KONICA MINOLTA PagePro 1380mf User Guide [de]

PagePro 1380 MF

Benutzerhandbuch

4558-7731-01C
1800788-004A
Vielen Dank
Wir danken Ihnen für den Kauf eines PagePro 1380 MF. Sie haben eine aus­gezeichnete Wahl getroffen. Ihr PagePro 1380 MF wurde insbesondere für eine optimale Leistung unter Windows ausgelegt.
Warenzeichen
KONICA MINOLTA und das KONICA MINOLTA-Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
PagePro ist ein Warenzeichen bzw. ein eingetragenes Warenzeichen von KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Alle anderen Warenzeichen bzw. eingetragenen Warenzeichen sind Eigen­tum ihrer jeweiligen Inhaber.
Urheberrechtshinweis
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt © 2005 by KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokio, 100-0005, Japan. Alle Rechte vorbe­halten. Dieses Dokument darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. weder vollstän­dig noch auszugsweise in irgendeiner Form kopiert oder auf irgendein Medium oder in irgendeine Sprache übertragen werden.
Hinweis zum Handbuch
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs sowie das darin beschriebene Gerät ohne Vorankündigung zu ändern. Ungenauigkeiten und Fehler wurden soweit wie möglich vermieden. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. übernimmt jedoch für dieses Handbuch keinerlei Gewähr, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf stillschweigende Gewährleistungen der Markt­gängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. übernimmt weiterhin keine Verantwor­tung bzw. Haftung für in diesem Handbuch enthaltene Fehler bzw. für beiläu­fig entstandene, konkrete oder Folgeschäden, die sich aus der Bereitstellung dieses Handbuchs bzw. der Benutzung dieses Handbuchs beim Betrieb des Systems bzw. in Zusammenhang mit der Systemleistung bei handbuch­gemäßem Systembetrieb ergeben.

SOFTWARE-LIZENZVERTRAG

Dieses Paket hat folgenden Inhalt und wird von den Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) bereitgestellt: Software als Bestandteil des Drucksystems, die digital kodierten, maschinen-lesbaren Umrissdaten, codiert in einem speziellen Format und verschlüsselt ("Schriftprogramme"), sonstige Software, die auf einem Rechnersystem installiert und in Kom­bination mit der Drucksoftware ("Host-Software") eingesetzt wird, sowie erläuterndes, schriftli­ches Material ("Dokumentation"). Der Begriff "Software" bezeichnet die Drucksoftware, die Schriftprogramme und/oder die Host-Software, einschließlich eventueller Aktualisierungen, modifizierter Versionen, Ergänzungen und Kopien der Software. Die Software wird Ihnen entsprechend den Bedingungen des vorliegenden Vertrages in Lizenz überlassen. KMBT erteilt Ihnen eine einfache Unterlizenz zur Benutzung der Software und Dokumentation, sofern Sie sich mit folgenden Bedingungen einverstanden erklären:
1. Sie sind berechtigt, die Drucksoftware und die zugehörigen Schriftprogramme ausschließ­lich für Ihre eigenen, internen, geschäftlichen Zwecke für die Druckausgabe auf dem (den) Ihnen in Lizenz überlassenen Ausgabegerät(en) zu verwenden.
2. Ergänzend zu der Lizenz für Schriftprogramme laut Abschnitt 1 ("Drucksoftware") oben sind Sie berechtigt, mit Roman-Schriftprogrammen alphanumerische Zeichen und Symbole in verschiedenen Stärken, Stilen und Versionen ("Schriftarten") für Ihre eigenen, internen, geschäftlichen Zwecke auf dem Bildschirm bzw. Monitor anzuzeigen.
3. Sie sind berechtigt, eine Sicherungskopie der Host-Software zu erstellen, vorausgesetzt, diese Sicherungskopie wird nicht auf einem Rechner installiert bzw. benutzt. Ungeachtet der vorstehenden Einschränkungen sind Sie berechtigt, die Host-Software auf einer belie­bigen Anzahl Rechner zu installieren, wo sie ausschließlich zur Verwendung mit ein oder mehr Drucksystemen genutzt wird, auf denen die Drucksoftware installiert ist.
4. Sie sind berechtigt, die Ihnen als Lizenznehmer nach dem vorliegenden Vertrag zustehen­den Eigentums- und sonstigen Rechte an der Software und Dokumentation an einen Rechtsnachfolger ("Zessionar") abzutreten, sofern Sie alle Kopien derartiger Software und Dokumentation an den Zessionar übergeben und dieser sich verpflichtet, die Bedingungen des vorliegenden Vertrages einzuhalten.
5. Sie verpflichten sich, die Software und die Dokumentation weder zu modifizieren noch anzupassen oder zu übersetzen.
6. Sie verpflichten sich, keinen Versuch zu unternehmen, die Software zu ändern, zu deas­semblieren, zu entschlüsseln, zurückzuentwickeln oder zu dekompilieren.
7. Das Eigentum an der Software und der Dokumentation sowie an davon erstellten Repro­duktionen verbleibt bei KMBT.
8. Warenzeichen sind entsprechend der geltenden Warenzeichenpraxis zu verwenden, die unter anderem die Kennzeichnung mit dem Namen des Warenzeicheninhabers vorsieht. Warenzeichen dürfen nur für die Identifizierung von Druckerzeugnissen verwendet werden, die mit der Software erstellt wurden. Eine derartige Verwendung von Warenzeichen gibt Ihnen allerdings keinerlei Eigentumsrechte an diesen Warenzeichen.
9. Sie sind nicht berechtigt, Versionen oder Kopien der Software, die der Lizenznehmer nicht benötigt, bzw. Software, die sich auf einem nicht genutzten Datenträger befindet, zu ver­mieten, im Leasing bzw. in Unterlizenz zu überlassen, zu verleihen oder zu übertragen, es sei denn im Rahmen einer endgültigen Übertragung aller Software und Dokumentation wie vorstehend beschrieben.
10. Unter keinen Umständen ist KMBT oder sein Lizenzgeber Ihnen gegenüber haftbar zu machen für Folge-, beiläufig entstandene, indirekte oder konkrete Schäden bzw. Strafe ein­schließenden Schadenersatz, einschließlich entgangener Gewinne oder Einsparungen, selbst wenn KMBT über die Möglichkeit derartiger Schäden informiert wurde. Dieser Haf­tungsausschluss gilt ebenfalls für von Dritten geltend gemachte Ansprüche. KMBT bzw. sein Lizenzgeber schließen hiermit jegliche Gewährleistung ausdrücklicher oder still­schweigender Art im Hinblick auf die Software aus, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf die Gewähr der Marktgängigkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck, Rechtsmängel und Nichtverletzung von Rechten Dritter. In einigen Staaten bzw. Gerichtsbarkeiten ist der Ausschluss bzw. die Einschränkung beiläufig entstandener, Folge- oder konkreter Schäden nicht zulässig, so dass obige Einschränkungen möglicherweise für Sie nicht zur Anwen­dung kommen.
11. Hinweis für Endanwender in Regierungsstellen: Die Software ist eine "Ware" entsprechend der Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R.2.101
1
, bestehend aus "kommerzieller Rechner­software" und "kommerzieller Rechnersoftware-Dokumentation" entsprechend der Verwen­dung dieser Begriffe in 48 C.F.R. 12.212. Entsprechend 48 C.F.R. 12.212 und 48 C.F.R.
227.7202-1 bis 227.7202-4 erwerben alle Endanwender der US-Regierung die Software nur mit den Rechten, die in diesem Vertrag festgelegt sind.
12. Sie verpflichten sich, die Software, in welcher Form auch immer, auf keinen Fall unter Ver­letzung der zur Anwendung kommenden Exportkontrollgesetze und -bestimmungen eines Landes zu exportieren.

