению в ее состав максимума необходимой информации. Не смотря на это компания KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. не несет ответственности по каким-либо гарантиям целесообразности или применимости в определенных целях, которые могут вытекать из настоящей инструкции. Компания KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. не несет никакой ответственности за упущения в составе настоящей инструкции, равно как и за нанесение неумышленного, особого или косвенного ущерба в связи с действиями или указаниями согласно настоящей инструкции, в процессе эксплуатации устройства либо в связи с производительностью устройства, эксплуатируемого в соответствии с настоящей инструкцией.
Лицензионное соглашение по пользованию
поставляемого ПО
В комплекте с устройством поставляются сле дующие материалы, предоставляемые компанией Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): ПО, поставляемое вкачестве составной части печатной системы, считываемые устройством данные, закодированные в специальном формате и в зашифрованном виде (в дальнейшем
«Шрифты»), иное ПО для установки на ПК и пользования вместе с печатным ПО (в дальнейшем «Хост ПО», а также соответствующие материалы в (в дальнейшем «Документация»). Термин «ПО» в данном соглашении распространяется
на Печатное программное обеспечение, Шрифты и Хост ПО включая все актуализации, модифицированные версии, дополнения и копии ПО.
Программным обеспечением разрешено пользоваться с соблюдением условий настоящего Лицензионного соглашения.
Фирма KMBT предоставляет Вам право неэксклюзивного использования ПО и Документации при условии соблюдения Вами следующих
1. Печатное ПО и поставленные Шрифты будут применяться в целях отображения на лицензируемом устройстве (устройствах) вывода исключительно для внутрифирменных целей.
2. Кроме условий пользования Шрифтами согласно вышеуказанного пункта 1. (Печатное ПО), шрифт Roman разрешено применять для репродукции толщины,
стиля и версии шрифтов, цифр, знаков и символов («Гарнитуры») на дисплее или мониторе для внутрифирменных
3. Разрешено создание одной резервной копии Хост ПО при условии, что эта копия не будет ни на одном ПК ни установлена, ни использована. Несмотря на вышеуказанное ограничение, Хост ПО можно установить на любом количестве ПК для использования с одним или несколькими печатными устройствами, использующими Печатное ПО.
4. Права согласно настоящего Лицензионного правопреемника лицензиата данного ПО и Документации (в дальнейшем «Правопреемник») при условии передачи Правопреемнику всех копий данного ПО и Документации. Правопреемник обязуется соблюдать условия настоящего Лицензионного соглашения.
5. Вы обязуетесь не модифицировать, не приспосабливать и не переводить на другие языки ПО и Документацию.
6. Вы обязуетесь не пытаться реинжинировать и декомпилировать ПО.
7. Компания KMBT оставляет за собой все права собственника ПО и Документации ивсех их копий.
8. Тов а р ные марки будут использоваться с соблюдением общепринятых правил, в том числе с указанием наименования их собственника. Товарные марки разрешено применять лишь для идентификации печатного продукта, созданного с помощью ПО. Использование собственника этих товарных марок.
9. Вы не вправе сдавать в аренду, на лизинг, лицензировать или передавать во временное пользование версии или копии ПО, которые Лицензиат не использует или ПО, имеющееся на любом неиспользуемом носителе, кроме вышеуказанных случаем перевода на Правопреемника.
товарных марок в данных целях не дает Вам никаких прав
целей.
соглашения Вы можете перевести на
изменять, дизассемблировать, расшифровывать,
письменной форме
условий:
10. Компания KMBT и ее лицензиар ни в коем случае не несут ответственности за
вытекающие, случайные КОСВЕННЫЕ, СУДЕБНЫЕ или особые виды ущерба включая какую-либо утерю прибыли или инвестиций, в том числе и в тех случаях, когда компании KMBT была уведомлена о возможности такого ущерба, а также по любым искам любых третьих сторон. Компания KMBT никаких явных или неявных гарантии на ПО включая неограниченные гарантии продажности или применимости для определенных целей, прав собственника или нарушения прав третьих сторон. Законодательство некоторых стран не допускает исключение или ограничение ответственности за косвенный, случайный или особый ущерб, поэтому вышеуказанные положения могут на вас не распространяться
11. Примечание для правительственных пользователей в США: ПО считается «коммерческой позицией» по определению Ст. 48 C.F.R.2.101, в состав которой
входит «коммерческое ПО для ПК» и «документация коммерческого ПО для ПК» по определению Ст 48 C.F.R. 12.212. В соответствии с положениями Ст. 48 C.F.R.
