KONICA MINOLTA PagePro 1390mf User Guide [sk]

PagePro 1390 MF
Návod na obsluhu tlačiarne/ kopírovačky/skenera
4558-9563-00I
1800791-010A
Úvod
Ochranné známky
Názov KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA sú obchodné značky alebo registrované ochranné známky spoločnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
PagePro je obchodná značka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Všetky ostatné obchodné značky alebo registrované ochranné známky sú majetkom príslušných vlastníkov.
Autorské práva
Copyright © 2005 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Všetky práva vyhradené. Príručka nesmie byť kopírovaná vcelku ani po častiach, ani nesmie byť prevedená na iné médiá alebo preložená do iných jazykov bez výslovného písomného súhlasu spoločnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Poznámka k návodu
Spoločnosť KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhradzuje právo na urobenie zmien návodu a popisovaného zariadenia bez predchádzajúceho oznámenia. Pri vytváraní príručky bolo vynaložené maximálne úsilie, aby bola bez nepresností a aby v nej boli uvedené všetky potrebné informácie. Napriek tomu spoločnosť KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepreberá žiadne záruky, zahŕňajúce bez obmedzenia akékoľvek záruky obchodovateľnosti a použiteľnosti pre určité účely, ktoré by mohli vyplývať z tohto návodu. Spoločnosť KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepreberá žiadnu zodpovednosť za chyby, obsiahnuté v príručke, alebo za náhodné, špeciálne alebo vyplývajúce škody a straty, vzniknuté prípravou alebo používaním informácií, obsiahnutých v tejto príručke, pri obsluhe zariadenia, alebo spojené s výkonnosťou zariadenia, obsluhovaného podľa týchto informácií.
Licenčné ujednanie na používanie dodávaného softvéru
So zariadením sú dodávané nasledujúce materiály poskytnuté spoločnosťou Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): softvér dodaný ako súčasť tlačového systému, digitálne kódované, strojovo čitateľné dáta zakódované v špeciálnom formáte a v šifrovanej podobe (ďalej ako „Písma“), ďalší softvér pre inštaláciu na počítači a použitie v spojení s tlačovým softvérom (ďalej ako „Riadiaci softvér“) a pridružené písomné materiály (ďalej ako „Dokumentácia“). Termín „Softvér“ sa v tomto ujednaní vzťahuje na Tlačový softvér, Písma a Riadiaci softvér a tiež zahŕňa všetky aktualizácie, upravené verzie, doplnky a kópie Softvéru. Softvér môžete používať v súlade s podmienkami v tomto Licenčnom ujednaní. KMBT Vám poskytuje nevýlučné právo pre používanie Softvéru a Dokumentácie za predpokladu, že súhlasíte s nasledujúcimi podmienkami:
1. Tlačový softvér a dodané Písma môžete použiť pre zobrazovacie účely na licencovanom výstupnom zariadení (alebo viacerých takých zariadeniach) výhradne pre vnútorné firemné účely.
2. Okrem podmienok pre použitie Písem, stanovených v sekcii 1 (Tlačový softvér) uvedenej vyššie, môžete písma Roman používať pre reprodukciu hrúbky, štýlu a verzie písmen, číslic, znakov a symbolov („Rezy písma“) na displeji alebo monitore pre Vaše vnútorné firemné účely.
3. Môžete zhotoviť jednu záložnú kópiu Riadiaceho softvéru za predpokladu, že táto kópia nebude inštalovaná alebo použitá na žiadnom počítači. Nehľadiac na vyššie zmienené obmedzenia môžete inštalovať Riadiaci softvér na akomkoľvek počte počítač pre použitie s jedným alebo viacerými tlačovými systémami, používajúcimi Tlačový softvér.
4. Práva uvedené v tomto Licenčnom ujednaní môžete previesť na nadobúdateľa všetkých práv a nárokov držiteľa licencie na daný Softvér a Dokumentáciu (ďalej len „Nadobúdateľ“) za predpokladu, že Nadobúdateľovi odovzdáte všetky kópie daného Softvéru a Dokumentácie. Nadobúdateľ súhlasí, že sa bude riadiť podmienkami a požiadavkami, uvedenými v tomto Licenčnom ujednaní.
5. Súhlasíte s tým, že nebudete modifikovať, prispôsobovať alebo prekladať Softvér a Dokumentáciu.
