KONICA MINOLTA PagePro 1390mf User Guide [de]

PagePro 1390 MF
Drucker / Kopierer / Scanner-Benutzer­handbuch
4558-9563-00C
1800791-004A

Vielen Dank

Warenzeichen

KKONICA MINOLTA und das KONICA MINOLTA-Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
PagePro ist ein Warenzeichen bzw. ein eingetragenes Warenzeichen von KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Alle übrigen Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzei­chen der jeweiligen Inhaber.

Copyright-Hinweis

Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt © 2005 by KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokio, 100-0005, Japan. Alle Rechte vorbe­halten. Dieses Dokument darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. weder vollstän­dig noch auszugsweise in irgendeiner Form kopiert oder auf irgendein Medium oder in irgendeine Sprache übertragen werden.

Hinweis zum Handbuch

KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs sowie das darin beschriebene Gerät ohne Vorankündigung zu ändern. Ungenauigkeiten und Fehler wurden soweit wie möglich vermieden. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. übernimmt jedoch für dieses Handbuch keinerlei Gewähr, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf stillschweigende Gewährleistungen der Markt­gängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. übernimmt weiterhin keine Verantwor­tung bzw. Haftung für in diesem Handbuch enthaltene Fehler bzw. für beiläu­fig entstandene, konkrete oder Folgeschäden, die sich aus der Bereitstellung dieses Handbuchs bzw. der Benutzung dieses Handbuchs beim Betrieb des Systems bzw. in Zusammenhang mit der Systemleistung bei handbuchgemä­ßem Systembetrieb ergeben.

SOFTWARE-LIZENZVERTRAG

Dieses Paket hat folgenden Inhalt und wird von den Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) bereitgestellt: Software als Bestandteil des Drucksystems, die digital kodierten, maschinen-lesbaren Umrissdaten, codiert in einem speziellen Format und verschlüsselt ("Schriftprogramme"), sonstige Software, die auf einem Rechnersystem installiert und in Kom­bination mit der Drucksoftware ("Host-Software") eingesetzt wird, sowie erläuterndes, schriftli­ches Material ("Dokumentation"). Der Begriff "Software" bezeichnet die Drucksoftware, die Schriftprogramme und/oder die Host-Software, einschließlich eventueller Aktualisierungen, modifizierter Versionen, Ergänzungen und Kopien der Software. Die Software wird Ihnen entsprechend den Bedingungen des vorliegenden Vertrages in Lizenz überlassen. KMBT erteilt Ihnen eine einfache Unterlizenz zur Benutzung der Software und Dokumentation, sofern Sie sich mit folgenden Bedingungen einverstanden erklären:
1. Sie sind berechtigt, die Drucksoftware und die zugehörigen Schriftprogramme ausschließ­lich für Ihre eigenen, internen, geschäftlichen Zwecke für die Druckausgabe auf dem (den) Ihnen in Lizenz überlassenen Ausgabegerät(en) zu verwenden.
2. Ergänzend zu der Lizenz für Schriftprogramme laut Abschnitt 1 ("Drucksoftware") oben sind Sie berechtigt, mit Roman-Schriftprogrammen alphanumerische Zeichen und Symbole in verschiedenen Stärken, Stilen und Versionen ("Schriftarten") für Ihre eigenen, internen, geschäftlichen Zwecke auf dem Bildschirm bzw. Monitor anzuzeigen.
3. Sie sind berechtigt, eine Sicherungskopie der Host-Software zu erstellen, vorausgesetzt, diese Sicherungskopie wird nicht auf einem Rechner installiert bzw. benutzt. Ungeachtet der vorstehenden Einschränkungen sind Sie berechtigt, die Host-Software auf einer belie­bigen Anzahl Rechner zu installieren, wo sie ausschließlich zur Verwendung mit ein oder mehr Drucksystemen genutzt wird, auf denen die Drucksoftware installiert ist.
4. Sie sind berechtigt, die Ihnen als Lizenznehmer nach dem vorliegenden Vertrag zustehen­den Eigentums- und sonstigen Rechte an der Software und Dokumentation an einen Rechtsnachfolger ("Zessionar") abzutreten, sofern Sie alle Kopien derartiger Software und Dokumentation an den Zessionar übergeben und dieser sich verpflichtet, die Bedingungen des vorliegenden Vertrages einzuhalten.
5. Sie verpflichten sich, die Software und die Dokumentation weder zu modifizieren noch anzupassen oder zu übersetzen.
6. Sie verpflichten sich, keinen Versuch zu unternehmen, die Software zu ändern, zu deas­semblieren, zu entschlüsseln, zurückzuentwickeln oder zu dekompilieren.
7. Das Eigentum an der Software und der Dokumentation sowie an davon erstellten Repro­duktionen verbleibt bei KMBT.
8. Warenzeichen sind entsprechend der geltenden Warenzeichenpraxis zu verwenden, die unter anderem die Kennzeichnung mit dem Namen des Warenzeicheninhabers vorsieht. Warenzeichen dürfen nur für die Identifizierung von Druckerzeugnissen verwendet werden, die mit der Software erstellt wurden. Eine derartige Verwendung von Warenzeichen gibt Ihnen allerdings keinerlei Eigentumsrechte an diesen Warenzeichen.
9. Sie sind nicht berechtigt, Versionen oder Kopien der Software, die der Lizenznehmer nicht benötigt, bzw. Software, die sich auf einem nicht genutzten Datenträger befindet, zu ver­mieten, im Leasing bzw. in Unterlizenz zu überlassen, zu verleihen oder zu übertragen, es sei denn im Rahmen einer endgültigen Übertragung aller Software und Dokumentation wie vorstehend beschrieben.
10. Unter keinen Umständen ist KMBT oder sein Lizenzgeber Ihnen gegenüber haftbar zu machen für Folge-, beiläufig entstandene, indirekte oder konkrete Schäden bzw. Strafe ein­schließenden Schadenersatz, einschließlich entgangener Gewinne oder Einsparungen, selbst wenn KMBT über die Möglichkeit derartiger Schäden informiert wurde. Dieser Haf­tungsausschluss gilt ebenfalls für von Dritten geltend gemachte Ansprüche. KMBT bzw. sein Lizenzgeber schließen hiermit jegliche Gewährleistung ausdrücklicher oder still­schweigender Art im Hinblick auf die Software aus, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf die Gewähr der Marktgängigkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck, Rechtsmängel und Nichtverletzung von Rechten Dritter. In einigen Staaten bzw. Gerichtsbarkeiten ist der Ausschluss bzw. die Einschränkung beiläufig entstandener, Folge- oder konkreter Schäden nicht zulässig, so dass obige Einschränkungen möglicherweise für Sie nicht zur Anwen­dung kommen.
11. Hinweis für Endanwender in Regierungsstellen: Die Software ist eine "Ware" entsprechend der Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R.2.101 software" und "kommerzieller Rechnersoftware-Dokumentation" entsprechend der Verwen­dung dieser Begriffe in 48 C.F.R. 12.212. Entsprechend 48 C.F.R. 12.212 und 48 C.F.R.
227.7202-1 bis 227.7202-4 erwerben alle Endanwender der US-Regierung die Software nur mit den Rechten, die in diesem Vertrag festgelegt sind.
12. Sie verpflichten sich, die Software, in welcher Form auch immer, auf keinen Fall unter Ver­letzung der zur Anwendung kommenden Exportkontrollgesetze und -bestimmungen eines Landes zu exportieren.
1
, bestehend aus "kommerzieller Rechner-

Gesetzliche Bestimmungen zum Kopieren

Bestimmte dokumente dürfen niemals kopiert werden in der Absicht, die erstellten Kopien derartiger Dokumente als Originale auszugeben.
Benutzen Sie die nachstehende Liste, die keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt, als Leitfaden für verantwortungsbewusstes Kopieren.
Finanzinstrumente
z Private Schecks z Reiseschecks z Zahlungsanweisungen z Depotquittungen z Anleihen und andere Schuldtitel z Aktienzertifikate
Amtliche Dokumente
z Lebensmittelmarken z Briefmarken (postfrisch und gestempelt) z Schecks oder Wechsel von Behörden z Interne Steuer- und Stempelmarken z Pässe
z Einwanderungspapiere z Führerscheine und Fahrzeugpapiere z Grundbuchauszüge
Allgemeines
z Ausweise und Urkunden z Urheberrechtlich geschütztes Material ohne Genehmigung des Urheberrechtsin-
habers
Darüber hinaus ist das Kopieren in- oder ausländicher Banknoten sowie das Kopie­ren von Kunstwerken ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers grundsätzlich untersagt.
Bestehen Zweifel über die Art eines Dokuments, ist ein Rechtsanwalt zu befragen.
" Zur Verhinderung der illegalen Vervielfältigung bestimmter Doku-
mente wie beispielsweise Banknoten ist dieses Gerät mit einem Anti­Fälschungssystem ausgestattet. Dieses System verhindert derartige Fälschungen, indem es die Bilder der Vorlagen verzerrt.

Nur für Mitgliedsstaaten der Europäischen Union

Dieses Symbol bedeutet: Das Produkt keines­falls mit dem normalen Hausmüll entsorgen!
Bei der lokal zuständigen Behörde erhalten Sie Hinweise zur umweltgerechten Entsorgung. Beim Kauf eines neuen Geräts nimmt Ihr Fachhändler das Altgerät zur fachgerechten Entsorgung zurück. Das Recycling dieses Produkts reduziert den Verbrauch natürlicher Resourcen und ver­meidet potenziell negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit durch unsach­gemäße Abfallbeseitigung.
Inhalt
1 Einführung ......................................................................................................... 1
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts 2
Platzanforderungen 2 Gerätekomponenten 3
Vorderansicht 3 Rückansicht 4
Das Bedienfeld 5
2 Software-Installation .........................................................................................7
CD-ROM Utilities and Documentation (Dienstprogramme und
Dokumentation) 8
Druckertreiber 8 TWAIN-Treiber 8 Dienstprogramm 8
Systemanforderungen 9 Standardwerte auswählen 9 Druckertreiber deinstallieren 10 Druckertreiber aufrufen 10
Windows XP 10 Windows 2000/Me/98SE 10
Inhalt
i
Druckertreiber benutzen 11
Einheitliche Schaltflächen 11
OK 11 Abbrechen 11 Übernehmen 11
Registerkarte "Allgemein" 12
Ausrichtung 12 Kopien 12 Effekt 12
Registerkarte "Papier" 13
Papier 13
Registerkarte "Layout" 13
N-fach 13 Ausgabepapierformat 13
Registerkarte "Wasserzeichen" 14
Nur 1. Seite 14 Text Wasserzeichen 14 Bitmap 14
3 Bedienfeld und Konfigurationsmenü ............................................................15
Einführung 16 Menü-Übersicht 16 Menümodus aufrufen 18
4 Verarbeiten von Druckmaterial ......................................................................19
Unterstütztes Druckmaterial 20
Welche Druckmaterialformate kann ich verarbeiten? 20
Druckmaterialarten 20
Normalpapier 20 Schweres Papier 22 Kuverts 22 Postkarten 23 Transparentfolien 24 Wie groß ist der garantiert bedruckbare Bereich? 25
Bedruckbarer Bereich—Kuverts 25
Seitenränder 26
Druckmaterial lagern 26 Ausgabefach 26 Druckmaterial einlegen 27
Papierkassette 27 Manuelle Zufuhr 30 Papierformat definieren 32
Vorlagenmaterial 32
Spezifikationen 32
Vorlagen, die auf das Vorlagenglas gelegt werden können 32 Vorlagen, die in den AVE eingelegt werden können 33
Inhaltii
Vorlage einlegen 34
Vorlage auf das Vorlagenglas legen 34 Vorlage in den AVE einlegen 35
5 Scannen ........................................................................................................... 37
Einführung 38 Einsatz des Scannertreibers 38 Einstellungen im TWAIN-Treiber 39
Scanverfahren 39 Wahl des richtigen Bildtyps 39
Schwarzweiß 40 8-Bit-Graustufen 40
24-Bit-Farbe 40 Wahl der richtigen Auflösung 40 Bildqualität verbessern 41
Helligkeit 41
Kontrast 42
Bild invertieren 42
Spiegeln 42
Vorschau Auto-Bereich 42
Vorlagenformat 42
Einheiten 43
Entrastern 43
Schärfe 43
Farbanpassung 43
Auto-Level 43 Erweiterte Einstellungen 44
Stufen / Schattenaufhellung 44 Kurven 44 Farbbalance 45 Farbton / Sättigung / Leuchtkraft 45
Farbton 45
Sättigung 45
Leuchtkraft 45 Farbunterdrückung 46 Benutzerdefinierte Einstellungen 46
Scaneinstellungen 46
Konfigurationseinstellungen 47
Breite / Länge / Größe 47 Skalierung sperren 47 Information 48 Vorschau 48 Zoom 48 Scan 48 Schließen 48
Inhalt
iii
6 Kopieren ...........................................................................................................49
Kopiermodus aufrufen 50 Vorlagen zum Kopieren ein-/auflegen 50 Kopieroptionen einstellen 51
Helligkeit einstellen 51 Kopierqualität einstellen 51 Vergrößern/Verkleinern 52
Ein vordefiniertes Kopierformat wählen 52
Feinabstimmung des Kopienformats vornehmen 52 Kopienzahl einstellen 53 Sortierte Kopienausgabe aktivieren 53 Mehrfachnutzen aktivieren 54
Ausgabe mit Mehrfachnutzen beenden 55 Tonerspar-Modus aktivieren 55 Standard-Menüeinstellungen ändern 56
Standardmäßigen Kopier-Modus ändern 56
Standardmäßige Helligkeitseinstellung (Dichte) ändern 56
Standardmäßigen Zoomfaktor ändern 57
Standardmäßige Sortiereinstellung ändern 57
7 Einsatz von LinkMagic ....................................................................................59
Einführung 60 LinkMagic starten 60 Bereich "Einst. MFP-Taste" 60
Bearbeiten 61
Programmpfad 61
Programmname 61
Programmname auf MFP LCD 61
Scannen 61
Dateiformat 61
Dateipfad 61 Neue Anwendung 62 Löschen 62 OK 62 Scannen mit der Bedienfeldtaste "Scannen an" 62
Bereich "Kopierfunktion" 63
Kopiereinstellung 63
Kopien 63
Skalierung 63
Drucker 64
Sortieren 64
OK 64 Scannereinstellung 64 Erweiterte Einstellung 64
Inhaltiv
Bereich "Scanfunktion" 65
Senden E-Mail 65 Senden Datei 65
Schaltflächen "Ben.-Def" 66
Zielanwendung 66
Wählen Sie zum Senden "Scannen" 66 OK 66
8 Austauschen von Verbrauchsmaterial ..........................................................67
AVE-Kissen austauschen 68
Ausbau 68 Einbau 69
Tonerkassette austauschen 70 Trommeleinheit austauschen 74
9 Wartung ............................................................................................................77
AVE reinigen 78 Vorlagenglas reinigen 80
10 Fehlerbeseitigung ...........................................................................................83
Papierstaus 84
Papierstau beseitigen 84 Papierstau im AVE beseitigen 88
Fehlermeldungen im Display 89 Probleme mit der Druckqualität lösen 90
A Anhang ............................................................................................................. 95
Technische Spezifikationen 96
Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials 99
Unser Beitrag zum Umweltschutz 100
Was ist ein ENERGY STAR-Produkt? 100
Index .....................................................................................................................101
Inhalt
v

