Wir danken Ihnen für den Kauf eines PagePro 1390 MF. Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Ihr PagePro 1390 MF wurde insbesondere für
eine optimale Leistung unter Windows ausgelegt.
Warenzeichen
KKONICA MINOLTA und das KONICA MINOLTA-Logo sind Warenzeichen
bzw. eingetragene Warenzeichen von KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
PagePro ist ein Warenzeichen bzw. ein eingetragenes Warenzeichen von
KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Alle übrigen Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. behält sich das
Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs sowie das darin beschriebene Gerät
ohne Vorankündigung zu ändern. Ungenauigkeiten und Fehler wurden soweit
wie möglich vermieden. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES,
INC. übernimmt jedoch für dieses Handbuch keinerlei Gewähr, einschließlich,
jedoch nicht beschränkt auf stillschweigende Gewährleistungen der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck. KONICA MINOLTA
BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. übernimmt weiterhin keine Verantwortung bzw. Haftung für in diesem Handbuch enthaltene Fehler bzw. für beiläufig entstandene, konkrete oder Folgeschäden, die sich aus der Bereitstellung
dieses Handbuchs bzw. der Benutzung dieses Handbuchs beim Betrieb des
Systems bzw. in Zusammenhang mit der Systemleistung bei handbuchgemäßem Systembetrieb ergeben.
SOFTWARE-LIZENZVERTRAG
Dieses Paket hat folgenden Inhalt und wird von den Konica Minolta Business Technologies,
Inc. (KMBT) bereitgestellt: Software als Bestandteil des Drucksystems, die digital kodierten,
maschinen-lesbaren Umrissdaten, codiert in einem speziellen Format und verschlüsselt
("Schriftprogramme"), sonstige Software, die auf einem Rechnersystem installiert und in Kombination mit der Drucksoftware ("Host-Software") eingesetzt wird, sowie erläuterndes, schriftliches Material ("Dokumentation"). Der Begriff "Software" bezeichnet die Drucksoftware, die
Schriftprogramme und/oder die Host-Software, einschließlich eventueller Aktualisierungen,
modifizierter Versionen, Ergänzungen und Kopien der Software.
Die Software wird Ihnen entsprechend den Bedingungen des vorliegenden Vertrages in Lizenz
überlassen.
KMBT erteilt Ihnen eine einfache Unterlizenz zur Benutzung der Software und Dokumentation,
sofern Sie sich mit folgenden Bedingungen einverstanden erklären:
1. Sie sind berechtigt, die Drucksoftware und die zugehörigen Schriftprogramme ausschließlich für Ihre eigenen, internen, geschäftlichen Zwecke für die Druckausgabe auf dem (den)
Ihnen in Lizenz überlassenen Ausgabegerät(en) zu verwenden.
2. Ergänzend zu der Lizenz für Schriftprogramme laut Abschnitt 1 ("Drucksoftware") oben
sind Sie berechtigt, mit Roman-Schriftprogrammen alphanumerische Zeichen und Symbole
in verschiedenen Stärken, Stilen und Versionen ("Schriftarten") für Ihre eigenen, internen,
geschäftlichen Zwecke auf dem Bildschirm bzw. Monitor anzuzeigen.
3. Sie sind berechtigt, eine Sicherungskopie der Host-Software zu erstellen, vorausgesetzt,
diese Sicherungskopie wird nicht auf einem Rechner installiert bzw. benutzt. Ungeachtet
der vorstehenden Einschränkungen sind Sie berechtigt, die Host-Software auf einer beliebigen Anzahl Rechner zu installieren, wo sie ausschließlich zur Verwendung mit ein oder
mehr Drucksystemen genutzt wird, auf denen die Drucksoftware installiert ist.
4. Sie sind berechtigt, die Ihnen als Lizenznehmer nach dem vorliegenden Vertrag zustehenden Eigentums- und sonstigen Rechte an der Software und Dokumentation an einen
Rechtsnachfolger ("Zessionar") abzutreten, sofern Sie alle Kopien derartiger Software und
Dokumentation an den Zessionar übergeben und dieser sich verpflichtet, die Bedingungen
des vorliegenden Vertrages einzuhalten.