6. Súhlasíte s tým, že sa nepokúsite o zmeny, spätný preklad, rozšifrovanie, spätné inžinierstvo a preklad Softvéru.
7. Spoločnosť KMBT a jej dodávatelia si vyhradzujú právo na vlastnícky nárok a vlastníctvo Softvéru a Dokumentácie a všetkých kópií Softvéru a Dokumentácie.
8. Obchodné značky budú používané podľa všeobecne platných postupov, vrátane uvedenia názvu alebo mena vlastníka obchodnej značky. Obchodné značky sa dajú použiť iba pre identifikáciu tlačeného výstupu, vytvoreného pomocou Softvéru. Také použitie akejkoľvek obchodnej značky Vám nedáva žiadne práva na vlastníctvo týchto obchodných značiek.
9. Nesmiete najímať, prenajímať, udeľovať licenciu, požičiavať alebo predávať verzie alebo kópie Softvéru, ktoré Držiteľ licencie nepoužíva, alebo Softvéru obsiahnutého na akomkoľvek nepoužívanom médiu, okrem prípadu trvalého prevodu všetkého Softvéru a Dokumentácie, ako je popísané vyššie.
ov výhradne
10. Spoločnosť KMBT ani jej dodávatelia nebudú v žiadnom prípade zodpovední za následné, náhodné NEPRIAME, TRESTNOPRÁVNE alebo zvláštne škody zahŕňajúce akúkoľvek stratu zisku alebo investícií, a to i v prípade, že spoločnosť KMBT bola na možnosť vzniku takej škody upozornená, alebo za akékoľvek požiadavky akýchkoľvek tretích strán. Spoločnosť KMBT a jej dodávatelia sa zriekajú všetkých záruk týkajúcich sa Softvéru, výslovných alebo implicitných, zahŕňajúcich bez obmedzenia vyplývajúcej záruky obchodovateľnosti alebo vhodnosti pre určitý účel, vlastnícky nárok a porušenie práv tretích strán. Niektoré štáty alebo krajiny nedovoľujú vylúčenie alebo obmedzenie zodpovednosti za následné, náhodné alebo špeciálne škody, preto sa uvedené obmedzenia nemusia na vás vzťahovať.
11. Poznámka pre vládnych užívateľov v USA: Softvér je „komerčná položka“ podľa definície v článku 48 C.F.R.2.101, skladajúca sa z „komerčného počítačového softvéru“ a „dokumentácie ku komerčnému počítačovému softvéru“, podľa podmienok v článku 48 C.F.R. 12.212. V súlade s článkami 48 C.F.R. 12.212 a 48 C.F.R. 227.7202-1 až
227.7202-4 nadobúdajú všetci vládni užívatelia Softvér iba s právami, popísanými v tomto Licenčnom ujednaní.
12. Súhlasíte s tým, že nebudete exportovať Softvér v akejkoľvek podobe spôsobom, ktorý by porušoval akýkoľvek zákon alebo smernicu týkajúcu sa nariadenia pre export príslušnej krajiny.
Právne obmedzenie pre kopírovanie
Určité typy dokumentov nesmú byť nikdy kopírované za účelom alebo úmyslom dať do obehu kópie takých dokumentov, ako by išlo o originály.
Nasledujúci zoznam neobsahuje úplný výpočet, ale môže byť použitý ako vodítko pre zodpovedajúce kopírovanie.
Finančné dokumenty
! Osobné šeky ! Cestovné šeky ! Peňažné poukážky ! Depozitné certifikáty ! Obligácia alebo iné krátkodobé dlžné úpisy ! Akciové certifikáty
Právne doklady
! Poukážky na potraviny ! Poštové známky (opečiatkované alebo neopečiatkované) ! Šeky alebo zmenky vydané štátnymi orgánmi ! Vnútrozemské kolky (opečiatkované alebo neopečiatkované) ! Pasy ! Imigračné doklady ! Potvrdenie o zaplatení dane za motorové vozidlo a doklady
o vlastníctve vozidla
! Doklady o vlastníctve a zmluvy k domom a majetku
Všeobecné
! Doklady o totožnosti, preukazy alebo insígnie ! Práce chránené autorským zákonom bez povolenia vlastníka
autorských práv
Okrem toho je zakázané za akýchkoľvek okolností zahraničné meny alebo umelecké diela bez povolenia vlastníka autorských práv.
V prípade pochybností o pôvode dokumentu sa obráťte na právneho poradcu.
kopírovať domáce alebo
Iba pre členské krajiny EU
Tento symbol znamená: Nelikvidujte tento produkt s odpadom z domácnosti!
Pokyny pre správnu likvidáciu výrobku Vám oznámia príslušné miestne úrady. Ak kupujete nový výrobok, môžete ten použitý odovzdať nášmu predajcovi k zodpovedajúcej likvidácii. Recyklácia tohto výrobku pomôže chrániť prírodné zdroje a zabrániť potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie alebo ľudské zdravie, ktoré by mohli byť spôsobené nesprávnou manipuláciou s odpadmi.