12.212 и 48 C.F.R. 227.7202-1 – 227.7202-4 все правительственные пользователи имеют лишь права, предусмотренные настоящим Лицензионным с оглашением.
12. Вы обязуетесь не нарушал бы законодательство или соответствующее постановление данной страны.
экспортировать ПО в любой форме и любым образом, который
и ее лицензиар не дают
.
Правовые ограничения по копированию
Документы определенного типа ни при каких обстоятельствах нельзя копировать в целях введения их копий в оборот под видом оригиналов.
Следующий список не претендует на полноту, но может быть взят вкачестве примера такого копирования.
Финансовые документы
! Персональные чеки
! Дорожные чеки
! Денежные переводы
! Депозитные сертификаты
! Облигации и другие сертификаты задолженности
! Акционерные сертификаты
Юридические
! Продовольственные талоны
! Почтовые марки (гашеные и негашеные)
! Чеки или векселя государственных органов
! Гербовые марки (гашеные и негашеные)
! Паспорта
! Иммиграционные документы
! Квитанции автострахования и технические паспорта на
автомашины
! Документы, подтверждающие собственность на дом и имущество
Общее
! Личные документы, пропуска или награды
! Работы, защищенные авторскими правами без разрешения
владельца
Кроме этого строго запрещено зарубежную валюту , а также произведения искусств без разрешения владельца авторских прав.
Если происхождение документа вызывает у Вас сомнение, обратитесь в правовые органы.
документы
авторских прав
копировать национальную или
Coдepжaниe
1 Введение ........................................................................................................... 1
Ознакомление с устройством 2
Требования к свободному пространству 2 Узлы устройства 3
Вид спереди 3 Вид сзади 4
Панель управления 5
2 Программное обеспечение ............................................................................ 7
CD-ROM Utilities and Documentation 8
Драйверы принтера 8 Драйвер TWAIN 8 Обслуживающие программы 8
Системные требования 9 Выбор настроек драйвера по умолчанию 10 Деинсталляция драйвера принтера 10 Показ настройки драйвера принтера 11
Windows XP 11 Windows 2000/Me/98SE 11
Coдepжaниe
i
Применение драйвера принтера 11
Унифицированные кнопки 11
OK 11
Отмена 11 Применить 12
Вкладка Базовая 12
Ориентация 12 Kопии 12 Эффект 12
Вкладка Бумага 13
Бумага 13
Вкладка Компоновка 13
Н страниц на лист 13 Размеры выходной бумаги 13
Вкладка Водяной знак 14
Только на 1-й странице 14 Текст водяного знака 14 Растровый водяной знак 14
3 Панель управления устройством именю конфигурации ......................15
Введение 16 Перечень меню 16 Переход в структуру меню 18
4 Носители .........................................................................................................19
Печатные носители 20
Поддерживаемые виды и форматы носителей 20
Виды печатных носителей 21
Канцелярская бумага 21 Толстая бумага 22 Конверты 23 Открытки 24 Прозрачная пленка 25 Гарантируемая зона печати 26
Печатная область – конверты 26
Края страницы 26
Хранение печатных носителей 27 Приемный лоток 27 Зарядка носителей 28
Лоток носителей 28 Ручной податчик 30 Настройка формата бумаги 32
Носители оригиналов 33
Спецификация 33
Документы, которые можно положить на планшетное Документы, которые можно зарядить в автоподатчик документов 33
стекло 33
Coдepжaниeii
Зарядка документа 35
Зарядка документа на планшетное стекло 35 Зарядка документа в автоподатчик документов 36
5 Функция сканера ...........................................................................................37
Введение 38 Пользовательский интерфейс 38 Настройка драйвера TWAIN 39