5. Sie verpflichten sich, die Software und die Dokumentation weder zu modifizieren noch
anzupassen oder zu übersetzen.
6. Sie verpflichten sich, keinen Versuch zu unternehmen, die Software zu ändern, zu deassemblieren, zu entschlüsseln, zurückzuentwickeln oder zu dekompilieren.
7. Das Eigentum an der Software und der Dokumentation sowie an davon erstellten Reproduktionen verbleibt bei KMBT.
8. Warenzeichen sind entsprechend der geltenden Warenzeichenpraxis zu verwenden, die
unter anderem die Kennzeichnung mit dem Namen des Warenzeicheninhabers vorsieht.
Warenzeichen dürfen nur für die Identifizierung von Druckerzeugnissen verwendet werden,
die mit der Software erstellt wurden. Eine derartige Verwendung von Warenzeichen gibt
Ihnen allerdings keinerlei Eigentumsrechte an diesen Warenzeichen.
9. Sie sind nicht berechtigt, Versionen oder Kopien der Software, die der Lizenznehmer nicht
benötigt, bzw. Software, die sich auf einem nicht genutzten Datenträger befindet, zu vermieten, im Leasing bzw. in Unterlizenz zu überlassen, zu verleihen oder zu übertragen, es
sei denn im Rahmen einer endgültigen Übertragung aller Software und Dokumentation wie
vorstehend beschrieben.
10. Unter keinen Umständen ist KMBT oder sein Lizenzgeber Ihnen gegenüber haftbar zu
machen für Folge-, beiläufig entstandene, indirekte oder konkrete Schäden bzw. Strafe einschließenden Schadenersatz, einschließlich entgangener Gewinne oder Einsparungen,
selbst wenn KMBT über die Möglichkeit derartiger Schäden informiert wurde. Dieser Haftungsausschluss gilt ebenfalls für von Dritten geltend gemachte Ansprüche. KMBT bzw.
sein Lizenzgeber schließen hiermit jegliche Gewährleistung ausdrücklicher oder stillschweigender Art im Hinblick auf die Software aus, einschließlich, jedoch nicht beschränkt
auf die Gewähr der Marktgängigkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck, Rechtsmängel
und Nichtverletzung von Rechten Dritter. In einigen Staaten bzw. Gerichtsbarkeiten ist der
Ausschluss bzw. die Einschränkung beiläufig entstandener, Folge- oder konkreter Schäden
nicht zulässig, so dass obige Einschränkungen möglicherweise für Sie nicht zur Anwendung kommen.
11. Hinweis für Endanwender in Regierungsstellen: Die Software ist eine "Ware" entsprechend
der Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R.2.101
software" und "kommerzieller Rechnersoftware-Dokumentation" entsprechend der Verwendung dieser Begriffe in 48 C.F.R. 12.212. Entsprechend 48 C.F.R. 12.212 und 48 C.F.R.
227.7202-1 bis 227.7202-4 erwerben alle Endanwender der US-Regierung die Software
nur mit den Rechten, die in diesem Vertrag festgelegt sind.
12. Sie verpflichten sich, die Software, in welcher Form auch immer, auf keinen Fall unter Verletzung der zur Anwendung kommenden Exportkontrollgesetze und -bestimmungen eines
Landes zu exportieren.
1
, bestehend aus "kommerzieller Rechner-
Gesetzliche Bestimmungen zum Kopieren
Bestimmte dokumente dürfen niemals kopiert werden in der Absicht, die erstellten
Kopien derartiger Dokumente als Originale auszugeben.
Benutzen Sie die nachstehende Liste, die keinen Anspruch auf Vollständigkeit
erhebt, als Leitfaden für verantwortungsbewusstes Kopieren.