Einführung

Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts

Platzanforderungen

Halten Sie die nachfolgend dargestellten Abstände ein, um das Multifunk­tionsgerät problemlos bedienen und warten zu können.
403 mm (15,9")
100 mm
100 mm (3,9")
492 mm (19,4")
457 mm (18,0")
Vorderansicht Seitenansicht
100 mm (3,9")
547 mm (21,5")
(3,9")
650 mm (25,6")
100 mm (3,9")
465 mm (18,3")
565 mm (22,2")
100 mm (3,9")
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts2

Gerätekomponenten

Die nachstehenden Abbildungen zeigen die wichtigsten Bestandteile Ihres Multifunktionsgeräts. Die hier verwendeten Bezeichnungen werden im gesamten Handbuch beibehalten. Daher sollten Sie sich an dieser Stelle mit ihnen vertraut machen.
Vorderansicht
1–Vorlagenablage des automati­schen Vorlageneinzugs (AVE)
2–Papieranschlag 3–Abdeckung des AVE 4–Bedienfeld 5–Ausgabefach 6–Vordere Abdeckung 7–Papierbehälter 8–Manuelle Papierzuführung 9–Vorlagenglas 10–Imaging-Einheit (Tonerkas-
sette, Trommeleinheit)
10
1
2
3
8
7
9
4
5
6
Trommeleinheit
Imaging-Einheit
Tonerkassette
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts
3
Rückansicht
1–AVE-Abdeckung 2–Netzschalter 3–Netzanschluss 4–LINE-Anschluss 5–EXT.-Anschluss 6–Hintere Abdeckung 7–USB-Anschluss
1
7
6
5
4
2
3
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts4

Das Bedienfeld

@
2839
7
1
4
Kurzwahl/
Suchen
Auflösung Helligkeit Aufgelegt
Nr. Taste/Anzeige Beschreibung
1 Numerischer Tas-
tenblock
2 Toneranzeige Warn-LED für die Tonerkassette. Blinkt, wenn die
3 Fehleranzeige Signalisiert, dass ein Papierstau aufgetreten ist. 4Taste Fax Aktiviert den Faxmodus. 5Taste Scan Aktiviert den Scanmodus. 6Taste Kopie Aktiviert den Kopiermodus. 7Taste Auswahl Ruft die nächste Menüebene auf.
10 5 11 6
Wahlwdh./
Pause Shift
1
12
GHI JKL
4
PQRS
7
*
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1
DEF
ABC
23
56
TUV
9
8
#
0
MNO
100%
WXYZ
Toner
Scannen an
Men
A4
*
- +
01
Auswahl
Abbruch
Kopie
Scan
Fax
Fehler
Kopierqualitt
Gemischt
Foto
Text
Kopien
Hell/Dunkel
171819202122
N auf 1
Sortieren
Kleiner/Gr§er
Start
Toner sparen
Stopp/Reset
16
Dient zur Eingabe der Kopienanzahl.
Tonerkassette leer ist oder die Trommel ausge­tauscht werden muss.
Leuchtet, wenn der Toner vollständig verbraucht ist, eine falsche Tonerkassette installiert ist oder die Trommel ausgetauscht werden muss.
8 Pfeiltasten Durchlaufen die Optionen der aktuellen Menü-
9Taste Menu Aktiviert den Menümodus und zeigt die verfügba-
10 Taste Kopier-
qualität
11 Taste Sortieren Aktiviert die automatische Sortierfunktion zur satz-
Das Bedienfeld
Wählt eine Option aus.
ebene.
Dienen zur Einstellung der Kopienanzahl.
ren Menüs an. Definiert den Vorlagentyp für den aktuellen Kopier-
auftrag.
weisen Ausgabe mehrerer Kopien.
5
12 Taste N auf 1 Legt den Drucknutzen fest, d. h., die Bilder der
Vorlagenseiten werden so verkleinert, dass meh­rere Vorlagenseiten auf ein Blatt Papier passen.
Druckt 1 - 4 Seiten – entsprechend verkleinert – pro Blatt.
Druckt 1 - 2 Seiten – entsprechend verkleinert – pro Blatt.
Druckt 1 Seite pro Blatt.
13 Taste Start Startet einen Kopier- oder Druckauftrag. 14 Taste Stopp/
Reset
15 Taste Toner spa -
ren
16 Taste Kleiner/
Größer
17 Taste Hell/Dunkel Stellt die Vorlagenhelligkeit für den aktuellen
18 Taste Kopien Legt die Kopienanzahl fest.
19 Taste Abbruch Bricht die Einstellung von Parametern ab oder
Verlässt das Menü.
Stoppt den aktuellen Prozess.
Im Standby-Modus: Löscht die Kopieroptionen. Spart Toner, da beim Kopieren einer Vorlage oder
Drucken einer Seite weniger Toner verbraucht wird.
Veranlasst die Ausgabe einer vergrößerten oder verkleinerten Kopie der jeweiligen Vorlage.
Kopierauftrag ein.
(Mit jeder Betätigung der Taste wird die Anzahl Kopien um eine Seite erhöht.)
kehrt zur vorherigen Menüebene zurück.
Verlässt das Menü, wenn sie wiederholt gedrückt wird.
Kehrt zur vorherigen Ebene zurück.
20 Display Zeigt Einstellungen und Meldungen an. 21 Taste Scannen anScannt eine Vorlage in ein zuvor definiertes Soft-
ware-Programm.
22 Tasten für Fax-
funktionen
Ermöglichen den Zugriff auf Faxfunktionen.
Genaue Einzelheiten hierzu enthält das Fax-Benutzerhandbuch.
Das Bedienfeld6
Software-
Installation

CD-ROM Utilities and Documentation (Dienstprogramme und Dokumentation)

Druckertreiber

Treiber Einsatz/Nutzen
Treiber für Windows XP/2000
Printer Driver for Windows Me/98SE
Mit diesen Treibern können Sie alle Druckerfunktionen aufrufen und unter anderem mit Endverarbeitung und anspruchsvollen Layoutfunktionen arbeiten. Siehe auch "Druckertreiber aufrufen" auf Seite 10.

TWAIN-Treiber

Treiber Einsatz/Nutzen
TWAIN-Treiber für Windows XP/2000/Me/98SE
Mit diesen Treibern können Sie alle Scanfunktionen einstellen – z. B. Farb- und Formateinstellungen.
Genaue Einzelheiten hierzu siehe Kapitel 5, "Scannen".
" Detaillierte Informationen zur Installation der Druckertreiber enthält die
PagePro 1390 MF Installationsanleitung.

Dienstprogramm

Dienstprogramm Einsatz/Nutzen
LinkMagic Mit diesem Dienstprogramm können
Sie gescannte Daten per E-Mail ver­schicken oder als Datei auf Ihren PC speichern.
Genaue Einzelheiten hierzu siehe Kapitel 7,"Einsatz von LinkMagic".
CD-ROM Utilities and Documentation8

Systemanforderungen

PC
Pentium 3: 450 MHz oder höher
Betriebssystem
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE
Freie Festplattenkapazität
Ca. 20 MB freier Festplattenspeicher für den DruckertreiberCa. 128 MB freier Festplattenspeicher für Bildverarbeitung
RAM
Windows XP: 128 MB Windows 2000: 64 MB Windows Me/98SE: 32 MB
CD-ROM/DVD-LaufwerkEin-/Ausgänge
USB Version 2.0-kompatible Schnittstelle
" Bei Einsatz von Windows Me oder 98SE wird empfohlen, das Multi-
funktionsgerät mit einem USB 1.1-Kabel an den Rechner anzu­schließen.

Standardwerte auswählen

Bevor Sie die Arbeit mit Ihrem Multifunktionsgerät aufnehmen, sollten Sie die Standardeinstellungen des Druckertreibers prüfen/ändern.
1 Rufen Sie wie folgt die Treibereigenschaften auf:
(Windows XP)
Wählen Sie in der Windows-Taskleiste im Menü Start die Option Systemsteuerung und dann Drucker und Faxgeräte, so dass sich
das Fenster Drucker und Faxgeräte öffnet. Klicken Sie mit der rech­ten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF. Wählen Sie dann Druckeinstellungen und öffnen Sie die Regis- terkarte Allgemein.
(Windows 2000)
Wählen Sie in der Windows-Taskleiste im Menü Start die Option Systemsteuerung und dann Drucker, so dass sich das Fenster Dru­cker öffnet. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF. Wählen Sie dann Druckein- stellungen und öffnen Sie die Registerkarte Allgemein.
Systemanforderungen
9
(Windows Me/98SE)
Wählen Sie in der Windows-Taskleiste im Menü Start die Option Systemsteuerung und dann Drucker, so dass sich das Fenster Dru­cker öffnet. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF. Wählen Sie dann zunächst Eigenschaften, dann Druckereigenschaften und öffnen Sie die
Registerkarte Allgemein.
2 Vereinbaren Sie die Standardeinstellungen für Ihr Multifunktionsgerät –
beispielsweise das standardmäßig benutzte Druckmaterialformat.
3 Klicken Sie auf Übernehmen. 4 Klicken Sie auf OK, um das Eigenschaftenfenster zu schließen.

Druckertreiber deinstallieren

Dieser Abschnitt beschreibt die Vorgehensweise zur Deinstallation des Trei­bers für den PagePro 1390 MF.
1 Wählen Sie im Menü Start die Option Programme (Windows XP: Alle
Programme), dann PagePro 1390 MF und anschließend Treiber dein­stallieren.
2 Klicken Sie in dem dann erscheinenden Dialogfenster auf Ja. 3 Daraufhin wird der PagePro 1390 MF-Druckertreiber von Ihrem Computer
deinstalliert.

Druckertreiber aufrufen

Windows XP

1 Wählen Sie im Menü Start die Option Drucker und Faxgeräte, so dass
sich das Fenster Drucker und Faxgeräte öffnet.
2 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA
MINOLTA PagePro 1390 MF und wählen Sie Druckeinstellungen. Zunächst erscheint die Registerkarte Basis.

Windows 2000/Me/98SE

1 Wählen Sie im Menü Start die Option Einstellungen und dann Drucker,
so dass sich das Fenster Drucker öffnet.
Druckertreiber deinstallieren10
2 Rufen Sie die jeweiligen Treibereinstellungen auf:
Windows 2000—Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Sym-
bol des KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF und wählen Sie Druck- einstellungen.
Windows Me/98SE—Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Symbol des PagePro 1390 MF und wählen Sie Eigenschaften und dann Druckereigenschaften. Zunächst erscheint die Registerkarte Allgemein.

Druckertreiber benutzen

" Wenn Sie mit Windows Me/98SE arbeiten, erscheinen die Register-
karten "Allgemein", "Details" und "Freigabe". Nehmen Sie dort die erforderlichen Einstellungen vor.