Метод сканирования 39 Выбор соответствующего типа изображения 39
Черно-белое 40 Серое (8 бит) 40
Цветное (24 бит) 40 Выбор соответствующего разрешения 40 Усовершенствование изображения 41
Яркость 41
Контраст 41
Инвертировать 42
Зеркально перевернуть 42
Область автоматического просмотра 42
Размеры бумаги 42
Единицы 42
Удалить растр 43
Резкость 43
Регулировка цветов 43
Автоматический уровень 43 Расширенные настройки 44
Уровень Яркости/Теней 44 Кривые 44 Балансировка цветов 45 Оттенок/Насыщенность/Свет 45
Оттенок 45
Насыщенность 45
Свет 45 Пропадание цветов 46 Свои настройки 46
Настройки скана 46
Настройки конфигурации 47 Ширина/Длина/Размер 47 Сохранить соотношение сторон 47 Информация по сканеру 47 Просмотр 48 Увеличить изображение 48 Сканировать 48 Закрыть 48
Coдepжaниe
iii
6 Копирование ...................................................................................................49
Переход в режим копирования 50 Зарядка документов для копирования 50 Настройка параметров копирования 51
Светлый/Темный 51 Качество копии 51 Увеличить/Уменьшить 52
Выбор заранее заданных размеров копии 52
Тонкая настройка размеров копии 52 Копии 52 По копиям 53 Н в 154
Отмена режима Н в 1 55 Экономия тонера 55 Изменение настроек меню по умолчанию 55
Актуализация настройки по умолчанию режима копирования 55
Актуализация
Актуализация настройки масштабирования по умолчанию 56
Актуализация настройки Разборки по копиям по умолчанию 56
7 Применение программы LinkMagic ............................................................57
Введение 58
Starting LinkMagic 58 Секция «Настройка кнопок MFP» 59
Кнопка Редактировать 59
Путь к программе 59
Имя программы 59
Имя программы на дисплее MFP 59
Вкладка Сканирование 59
Формат файла 59
Путь к файлу 60 Кнопка Новая аппликация 60 Кнопка Удалить 60 Кнопка OK 60 Применение кнопки «Сканировать
Секция «Функция Копировать» 61
Настройки копирования 61
Kопии 61
Масштаб 61
Принтер 61
По копиям 62
Кнопка OK 62 Настройка сканера 62 Расширенные настройки 62
настройки по умолчанию режима интенсивности 56
в» на панели управления 60
Coдepжaниeiv
Секция «Функция Сканировать» 63
Отправить в e-mail 63 Отправить в файл 63
Кнопки «Свое определение» 64
Целевая аппликация 64
Выберите Сканировать для отгрузки 64 Кнопка OK 64
8 Замена расходного материала ...................................................................65
Замена пластины ADF 66
Выемка пластины 66 Установка 67
Замена тонер-картриджа 68 Замена кассеты ролика 72
9 Уход за устройством .................................................................................... 75
Чистка автоподатчика 76 Очистка планшетного стекла 78
10 Устранение неполадок ................................................................................. 81
Застревание носителей 82
Устранение застрявших носителей 82 Устранение носителей,
Сообщения об ошибках на дисплее 87 Решение проблем с качеством печати 89
застрявших в автоподатчике документов 86
A Дополнение ....................................................................................................93
Технические параметры 94
Расчетный срок службы расходного материала 97
Мы заинтересованы в охране окружающей среды 98
Что означает соблюдение требований программы ENERGY STAR? 98
Coдepжaниe
v
Введение
Ознакомление с устройством
Требования к свободному пространству
Рекомендуется соблюдать указанные на иллюстрациях свободные зоны, которые гарантируют простой порядок обслуживания устройства, замены расходного материала и выполнения регламентных работ.