Obsah

1 Úvod ...................................................................................................................1
Zoznámenie so zariadením 2
Priestorové požiadavky 2 Časti zariadenia 3
Pohľad spredu 3 Pohľad zozadu 4
Ovládací panel 5
2 Programové vybavenie .....................................................................................7
CD-ROM Utilities and Documentation 8
Ovládače tlačiarne 8 Ovládač TWAIN 8 Obslužné programy 8
Systémové požiadavky 9 Voľba východiskových nastavení ovládača 10 Odinštalovanie ovládača tlačiarne 10 Zobrazenie nastavenia ovládača tlačiarne 11
Windows XP 11 Windows 2000/Me/98SE 11
Obsah
i
Používanie ovládača tlačiarne 11
Spoločné tlačidlá 11
OK 11 Zrušiť 11 Použiť 12
Karta Základné 12
Orientácia 12 Kópie 12 Efekt 12
Karta Papier 13
Papier 13
Karta Usporiadanie 13
N strán na list 13 Veľkosť výstupného papiera 13
Karta Vodoznak 14
Iba na 1. stránke 14 Text vodoznaku 14 Bitmapový vodoznak 14
3 Ovládací panel zariadenia a ponuky pre konfiguráciu .................................15
Úvod 16 Prehľad ponúk 16 Prechod do štruktúry ponúk 18
4 Médiá ................................................................................................................19
Tlačové médiá 20
Podporované druhy a formáty médií 20
Druhy médií 21
Kancelársky papier 21 Hrubý papier 22 Obálky 23 Pohľadnice 24 Priehľadné fólie 25 Garantovaná tlačová oblasť 26
Tlačová oblasť – obálky 26
Okraje stránky 26
Ukladanie tlačových médií 27 Výstupný zásobník 27 Zakladanie médií 28
Zásobník médií 28 Manuálny podávač 30 Nastavenie formátu papiera 32
Médiá originálov 33
Špecifikácie 33
Dokumenty, ktoré sa dajú umiestniť na osvitové sklo 33 Dokumenty, ktoré sa dajú založiť do automatického podávača dokumentov 33
Obsahii
Zakladanie dokumentu 35
Umiestnenie dokumentu na osvitové sklo 35 Založenie dokumentu do automatického podávača dokumentov 36
5 Funkcia skenera .............................................................................................. 37
Úvod 38 Užívateľské rozhranie 38 Nastavenie ovládača TWAIN 39
Metóda skenovania 39 Voľba správneho typu obrazu 39
Čiernobiely 40 Šedý (8 bitov) 40
Farebný (24 bitov) 40 Voľba správneho rozlíšenia 40 Úpravy obrazu 41
Jas 41
Kontrast 41
Invertovať 42
Zrkadlovo prevrátiť 42
Oblasť pre automatický náhľad 42
Veľkosť papieru 42
Jednotky 42
Odstránenie moaré 43
Ostrosť 43
Úprava farieb 43
Automatická úroveň 43 Rozšírené nastavenie 43
Úroveň Jasov/Tieňov 44 Krivky 44 Vyváženie farieb 44 Odtieň/Sýtosť/Svetlosť 45
Odtieň 45
Sýtosť 45
Svetlosť 45 Výpadky farieb 45 Vlastné nastavenie 46
Nastavenie skenu 46
Nastavenie konfigurácie 46 Šírka/Dĺžka/Veľkosť 47 Zachovať pomer strán 47 Informácie o skeneri 47 Náhľad 47
zobrazenie 47
Zväčšiť Skenovať 48 Zatvoriť 48
Obsah
iii
6 Kopírovanie ......................................................................................................49
Prechod do režimu kopírovania 50 Zakladanie dokumentov pre kopírovanie 50 Nastavenie parametrov kopírovania 51
Svetlý/Tmavý 51 Kvalita kópie 51 Zväčšiť/Zmenšiť 52
Voľba preddefinovanej veľkosti kópie 52
Jemná úprava veľkosti kópie 52 Kópie 53 Kompletovať 53 N na 1 54
Ukončenie funkcie N na 1 55 Úspora tonera 55 Zmena východiskového nastavenia ponúk 55
Aktualizácia východiskového nastavenia režimu kopírovania 55
Aktualizácia východiskového nastavenia denzity 56
Aktualizácia východiskového nastavenia zoomu 56
Aktualizácia východiskového nastavenia kompletovania 56
7 Použitie programu LinkMagic ........................................................................57
Úvod 58 Spustenie programu LinkMagic 58 Sekcia „Nastavenie tlačidiel MFP“ 59
Tlačidlo Upraviť 59
Cesta k programu 59
Názov programu 59
Názov programu na displeji MFP 59
Karta Skenovanie 59
Formát súboru 59
Cesta k súboru 60 Tlačidlo Nová aplikácia 60 Tlačidlo Vymazať 60 Tlačidlo OK 60 Použitie tlačidla Skenovať do na ovládacom paneli 60
Sekcia „Funkcia kopírovania“ 61
Nastavenie kopírovania 61
Kópia 61
Mierka 61
Tlačiareň 61
Kompletovať 62
Tlačidlo OK 62 Nastavenie skenera 62 Rozšírené nastavenie 62
Obsahiv
Sekcia „Funkcia skenovania“ 63
Odoslať do e-mailu 63 Odoslať do súboru 63
Tlačidlá „Definované užívateľom“ 64
Cieľová aplikácia 64
Zvoľte Skenovať pre odoslanie 64 Tlačidlo OK 64
8 Výmena spotrebného materiálu .....................................................................65
Výmena doštičky ADF 66
Vybratie doštičky 66 Inštalácia 67
Výmena zásobníka tonera 68 Výmena kazety s valcom 72
9Starostlivosť o zariadenie ..............................................................................75
Čistenie automatického podávača dokumentov 76 Čistenie osvitového skla 78
10 Odstraňovanie ťažkostí ..................................................................................81
Uviaznutie médií 82
Odstraňovanie uviaznutých médií 82 Odstraňovanie médií uviaznutých v ADF 86
Chybové hlásenia na displeji 87 Riešenie problémov s kvalitou tlače 89
A Dodatok ............................................................................................................93
Technické údaje 94
Predpokladaná životnosť spotrebného materiálu 97
Náš záujem o ochranu životného prostredia 98
Čo znamená, že výrobok spĺňa požiadavky programu ENERGY STAR? 98
Obsah
v