Finanzinstrumente
z Private Schecks
z Reiseschecks
z Zahlungsanweisungen
z Depotquittungen
z Anleihen und andere Schuldtitel
z Aktienzertifikate
Amtliche Dokumente
z Lebensmittelmarken
z Briefmarken (postfrisch und gestempelt)
z Schecks oder Wechsel von Behörden
z Interne Steuer- und Stempelmarken
z Pässe
z Einwanderungspapiere
z Führerscheine und Fahrzeugpapiere
z Grundbuchauszüge
Allgemeines
z Ausweise und Urkunden
z Urheberrechtlich geschütztes Material ohne Genehmigung des Urheberrechtsin-
habers
Darüber hinaus ist das Kopieren in- oder ausländicher Banknoten sowie das Kopieren von Kunstwerken ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers grundsätzlich
untersagt.
Bestehen Zweifel über die Art eines Dokuments, ist ein Rechtsanwalt zu befragen.
" Zur Verhinderung der illegalen Vervielfältigung bestimmter Doku-
mente wie beispielsweise Banknoten ist dieses Gerät mit einem AntiFälschungssystem ausgestattet. Dieses System verhindert derartige
Fälschungen, indem es die Bilder der Vorlagen verzerrt.
Nur für Mitgliedsstaaten der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet: Das Produkt keinesfalls mit dem normalen Hausmüll entsorgen!
Bei der lokal zuständigen Behörde erhalten Sie
Hinweise zur umweltgerechten Entsorgung. Beim
Kauf eines neuen Geräts nimmt Ihr Fachhändler
das Altgerät zur fachgerechten Entsorgung
zurück. Das Recycling dieses Produkts reduziert
den Verbrauch natürlicher Resourcen und vermeidet potenziell negative Folgen für die Umwelt
und die menschliche Gesundheit durch unsachgemäße Abfallbeseitigung.
Papierstau beseitigen 84
Papierstau im AVE beseitigen 88
Fehlermeldungen im Display 89
Probleme mit der Druckqualität lösen 90
A Anhang ............................................................................................................. 95
Technische Spezifikationen 96
Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials 99
Unser Beitrag zum Umweltschutz 100
Was ist ein ENERGY STAR-Produkt? 100
Index .....................................................................................................................101
Inhalt
v
Einführung
Funktionen und Bestandteile des
Multifunktionsgeräts
Platzanforderungen
Halten Sie die nachfolgend dargestellten Abstände ein, um das Multifunktionsgerät problemlos bedienen und warten zu können.
403 mm (15,9")
100 mm
100 mm
(3,9")
492 mm (19,4")
457 mm (18,0")
VorderansichtSeitenansicht
100 mm
(3,9")
547 mm (21,5")
(3,9")
650 mm (25,6")
100 mm
(3,9")
465 mm (18,3")
565 mm (22,2")
100 mm
(3,9")
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts2
Gerätekomponenten
Die nachstehenden Abbildungen zeigen die wichtigsten Bestandteile Ihres
Multifunktionsgeräts. Die hier verwendeten Bezeichnungen werden im
gesamten Handbuch beibehalten. Daher sollten Sie sich an dieser Stelle mit
ihnen vertraut machen.
Vorderansicht
1–Vorlagenablage des automatischen Vorlageneinzugs (AVE)
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts4
Das Bedienfeld
@
2839
7
1
4
Kurzwahl/
Suchen
Auflösung Helligkeit Aufgelegt
Nr.Taste/AnzeigeBeschreibung
1Numerischer Tas-
tenblock
2ToneranzeigeWarn-LED für die Tonerkassette. Blinkt, wenn die
3FehleranzeigeSignalisiert, dass ein Papierstau aufgetreten ist.
4Taste FaxAktiviert den Faxmodus.
5Taste ScanAktiviert den Scanmodus.
6Taste KopieAktiviert den Kopiermodus.
7Taste AuswahlRuft die nächste Menüebene auf.
10 5 11 6
Wahlwdh./
Pause Shift
1
12
GHI JKL
4
PQRS
7
*
2 3 4 5 67 8 9 10 11 1213 14 15
1
DEF
ABC
23
56
TUV
9
8
#
0
MNO
100%
WXYZ
Toner
Scannen an
Men
A4
*
-+
01
Auswahl
Abbruch
Kopie
Scan
Fax
Fehler
Kopierqualitt
Gemischt
Foto
Text
Kopien
Hell/Dunkel
171819202122
N auf 1
Sortieren
Kleiner/Gr§er
Start
Toner sparen
Stopp/Reset
16
Dient zur Eingabe der Kopienanzahl.