Einheitliche Schaltflächen

Die nachfolgend beschriebenen Schaltflächen sind bei allen Registerkarten gleich.
OK
Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen und dabei alle Änderungen zu speichern.
Abbrechen
Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen, ohne dabei die Änderungen zu speichern.
Übernehmen
Anklicken, um die Änderungen zu speichern, ohne das Eigenschaften-Dialog­fenster zu verlassen.
" Je nach Version des Betriebssystems wird Übernehmen unter
Umständen nicht angezeigt.
Druckertreiber benutzen
11

Registerkarte "Allgemein"

Auf der Registerkarte "Allgemein" können die nachfolgend beschriebenen Parameter eingestellt werden.
Ausrichtung
z "Hochformat" – der Druck erfolgt über die Breite des Blatts. z "Querformat" – der Druck erfolgt über die Länge des Blatts.
Kopien
Ermöglicht die Einstellung der Anzahl auszugebender Kopien. Sie können bis zu 99 Kopien einstellen.
Wenn "Sortieren" ausgewählt ist, wird zunächst eine vollständige Kopie des Dokuments gedruckt, bevor die nächste Kopie ausgegeben wird. Ist "Sortie­ren" nicht aktiviert, werden zunächst alle Kopien einer Seite ausgegeben; erst dann wird die nächste Seite gedruckt.
"N auf 1" ermöglicht die Ausgabe der Dokumentseiten in umgekehrter Reihenfolge.
Effekt
Folgende Auflösungseinstellungen stehen zur Auswahl.
z 600 dpi z 1200 × 600
"Druckdichte" stellt die Tonerdichte des Druckers auf einen Wert zwischen 1 (heller) und 7 (dunkler) ein.
Mit "Toner sparen" können Sie Toner sparen, da bei dieser Option weniger Toner für den Druck eines Dokuments verbraucht wird.
"Invertieren" invertiert Helligkeit und Farben des Druckbildes.
Druckertreiber benutzen12

Registerkarte "Papier"

g
g
g
Auf der Registerkarte "Papier" können die nachfolgend beschriebenen Para­meter eingestellt werden.
Papier
z "Originalformat" – dient zur Einstellung des Formats des in die Papier-
kassette eingelegten Druckmaterials.
z "Medientyp" – dient zur Auswahl der gewünschten Druckmaterialart.

Registerkarte "Layout"

Auf der Registerkarte "Layout" können die nachfolgend beschriebenen Para­meter eingestellt werden.
N-fach
z Hier können Sie wählen, wie viele "Seiten" des Dokuments auf ein ein-
zelnes Blatt gedruckt werden sollen. Werden mehrere Seiten auf ein Blatt gedruckt, verkleinert das Multifunktionsgerät die Seiten und plat­ziert sie entsprechend auf das Blatt. Sie können 2, 4 oder 9 Seiten auf ein Blatt Papier drucken. Wählen Sie in der Dropdown-Liste "N-fach" die Anzahl Seiten, die pro Blatt gedruckt werden sollen.
z Im Dropdown-Listenfeld "Rand" können Sie die Rahmenlinie wählen,
die um die Dokumentseiten gedruckt wird.
z In der Dropdown-Liste "Reihenfolge" definieren Sie die gewünschte
Reihenfolge der Dokumentseiten auf dem Blatt.
1 2
3 4
Horiz. aufsteigend Horiz. absteigend Vert. absteigendVert. aufsteigend
Horiz.Ascendin
Ausgabepapierformat
Hier können Sie einen Skalierungsfaktor für den Druckauftrag wählen (25 % ­400 %).
Druckertreiber benutzen
1 3
2 4
Vert.Ascendin
2 1
4 3
Horiz.DescendingVert.Descendin
3 1
4 2
13

Registerkarte "Wasserzeichen"

Auf der Registerkarte "Wasserzeichen" können Sie die nachfolgend beschrie­benen Parameter einstellen.
Mit Hilfe eines Wasserzeichens können Sie ein Logo oder speziellen Text in Ihr Dokument einfügen. Dazu können Sie eine zuvor erzeugte Bitmap- oder Textdatei verwenden.
Nur 1. Seite
Wählen Sie diese Option, wenn das Wasserzeichen oder die Bitmap-Datei nur auf der ersten Seite erscheinen soll.
Text Wasserzeichen
Wählen Sie den Wasserzeichentext aus, den Sie benutzen wollen. Dateien mit Wasserzeichentexten können hinzugefügt, bearbeitet und gelöscht wer­den.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Neu/Hinzufügen, um das Dialogfenster "Wasserzeichen" zu öffnen. Hier können Sie verschiedene Einstellungen für Ihren Wasserzeichentext vornehmen.
" Wenn Sie ein Text-Wasserzeichen verwenden, müssen Sie Zeichen-
folge wählen.
Bitmap
Wählen Sie in der Dropdown-Liste die gewünschte Datei aus. Diese können Sie hinzufügen oder löschen.
Klicken Sie auf Spezifizieren, um eine Bitmap-Datei auszuwählen.
" Wenn Sie ein Bitmap verwenden, müssen Sie Bild wählen.
Druckertreiber benutzen14
Bedienfeld und
Konfigurations-
menü

Einführung

Dieses Gerät ist überaus benutzerfreundlich, da die gesamte Programmie­rung mit Hilfe der Bedienfeldtasten am Display erfolgt. Dank der intuitiven Programmierung können Sie das Potenzial aller unterstützten Menüpositio­nen voll ausschöpfen. Nachfolgend werden die bereitgestellten Menü- und Programmieroptionen schrittweise im Detail erläutert.
Detaillierte Informationen zum Bedienfeld enthält der Abschnitt "Das Bedien­feld" auf Seite 5.

Menü-Übersicht

Sie könnten das Gerät wahrscheinlich auch ohne dieses Benutzerhandbuch programmieren. Um jedoch die vorhandenen Menüpositionen und -optionen besser zu verstehen, können Sie die nachstehende Tabelle durchgehen. Die Standardeinstellungen sind jeweils fett gedruckt.
1.Allg Parameter 11.Sprache Wählen Sie die gewünschte Sprache.
12.Papierformat A4*
Letter
Legal A5 B5
13.Sleep-Modus Zeit: 5 Min.
Zeit: 15 Min.
Zeit: 30 Min. Zeit: 1 Stunde Zeit: 2 Stunden
14.OPC rücksetz.
15.Tastenton Ein Aus
* Die Standardeinstellung variiert je nach Region. In bestimmten Regionen ist
die Standardeinstellung A4.
Einführung16
2.Setup Kopieren 21.Def Kopiermod Text
Foto
Gemischt
22.Def. Dichte 1 - 7 Stufen (4)
23.Def. Zoom Original(100%)
Benut. (25-400%)
An Papier anpass
A4 auf Letter
Letter auf A4
Legal auf Letter
Legal auf A4
24.Def. Sortieren Sortieren:Aus
Sortieren:Ein
25.Def Tonerspar Tonerspar: Aus
Tonerspar: Ein
26.Def Hg entfer Text­modus
Misch modus
Hg entfernen: Aus
Hg entfernen: Ein
Hg entfernen: Aus
Hg entfernen: Ein
3.Bericht 31.Konfiguration
Menü-Übersicht
32.Menüstruktur
33.Nutzungsber.
34.Fax-Journal*
35.Telefonbuch*
17
4.Fax-Setup *
5.Telefonbuch *
6.Spezial-Fax *
* Diese Menüs enthalten Faxfunktionen. Detaillierte Informationen zu diesen Funktionen finden Sie im Fax-Benutzerhandbuch.

Menümodus aufrufen

Drücken Sie die Taste Menü, um in den Menümodus zu wechseln. Im
1
Display erscheinen die Menüs.
2 Drücken Sie die Pfeiltasten oder eine numerische Taste (1 - 6), um eines
der folgenden Menüs auszuwählen: 1.Allg Parameter, 2.Setup
Kopieren, 3.Bericht, 4.Fax-Setup, 5.Telefonbuch oder 6.Spe­zial-Fax.
" Halten Sie eine der Pfeiltasten gedrückt, um die jeweilige Menü-
ebene schnell zu durchlaufen.
3 Drücken Sie die Taste Auswahl, wenn Sie die im Display angezeigte
Option auswählen wollen. Im Display erscheint daraufhin die nächste Menüebene.
4 Drücken Sie die Pfeiltasten, um die nächste Menüposition aufzurufen. 5 Drücken Sie die Taste Auswahl.
Nach Auswahl einer Option erscheint in der unteren Displayzeile die Mel­dung Einstellung OK. Die aktuelle Einstellung ist grundsätzlich durch ein Häkchen (v) gekennzeichnet.
Menümodus aufrufen18
Verarbeiten von
Druckmaterial

Unterstütztes Druckmaterial

Welche Druckmaterialformate kann ich verarbeiten?

Druckmaterial
A4 210,0 × 297,0 8,3 × 11,7 B5 (JIS) 182,0 × 257,0 7,2 × 10,1 A5 148,0 × 210,0 5,8 × 8,3 Legal 215,9 × 355,6 8,5 × 14,0 Letter 215,9 × 279,4 8,5 × 11,0 Executive 184,2 × 266,7 7,25 × 10,5 Kuvert #10 104,8 × 241,3 4,125 × 9,5 Kuvert C5 162,0 × 229,0 6,4 × 9,0 Kuvert DL 110,0 × 220,0 4,3 × 8,7 Kuvert Monarch 98,4 × 190,5 3,875 × 7,5 Japanische Postkarte 100,0 × 148,0 3,9 × 5,8
Druckmaterialformat
Millimeter Zoll

Druckmaterialarten

Vor dem Kauf größerer Mengen Spezialmaterial sollten Sie unbedingt meh­rere Muster drucken, um sicherzustellen, dass die Druckqualität Ihren Erwar­tungen entspricht.
Lagern Sie Druckmaterial in der Originalverpackung auf einer flachen, ebe­nen Unterlage, bis Sie es in eine der Kassetten einlegen. Eine Auflistung empfohlener Druckmaterialien finden Sie unter printer.konicaminolta.com.

Normalpapier

Kapazität Kassette Bis zu 250 Blatt, je nach Papiergewicht
Manuelle Zufuhr
Ausrich­tung
Medientyp für Treiber
Gewicht 60 - 90 g/m² (16 - 24 lb)
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Normalpapier
Nur 1 Blatt
Unterstütztes Druckmaterial20
Verarbeiten Sie folgendes Normalpapier:
Für den Laserdruck geeignet
Hinweis
Verarbeiten Sie keinesfalls die nachstehend aufgeführten Druck­materialarten. Mit diesen Druckmaterialien erzielen Sie eher weniger gute Druckergebnisse, sie können Papierstaus verursachen oder den Drucker beschädigen.
Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Druckmaterialien:
Material mit einer speziell behandelten Oberfläche (z. B. Kohlepapier,
digital glanzgestrichenes Material, farbiges, behandeltes Material)
Material mit Kohlepapier-RückseiteNicht empfohlenes Aufbügelmaterial (hitzeempfindliches Papier, hitze-
und druckempfindliches Papier, hitze- und druckempfindliches Transfermaterial)
Kaltwasser-TransferpapierDruckempfindliches MaterialSpeziell für Tintenstrahldrucker entwickeltes Material (z. B. superfeines
Papier, Hochglanzpapier, Hochglanzfolie, Postkarten)
Material, das bereits in einem anderen Drucker, Kopierer oder Faxgerät
verarbeitet wurde
Verstaubtes MaterialNasses (oder feuchtes) Material
" Lagern Sie Druckmaterial bei einer relativen Luftfeuchte zwischen
30 % und 65 %. Toner haftet schlecht auf feuchtem oder nassem Papier.
Mehrlagiges Material Selbstklebendes MaterialGefalztes, geknicktes, welliges, geprägtes, verzogenes oder zerknittertes
Material
Perforiertes, dreifach gelochtes oder eingerissenes Material Zu glattes, zu grobes, zu stark strukturiertes Druckmaterial Material mit unterschiedlicher Struktur (Rauheit) auf der Vorder- und
Rückseite
Zu dünnes oder zu dickes MaterialMaterial, das aufgrund statischer Elektrizität zusammenhaftetMetallkaschiertes oder vergoldetes Druckmaterial; zu stark aufgehelltes
Material
Material, das hitzempfindlich ist oder der Temperatur im Fixierbereich
(205 °C [401 °F]) nicht standhalten kann
Druckmaterialarten
21
Ungleichmäßig geformtes (nicht rechteckiges oder nicht rechtwinklig
geschnittenes) Druckmaterial
Druckmaterial, das mit Leim, Klebeband, Büro- oder Heftklammern
zusammengeklebt bzw. -geheftet bzw. mit Schleifen, Haken, Knöpfen etc. versehen ist
Säurehaltiges Material Sonstiges, nicht empfohlenes Druckmaterial

Schweres Papier

Papier, das schwerer ist als 90 g/m2 (24 lb) wird auch als Karteikarton bezeichnet. Die reibungslose Verarbeitung von schwerem Papier vorab prü­fen und darauf achten, dass sich das Druckbild nicht verschiebt.
Kapazität Kassette Bis zu 10 Blatt schweres Papier, je nach
Stärke
Manuelle Zufuhr Nur 1 Blatt
Ausrich­tung
Medientyp für Treiber
Gewicht 91 - 163 g/m² (25 - 43 lb)
Verarbeiten Sie schweres Papier KEINESFALLS wie folgt:
In den Behältern gemischt mit anderem Druckmaterial (verursacht Staus
im Gerät)
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Schweres Papier