Úvod

Zoznámenie so zariadením

Priestorové požiadavky

Odporúčame dodržiavať priestorové požiadavky, uvedené na obrázkoch, zaručujúce ľahkú obsluhu zariadenia, výmenu spotrebného materiálu a údržbu.
403 mm (15,9 ")
100 mm
100 mm (3,9 ")
492 mm (19,4 ")
457 mm (18,0 ")
Pohľad spredu Pohľad zboku
100 mm (3,9 ")
547 mm (21,5 ")
(3,9 ")
650 mm (25,6 ")
100 mm (3,9 ")
465 mm (18,3 ")
565 mm (22,2 ")
100 mm (3,9 ")
Zoznámenie so zariadením2

Časti zariadenia

Na nasledujúcich obrázkoch sú uvedené jednotlivé časti zariadenia. Názvy častí sú používané v celom Návode na obsluhu, preto si ich dôkladne
preštudujte.
Pohľad spredu
1. Vstupný zásobník automatického podávača dokumentov
2. Zarážka papiera
3. Automatický podávač dokumentov (ADF)
4. Ovládací panel
5. Výstupný zásobník
6. Predný kryt
7. Zásobník médií
8. Manuálny podávač
9. Osvitové sklo
10. Zobrazovacia jednotka (zásobník tonera, kazeta svalcom)
10
1
2
3
8
7
9
4
5
6
Zoznámenie so zariadením
Kazeta s valcom
Zobrazovacia jednotka
Zásobník tonera
3
Pohľad zozadu
1. Kryt automatického podávača dokumentov
2. Vypínač
3. Sieťová zásuvka
4. Zásuvka telefónnej linky
5. Zásuvka pre pripojenie externého zariadenia
6. Zadný kryt
7. Zásuvka rozhrania USB
1
7
6
5
4
2
3
Zoznámenie so zariadením4