Tonerkassette leer ist oder die Trommel ausgetauscht werden muss.
Leuchtet, wenn der Toner vollständig verbraucht
ist, eine falsche Tonerkassette installiert ist oder
die Trommel ausgetauscht werden muss.
8Pfeiltasten Durchlaufen die Optionen der aktuellen Menü-
9Taste MenuAktiviert den Menümodus und zeigt die verfügba-
10Taste Kopier-
qualität
11Taste SortierenAktiviert die automatische Sortierfunktion zur satz-
Das Bedienfeld
Wählt eine Option aus.
ebene.
Dienen zur Einstellung der Kopienanzahl.
ren Menüs an.
Definiert den Vorlagentyp für den aktuellen Kopier-
auftrag.
weisen Ausgabe mehrerer Kopien.
5
12Taste N auf 1Legt den Drucknutzen fest, d. h., die Bilder der
Vorlagenseiten werden so verkleinert, dass mehrere Vorlagenseiten auf ein Blatt Papier passen.
13Taste StartStartet einen Kopier- oder Druckauftrag.
14Taste Stopp/
Reset
15Taste Toner spa -
ren
16Taste Kleiner/
Größer
17Taste Hell/Dunkel Stellt die Vorlagenhelligkeit für den aktuellen
18Taste KopienLegt die Kopienanzahl fest.
19Taste AbbruchBricht die Einstellung von Parametern ab oder
Verlässt das Menü.
Stoppt den aktuellen Prozess.
Im Standby-Modus: Löscht die Kopieroptionen.
Spart Toner, da beim Kopieren einer Vorlage oder
Drucken einer Seite weniger Toner verbraucht
wird.
Veranlasst die Ausgabe einer vergrößerten oder
verkleinerten Kopie der jeweiligen Vorlage.
Kopierauftrag ein.
(Mit jeder Betätigung der Taste wird die Anzahl
Kopien um eine Seite erhöht.)
kehrt zur vorherigen Menüebene zurück.
Verlässt das Menü, wenn sie wiederholt gedrückt
wird.
Kehrt zur vorherigen Ebene zurück.
20DisplayZeigt Einstellungen und Meldungen an.
21Taste Scannen anScannt eine Vorlage in ein zuvor definiertes Soft-
ware-Programm.
22Tasten für Fax-
funktionen
Ermöglichen den Zugriff auf Faxfunktionen.
Genaue Einzelheiten hierzu enthält das
Fax-Benutzerhandbuch.
Das Bedienfeld6
Software-
Installation
CD-ROM Utilities and Documentation
(Dienstprogramme und Dokumentation)
Druckertreiber
TreiberEinsatz/Nutzen
Treiber für
Windows XP/2000
Printer Driver for Windows Me/98SE
Mit diesen Treibern können Sie alle
Druckerfunktionen aufrufen und unter
anderem mit Endverarbeitung und
anspruchsvollen Layoutfunktionen
arbeiten. Siehe auch "Druckertreiber
aufrufen" auf Seite 10.
TWAIN-Treiber
TreiberEinsatz/Nutzen
TWAIN-Treiber für
Windows XP/2000/Me/98SE
Mit diesen Treibern können Sie alle
Scanfunktionen einstellen – z. B.
Farb- und Formateinstellungen.
" Detaillierte Informationen zur Installation der Druckertreiber enthält die
PagePro 1390 MF Installationsanleitung.
Dienstprogramm
DienstprogrammEinsatz/Nutzen
LinkMagicMit diesem Dienstprogramm können
Sie gescannte Daten per E-Mail verschicken oder als Datei auf Ihren PC
speichern.
Genaue Einzelheiten hierzu siehe
Kapitel 7,"Einsatz von LinkMagic".