Kuverts

Bedrucken Sie nur die Vorderseite (Adressseite) eines Kuverts. Bestimmte Teile des Kuverts bestehen aus drei Schichten Papier – Vorderseite, Rück­seite und Verschlusslasche. Text, der in diesem Bereich gedruckt werden soll, geht möglicherweise verloren oder wird ungleichmäßig gedruckt.
Kapazität Kassette Bis zu 10 Kuverts, je nach Stärke
Manuelle Zufuhr Nur 1 Kuvert
Ausrich­tung
Medientyp für Treiber
Gewicht 91 - 163 g/m² (25 - 43 lb)
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Kuvert
Druckmaterialarten22
Verarbeiten Sie folgende Kuverts:
Gängige für den Laserdruck geeignete Kuverts mit diagonalem Ver-
schluss, scharfer Falz und scharfen Kanten sowie standardmäßig gum­mierten Verschlusslaschen
" Da die Kuverts über erhitzte Walzen geleitet werden, kann die
klebstoffbeschichtete Lasche das Kuvert möglicherweise vorzeitig verschließen. Wenn Sie Kuverts mit Klebstoff auf Emulsionsbasis benutzen, tritt dieses Problem nicht auf.
Für den Laserdruck geeignetTrocken
Verarbeiten Sie KEINESFALLS Kuverts mit:
Selbstklebenden VerschlusslaschenKlebebändern, Metallklammern, Büroklammern, einer Kordel oder
abreißbaren Streifen über der Klebeschicht
SichtfensternEiner übermäßig rauen OberflächeMaterial, das während des Druckvorgangs schmilzt, verdampft, sich
verzieht, verfärbt oder gefährliche Dämpfe freisetzt
Kuverts, die bereits verschlossen sind

Postkarten

Drucken Sie diese Daten zunächst auf einem Blatt Normalpapier, um die Position der Druckdaten zu überprüfen.
Kapazität Kassette Bis zu 50 Postkarten, je nach Stärke
Manuelle Zufuhr Nur 1 Postkarte
Ausrich­tung
Medientyp für Treiber
Gewicht 60 - 163 g/m² (16 - 90 lb)
Verarbeiten Sie folgende Postkarten:
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Schweres Papier
Empfohlen für den Laserdruck
Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Postkarten:
BeschichtetFür Tintenstrahldrucker entwickeltVorgeschnitten oder perforiert
Druckmaterialarten
23
Vorgedruckte oder mehrfarbige Postkarten
" Wenn die Postkarte gewellt ist, biegen Sie sie
gerade, bevor Sie sie in den Behälter einle­gen.
Gefalztes oder zerknittertes
Material

Transparentfolien

" Transparentfolien dürfen Sie vor dem Einlegen keinesfalls auffächern.
Dies kann zu statischer Aufladung führen und Druckprobleme verur­sachen.
" Berühren Sie die Oberfläche der Folien nicht mit bloßen Händen, da
dies die Druckqualität beeinträchtigen kann.
" Entnehmen Sie Transparentfolien so schnell wie möglich aus dem
Ausgabebehälter, um eine statische Aufladung zu vermeiden.
Sie können Folien im Dauerbetrieb verarbeiten. Je nach Qualität des Materi­als, der statischen Aufladung und der Druckumgebung könnte dies jedoch die Zuführung des Materials beeinträchtigen. Treten Probleme auf, stoppen Sie den Dauerbetrieb und verarbeiten Sie die Folien einzeln.
" Wenn Sie mehrere Folien gleichzeitig in die Kassette einlegen, kann
eine statische Aufladung entstehen und Probleme beim Einzug verur­sachen. Formatieren Sie die Daten, die Sie auf die Folien drucken wollen, in Ihrer Anwendung und drucken Sie diese Daten zunächst auf einem Blatt Normalpapier, um die Position der Druckdaten zu überprüfen
Kapazität Kassette Bis zu 5 Folien, je nach Stärke
Manuelle Zufuhr Nur 1 Folie
Ausrich­tung
Medientyp für Treiber
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Folie
Druckmaterialarten24
.
Verarbeiten Sie folgende Transparentfolien:
Empfohlen für den Laserdruck
Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Folien:
Die aufgrund statischer Aufladung aneinander haftenDie nur für Tintenstrahldrucker geeignet sind

Wie groß ist der garantiert bedruckbare Bereich?

An allen Kanten des Druckmaterials kann ein bis zu 4 mm (0,157") breiter Rand nicht bedruckt werden.
Jedes Druckmaterial hat einen bestimmten bedruckbaren Bereich, d. h. die maximale Fläche, die das Multifunktionsgerät fehlerfrei und ohne jede Verzerrung bedrucken kann.
Die genauen Abmessungen dieses Bereichs sind sowohl durch die Gren­zen der Hardware (Format des physi­schen Druckmaterials und die vom Multifunktionsgerät benötigen Ränder) als auch durch Softwarebeschränkungen (für den Vollseiten-Bildpuffer verfüg­bare Speicherkapazität) vorgegeben. Der garantiert bedruckbare Bereich für alle Druckmaterialformate entspricht dem Seitenformat minus 4 mm (0,157") an allen Blattkanten.
a
a
Bedruck-
Bereich
a
a = 4 mm (0,157")
a
barer
Bedruckbarer Bereich—Kuverts
Kuverts haben einen nicht zuverlässig bedruckbaren Bereich, der je nach Kuvertart unterschiedlich ausfällt.
" Die Ausrich-
tung der zu bedruckenden Kuverts ist abhängig von der eingesetz­ten Anwen­dung.
Nicht bedruckbarer Bereich 4 mm (0,157")
Nicht zuverlässig bedruckbarer Bereich
Bedruckbarer
Bereich
Druckmaterialarten
25

Seitenränder

Die Einstellung der Seitenränder erfolgt durch die eingesetzte Anwendung. Einige Anwendungen erlauben die Definition kundenspezifischer Seitenfor­mate und Ränder, während andere nur verschiedene standardmäßige Sei­tenformate bzw. Randeinstellungen zur Auswahl stellen. Wenn Sie ein Standardformat auswählen, können (aufgrund des eingeschränkten bedruck­baren Bereichs) unter Umständen Teile Ihres Druckbilds verloren gehen. Sofern dies möglich ist, sollten Sie die Abmessungen einer Seite in der Anwendung individuell eingeben, um einen optimalen bedruckbaren Bereich zu erzielen.

Druckmaterial lagern

Wie muss ich Druckmaterial lagern?
Lagern Sie Druckmaterial in der Originalverpackung auf einer flachen,
ebenen Unterlage, bis Sie es in eine der Kassetten einlegen.
Druckmaterial, das über längere Zeit ohne Verpackung gelagert wird, kann austrocknen und Staus im Drucker verursachen.
Lassen Sie Druckmaterial möglichst bis zum Gebrauch verpackt und
packen Sie es bei Nichtbenutzung wieder in der Originalverpackung ein. Lagern Sie es flach an einem kühlen, dunklen Ort.
Vermeiden Sie übermäßige Luftfeuchte, direkte Sonneneinstrahlung,
übermäßige Hitzeeinwirkung (über 35 °C [95 °F]) und Umgebungen mit übermäßiger Staubentwicklung.
Lehnen Sie die Papierpakete nicht gegen andere Gegenstände und
lagern Sie sie flach liegend.
Vor der Verarbeitung von gelagertem Druckmaterial sollten Sie unbedingt mehrere Muster drucken und die Druckqualität überprüfen.

Ausgabefach

Alle fertigen Drucke werden mit der bedruckten Seite nach unten in das Aus­gabefach an der Vorderseite des Multifunktionsgeräts ausgegeben. Das Aus­gabefach hat eine Kapazität von ca. 100 Blatt 80 g/m Letter).
2
(22 lb)-Papier (A4/
" Befinden sich zu viele Blätter in dem Ausgabefach, können vermehrt
Papierstaus auftreten, die gedruckten Seiten übermäßig gewellt wer­den oder durch statische Aufladung aneinander haften.
Druckmaterial lagern26
" Folien sofort nach dem Druck aus dem Ausgabefach entnehmen, um
statische Aufladung zu vermeiden.
Druckmaterial einlegen
Wie kann ich Druckmaterial einlegen?
Entfernen Sie das erste und das letzte Blatt eines Papierpakets. Fassen Sie einen Stapel von etwa 200 Blatt und fächern Sie den Stapel auf, bevor Sie das Papier in eine Kassette einlegen, um ein Zusammenhaften der Seiten durch stati­sche Aufladung zu vermeiden.
" Transparentfolien nicht auffächern.
Hinweis
Dieses Gerät verarbeitet zwar eine Vielzahl von Druckmaterialarten, es ist jedoch – mit Ausnahme von Normalpapier – nicht ausgelegt für die ausschließliche Verarbeitung einer einzelnen Druckmaterialart. Die per­manente Verarbeitung eines anderen Druckmaterials als Normalpapier (beispielsweise Kuverts, Etiketten, Schweres Papier oder Transparent­folien) kann die Druckqualität beeinträchtigen oder die Lebensdauer der Druckeinheit verkürzen.
Wenn Sie Druckmaterial nachfüllen, nehmen Sie zunächst das noch in der Papierkassette befindliche Material heraus. Legen Sie es zu dem neuen Druckmaterial, richten Sie den Stapel kantenbündig aus und legen Sie ihn ein.
Legen Sie keinesfalls Druckmaterial unterschiedlicher Arten und Formate gleichzeitig ein. Andernfalls kommt es zu Papierstaus.

Papierkassette

Detaillierte Informationen zu den Druckmaterialarten und -formaten, die Sie über die Papierkassette verarbeiten können, enthält der Abschnitt "Unter­stütztes Druckmaterial" auf Seite 20.

Druckmaterial einlegen

27
1 Entfernen Sie die Abdeckung
von der Papierkassette.
2 Drücken Sie die rechte Papier-
führung zusammen und öffnen Sie die Papierführungen.
3 Legen Sie das Druckmaterial mit
der schmalen Seite nach vorne und der zu bedruckenden Seite nach oben in die Papierkassette.
" Der in die Papierkas-
sette eingelegte Papier­stapel muss unbedingt unterhalb der Stapelmar­kierung bleiben. Wird die Kassette zu voll beladen, können Probleme beim Papiereinzug auftreten.
Detaillierte Informationen zur Kapazität der Papier-
Druckmaterial einlegen28
kassette für die unterstützten Druckmaterialarten siehe "Druckmate­rialarten" auf Seite 20.
" Legen Sie die Kuverts wie in der Abbildung gezeigt mit der schma-
len Seite nach vorn und der zu bedruckenden Seite nach oben ein.
" Drücken Sie Kuverts zusammen, bevor Sie sie in die Papierkas-
sette einlegen, damit die Luft vollständig daraus entweicht. Achten Sie außerdem darauf, dass die Verschlusslaschen scharf gefalzt sind, da die Kuverts andernfalls zerknittert werden oder Probleme beim Kuverteinzug auftreten können.
4 Drücken Sie die rechte Papier-
führung zusammen und stellen Sie die Papierführungen so ein, dass der Papierstapel kan­tenglatt zwischen den Führun­gen liegt.
Druckmaterial einlegen
29
5 Bringen Sie die Abdeckung der
Papierkassette wieder an.

Manuelle Zufuhr

" Bei der Verarbeitung von Druckmaterial über die manuelle Zufuhr
müssen die Blätter einzeln eingelegt werden. Wird die manuelle Zufuhr während der Verarbeitung eines Druckauftrags leer, wird auto­matisch Druckmaterial aus der Papierkassette eingezogen.
1 Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung der Papierkassette ord-
nungsgemäß angebracht ist.
2 Schieben Sie die Papierführun-
gen nach außen.
Druckmaterial einlegen30
3 Schieben Sie das Blatt mit der
zu bedruckenden Seite nach oben bis zum Anschlag in die manuelle Zufuhr und schieben Sie dann die beiden Papierfüh­rungen fest an das Blatt heran.
" Legen Sie die Kuverts wie in der Abbildung gezeigt mit der schma-
len Seite nach vorn und der zu bedruckenden Seite nach oben ein.
" Drücken Sie Kuverts zusammen, bevor Sie sie in die Papierkas-
sette einlegen, damit die Luft vollständig daraus entweicht. Achten Sie außerdem darauf, dass die Verschlusslaschen scharf gefalzt sind, da die Kuverts andernfalls zerknittert werden oder Probleme beim Kuverteinzug auftreten können.
Druckmaterial einlegen
31
4 Schieben Sie die Papierführun-
gen an die rechte und die linke Seite des eingelegten Druckma­terials heran.

Papierformat definieren

Gehen Sie vor wie nachfolgend beschrieben, um das Format des in die Papierkassette oder die manuelle Zufuhr eingelegten Papiers zu definieren.
1 Drücken Sie die Taste Menü. 2 Drücken Sie eine der Pfeiltasten, bis 1.Allg Parameter im Display
erscheint.
3 Drücken Sie die Taste Auswahl. 4 Drücken Sie eine Pfeiltaste, bis 12.Papierformat im Display erscheint. 5 Drücken Sie die Taste Auswahl. 6 Drücken Sie eine Pfeiltaste und wählen Sie dann das eingelegte Papier-
format.
7 Drücken Sie erneut die Taste Auswahl, um das gewählte Papierformat zu
übernehmen.