Ovládací panel

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1
171819202122
16
Čís. Názov časti Popis
1 Klávesnica Slúži pre zadávanie počtu kópií. 2 Indikátor Toner Výstražný indikátor zásobníka tonera. Indikátor
bliká, ak je prázdny zásobník tonera alebo ak je nutné vymeniť fotocitlivý valec.
Trvalo svieti, ak je úplne vyčerpaný toner v zásobníku, je používaný nesprávny zásobník
tonera alebo je nutné vymeniť fotocitlivý valec. 3 Indikátor Chyba Signalizuje uviaznutie médií. 4Tlačidlo Fax Slúži pre prechod do režimu Faxovanie. 5Tlačidlo Skenovať Slúži pre prechod do režimu Skenovanie. 6Tlačidlo Kopírovať Slúži pre prechod do režimu Kopírovanie. 7Tlačidlo Zvoliť Slúži pre prechod do ďalšej úrovne ponuky.
Zvolí zobrazenú položku. 8 Kurzorové tlačidlá Zobrazujú voľby v aktuálnej úrovni ponuky.
Slúžia pre nastavenie počtu kópií. 9Tlačidlo Menu Slúži pre prechod do ponúk a pre zobrazenie
dostupných položiek.
10 Tlačidlo Kvalita kópie Slúži pre voľbu typu dokumentu pre aktuálnu
kopírovaciu úlohu.
11 Tl ačidlo Kompletovať Automaticky kompletuje viacnásobné kópie
dokumentu do sád.
Ovládací panel
5
12 Tlačidlo N na 1 Zmenšuje obrazy originálu pre tlač na jeden list
papiera.
Vytlačí 1–4 zmenšené stránky na jeden list papiera.
Vytlačí 1–2 zmenšené stránky na jeden list papiera.
Vytlačí 1 stránku na jeden list papiera. 13 Tlačidlo Štart Spúšťa kopírovaciu alebo skenovaciu úlohu. 14 Tlačidlo Stop/Reset Slúži pre opustenie ponuky.
Zastaví v ktoromkoľvek okamžiku aktuálnu
operáciu.
V pohotovostnom režime vymaže voľby pre
kopírovanie. 15 Tlačidlo
Úspora tonera
16 Tlačidlo
Zväčšiť/Zmenšiť
17 Tlačidlo
Svetlý/Tmavý
18 Tlačidlo Kópie Umožňuje nastaviť počet kópií.
19 Tlačidlo Zrušiť Slúži pre zrušenie nastavenia alebo prechod do
Zaisťuje úsporu tonera tým, že sa pri tlači alebo
kopírovaní dokumentu použije menej tonera.
Zväčšuje alebo zmenšuje kópiu vzhľadom
k originálnemu dokumentu.
Slúži pre nastavenie svetlosti dokumentu pre
aktuálnu kopírovaciu úlohu.
(Každým stlačením tlačidla sa počet kópií zvýši
o jednu.)
predchádzajúcej úrovne ponuky.
Slúži pre opustenie ponuky, ak je stlačené
opakovane.
Slúži pre prechod do predchádzajúcej úrovne
ponuky. 20 Displej Zobrazuje nastavené hodnoty a hlásenia. 21 Tlačidlo Skenovať do Skenuje dokument do určenej softvérovej
aplikácie. 22 Tlačidlá faxu Umožňujú ovládať funkcie faxu.
Podrobné informácie nájdete v príručke Návod na
obsluhu faxu.
Ovládací panel6
Programové
vybavenie

CD-ROM Utilities and Documentation

Ovládače tlačiarne

OvládačeVyužitie
Ovládač tlačiarne pre Windows XP/2000
Ovládač tlačiarne pre Windows Me/98SE
Ovládače sprístupňujú všetky funkcie tlačiarne, vrátane dokončovania a rozšírených možností rozvrhnutia stránky. Pozri aj časť „Zobrazenie nastavenia ovládača tlačiarne“ na strane 11.