403 мм (15,9 ")
100 мм
100 мм (3,9 ")
492 мм (19,4 ")
457 мм (18,0 ")
Вид спереди Вид сбоку
100 мм (3,9 ")
547 мм (21,5 ")
(3,9 ")
650 мм (25,6 ")
100 мм (3,9 ")
465 мм (18,3 ")
565 мм (22,2 ")
100 мм (3,9 ")
Ознакомление с устройством2
Узлы устройства
На следующих иллюстрациях показаны отдельные узлы устройства. Названия узлов используются во всей «Инструкции по эксплуатации», поэтому ознакомьтесь с ними внимательно.
Вид спереди
1. Загрузочный лоток автоподатчика документов
2. Упор бумаги
3. Автоподатчик документов (ADF)
4. Панель управления
5. Приемный лоток
6. Передняя крышка
7. Лоток носителей
8. Ручной податчик
9. Планшетное стекло
10. Блок отображения (тонер-картридж, кассета ролика)
10
1
2
3
8
7
9
4
5
6
Ознакомление с устройством
Кассета ролика
Блок отображения
Тонер-картридж
3
Вид сзади
1. Крышка автоподатчика
2. Выключатель
3. Розетк а питания
4. Штекер телефонного шнура
5. Порт подключения наружного устройства
6. Задняя крышка
7. Порт интерфейса USB
1
7
6
5
4
2
3
Ознакомление с устройством4
Панель управления
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1
171819202122
16
№Наименование
узла
1 Клавиатура Предназначена для ввода количества копий.
2 Индикатор Тон е р Пре д у предительный индикатор тонер-картриджа.
3 Индикатор Ошибка Сигнализирует застревание носителей.
4 Кнопка Факс Предназначена для включения режима отправки
5 Кнопка
Сканировать
6 Кнопка Копировать Предназначена для включения режима
7 Кнопка Выбрать Предназначена для перехода на следующий
8 Курсорные кнопки Показывают выборы на текущем уровне меню.
Описание
Мигающий индикатор сигнализирует необходимость замены тонер-картриджа или фоточувствительного ролика.
Гор ящий индикатор сигнализирует полностью пустой или несоответствующий тонер-картридж, либо необходимость замены фоточувствительного ролика.
сообщений по факсу
Предназначена для включения режима сканирования.
копирования.
уровень меню.
Выбирает отображаемый пункт.
.
Предназначены для ввода количества копий.
9 Кнопка Меню Предназначена для перехода в меню и показа
доступных пунктов.
Панель управления
5
10 Кнопка
Качество копии
11 Кнопка По копиям Автоматически разбирает по копиям несколько
12 Кнопка Н в 1 Уменьшает размеры оригинала под печать на один
13 Кнопка Пуск Включает копирование или сканирование.
14 Кнопка Стоп/Сброс Предназначена для выхода из меню.
15 Кнопка
Экономия тонера
16 Кнопка Увели чит ь/
Уменьшить
17 Кнопка
Светлый/Темный
18 Кнопка Копии Позволяет настроить количество копий.
19 Кнопка Отмена Предназначена для отмены настройки или
20 Дисплей Показывает настроенные заданные значения или
21 Кнопка
Сканировать в
22 Кнопки факса Позволяет управлять функциями факса.
Позволяет выбрать тип документа для текущего копирования.
экземпляров документа.
лист бумаги.
Печатает 1–4 уменьшенные страницы на один лист бумаги.
Печатает 1–2 уменьшенные страницы на один лист бумаги.
Печатает 1 страницу на один
В любой момент прекращает текущую операцию.
В дежурном режиме отменяет выборы по копированию.
Экономит тонер, используя в процессе печати или копирования документа меньшее количество тонера.
Увеличивает или уменьшает масштабирования копии по отношению к оригиналу.
Позволяет настроить светлость документа для текущего копирования.
(При каждом нажатии кнопки, количество копий возрастает на единицу).
перехода на предыдущий уровень меню.