Vorlagenmaterial

Spezifikationen

Vorlagen, die auf das Vorlagenglas gelegt werden können
Die nachstehenden Vorlagenarten können über das Vorlagenglas kopiert werden.
Vorlagenart Einzelblätter oder gebundene Vorlagen Max. Vorlagenformat 216 mm × 297 mm (8,5" × 11,69")
Vorlagenmaterial32
Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise, wenn Sie eine Vorlage auf das Vorlagenglas legen.
Drücken Sie ein geöffnetes Buch keinesfalls mit Gewalt auf das Vorlagen-
glas, um das Glas nicht zu beschädigen.
Vorlagen, die in den AVE eingelegt werden können
Die folgenden Vorlagenarten können über den AVE kopiert werden.
Art / Gewicht der Vorlage Max. Vorlagenformat 216 mm × 356 mm (8,5" × 14")
Kapazität 50 Blatt
Legen Sie keinesfalls folgende Vorlagenarten in den AVE ein:
Vorlagen mit Seiten unterschiedlicher FormateZerknitterte, gefalzte, wellige oder zerrissene VorlagenHochtransparente Vorlagen, z. B. Transparentfolien oder lichtempfindli-
ches Diazo-Papier
Beschichtete Vorlagen, z. B. oberflächenbehandeltes Papier, das Kohle-
bestandteile enthält
Vorlagen, deren Papiergewicht über 90 g/m² liegtVorlagen mit zusammengehefteten Seiten Broschüren oder gebundene VorlagenVorlagen mit KlebebindungVorlagen, die Seiten mit ausgeschnittenen Bereichen oder derartige Aus-
schnitte enthalten
EtikettenbogenOffset-DruckvorlagenGelochte Vorlagen
Normalpapier/60 bis 90 g/m
2
Vorlagenmaterial
33

Vorlage einlegen

Vorlage auf das Vorlagenglas legen

1 Öffnen Sie die Vorlagenabde-
ckung.
2 Legen Sie die Vorlage mit der
bedruckten (zu kopierenden) Seite nach oben auf das Vor­lagenglas.
" Richten Sie die Mitte der Vor-
lage nach der Pfeilmarkie­rung auf dem Glas aus.
Vorlage einlegen34
3 Schließen Sie die Vorlagenab-
deckung.
" Klappen Sie die Vorla-
genabdeckung vorsichtig herunter. Wenn Sie die Abdeckung zu schnell schließen, könnte sich die auf dem Vorlagenglas befindliche Vorlage ver­schieben.

Vorlage in den AVE einlegen

1 Legen Sie die Vorlage mit der
bedruckten (zu kopierenden) Seite nach oben in das Vorla­genfach des AVE ein.
" Vergewissern Sie sich
zuvor, dass keine Vorlage auf dem Vorlagenglas liegt.
2 Schieben Sie die Papierfüh-
rungen fest an die Seiten des Vorlagenstapels.
Vorlage einlegen
35

Scannen

Einführung

Das Multifunktionsgerät unterstützt das Scannen aus einer TWAIN-kompatib­len oder einer Plug-in-Anwendung. Da es sich bei dem Scanner-Treiber nicht um eine Standalone-Software handelt, muss er aus einer TWAIN-kompatib­len Anwendung gestartet werden, damit Sie ein Bild scannen und auf Ihren Computer laden können. Der Befehl zum Starten des Scannertreibers kann von Computer zu Computer variieren. Den Befehl, über den Sie den Scan­nertreiber starten, finden Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Anwendung.

Einsatz des Scannertreibers

1
Legen Sie die zu scannende Vorlage auf das Vorlagenglas oder in den AVE.
" Detaillierte Informationen
hierzu siehe "Vorlage auf das Vorlagenglas legen" auf Seite 34 bzw. "Vorlage in den AVE einlegen" auf Seite 35.
" Wenn Sie die Vorlage zum
Scannen auf das Vorla­genglas legen, legen Sie keine Vorlagen in den AVE ein.
2 Starten Sie die TWAIN-kompatible Scananwendung. 3 Wählen Sie im Menü Datei die Option Quelle wählen. Ist diese Position
nicht im Datei-Menü enthalten, schlagen Sie im Benutzerhandbuch der Anwendung nach, wie der TWAIN-Link verwendet wird. Daraufhin erscheint ein Dialogfenster mit einer Liste von Scanquellen.
Einführung38
4 Wählen oder importieren Sie PagePro 1390 MF. Sie müssen die Quelle
nur einmal wählen, sofern Sie keinen anderen Scanner benutzen wollen.
5 Auf dem Bildschirm erscheint ein Dialogfenster mit Scaneinstellungen. 6 Wählen Sie in der Dropdown-Liste "Scanverfahren" das gewünschte
Scanverfahren aus.
7 Wählen Sie in der Dropdown-Liste "Bildtyp" den gewünschten Scan-
Modus.
8 Wählen Sie in der Dropdown-Liste "Auflösung" eine Scanauflösung aus. 9 Wählen Sie Scaneinstellungen wie beispielsweise "Entrastern" oder
"Schärfe" aus.
10 Klicken Sie auf Vor scha u oder Scannen, um eine Scanvorschau Ihrer
Vorlage(n) einzusehen oder die Vorlage(n) zu scannen.

Einstellungen im TWAIN-Treiber

Im TWAIN-Treiber sind die verschiedenen Scanfunktionen als Symbole dar­gestellt. Die nachfolgenden Abschnitte enthalten Beschreibungen dieser Funktionen.

Scanverfahren

In der Dropdown-Liste "Scanverfahren" stehen folgende Optionen zur Aus­wahl.
z Flachbett: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie jeweils eine Seite
über das Vorlagenglas scannen.
z Simplex/Mehrseitig: Wählen Sie diese Option, wenn Sie eine mehrsei-
tige Vorlage über den optionalen automatischen Vorlageneinzug (AVE) scannen.

Wahl des richtigen Bildtyps

Auf der Scanner-Benutzeroberfläche müssen Sie den für Ihre Zwecke opti­malen Bildtyp auswählen.
Zur Auswahl stehen die nachfolgend beschriebenen Bildtypen.
Einstellungen im TWAIN-Treiber
39
Schwarzweiß
Schwarzweiß bedeutet, dass das Bild nur aus Schwarz und Weiß besteht – ohne Übergänge in Graustufen. Das bedeutet: Jedes Pixel des Bildes ist ent­weder vollständig schwarz oder vollständig weiß. "Schwarzweiß" ist der empfohlene Bildtyp für das Scannen von Text oder Bleistift-/Tintenzeich­nungen. Da für jedes Pixel* nur ein Bit an Schwarz- oder Weiß-Information erforderlich ist, beträgt der für die Speicherung einer Strichzeichnung benö­tigte Speicherplatz nur etwa 1/24 des von einem 24-Bit-True-Color-Bilds beanspruchten Speicherplatzes.
* "Pixel" ist eine Zusammensetzung von Englisch "Picture element" (Bildele­ment). Ein Pixel ist ein einzelner Punkt auf einem Computerbildschirm oder in einem digitalen Bild.
8-Bit-Graustufen
Ein Einkanal-Bild besteht aus mindestens 256 Graustufen. Ein 8-Bit-Scanner erzeugt ein Graustufenbild mit 1.024 Graustufen zwischen reinem Weiß und reinem Schwarz. Wählen Sie diese Option zum Scannen von Schwarzweiß­Fotos.
Bei 8 Bit Farbinformationen pro Pixel ist die Datei eines Bildes achtmal grö­ßer als die Datei eines Schwarzweißbilds bzw. umfasst ein Drittel der Größe eines 24-Bit-Farbbilds.
24-Bit-Farbe
Ein 24-Bit-Farbbild besteht aus drei 8-Bit-Farbkanälen. Die Kanäle für Rot, Grün und Blau werden gemischt, um eine Kombination von einer Milliarde Farben zu erzeugen, wodurch das Bild eine lebensechtere Qualität erhält. Wählen Sie die Option "24-Bit-Farbe" zum Einscannen von Farbfotos.

Wahl der richtigen Auflösung

Von der Wahl der Auflösung hängt die Detailgenauigkeit des gescannten Bil­des ab. Die Auflösung wird in Dots per Inch (dpi, Punkte pro Zoll) gemessen. Im Allgemeinen gilt: Je höher der dpi-Wert, desto höher die Auflösung und desto größer die Bilddatei.
Bedenken Sie jedoch, dass bei Wahl einer höheren Auflösung der Scanvor­gang länger dauert und mehr Speicher- und Festplattenkapazität belegt wird. Ab einer bestimmten Auflösung wird das Bild nicht mehr sichtbar besser, son­dern lediglich Ihre Datei größer.
Einstellungen im TWAIN-Treiber40
" Zu Ihrer Information: Ein mit 300 dpi im True Color-Modus gescanntes
Farbbild im Format A4 belegt auf der Festplatte etwa 25 MB. Eine höhere Auflösung (über 600 dpi) empfiehlt sich nur dann, wenn Sie einen kleinen Bereich im True Color-Modus scannen müssen.
" Ermitteln Sie anhand der nachstehenden Tabelle die für Ihr Bild opti-
male Auflösung. Diese hängt von der jeweiligen Anwendung ab.
Anwendung Bildtyp Auflösung (dpi)
Speicherung, Fax- oder E-Mail-Versand einer Vorlage
Einsehen, Kopieren oder Bearbeiten eines Farb­bildes
Texterkennung mit der OCR-Funktion*
* OCR = Optical Character Recognition: die Umwandlung eines Bildes in Text
Schwarzweiß 200
24-Bit-Farbe 150
Schwarzweiß 300
" Bei Auswahl einer höheren Auflösung als 600 dpi wird eine Warnmel-
dung angezeigt. Um dann automatisch die Auflösung auf 300 dpi zu reduzieren und den Scanvorgang zu starten, brauchen Sie lediglich auf OK zu klicken. Wenn Sie mit der ausgewählten Auflösung scan­nen wollen, klicken Sie auf Abbrechen.

Bildqualität verbessern

Helligkeit
Dient zur Einstellung der Helligkeit eines Bildes. Je höher der Wert, desto hel­ler ist das Bild.
Einstellungen im TWAIN-Treiber
41
Kontrast
Dient zur Einstellung des Verhältnisses zwischen den dunkelsten und den hellsten Farbtönen des Bildes. Je höher der Wert, desto größer ist der Unter­schied in den Graustufen.
Bild invertieren
Invertiert Helligkeit und Farbe im Bild. Bei Farbbildern wird jedes Pixel in die Komplementärfarbe geändert.
Spiegeln
Erzeugt das Spiegelbild der Vorlage.
Vorschau Auto-Bereich
Beschneidet automatisch den Scanbereich der in der Vorschau angezeigten Vorlage. Dieser Bereich gilt dann für alle gescannten Vorlagen, bis er erneut geändert wird.
Vorlagenformat
Wählen Sie im Listenfeld "Papierformat" ein Format aus. Diese Liste enthält häufig benutzte Scanformate – Karte (4 x 2,5 Zoll), Foto (5 x 3,5 Zoll), Foto (6 x 4 Zoll), B5, A5, A4, Letter sowie Ihren aktuellen Scanbereich.
Einstellungen im TWAIN-Treiber42
Einheiten
Gibt die aktuell benutzte Maßeinheit an (Zoll, cm oder Pixel).
Entrastern
Öffnet eine Dropdown-Liste zur Spezifikation des verarbeiteten Vorlagentyps, damit Sie das häufig in gedruckten Vorlagen zu findende Moiré-Muster* aus­blenden können. Zur Auswahl stehen folgende Optionen: "Zeitung", "Maga­zin" und "Katalog".
* Ein unerwünschtes, gitterähnliches Muster, das entstehen kann, wenn zwei oder mehrere Raster aufeinander liegend dargestellt oder gedruckt werden
Schärfe
Öffnet eine Dropdown-Liste zur Auswahl einer Schärfeeinstellung für das gescannte Bild. Zur Auswahl stehen folgende Optionen: "Hell", "Mehr", "Schwer" und "Extra schwer".
Farbanpassung
Aktiviert die Funktion "Farbton / Sättigung / Leuchtkraft".
" Um die Funktion "Farbton / Sättigung / Leuchtkraft" nutzen zu können,
müssen Sie die Schaltfläche "Erweiterte Einstellungen" anklicken. (Siehe Seite 45.)
Auto-Level
Fügt Schatten hinzu, um einem Bild mehr Detailschärfe zu verleihen.
Einstellungen im TWAIN-Treiber
43

Erweiterte Einstellungen

Nach Auswahl dieser Option erscheinen rechts im TWAIN-Dialogfenster die folgenden sechs Schaltflächen für erweiterte Einstellungen: "Stufen / Schat­tenaufhellung", "Kurven", Farbbalance", "Farbton / Sättigung / Leuchtkraft", "Farbunterdrückung" und "Benutzerdefinierte Einstellungen".
Stufen / Schattenaufhellung
Diese Option ist verfügbar, wenn in der Dropdown-Liste "Bildtyp" die Option "8-Bit-Graustufen" oder "24-Bit-Farbe" gewählt wird. "H (Highlight)" bezieht sich auf den hellsten Punkt in einem gescannten Bild, "S (Schatten)" auf den dunkelsten Punkt.
Nach Anklicken dieser Schaltfläche erscheint das gleichnamige Dialogfens­ter. Um in diesem Fenster Werte festzulegen, können Sie diese entweder über die Tastatur direkt in die entsprechenden Felder eingeben oder den Mauszeiger auf die Linie schieben, die rechte Maustaste betätigen und die Kurvenlinie durch Ziehen mit der Maus verändern.
Durch Einstellung der Werte in diesem Fenster können Sie den Farbbereich erweitern und einem farbigen Bild mehr Detailschärfe verleihen.