Ovládač TWAIN

Ovládač Využitie
Ovládač TWAIN pre Windows XP/2000/Me/98SE
Ovládač umožňuje nastavovať funkcie skenovania, napr. podanie farieb alebo veľkosti obrazu.
Podrobnejšie informácie nájdete v kapitole 5 „Funkcia skenera“.
"# Podrobnosti o inštalácii ovládačov nájdete v příručke Sprievodca
inštaláciou PagePro 1390 MF.

Obslužné programy

Obslužné programy Využitie
LinkMagic Obslužný program umožňuje
odosielať skenované dáta e-mailom alebo ich okamžite ukladať do súboru na počítači.
Podrobnejšie informácie nájdete v kapitole 7 „Použitie programu LinkMagic“.
CD-ROM Utilities and Documentation8

Systémové požiadavky

$ Osobný počítač
Pentium 3: 450 MHz alebo novší
$ Operačný systém
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE
$ Voľné miesto na pevnom disku
Asi 20 MB voľného miesta pre ovládač tlačiarneAsi 128 MB voľného miesta pre spracovanie tlačových obrazov
$ Pamäť RAM
Windows XP: 128 MB Windows 2000: 64 MB Windows Me/98SE: 32 MB
$ Mechanika CD-ROM/DVD $ V/V rozhranie
Rozhranie USB vyhovujúce Revision 2.0
"# Ak používate systém Windows Me alebo 98 SE, odporúčame pripojiť
zariadenie k počítaču káblom rozhrania USB 1.1.
Systémové požiadavky
9

Voľba východiskových nastavení ovládača

Skôr ako začnete so zariadením pracovať, odporúčame Vám overiť, prípadne zmeniť východiskové nastavenie ovládača.
1 Sprístupnite ovládač nasledujúcim postupom:
Windows XP
Kliknite na tlačidlo Štart na hlavnom paneli Windows a potom na položku Tlačiarne a faxy. Kliknite pravým tlačidlom na ikonu KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF. Kliknite na položku Predvoľby tlače a potom na záložku Základné.
Windows 2000
Kliknite na tlačidlo Štart na hlavnom paneli Windows a potom na položky Nastavenie a Tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom na ikonu
KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF. Kliknite na položku Predvoľby tlače a potom na záložku Základné.
Windows Me/98SE
Kliknite na tlačidlo Štart na hlavnom paneli Windows a potom na položky Nastavenie a Tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom na ikonu
KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF. Kliknite na položky Vlastnosti, Vlastnosti tlačiarne a potom na záložku Základné.
2 Zvoľte východiskové nastavenie tlačiarne, napríklad východiskový formát
médií, ktorý používate.
3 Kliknite na tlačidlo Použiť. 4 Kliknutím na tlačidlo OK zatvoríte dialógové okno Vlastnosti.

Odinštalovanie ovládača tlačiarne

Táto časť popisuje odinštalovanie ovládača tlačiarne PagePro 1390 MF, ak je to nutné.
1 V ponuke Štart zvoľte Programy (Windows XP: Všetky programy),
potom PagePro 1390 MF, a nakoniec Odinštalovať ovládač.
2 V dialógovom okne kliknite na Áno. 3 Ovládač tlačiarne PagePro 1390 MF sa odinštaluje z Vášho počítača.
Voľba východiskových nastavení ovládača10

Zobrazenie nastavenia ovládača tlačiarne

Windows XP

1 Kliknite na tlačidlo Štart na hlavnom paneli Windows a potom na položku
Tlačiarne a faxy. Zobrazí sa okno Tlačiarne a faxy.
2 Kliknite pravým tlačidlom na ikonu KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF
a zvoľte položku Predvoľby tlače. Najskôr sa zobrazí karta Základné.

Windows 2000/Me/98SE

1 Kliknite na tlačidlo Štart na hlavnom paneli Windows a potom na položky
Nastavenie a Tlačiarne. Zobrazí sa okno Tlačiarne.
2 Zobrazte nastavenie ovládača tlačiarne:
$ Windows 2000 – Kliknite pravým tlačidlom na ikonu KONICA
MINOLTA PagePro 1390 MF a zvoľte položku Predvoľby tlače.
$ Windows Me/98SE – Kliknite pravým tlačidlom na ikonu KONICA
MINOLTA PagePro 1390 MF a zvoľte položku Vlastnosti. Potom
kliknite na položku Vlastnosti tlačiarne. Najskôr sa zobrazí karta Základné.