Предназначена для выхода из меню – при повторном
Предназначена для перехода на предыдущий уровень меню.
сообщения.
Сканирует документ в заданную программную аппликацию.
Подробности указаны в руководстве «Инструкция по обслуживанию факса».
нажатии.
лист бумаги.
коэффициент
Панель управления6
Программное
обеспечение
CD-ROM Utilities and Documentation
Драйверы принтера
Драйверы Предназначение
Драйвер принтера для Windows XP/2000
Драйвер принтера для Windows Me/98SE
Драйверы управляют всеми функциями принтера включая расширенные возможности оформления страницы. См. также «Показ настройки драйвера принтера» на странице 11.
Драйвер TWAIN
Драйвер Предназначение
Драйвер TWAIN для Windows XP/2000/Me/98SE
Драйвер позволяет настраивать функции сканирования, например отображения цветов или размеров изображения.
Более подробная информация приведена в разделе 5 «Функция сканера».
"# Подробности установки драйверов указаны в Инструкции по
установке PagePro 1390 MF.
Обслуживающие программы
Обслуживающие программы
LinkMagic Обслуживающая программа
Предназначение
отгрузить сканируемый документ по э-почте или сохранить ввиде файла вкомпьютере.
Более подробная информация приведена в разделе 7 «Применение программы LinkMagic».
CD-ROM Utilities and Documentation8
позволяет
Системные требования
$ Персональный компьютер
Pentium 3: 450 МГц или новее
$ Операционная система
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE
$ Свободная емкость жесткого диска
Около 20 Мб свободной емкости для драйвера принтера Около 128 Мб свободной емкости для обработки печатных
изображений
$ RAM
Windows XP: 128 Мб Windows 2000: 64 Мб Windows Me/98SE: 32 Мб
$ Дисковод CD-ROM/DVD
$ I/O интерфейс
Порт USB отвечающий Revision 2.0
"# При наличии ОС Windows Me или 98 SE, рекомендуется
подключить устройство к компьютеру интерфейсным кабелем USB 1.1.
Системные требования
9
Выбор настроек драйвера по умолчанию
Прежде чем приступить к эксплуатации устройства, рекомендуется проверить, а по необходимости и изменить настройки драйвера по умолчанию.
1 Для доступа к драйверу, действуйте следующим образом:
Windows XP
Щелкните по кнопке Пуск на панели задач Windows, а затем по пункту Принтеры и факсы. Правой кнопкой мыши щелкните по значку KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF. Щелкните по пункту
Опции печати, а затем по вкладке Базовая.
Windows 2000
Щелкните по кнопке Пуск на панели задач Windows, затем по пункту Настройки, а потом Принтеры. Правой кнопкой мыши щелкните по значку KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF. Щелкните по пункту Опции печати, а затем по вкладке Базовая.
(Windows Me/98SE)
Щелкните по кнопке Пуск на панели задач Windows, а затем по пунктам Настройки и Принтеры. Правой кнопкой мыши щелкните по значку KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF. Щелкните по пункту Свойства, Свойства принтера, а зат ем по вкладке Базовая.
2 Выберите настройку принтера по умолчанию, например обычный
формат носителя, которым Вы пользуетесь.
3 Щелкните по кнопке Применить. 4 Щелчком по кнопке OK закройте диалоговое окно Свойства.
Деинсталляция драйвера принтера
В данном разделе описан порядок деинсталляции драйвера принтера PagePro 1390 MF, если в этом возникнет необходимость.
1 В меню Пуск выберите Программы (Windows XP: Все программы),
потом PagePro 1390 MF, а затем Деинсталлировать драйвер.
2 В диалоговом окне щелкните по Да. 3 Драйвера принтера PagePro 1390 MF будет в компьютере
деинсталлирован.
Выбор настроек драйвера по умолчанию10
Показ настройки драйвера принтера
Windows XP
1 Щелкните по кнопке Пуск на панели задач Windows, а затем по
пункту Принтеры и факсы. Откроется окно Принтеры и факсы.