Kurven

Nach Anklicken dieser Schaltfläche erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie den Mittelton-Bereich des Bildes verändern können, ohne Details in den hellsten und dunkelsten Bereichen zu verlieren.
Klicken Sie auf KURVE oder LINIE, je nachdem, ob Sie eine Kurven- oder eine winklige Linie wünschen. Um den Kurvenverlauf zu ändern, müssen Sie den Mauszeiger auf die Linie schieben, die rechte Maustaste drücken und den Linienverlauf durch Ziehen mit der Maus entsprechend ändern.
Einstellungen im TWAIN-Treiber44

Farbbalance

Nach Anklicken dieser Schaltfläche öffnet sich ein Dialogfenster, in dem Sie die Farbe des Bildes so verändern können, dass Sie der Farbe des Originals möglichst nahe kommt.
Dazu können Sie entweder über die Tastatur Werte in die Farbstufen-Felder eingeben oder die Schieberegler der Farben entsprechend einstellen.

Farbton / Sättigung / Leuchtkraft

Dient zur Einstellung des Farbtons, der Sättigung und der Leuchtkraft eines Bildes. Diese Schaltfläche steht nach Anklicken der Schaltfläche "Farbanpas­sung" zur Verfügung. Zur Einstellung der Parameter können Sie entweder Werte in die entsprechenden Felder eingeben oder die Schieberegler einstel­len.
Farbton
Der Farbton gibt einen Wert innerhalb des Farbspektrums für den Ton einer Farbe an. Geben Sie zur Definition des Farbtons einen Wert in das entspre­chende Feld ein.
Beachten Sie, dass sich die Intensität einer Farbe bei Änderung des Farbtons verändert.
Sättigung
Geben Sie einen Wert in das Feld "Sättigung" ein, um die Sättigung, d. h. die Intensität der Farbe festzulegen. Von der Intensität hängt es ab, ob die Farbe blass (pastellartig) oder kräftig ist.
Leuchtkraft
Geben Sie einen Wert in das Feld "Leuchtkraft" ein, um die Stärke oder Helligkeit der Farbe einzustellen.
Einstellungen im TWAIN-Treiber
45

Farbunterdrückung

Diese Funktion ist verfügbar, wenn Sie in der Dropdown-Liste "Bildtyp" die Option "Schwarzweiß" oder "8-Bit-Graustufen" gewählt haben. Durch Ankli­cken dieser Schaltfläche öffnen Sie ein Dialogfenster, in dem Sie den roten (R), grünen (G) oder blauen (B) Farbkanal aus dem Scan entfernen können.
Wenn Ihr Bild beispielsweise roten Text oder einen roten Hintergrund enthält, können Sie durch Auswahl von "R-Kanal" (Rot) den roten Text oder Hinter­grund entfernen.
" Wird die Helligkeit nach dem Entfernen von einem der Farbkanäle
erhöht, wird das Bild klarer.

Benutzerdefinierte Einstellungen

Diese Schaltfläche öffnet ein Dialogfenster, in dem Sie Ihre Scan- und Konfi­gurationseinstellungen speichern können. Dieses Dialogfenster enthält zwei Registerkarten: "Scaneinstellungen" und "Konfigurationseinstellungen".
Scaneinstellungen
Auf der Registerkarte "Scaneinstellungen" können Sie die gewählten Scan­einstellungen in einer Datei speichern, eine vorhandene Datei laden oder löschen.
Scaneinstellungen in einer Datei speichern
Geben Sie in das Feld "Dateiname" einen Namen für die Datei mit den von Ihnen vorgenommenen Einstellungen ein und klicken Sie dann auf Speichern. Daraufhin werden Ihre Einstellungen gespeichert und der zuvor eingegebene Dateiname erscheint in der Dateiliste.
Vorhandene Datei mit Scaneinstellungen laden
Wenn Sie eine vorhandene Datei mit Scaneinstellungen benutzen wollen, müssen Sie den Namen der betreffenden Datei zunächst mit der rechten Maustaste anklicken und anschließend auf die Schaltfläche Laden kli­cken. Die in der geladenen Datei enthaltenen Einstellungen werden auto­matisch in das Scan-Dialogfenster übertragen.
Einstellungen im TWAIN-Treiber46
Datei mit Scaneinstellungen löschen
Um eine Datei zu löschen, müssen Sie den Namen der Datei per Mausklick auswählen und dann auf der Tastatur Ihres Computers die Ta st e Entf betätigen. Die Datei mit den standardmäßigen Scaneinstellun­gen – "default.av2" – können Sie nicht löschen.
Konfigurationseinstellungen
Auf der Registerkarte "Konfigurationseinstellungen" können Sie bestimmte Spezialeinstellungen Ihren Anforderungen entsprechend ändern.
Energiespar-Modus
Im Feld "Minuten" können Sie einen Zeitraum für den Wechsel in den Energiespar-Modus definieren. Klicken Sie auf Übernehmen, um die Änderungen zu speichern.
Einstellung Tipps
Wählen Sie "Tipps anzeigen", wenn der Name einer Position oder Option eingeblendet werden soll, sobald Sie den Mauszeiger in einem Dialog­fenster darauf schieben. Klicken Sie auf Übernehmen, um die Änderun­gen zu speichern.
Breite / Länge / Größe
Breite:
Zeigt die aktuelle Bildbreite an.
Länge:
Zeigt die aktuelle Bildlänge an.
Größe:
Zeigt die aktuelle Größe der Datei des gescannten Bildes an.

Skalierung sperren

Das eingescannte Bild wird vergrößert/verkleinert, wobei das Verhältnis von Breite zu Höhe beibehalten wird.
Der Skalierungswert ändert sich automatisch, wenn Sie diese Option anwen­den und den ausgewählten Bereich neu dimensionieren.
Einstellungen im TWAIN-Treiber
47

Information

Öffnet ein Fenster mit Informationen zu Scanner und TWAIN-Treiber.

Vorschau

Scannt die Vorlage und öffnet ein Vorschaufenster, in dem Sie das gescannte Bild einsehen können. So haben Sie die Möglichkeit, einen bestimmten Scanbereich zu definieren und Scaneinstellungen für weitere Scans vorzu­nehmen. Wenn eine Scaneinstellung geändert und aktiviert wird, ändert sich das Vorschaubild entsprechend, so dass Sie die Auswirkungen der geänder­ten Einstellungen in Echtzeit einsehen können.
Den Scanbereich können Sie festlegen, indem Sie die Cursorlinien mit der Maus um den gewünschten Bereich ziehen.

Zoom

Öffnet die Vorschau eines ausgewählten Bereichs.

Scan

Scannt den Bereich unter Anwendung der definierten Einstellungen. Den Scanbereich können Sie festlegen, indem Sie die Cursorlinien mit der
Maus um den gewünschten Bereich ziehen.

Schließen

Schließt das Dialogfenster.
Einstellungen im TWAIN-Treiber48

Kopieren

Kopiermodus aufrufen

Vergewissern Sie sich vor dem Kopieren, dass die Taste Kopie grün leuch­tet. Ist dies nicht der Fall, drücken Sie wechseln. Der Kopiermodus ist die Standardeinstellung.
Kopie, um in den Kopiermodus zu

Vorlagen zum Kopieren ein-/auflegen

1
Legen Sie die zu kopierende Vorlage auf das Vorlagenglas oder in den AVE.
" Genaue Einzelheiten zum
Auf- und Einlegen der Vor­lage siehe "Vorlage auf das Vorlagenglas legen" auf Seite 34 bzw. "Vorlage in den AVE einlegen" auf Seite 35.
" Wenn Sie die zu kopieren-
den Vorlagen über das Vorlagenglas einlesen wol­len, dürfen Sie keine Vorla­gen in den AVE legen.
2 Stellen Sie die Kopiereinstellungen mit den Bedienfeldtasten wie
gewünscht ein. Siehe hierzu "Kopieroptionen einstellen" auf Seite 51. Wenn Sie vorgenommene Einstellungen verwerfen wollen, drücken Sie die Taste Stopp/Reset.
3 Drücken Sie Start, um den Kopiervorgang zu starten.
Kopiermodus aufrufen50
" Wenn mehrere Kopien der über den AVE zugeführten Vorlagen
gedruckt werden sollen, kann es je nach den gewählten Kopiereinstel­lungen vorkommen, dass der Speicher voll wird und nur eine Kopie gedruckt wird. Wenn Sie Kopien mit mehreren aktivierten Kopierein­stellungen erstellen wollen – beispielsweise für den Bildtyp und die Sortierfunktion – wird empfohlen, die Sätze einzeln zu kopieren.

Kopieroptionen einstellen

Mit den Tasten am Bedienfeld des Multifunktionsgerätes können Sie alle grundlegenden Kopiereinstellungen vornehmen. Die nachfolgend beschrie­benen Optionen sind für den jeweiligen Kopierauftrag einzustellen, bevor der Kopiervorgang durch Drücken der Start-Taste gestartet wird.

Helligkeit einstellen

Wenn die Vorlage schwache Markierungen und dunkle Bilder enthält, können Sie die Helligkeit erhöhen, damit die Kopie besser lesbar ist.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Helligkeit einzustellen:
1 Drücken Sie die Taste Hell/Dunkel. 2 Drücken Sie wiederholt Hell/Dunkel, bis die gewünschte Helligkeit einge-
stellt ist.

Kopierqualität einstellen

Sie können die Kopierqualität speziell für Ihren Vorlagentyp einstellen. Um den Vorlagentyp und den entsprechenden Kopier-Modus einzustellen,
müssen Sie die Taste Kopierqualität drücken. Bei jeder Betätigung dieser Taste leuchtet die LED des jeweils ausgewählten Modus.
Folgende Kopier-Modi stehen zur Auswahl.
z Gemischt: Für Vorlagen, die Text und Grafiken enthalten z Foto: Für Fotos z Text: Für Dokumente, die überwiegend Text enthalten
Kopieroptionen einstellen
51

Vergrößern/Verkleinern

Folgende Vergrößerungs- und Verkleinerungsfaktoren stehen zur Auswahl:
Original (100%) Benut. (25-400%) An Papier anpass A4 auf Letter (94%) Letter auf A4 (97%) Legal auf Letter (78%) Legal auf A4 (83%)
Bei Wahl der Option An Papier anpass ermittelt das Multifunktionsgerät den Vergrößerungs- bzw. Verkleinerungsfaktor, mit dem die Kopie auf das Format des von Ihnen verarbeiteten Druckmaterials passt. Eine Vorlage, die bis zu den Blattkanten bedruckt ist, kann so geringfügig verkleinert werden, damit auf der Kopie nichts vom Druckbild der Vorlage abgeschnitten ist.
Bei Wahl von Benut. können Sie in 1-%-Shritten einen Vergrößerungs-/Ver­kleinerungsfaktor zwischen 25 % und 400 % einstellen..
Ein vordefiniertes Kopierformat wählen
1 Drücken Sie die Taste Kleiner/Größer. In der oberen Zeile des Displays
wird die Standardeinstellung angezeigt.
2 Drücken Sie erneut die Taste Kleiner/Größer oder holen Sie die
gewünschte Formateinstellung mit Hilfe einer der Pfeiltasten in das Dis­play.
3 Drücken Sie Auswahl, um das Kopierformat auszuwählen.
Feinabstimmung des Kopienformats vornehmen
1 Drücken Sie Kleiner/Größer. 2 Drücken Sie erneut Kleiner/Größer oder betätigen Sie so oft eine der
Pfeiltasten, bis in der oberen Displayzeile Benut.:xx% erscheint.
3 Drücken Sie die Taste Auswahl. 4 Stellen Sie das gewünschte Kopierformat über den numerischen Tasten-
block ein.
5 Drücken Sie Auswahl, um das eingestellte Kopierformat zu aktivieren.
Kopieroptionen einstellen52

Kopienzahl einstellen

Mit Hilfe der Taste Kopien können Sie für die Kopienzahl einen Wert zwi­schen 1 und 99 eingeben.
Drücken Sie so oft die Taste Kopien, bis die gewünschte Anzahl im Display angezeigt wird.
ODER Geben Sie die gewünschte Anzahl Kopien über den numerischen Tasten-
block ein. ODER Holen Sie die gewünschte Einstellung mit den Pfeiltasten in das Display.
(Wenn Sie eine Pfeiltaste gedrückt halten, werden die Werte schneller durch­laufen.)