Používanie ovládača tlačiarne

"# Ak používate Windows Me/98SE, zobrazia sa karty Všeobecné,
Podrobnosti a Zdieľanie. Urobte na nich všetky nutné nastavenia.

Spoločné tlačidlá

Ďalej popísané tlačidlá sa nachádzajú na všetkých kartách ovládača.
OK
Kliknutím na tlačidlo sa uložia urobené zmeny a zatvorí sa dialógové okno Vlastnosti.
Zrušiť
Kliknutím na tlačidlo zatvoríte dialógové okno Vlastnosti bez uloženia urobených zmien.
Zobrazenie nastavenia ovládača tlačiarne
11
Použiť
Kliknutím na tlačidlo uložíte urobené zmeny, dialógové okno Vlastnosti zostane otvorené.
"# V závislosti od verzie operačného systému sa tlačidlo Použiť nemusí
objaviť.

Karta Základné

Karta Základné umožňuje nastaviť nasledujúce parametre.
Orientácia
! Pri tlači „Na výšku“ sa obraz tlačí pozdĺž kratšej strany média,
napr. list.
! Pri tlači „Na šírku“ sa obraz tlačí pozdĺž dlhšej strany média,
napr. tabuľka.
Kópie
Umožňuje zadať počet kópií, ktoré sa majú vytlačiť. Zadať môžete až 99 kópií. Ak zvolíte „Kompletovať“, vytlačí sa najskôr jedna celá kópia dokumentu
a potom sa vytlačí ďalšia. Ak „Kompletovať“ nezvolíte, vytlačia sa najskôr všetky kópie jednej stránky a potom kópie ďalších stránok.
Položka „N na 1“ umožňuje vytlačiť stránky dokumentu v opačnom poradí.
Efekt
Zariadenie podporuje nasledujúce rozlíšenie.
! 600 dpi ! 1200 × 600 dpi
Položka „Sýtosť tlače“ umožňuje upraviť úroveň sýtosti tlače medzi hodnotami 1 (svetlý) a 7 (tmavý).
Položka „Úspora tonera“ umožňuje šetriť tonerom (pre tlač dokumentu sa použije menej tonera).
Položka „Invertovať“ umožňuje vytlačiť obraz v inverzných farbách a jasu (negatív).
Používanie ovládača tlačiarne12

Karta Papier

Karta Papier umožňuje nastaviť nasledujúce parametre.
Papier
! Položka „Veľkosť originálu“ umožňuje nastaviť formát média
založeného v zásobníku.
! Položka „Druh média“ umožňuje vybrať požadovaný druh média.

Karta Usporiadanie

Karta Usporiadanie umožňuje nastaviť nasledujúce parametre.
N strán na list
! Položka umožňuje tlačiť viac stránok dokumentu na jeden list papiera.
Pri tlači viacerých stránok na list budú stránky dokumentu zmenšené a usporiadané. Na list sa dá vytlačiť 2, 4 alebo 9 stránok. Zvoľte v zozname „N strán na list“ počet stránok, ktoré chcete vytlačiť na jeden list.
! V zozname „Hranica“ zvoľte, či sa má okolo každej stránky na liste
vytlačiť ohraničenie.
! V zozname „Štýl N strán na list“ zvoľte požadované poradie stránok.
Horizontálne
vzostupne
Vertikálne
vzostupne
Horizontálne
zostupne
Veľkosť výstupného papiera
Umožňuje nastaviť mierku tlačovej úlohy na papieri (25–400 %).
Používanie ovládača tlačiarne
Vertikálne
zostupne
13