2 Правой кнопкой мыши щелкните по значку KONICA MINOLTA
PagePro 1390 MF и выберите пункт Опции печати.
Сначала откроется вкладка Базовая.
Windows 2000/Me/98SE
1 Щелкните по кнопке Пуск на панели задач Windows, а затем по
пунктам Настройки и Принтеры. Откроется окно Принтеры.
2 Показ настройки драйвера принтера:
$ Windows 2000 – Правой кнопкой мыши щелкните по значку
KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF и выберите пункт Опции
печати.
$ Windows Me/98SE – Правой кнопкой мыши щелкните по значку
KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF и выберите пункт Свойства.
Потом щелкните по пункту Свойства принтера. Сначала откроется вкладка Базовая.
Применение драйвера принтера
"# В ОС Windows Me/98SE, откроются вкладки Общее,
Подробности и Совместное. Выполните на них все необходимые настройки.
Унифицированные кнопки
Описанные ниже кнопки имеются на всех вкладках драйвера.
OK
Щелчком по кнопке сохраняются выполненные изменения изакрывается диалоговое окно Свойства.
Отмена
Щелчком по кнопке диалоговое окно Свойства закрывае тся без сохранения выполненных изменений.
Показ настройки драйвера принтера
11
Применить
Щелчком по кнопке сохраняются выполненные изменения, диалоговое окно Свойства остается открытым.
"# Кнопки Применить может не оказаться, что зависит от
версии операционной системы.
Вкладка Базовая
Вкладка Базовая позволяет настроить следующие параметры.
Ориентация
! В «Книжная» ориентации печать идет по короткой стороне
носителя (например письмо).
! В «Альбомная» ориентации печать идет по длинной стороне
носителя (например таблица).
Kопии
Позволяет указать количество печатаемых копий. Предусмотрен ввод до 99 копий.
С включенным режимом «По копиям» документ печатается отдельными целыми экземплярами. С выключенным режимом «По копиям» последовательно печатаются все копии отде льных страниц.
Пункт «Н в 1» позволяет распечатать страницы документа в обратной последовательности.
Эффект
Уст р ойство поддерживает следующее разрешение.
! 600 dpi
! 1200 × 600 dpi
Пункт «Насыщенность печати» позволяет отрегулировать уровень насыщенности печати от 1 (светлая) до 7 (темная).
Пункт «Экономия тонера» позволяет экономить тонер (расходовать меньше тонера на печать документа).
Пункт «Инвертировать» позволяет распечатать изображение в инвертированных тонах и красках (негатив).
Применение драйвера принтера12
Вкладка Бумага
Вкладка Бумага позволяет настроить следующие параметры.
Бумага
! Пункт «Размеры оригинала» позволяет настроить формат
заряженного в лотке носителя.
! Пункт «Тип носителя» позволяет выбрать нужный тип носителя.
Вкладка Компоновка
Вкладка Компоновка позволяет настроить следующие параметры.
Н страниц на лист
! Пункт позволяет печатать нескольких страниц документа на один
лист бумаги При печати нескольких страниц на лист страницы соответственно уменьшаются и располагаются в определенной последовательности. На лист можно распечатать 2, 4 или 9 страниц. В списке «Н страниц на лист» выберите какое количество страниц на один лист надо печатать
! В списке «Граница» выберите
печатать ее границы.
! В списке «Стиль Н страниц на лист» выберите нужную
последовательность страниц.
надо ли вокруг каждой страницы
Горизонтально по восходящей
Вертикально
по восходящей
Горизонтально
по нисходящей
Вертикально
по нисходящей
Размеры выходной бумаги
Позволяет выбрать коэффициент масштабирования печатного задания на бумаге (25–400 %).
Применение драйвера принтера
13
Вкладка Водяной знак
Вкладка Водяной знак позволяет настроить следующие параметры.
На странице документа в качестве водяного знака можно распечатать логотип или текст. Применим собственный растровый или текстовый файл.