CD-ROM Utilities and Documentation8
Systemanforderungen
PC
Pentium 3: 450 MHz oder höher
Betriebssystem
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows 2000,
Windows Me, Windows 98SE
Freie Festplattenkapazität
– Ca. 20 MB freier Festplattenspeicher für den Druckertreiber
– Ca. 128 MB freier Festplattenspeicher für Bildverarbeitung
RAM
Windows XP: 128 MB
Windows 2000: 64 MB
Windows Me/98SE: 32 MB
CD-ROM/DVD-Laufwerk
Ein-/Ausgänge
USB Version 2.0-kompatible Schnittstelle
" Bei Einsatz von Windows Me oder 98SE wird empfohlen, das Multi-
funktionsgerät mit einem USB 1.1-Kabel an den Rechner anzuschließen.
Standardwerte auswählen
Bevor Sie die Arbeit mit Ihrem Multifunktionsgerät aufnehmen, sollten Sie die
Standardeinstellungen des Druckertreibers prüfen/ändern.
1 Rufen Sie wie folgt die Treibereigenschaften auf:
– (Windows XP)
Wählen Sie in der Windows-Taskleiste im Menü Start die Option
Systemsteuerung und dann Drucker und Faxgeräte, so dass sich
das Fenster Drucker und Faxgeräte öffnet. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF. Wählen Sie dann Druckeinstellungen und öffnen Sie die Regis-
terkarte Allgemein.
– (Windows 2000)
Wählen Sie in der Windows-Taskleiste im Menü Start die Option
Systemsteuerung und dann Drucker, so dass sich das Fenster Drucker öffnet. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des
KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF. Wählen Sie dann Druckein-
stellungen und öffnen Sie die Registerkarte Allgemein.
Systemanforderungen
9
– (Windows Me/98SE)
Wählen Sie in der Windows-Taskleiste im Menü Start die Option
Systemsteuerung und dann Drucker, so dass sich das Fenster Drucker öffnet. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des
KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF. Wählen Sie dann zunächst
Eigenschaften, dann Druckereigenschaften und öffnen Sie die
Registerkarte Allgemein.
2 Vereinbaren Sie die Standardeinstellungen für Ihr Multifunktionsgerät –
beispielsweise das standardmäßig benutzte Druckmaterialformat.
3 Klicken Sie auf Übernehmen.
4 Klicken Sie auf OK, um das Eigenschaftenfenster zu schließen.
Druckertreiber deinstallieren
Dieser Abschnitt beschreibt die Vorgehensweise zur Deinstallation des Treibers für den PagePro 1390 MF.
1 Wählen Sie im Menü Start die Option Programme (Windows XP: Alle
Programme), dann PagePro 1390 MF und anschließend Treiber deinstallieren.
2 Klicken Sie in dem dann erscheinenden Dialogfenster auf Ja.
3 Daraufhin wird der PagePro 1390 MF-Druckertreiber von Ihrem Computer
deinstalliert.
Druckertreiber aufrufen
Windows XP
1 Wählen Sie im Menü Start die Option Drucker und Faxgeräte, so dass
sich das Fenster Drucker und Faxgeräte öffnet.
2 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA
MINOLTA PagePro 1390 MF und wählen Sie Druckeinstellungen.
Zunächst erscheint die Registerkarte Basis.
Windows 2000/Me/98SE
1 Wählen Sie im Menü Start die Option Einstellungen und dann Drucker,
so dass sich das Fenster Drucker öffnet.
Druckertreiber deinstallieren10
2 Rufen Sie die jeweiligen Treibereinstellungen auf:
Windows 2000—Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Sym-
bol des KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF und wählen Sie Druck-einstellungen.
Windows Me/98SE—Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Symbol des PagePro 1390 MF und wählen Sie Eigenschaften und
dann Druckereigenschaften.
Zunächst erscheint die Registerkarte Allgemein.
Druckertreiber benutzen
" Wenn Sie mit Windows Me/98SE arbeiten, erscheinen die Register-
karten "Allgemein", "Details" und "Freigabe". Nehmen Sie dort die
erforderlichen Einstellungen vor.
Einheitliche Schaltflächen
Die nachfolgend beschriebenen Schaltflächen sind bei allen Registerkarten
gleich.
OK
Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen und dabei alle
Änderungen zu speichern.
Abbrechen
Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen, ohne dabei die
Änderungen zu speichern.