Karta Vodoznak

Karta Vodoznak umožňuje nastaviť nasledujúce parametre. Na stránky dokumentu môžete ako vodoznak tlačiť logo alebo text. Použiť
môžete vlastný bitmapový alebo textový súbor.
Iba na 1. stránke
Položkou sa zadáva tlač vodoznaku alebo bitmapového súboru iba na prvú stránku dokumentu.
Text vodoznaku
Označte vodoznak, ktorý chcete použiť. Textové súbory vodoznaku môžete pridávať, upravovať alebo vymazávať.
Kliknutím na tlačidlo Nový/Pridať otvoríte dialógové okno Vodoznak, ktoré umožňuje definovať rôzne nastavenia pre text vodoznaku.
"# Ak používate textový vodoznak, zvoľte položku Text:.
Bitmapový vodoznak
Zvoľte v zozname súbor, ktorý chcete použiť. Bitmapové súbory môžete pridávať alebo vymazávať.
Ak chcete pridať súbor, kliknite na tlačidlo Zadať a zvoľte súbor, ktorý chcete použiť.
"# Ak používate bitmapový vodoznak, zvoľte položku Obraz.
Používanie ovládača tlačiarne14
Ovládací panel
zariadenia
a ponuky pre
konfiguráciu

Úvod

Zariadenie je navrhnuté pre ľahké ovládanie s využitím ponúk na displeji atlačidiel. Jednoduché a zrozumiteľné nastavovanie pomáha využiť všetky výhody ponúkaných položiek a volieb. Inštrukcie zobrazované na displeji, ktoré sú uvedené ďalej, Vás prevedú výberom položiek ponúk a ich nastavovaním.
Podrobnosti o ovládacom paneli nájdete v časti „Ovládací panel“ na strane 5.

Prehľad ponúk

Veľmi pravdepodobne budete môcť nastavovať zariadenie i bez pomoci Návodu na obsluhu. V nasledujúcej tabuľke je uvedený prehľad ponúk, ktorý Vám uľahčí orientáciu v jednotlivých položkách a voľbách. Východiskové nastavenie výrobcu je uvedené tučne.
1.Všeobec. nast. 11.Jazyk Zvoľte požadovaný jazyk.
12.Veľk. papiera A4*
Letter
Legal A5 B5
13.Úsporný režim Čas: 5 min
Čas: 15 min
Čas: 30 min Čas: 1 hod. Čas: 2 hod.
14.Reset FCV
15.Zvuk tlačid. Zap
Vyp
* V závislosti od regiónu môže byť východiskové nastavenie A4.
Úvod16
2.Nast. kopír. 21.Def.rež.kop. Text
Foto
Zmiešaný
22.Def.denzity Úrovne 1–7 (4)
23.Def.zoomu Originál (100 %)
Vlastné(25-400%)
Prispôs. papiera
A4 na Letter
Letter na A4
Legal na Letter
Legal na A4
24.Def.komplet. Kompletov.:Vyp
Kompletov.:Zap
25.Def.úsp.ton. Úsp. tonera: Vyp
Úsp. tonera: Zap
26.Def.odstr.poz Režim Text
Režim Zmiešaný
Odstr.pozad.:Vyp
Odstr.pozad.:Zap
Odstr.pozad.:Vyp
Odstr.pozad.:Zap
3.Hlásenie 31.Konfigurácia
32.Štrukt.ponúk
33.Hlás.využitia
34.Hl.aktiv.faxu*
35.Tel. zoznam*
4.Nastav. faxu *
5.Telef. zoznam *
6.Špeciálny fax *
* Ponuka obsahuje funkcie faxu. Podrobnosti o týchto funkciách nájdete v príručke
Návod na obsluhu faxu.
Prehľad ponúk
17

Prechod do štruktúry ponúk

1
Stlačte tlačidlo Menu. Na displeji sa zobrazí štruktúra ponúk.
2 Kurzorovými tlačidlami alebo numerickými tlačidlami (1–6) zvoľte jednu
z nasledujúcich položiek: 1.Všeobec. nast., 2.Nast. kopír.,
3.Hlásenie, 4.Nastav. faxu, 5.Telef. zoznam alebo
6.Špeciálny fax.
"# Stlačte a pridržte stlačené zodpovedajúce kurzorové tlačidlo,
budete rýchlo prehľadávať položky danej úrovne ponuky.
3 Ak je zobrazená požadovaná voľba, potvrďte ju stlačením tlačidla Zvoliť.
Na displeji sa zobrazí nasledujúca úroveň ponuky.
4 Kurzorovými tlačidlami prehľadávajte položky tejto úrovne ponuky. 5 Stlačte tlačidlo Zvoliť.
Po potvrdení zobrazenej voľby sa na spodnom riadku displeja zobrazí hlásenie Nastavenie OK. Aktuálne nastavenie je vždy označené začiarknutím (v).
Prechod do štruktúry ponúk18
Loading...
+ 84 hidden pages