Только на 1-й странице
Пункт регламентирует печать водяного знака или растрового файла только на первой странице документа.
Текст водяного знака
Обозначьте водяной знак, который надо применить. Текстовые файлы водяных знаков можно добавлять, редактировать или удалять.
При щелчке по кнопке Новый/Добавить открывается диалоговое окно Водяной знак, где можно выполнять разные настройки текста водяного знака.
"# При наличии текстового водяного знака, выберите Текст:.
Растровый водяной знак
Выберите в списке файл, который надо применить. Файлы точечной графики можно добавлять или удалять.
При необходимости добавить файл, щелкните по кнопке Ввести ивыберите файл, который надо применить.
"# При наличии растрового водяного знака, выберите
Изображение.
Применение драйвера принтера14
Панель
управления
устройством
именю
конфигурации
Введение
Уст р ойство разработано с учетом упрощенного управления с помощью меню на дисплее и кнопок. Простая и понятная настройка позволяет Вам эффективно пользоваться всеми преимуществами предлагаемых пунктов и опций. Приведенные ниже инструкции, отображаемые на дисплее, будут сопровождать процесс выбора и настройки соответствующих пунктов меню.
Подробности по панели управления указаны в разделе «Панель управления» на
странице 5.
Перечень меню
По всей вероятности Инструкция по эксплуатации Вам при настройке устройства не понадобится. В следующей таблице указан перечень меню, упрощающий ориентацию в отдельных пунктах и выборах. Фабричная настройка по умолчанию выделена жирным шрифтом.
1.Общщая настр.11.Язык Выберите нужный язык.
12.Разм.бумаги A4*
Letter
Legal A5 B5
13.Эконом.режим Время: 5 мин
Время: 15 мин
Время: 30 мин Время: 1 час Время: 2 часа
14.Сброс FCV
15.Звук кнопок Вкл.
Выкл.
* В зависимости от региона по умолчанию может приниматься
настройка A4.
Введение16
2.Настр. копира 21.Опр.реж.копира Текст
Фото
Смешанный
22.Опр.плотности Уровни 1–7 (4)
23.Опр.zoom Оригинал (100 %)
Свой (25-400%)
Присп. по бумаге
A4 под Letter
Letter под A4
Legal под Letter
Legal под A4
24.Опр.слив. Сливать: Выкл.
Сливать: Вкл.
25.Опр.экон.тон. Экон.тонера: Выкл.
Экон.тонера: Вкл.
26.Опр.удал.фон Режим
Тест
Режим Смешанный
Удалить фон: Выкл.
Удалить фон: Вкл.
Удалить фон: Выкл.
Удалить фон: Вкл.
3.Сообщение 31.Конфигурация
32.Структ.меню
33.Соббщ. использ.
34.Сооб.раб.факс*
35.Тел. справ-ник*
4.Настр. факса *
5.Тел. справочн.*
6.Спец. факс *
* В меню имеются функции факса. Подробности по этим функциям указаны
вруководстве «Инструкция по обслуживанию факса».
Перечень меню
17
Переход в структуру меню
1
Нажмите кнопку Меню. На дисплее появится структура меню.
2 Курсорными или цифровыми кнопками (1–6) выберите один
из следующих пунктов: 1.Общие настр., 2.Настр. копира,
3.Сообщения, 4.Настр. факса, 5.Тел. справочн. или
6.Спец. факс.
"# Нажмите и придержите в нажатом положении
соответствующую курсорную кнопку – включится быстрый просмотр пунктов данного уровня меню.
3 При показе нужного выбора, подтвердите его нажатием на кнопку
Выбрать. На дисплее появится следующий уровень меню.
4 С помощью курсорных кнопок просмотрите пункты данного уровня
меню.
5 Нажмите кнопку Выбрать.
После подтверждения отображаемого выбора в нижней строке дисплея появится сообщение Настройка OK. Текущая настройка всегда отмечена галочкой (v).
Переход в структуру меню18
Loading...
+ 84 hidden pages