Sortierte Kopienausgabe aktivieren

Um mehrere Kopien sortiert auszugeben, sollten Sie den optionalen AVE benutzen. Die Vorlagenseiten werden in der Reihenfolge 1-2, 1-2 usw. kopiert.
Um die Sortierfunktion zu aktivieren, müssen Sie die Taste Sortieren drü­cken.
Bei jeder Betätigung dieser Taste leuchtet die LED des jeweils ausgewählten Sortier-Modus.
Folgende Sortier-Modi stehen zur Auswahl:
z : Ausgabereihenfolge: 1-2, 1-2 usw.
z : Ausgabereihenfolge: 1-1, 2-2 usw.
" Die Anzahl sortiert ausgegebener Seiten hängt vom Scan-Modus und
der jeweiligen Vorlage ab.
" Wenn Sie die Vorlage in den AVE einlegen, beginnt die Funktion auto-
matisch mit dem Einlesen aller Seiten. Wird die Vorlage auf das Vorla­genglas gelegt, müssen Sie die weiteren Seiten manuell auflegen.
1 Legen Sie die Vorlage mit der zu kopierenden Seite nach unten auf das
Vorlagenglas und richten Sie die Mitte des Blattes nach der Pfeilmarkie­rung auf dem Glas aus.
2 Schließen Sie die Vorlagen- oder die AVE-Abdeckung vorsichtig. 3 Drücken Sie die Taste Sortieren. 4 Geben Sie die Anzahl der sortiert auszugebenden Kopien ein.
Kopieroptionen einstellen
53
5 Drücken Sie die Start-Taste. Daraufhin erscheint im Display Nächster
Scan :START Scan-Ende : #.
6 Legen Sie die nächste Vorlagenseite auf das Vorlagenglas. Drücken Sie
die erneut die Start-Taste. Daraufhin erscheint im Display Nächster Scan :START Scan-Ende : #.
7 Wiederholen Sie diesen Schritt, bis alle Seiten der Vorlage eingelesen
sind.
8 Drücken Sie die Taste # auf dem numerischen Tastenblock, um die sor-
tierte Ausgabe der Kopien zu starten.
9 Das Gerät gibt die Kopien der gewählten Sortieroption entsprechend aus.

Mehrfachnutzen aktivieren

Um die Ausgabe mit Mehrfachnutzen zu aktivieren, müssen Sie die Taste N auf 1 drücken.
Bei jeder Betätigung dieser Taste leuchtet die LED des ausgewählten Modus. Folgende Optionen stehen zur Auswahl:
z : Druckt 4 Vorlagenseiten verkleinert auf ein Blatt
Papier.
z : Druckt 2 Vorlagenseiten verkleinert auf ein Blatt
Papier.
z : Druckt 1 Vorlagenseite verkleinert auf ein Blatt Papier.
" Bei der Ausgabe mit Mehrfachnutzen können weder Sortier-Modus
noch Zoom-Funktionen aktiviert werden.
" Wenn Sie die Vorlage in den AVE einlegen, beginnt die Funktion auto-
matisch mit dem Einlesen aller Seiten. Wird die Vorlage auf das Vorla­genglas gelegt, müssen Sie die weiteren Seiten manuell auflegen.
1 Legen Sie die Vorlage mit der zu kopierenden Seite nach unten auf das
Vorlagenglas und richten Sie die Mitte des Blattes nach der Pfeilmarkie­rung auf dem Glas aus.
2 Schließen Sie die Vorlagen- oder die AVE-Abdeckung vorsichtig. 3 Drücken Sie N auf 1, um die gewünschte Option auszuwählen. 4 Drücken Sie die Start-Taste. Daraufhin erscheint im Display Nächster
Scan :START Scan-Ende : #.
5 Legen Sie die nächste Vorlagenseite auf das Vorlagenglas. Drücken Sie
die erneut die Start-Taste. Daraufhin erscheint im Display Nächster Scan :START Scan-Ende : #.
Kopieroptionen einstellen54
6 Wiederholen Sie diesen Schritt, bis alle Seiten der Vorlage eingelesen
sind.
7 Daraufhin startet der Druckvorgang. (Wenn Sie die Ausgabe von zwei
Vorlagenseiten auf einem Blatt Papier (2-auf-1) gewählt haben, scannt das Gerät zwei Vorlagenseiten und druckt diese dann verkleinert auf einem Blatt Papier aus. Wenn Sie die Ausgabe von vier Vorlagenseiten auf einem Blatt Papier (4-auf-1) gewählt haben, scannt das Gerät vier Vorlagenseiten und druckt diese dann verkleinert auf einem Blatt Papier aus.)
Ausgabe mit Mehrfachnutzen beenden
Angenommen, Sie haben die Ausgabe von zwei Vorlagenseiten auf einem Blatt Papier (Doppelnutzen, 2-auf-1) ausgewählt und wollen die Ausgabe mit Mehrfachnutzen nach dem Einlesen der ersten beiden Vorlagenseiten beenden.
1 Legen Sie die Vorlage mit der zu kopierenden Seite nach unten auf das
Vorlagenglas und richten Sie die Mitte des Blattes nach der Pfeilmarkie­rung auf dem Glas aus.
2 Drücken Sie N auf 1, um die Ausgabe von zwei Vorlagenseiten auf einem
Blatt Papier (2-auf-1) zu aktivieren.
3 Drücken Sie die Start-Taste. Im Display erscheint Nächster Scan
:START Scan-Ende : #.
4 Drücken Sie auf dem numerischen Tastenblock die Taste #, um die Aus-
gabe mit Mehrfachnutzen zu beenden. Das Gerät druckt die erste Vorla­genseite aus.

Tonerspar-Modus aktivieren

Mit Hilfe dieser Taste können Sie den Tonerverbrauch reduzieren und so Toner sparen. Im Tonerspar-Modus sind die gedruckten Seiten etwas heller. Standardmäßig ist der Tonerspar-Modus deaktiviert.
Wenn Sie am Bedienfeld die Taste Toner sparen betätigen, um den Toner­spar-Modus zu aktivieren, leuchtet die LED-Anzeige "Toner sparen" auf.
Wenn Sie den Tonerspar-Modus durch erneutes Betätigen der Taste Toner sparen deaktivieren, erlischt die LED-Anzeige "Toner sparen".
Kopieroptionen einstellen
55

Standard-Menüeinstellungen ändern

Es empfiehlt sich, für die Kopieroptionen – Dichte, Kopier-Modus, Zoom, Sor­tieren, Hintergrund entfernen und Tonerspar-Modus – die am häufigsten benutzten Einstellungen als Standardwerte festzulegen. Wenn Sie eine Vor­lage kopieren, werden diese Standardeinstellungen benutzt, sofern sie nicht über die entsprechenden Bedienfeldtasten geändert werden.
Standardmäßigen Kopier-Modus ändern
1 Drücken Sie die Taste Menü. 2 Drücken Sie so oft eine Pfeiltaste, bis 2.Setup Kopieren im Display
erscheint.
3 Drücken Sie die Taste Auswahl. 4 Drücken Sie so oft eine der Pfeiltasten, bis 21.Def Kopier Mode im
Display erscheint.
5 Drücken Sie die Taste Auswahl. 6 Drücken Sie eine der Pfeiltasten, um den gewünschten Kopier-Modus in
das Display zu holen.
7 Drücken Sie Auswahl, um diesen Modus auszuwählen.
Standardmäßige Helligkeitseinstellung (Dichte) ändern
1 Drücken Sie die Taste Menü. 2 Drücken Sie so oft eine Pfeiltaste, bis 2.Setup Kopieren im Display
erscheint.
3 Drücken Sie die Taste Auswahl. 4 Drücken Sie so oft eine der Pfeiltasten, bis 22.Def Dichte im Display
erscheint.
5 Drücken Sie die Taste Auswahl. 6 Drücken Sie eine der Pfeiltasten, um die gewünschte Helligkeitseinstel-
lung (Dichte) in das Display zu holen.
7 Drücken Sie Auswahl, um diesen Modus auszuwählen.
Kopieroptionen einstellen56
Standardmäßigen Zoomfaktor ändern
1 Drücken Sie die Taste Menü. 2 Drücken Sie so oft eine Pfeiltaste, bis 2.Setup Kopieren im Display
erscheint.
3 Drücken Sie die Taste Auswahl. 4 Drücken Sie so oft eine der Pfeiltasten, bis 23.Def. Zoom im Display
erscheint.
5 Drücken Sie die Taste Auswahl. 6 Drücken Sie eine der Pfeiltasten, um den gewünschten Zoomfaktor in das
Display zu holen.
7 Drücken Sie Auswahl, um diesen Modus auszuwählen.
Standardmäßige Sortiereinstellung ändern
1 Drücken Sie die Taste Menü. 2 Drücken Sie so oft eine Pfeiltaste, bis 2.Setup Kopieren im Display
erscheint.
3 Drücken Sie die Taste Auswahl. 4 Drücken Sie so oft eine der Pfeiltasten, bis 24.Def. Sortieren im Dis-
play erscheint.
5 Drücken Sie die Taste Auswahl. 6 Drücken Sie eine der Pfeiltasten, um die Sortierfunktion zu aktivieren bzw.
zu deaktivieren.
7 Drücken Sie Auswahl, um diesen Modus auszuwählen.
Kopieroptionen einstellen
57
Einsatz von
LinkMagic

Einführung

LinkMagic ist ein Software-Dienstprogramm, mit dem Sie schnell und einfach auf die am häufigsten benutzten Scananwendungen zugreifen können. Wenn Sie mit LinkMagic arbeiten, brauchen Sie die betreffenden Anwendungen nicht mehr manuell zu starten und können eine Vorlage direkt in einen Ordner auf Ihrem Rechner scannen. Im Einzelnen unterstützt LinkMagic folgende Funktionalität:
Bereich "Einst. MFP-Taste": Konfiguration der Bedienfeldtaste Scannen
an.
Bereich "Kopierfunktion": Definition des Drucknutzens beim Kopieren –
Einfachnutzen (1-auf-1), Doppelnutzen (2-auf-1) oder Vierfachnutzen (4­auf-1).
Bereich "Scanfunktion": Scannen direkt an E-Mail oder in eine Datei. Die
drei Schaltflächen "Ben.-Def" können Sie jeweils speziell für Ihre anwendungsspezifischen Anforderungen konfigurieren.
Fax-Telefonbuch: Dient zur Bearbeitung des Fax-Telefonbuchs. Detail-
lierte Informationen hierzu enthält das Fax-Benutzerhandbuch.
" Um aus LinkMagic gestartete Kopier- oder Scanaufträge abzubre-
chen, drücken Sie auf der Tastatur Ihres Rechners die Taste Esc. Wenn Sie den Auftrag mit der Bedienfeldtaste Abbruch abbrechen, dauert die Verarbeitung des Abbruchbefehls möglicherweise zu lange.

LinkMagic starten

Wählen Sie im Menü Start nacheinander die Optionen Programme (Win­dows XP: Alle Programme), PagePro 1390 MF und dann LINKMAGIC.
Daraufhin erscheint das LinkMagic-Fenster.

Bereich "Einst. MFP-Taste"

In diesem Abschnitt können Sie die Bedienfeldtaste Scannen an Ihren Anfor­derungen entsprechend konfigurieren.
Klicken Sie dazu auf Scan an, um das Dialogfenster "Anwendungsliste bear­beiten" zu öffnen.
Einführung60

Bearbeiten

Mit Hilfe der Schaltfläche "Bearbeiten" können Sie eine in der Liste aufge­führte Anwendung oder ihre Eigenschaften ändern. Klicken Sie dazu in der Liste auf die betreffende Anwendung und dann auf "Bearbeiten", um das Dia­logfenster "Voreinstellungen" zu öffnen.
Programmpfad
Klicken Sie auf die Schaltfläche Durchsuchen, um den Pfad zum Speicherort der ausführbaren Datei der betreffenden Anwendung auf Ihrem Rechner zu wählen.
Programmname
Hier erscheint der ursprüngliche Name Ihrer Anwendung.
Programmname auf MFP LCD
Geben Sie hier einen Namen für die Anwendung ein, der im Display des PagePro 1390 MF angezeigt wird.
Scannen
In diesem Bereich können Sie alle übrigen Scanner-Voreinstellungen Ihren Anforderungen entsprechend vornehmen: "Original-Bildtyp", "Originalformat", "Auflösung", "Helligkeit" und "Kontrast".
Dateiformat
In der Dropdown-Liste "Dateiformat" können Sie das Dateiformat wählen, in dem der Scan gespeichert werden soll: PDF, BMP, TIFF oder JPEG.
Je nach dem im Bereich "Scannereinstellung" gewählten "Original-Bildtyp" können in dieser Dropdown-Liste unterschiedliche Formate zur Auswahl ste­hen.
Die Formate, in denen die Dateien gespeichert werden können, variieren je nach Anwendung.
Dateipfad
Klicken Sie auf die Schaltfläche Durchsuchen, um einen Ordner/ein Ver­zeichnis zu wählen, in dem die gescannte Datei gespeichert wird.
Bereich "Einst. MFP-Taste"
61

Neue Anwendung

Mit Hilfe der Schaltfläche "Neue Anwendung" können Sie weitere Anwendun­gen in das Listenfeld des Fensters "Anwendungsliste bearbeiten" einfügen und die Eigenschaften dieser Anwendungen bearbeiten.
" Nach der Installation der neuen Anwendung und dem Neustart des
Rechners wird die Anwendung automatisch im Fenster "Bearbeiten" gespeichert.