Übernehmen
Anklicken, um die Änderungen zu speichern, ohne das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen.
" Je nach Version des Betriebssystems wird Übernehmen unter
Umständen nicht angezeigt.
Druckertreiber benutzen
11
Registerkarte "Allgemein"
Auf der Registerkarte "Allgemein" können die nachfolgend beschriebenen
Parameter eingestellt werden.
Ausrichtung
z "Hochformat" – der Druck erfolgt über die Breite des Blatts.
z "Querformat" – der Druck erfolgt über die Länge des Blatts.
Kopien
Ermöglicht die Einstellung der Anzahl auszugebender Kopien. Sie können bis
zu 99 Kopien einstellen.
Wenn "Sortieren" ausgewählt ist, wird zunächst eine vollständige Kopie des
Dokuments gedruckt, bevor die nächste Kopie ausgegeben wird. Ist "Sortieren" nicht aktiviert, werden zunächst alle Kopien einer Seite ausgegeben; erst
dann wird die nächste Seite gedruckt.
"N auf 1" ermöglicht die Ausgabe der Dokumentseiten in umgekehrter
Reihenfolge.
Effekt
Folgende Auflösungseinstellungen stehen zur Auswahl.
z 600 dpi
z 1200 × 600
"Druckdichte" stellt die Tonerdichte des Druckers auf einen Wert zwischen 1
(heller) und 7 (dunkler) ein.
Mit "Toner sparen" können Sie Toner sparen, da bei dieser Option weniger
Toner für den Druck eines Dokuments verbraucht wird.
"Invertieren" invertiert Helligkeit und Farben des Druckbildes.
Druckertreiber benutzen12
Registerkarte "Papier"
g
g
g
Auf der Registerkarte "Papier" können die nachfolgend beschriebenen Parameter eingestellt werden.
Papier
z "Originalformat" – dient zur Einstellung des Formats des in die Papier-
kassette eingelegten Druckmaterials.
z "Medientyp" – dient zur Auswahl der gewünschten Druckmaterialart.
Registerkarte "Layout"
Auf der Registerkarte "Layout" können die nachfolgend beschriebenen Parameter eingestellt werden.
N-fach
z Hier können Sie wählen, wie viele "Seiten" des Dokuments auf ein ein-
zelnes Blatt gedruckt werden sollen. Werden mehrere Seiten auf ein
Blatt gedruckt, verkleinert das Multifunktionsgerät die Seiten und platziert sie entsprechend auf das Blatt. Sie können 2, 4 oder 9 Seiten auf
ein Blatt Papier drucken. Wählen Sie in der Dropdown-Liste "N-fach"
die Anzahl Seiten, die pro Blatt gedruckt werden sollen.
z Im Dropdown-Listenfeld "Rand" können Sie die Rahmenlinie wählen,
die um die Dokumentseiten gedruckt wird.
z In der Dropdown-Liste "Reihenfolge" definieren Sie die gewünschte
Hier können Sie einen Skalierungsfaktor für den Druckauftrag wählen (25 % 400 %).
Druckertreiber benutzen
13
24
Vert.Ascendin
21
43
Horiz.DescendingVert.Descendin
31
42
13
Registerkarte "Wasserzeichen"
Auf der Registerkarte "Wasserzeichen" können Sie die nachfolgend beschriebenen Parameter einstellen.
Mit Hilfe eines Wasserzeichens können Sie ein Logo oder speziellen Text in
Ihr Dokument einfügen. Dazu können Sie eine zuvor erzeugte Bitmap- oder
Textdatei verwenden.
Nur 1. Seite
Wählen Sie diese Option, wenn das Wasserzeichen oder die Bitmap-Datei
nur auf der ersten Seite erscheinen soll.
Text Wasserzeichen
Wählen Sie den Wasserzeichentext aus, den Sie benutzen wollen. Dateien
mit Wasserzeichentexten können hinzugefügt, bearbeitet und gelöscht werden.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Neu/Hinzufügen, um das Dialogfenster
"Wasserzeichen" zu öffnen. Hier können Sie verschiedene Einstellungen für
Ihren Wasserzeichentext vornehmen.