Löschen

Mit Hilfe der Schaltfläche "Löschen" können Sie einen Anwendungseintrag aus der Anwendungsliste des Fensters "Bearbeiten" entfernen. Wählen Sie die zu löschende Anwendung (durch Anklicken in der Liste) aus und klicken Sie dann auf "Löschen", um die Anwendung aus der Liste zu löschen.
OK
Durch Anklicken dieser Schaltfläche speichern Sie die aktualisierten Einstel­lungen.

Scannen mit der Bedienfeldtaste "Scannen an"

1 Legen Sie die Vorlage mit der bedruckten Seite nach oben in den AVE
oder mit der bedruckten Seite nach unten auf das Vorlagenglas.
2 Drücken Sie am Bedienfeld die Taste Scannen an. 3 Wählen Sie durch Betätigen der Pfeiltasten im Display des Bedienfelds
eine Anwendung aus.
4 Bestätigen Sie die ausgewählte Anwendung durch Drücken der Aus-
wahl-Taste.
5 Drücken Sie die Start-Taste, um den Scanvorgang zu starten.
Bereich "Einst. MFP-Taste" 62

Bereich "Kopierfunktion"

Die drei Kopierschaltflächen im Bereich "Kopierfunktion" des LinkMagic­Fensters können für die Funktion "N auf 1" (Kopieren mit Mehrfachnutzen) eingerichtet werden, wenn Sie Vorlagen in den AVE einlegen.
Gehen Sie vor wie nachfolgend beschrieben, um eine dieser drei Schalt­flächen auszuwählen.
" Drücken Sie während eines laufenden Kopiervorgangs keinesfalls die
Bedienfeldtaste Start. Dadurch könnte die Druckqualität beeinträchtigt werden.
z : Druckt 1 Vorlagenseite auf ein Blatt Papier.
z : Druckt 2 Vorlagenseiten verkleinert auf ein Blatt
Papier.
z : Druckt 4 Vorlagenseiten verkleinert auf ein Blatt
Papier.
Um eine der drei Kopier-Schaltflächen zu konfigurieren, müssen Sie die betreffende Schaltfläche mit der rechten Maustaste anklicken und in dem dar­aufhin erscheinenden Menü die Option Konfiguration wählen. Daraufhin erscheint das Dialogfenster "Kopie" für die betreffende Schaltfläche.
" Kopieren mit Doppel- und Vierfachnutzen (2-auf-1 bzw. 4-auf-1) ist mit
LinkMagic nicht möglich, wenn die Vorlagen auf das Vorlagenglas auf­gelegt werden. Bei der Vorlagenverarbeitung über das Vorlagenglas muss das Kopieren mit Doppel- und Vierfachnutzen am Bedienfeld des Multifunktionsgeräts aktiviert werden.

Kopiereinstellung

Kopien
Hier wählen Sie die Anzahl zu erstellender Kopien.
Skalierung
Dieses Feld dient zur Auswahl des Skalierungsfaktors für den Kopiervorgang.
Bereich "Kopierfunktion"
63
Drucker
Vergewissern Sie sich, dass in dieser Dropdown-Liste der KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF angezeigt wird.
Sortieren
Ermöglicht die Aktivierung der Sortierfunktion.
" Ist die Sortierfunktion aktiviert, können nur maximal 10 Vorlagenseiten
in den AVE eingelegt werden, wenn die Auflösung auf 600 dpi gesetzt ist.
OK
Durch Anklicken dieser Schaltfläche speichern Sie die aktualisierten Einstel­lungen.

Scannereinstellung

Durch Anklicken des Abwärtspfeils öffnen Sie die Dropdown-Liste, so dass Sie einen der folgenden Bildtypen wählen können.
z Te xt z Foto z Gemischt
Enthält die Vorlage ausschließlich Fotos oder Fotos mit wenig Text, wählen Sie die Option "Foto", damit die Fotos auf den Kopien optimal wiedergegeben werden. Die Option "Text" sollte bei Vorlagen gewählt werden, die überwie­gend Text enthalten. Wenn jedoch der Anteil von Fotos und Text in etwa iden­tisch ist, empfiehlt sich die Option "Gemischt", um derartige Vorlagen optimal zu reproduzieren.
" Für jeden Bildtyp ("Text", "Foto" und "Gemischt") können Sie nach
Anklicken der Schaltfläche "Erweiterte Einstellung" weitere Einstellun­gen vornehmen.

Erweiterte Einstellung

Diese Schaltfläche öffnet das Dialogfenster "Voreinstellungen", in dem Sie alle übrigen Scan-Voreinstellungen – Scanformat, Auflösung, Helligkeit und Kontrast – Ihren Anforderungen entsprechend einstellen können.
Bereich "Kopierfunktion"64

Bereich "Scanfunktion"

Senden E-Mail

Mit dieser Schaltfläche können Sie eine Seite oder Vorlage direkt in die E­Mail-Anwendung Outlook Express scannen, wo sie als Standard-Anlage an eine E-Mail angehängt wird.
Um Ihre Vorlagen in die E-Mail-Anwendung zu scannen, brauchen Sie im LinkMagic-Fenster nur auf die Schaltfläche "Senden" zu klicken.
" Wird Outlook Express nicht automatisch geöffnet, versuchen Sie, die
Anwendung vor Anklicken der Schaltfläche "Senden E-Mail" zu star­ten.

Senden Datei

Mit der Schaltfläche "Senden Datei" können Sie ein Bild scannen und dieses direkt in einem beliebigen Verzeichnis auf Ihrer Festplatte speichern. Diese Funktion ermöglicht die problemlose Archivierung Ihrer gedruckten Doku­mente.
Um Vorlagen in eine Datei zu scannen, brauchen Sie im LinkMagic-Fenster lediglich auf die Schaltfläche "Senden Datei" zu klicken.
Bereich "Scanfunktion"
65

Schaltflächen "Ben.-Def"

Das LinkMagic-Fenster enthält drei benutzerdefinierte Schaltflächen ("Ben.­Def"). Diese Schaltflächen können Sie Ihren Anforderungen entsprechend einstellen und für Anwendungen Ihrer Wahl konfigurieren.
Um eine "Ben.-Def"-Schaltfläche zu konfigurieren, müssen Sie die gewünschte Schaltfläche mit der rechten Maustaste anklicken und in dem daraufhin erscheinenden Menü die Option Konfiguration wählen.

Zielanwendung

Wählen Sie zum Senden "Scannen"
In dieser Dropdown-Liste können Sie eine Anwendung Ihrer Wahl auswählen. Diese Liste enthält die sechs Standardanwendungen, d. h. gängige Scanan­wendungen, sowie die Optionen "In Datei" und "Email".
OK
Durch Anklicken dieser Schaltfläche speichern Sie die aktualisierten Einstel­lungen.
Um Vorlagen in die einer benutzerdefinierten Schaltfläche ("Ben.-Def") zuge­wiesene Anwendung zu scannen, brauchen Sie lediglich im LinkMagic-Fens­ter auf die betreffende "Ben.-Def"-Schaltfläche zu klicken.
Schaltflächen "Ben.-Def"66
Austauschen von
Verbrauchs-
material

AVE-Kissen austauschen

Nach dem Einscannen von etwa 50.000 Seiten über den AVE ist das Andruckkissen möglicherweise verschlissen und es können Probleme beim Einzug der Vorlagen auftreten. Ist dies der Fall, sollten Sie das Andruckkis­sen unbedingt austauschen. Informationen zur Bestellung eines neuen AVE-Kissens erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. Beim Austausch des Kis­sens ist wie nachfolgend beschrieben vorzugehen.

Ausbau

1 Klappen Sie die AVE-Abde-
ckung vorsichtig hoch.
2 Drücken Sie beide Arme des
AVE-Kissens mit Ihren Fingern nach innen und ziehen Sie das Kissen dann heraus.
AVE-Kissen austauschen68

Einbau

1 Nehmen Sie das neue AVE-Kissen aus der Verpackung. 2 Drücken Sie beide Arme des
Kissens mit Ihren Fingern nach innen.
3 Setzen Sie das Kissen in die
entsprechenden Öffnungen ein. Das Kissen rastet hörbar ein.
4 Schließen Sie die AVE-Abde-
ckung.
AVE-Kissen austauschen
69

Tonerkassette austauschen

1
Öffnen Sie die vordere Abde­ckung des Multifunktionsgeräts.
2 Entfernen Sie die Imaging-Ein-
heit aus dem Gerät.
3 Ziehen Sie den Hebel auf der
Tonerkassette in Pfeilrichtung (siehe nebenstehende Abbil­dung).
Tonerkassette austauschen 70
4 Entfernen Sie die Tonerkassette
wie in der Abbildung gezeigt von der Trommeleinheit.
5 Fassen Sie die neue Tonerkas-
sette mit beiden Händen und schütteln Sie sie einige Male, um den Toner in der Kassette gleichmäßig zu verteilen.
6 Entfernen Sie die Schutzabde-
ckung von der Tonerkassette.
Tonerkassette austauschen
71
7 Schieben Sie die neue Toner-
kassette wie in der Abbildung gezeigt in die Trommeleinheit, bis sie dort hörbar einrastet.
8 Installieren Sie die Ima-
ging-Einheit im Multifunktions­gerät.
Tonerkassette austauschen 72
9 Schließen Sie die vordere Abde-
ckung.
Tonerkassette austauschen
73

Trommeleinheit austauschen

1
Öffnen Sie die vordere Abde­ckung des Multifunktionsgeräts.
2 Entfernen Sie Imaging-Einheit
aus dem Gerät.
3 Ziehen Sie den Hebel auf der
Tonerkassette in Pfeilrichtung (siehe nebenstehende Abbil­dung).
Trommeleinheit austauschen74
4 Entfernen Sie die
Trommeleinheit wie in der Abbildung gezeigt von der Imaging-Einheit.
5 Schieben Sie die neue
Trommeleinheit wie in der Abbildung gezeigt auf die Imaging-Einheit, bis sie dort hörbar einrastet.
Trommeleinheit austauschen
75
6 Installieren Sie die
Imaging-Einheit im Multifunktionsgerät.
7 Schließen Sie die vordere
Abdeckung.
8 Drücken Sie einmal die Taste Menü, und wählen Sie 1.Allg Parame-
ter.
" Detaillierte Informationen zur Auswahl von Menüoptionen siehe
"Menümodus aufrufen" auf Seite 18.
9 Wählen Sie 14.OPC rücksetz.
Dadurch wird der Zähler für die Trommeleinheit zurückgesetzt.
Trommeleinheit austauschen76

Wartung

9

AVE reinigen

Mit der Zeit werden das AVE-Kissen und die Einzugswalzen durch Tonerpar­tikel oder Papier- oder sonstigen Staub verschmutzt. Dann werden die einge­legten Vorlagen möglicherweise nicht einwandfrei eingezogen. In diesem Fall sollten Sie den optionalen AVE wie nachfolgend beschrieben reinigen.
1 Befeuchten Sie ein Wattestäbchen mit Isopropylalkohol (95 %). 2 Klappen Sie die Abdeckung
des AVE vorsichtig hoch.
3 Reinigen Sie die Einzugs-
walze, indem Sie sie mit dem Wattestäbchen von links nach rechts abwischen. Drehen Sie die Walzen mit dem Finger zu sich und wiederholen Sie die zuvor beschriebene Reini­gungsprozedur, bis die Wal­zen vollständig sauber sind.
AVE reinigen78
Hinweis
Achten Sie dabei unbedingt darauf, dass Sie nicht in den Trennfedern hängen bleiben oder die Federn beschädigen.
4 Säubern Sie das AVE-Kissen von oben nach unten. Achten Sie auch hier
darauf, die Trennfedern nicht zu entfernen.
5 Schließen Sie den AVE.
AVE reinigen
79

Vorlagenglas reinigen

Das Multifunktionsgerät ist nahezu wartungsfrei. Dennoch muss es von Zeit zu Zeit gesäubert werden, um optimale Druckqualität und Leistung zu gewährleisten.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Vorlagenglas zu reinigen:
1 Klappen Sie den AVE hoch.
2 Befeuchten Sie ein weiches, sauberes Tuch mit Isopropylalkohol (95 %). 3 Wischen Sie das Vorlagenglas
und die weiße Fläche an der Unterseite des AVE (die Vorla­genabdeckung) ab, um Staub­und Tonerpartikel zu entfer­nen.
Vorlagenglas reinigen80
4 Klappen Sie den AVE herun-
ter.
Vorlagenglas reinigen
81
Fehler-
beseitigung
10

Papierstaus

Papierstau beseitigen

1 Öffnen Sie die vordere Abde-
ckung des Multifunktionsgeräts.
2 Nehmen Sie die Imaging-Ein-
heit aus dem Gerät.
Papierstaus84
3 Entfernen Sie das gestaute
Papier.
4 Setzen Sie die Imaging-Ein-
heit wieder ein.
Papierstaus
85
5 Schließen Sie die vordere Abde-
ckung.
6 Öffnen Sie vorsichtig die hintere
Abdeckung des Geräts.
Papierstaus86
7 Ziehen Sie das gestaute Papier
heraus.
8 Schließen Sie die hintere Abde-
ckung.
Papierstaus
87

Papierstau im AVE beseitigen

1 Öffnen Sie vorsichtig die
Abdeckung des AVE
2 Ziehen Sie das gestaute
Papier vorsichtig aus dem AVE heraus.
3 Schließen Sie die Abdeckung
des AVE wieder.
Papierstaus88
Loading...