" Wenn Sie ein Text-Wasserzeichen verwenden, müssen Sie Zeichen-
folge wählen.
Bitmap
Wählen Sie in der Dropdown-Liste die gewünschte Datei aus. Diese können
Sie hinzufügen oder löschen.
Klicken Sie auf Spezifizieren, um eine Bitmap-Datei auszuwählen.
" Wenn Sie ein Bitmap verwenden, müssen Sie Bild wählen.
Druckertreiber benutzen14
Bedienfeld und
Konfigurations-
menü
Einführung
Dieses Gerät ist überaus benutzerfreundlich, da die gesamte Programmierung mit Hilfe der Bedienfeldtasten am Display erfolgt. Dank der intuitiven
Programmierung können Sie das Potenzial aller unterstützten Menüpositionen voll ausschöpfen. Nachfolgend werden die bereitgestellten Menü- und
Programmieroptionen schrittweise im Detail erläutert.
Detaillierte Informationen zum Bedienfeld enthält der Abschnitt "Das Bedienfeld" auf Seite 5.
Menü-Übersicht
Sie könnten das Gerät wahrscheinlich auch ohne dieses Benutzerhandbuch
programmieren. Um jedoch die vorhandenen Menüpositionen und -optionen
besser zu verstehen, können Sie die nachstehende Tabelle durchgehen. Die
Standardeinstellungen sind jeweils fett gedruckt.
1.Allg Parameter 11.SpracheWählen Sie die gewünschte
Sprache.
12.PapierformatA4*
Letter
Legal
A5
B5
13.Sleep-ModusZeit: 5 Min.
Zeit: 15 Min.
Zeit: 30 Min.
Zeit: 1 Stunde
Zeit: 2 Stunden
14.OPC rücksetz.
15.TastentonEin
Aus
* Die Standardeinstellung variiert je nach Region. In bestimmten Regionen ist
die Standardeinstellung A4.
Einführung16
2.Setup Kopieren 21.Def KopiermodText
Foto
Gemischt
22.Def. Dichte1 - 7 Stufen (4)
23.Def. ZoomOriginal(100%)
Benut. (25-400%)
An Papier anpass
A4 auf Letter
Letter auf A4
Legal auf Letter
Legal auf A4
24.Def. SortierenSortieren:Aus
Sortieren:Ein
25.Def TonersparTonerspar: Aus
Tonerspar: Ein
26.Def Hg entferTextmodus
Misch
modus
Hg entfernen:
Aus
Hg entfernen:
Ein
Hg entfernen:
Aus
Hg entfernen:
Ein
3.Bericht31.Konfiguration
Menü-Übersicht
32.Menüstruktur
33.Nutzungsber.
34.Fax-Journal*
35.Telefonbuch*
17
4.Fax-Setup*
5.Telefonbuch*
6.Spezial-Fax*
* Diese Menüs enthalten Faxfunktionen. Detaillierte Informationen zu diesen
Funktionen finden Sie im Fax-Benutzerhandbuch.
Menümodus aufrufen
Drücken Sie die Taste Menü, um in den Menümodus zu wechseln. Im
1
Display erscheinen die Menüs.
2 Drücken Sie die Pfeiltasten oder eine numerische Taste (1 - 6), um eines
der folgenden Menüs auszuwählen: 1.Allg Parameter, 2.Setup
Kopieren, 3.Bericht, 4.Fax-Setup, 5.Telefonbuch oder 6.Spezial-Fax.
" Halten Sie eine der Pfeiltasten gedrückt, um die jeweilige Menü-
ebene schnell zu durchlaufen.
3 Drücken Sie die Taste Auswahl, wenn Sie die im Display angezeigte
Option auswählen wollen. Im Display erscheint daraufhin die nächste
Menüebene.
4 Drücken Sie die Pfeiltasten, um die nächste Menüposition aufzurufen.
5 Drücken Sie die Taste Auswahl.
Nach Auswahl einer Option erscheint in der unteren Displayzeile die Meldung Einstellung OK. Die aktuelle Einstellung ist grundsätzlich durch
ein Häkchen (v) gekennzeichnet.
Menümodus aufrufen18
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.