Inhalt

1 Einführung ......................................................................................................... 9
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts 10
Platzanforderungen 10 Bestandteile des Multifunktionsgeräts 11 Mit installiertem optionalen AVE 12
Das Bedienfeld 12
2 Software-Installation .......................................................................................15
Systemanforderungen 16 CD-ROM Utilities and Documentation (Dienstprogramme und
Dokumentation) 17
Druckertreiber 17 TWAIN-Treiber 17
3 Bedienfeld und Konfigurationsmenü ............................................................ 19
Einführung 20 Menü-Übersicht 20 Navigationstasten 22 Menü-Modus aufrufen 23
Inhalt
5
4 Verarbeiten von Druckmaterial ......................................................................25
Unterstütztes Druckmaterial 26 Druckmaterialarten 26
Normalpapier 26 Schweres Papier 28 Kuverts 28 Postkarten 29 Transparentfolien 30
Bedruckbarer Bereich—Kuverts 31
Seitenränder 32
Druckmaterial lagern 32 Druckmaterial einlegen 33
Papierkassette 33 Manuelle Zufuhr 36
5 Drucken ............................................................................................................39
Druckertreiber aufrufen 40
Windows XP 40 Windows 2000/Me/98SE 40
Druckertreiber benutzen 40
Einheitliche Schaltflächen 40
OK 40 Abbrechen 40 Übernehmen 41
Registerkarte "Allgemein" 41
Ausrichtung 41 Kopien 41 Effekt 41
Registerkarte "Papier" 42
Papier 42
Registerkarte "Layout" 42
N-fach 42 Ausgabepapierformat 42
Registerkarte "Wasserzeichen" 43
Nur 1. Seite 43 Text Wasserzeichen 43 Bitmap 43
Druckertreiber deinstallieren 43
6 Scannen ...........................................................................................................45
Einführung 46 Einsatz des Scannertreibers 46
Scanverfahren 47 Wahl des richtigen Bildtyps 48
Schwarzweiß 48 8-Bit-Graustufen 48
Inhalt6
24-Bit-Farbe 49 Wahl der richtigen Auflösung 49 Bildqualität verbessern 51
Helligkeit 51
Kontrast 51
Bild invertieren 52
Spiegeln 52
Vorschau Auto-Bereich 52
Vorlagenformat 53
Einheiten 53
Entrastern 53
Schärfe 54
Farbanpassung 54
Auto-Level 54 Erweiterte Einstellungen 54
Stufen / Schattenaufhellung 55 Kurven 55 Farbbalance 56 Farbton / Sättigung / Leuchtkraft 57
Farbton 57
Sättigung 57
Leuchtkraft 57 Farbunterdrückung 58 Benutzerdefinierte Einstellungen 58
Scaneinstellungen 59
Konfigurationseinstellungen 60
Breite / Länge / Größe 60 Skalierung sperren 61 Information 61 Vorschau 61 Zoom 61 Scan 61 Schließen 61
7 Kopieren ........................................................................................................... 63
Kopier-Modus aufrufen 64 Vorlagen zum Kopieren einlegen 64
Vorlagen auf das Vorlagenglas legen 64 Vorlagen in das Vorlagenfach des optionalen AVE einlegen 65
Kopieroptionen einstellen 65
Helligkeit einstellen 66 Kopierqualität einstellen 66 Vergrößern/Verkleinern 66
Ein vordefiniertes Kopierformat wählen 67
Feinabstimmung des Kopienformats vornehmen 67 Kopienzahl einstellen 67
Inhalt
7
Sortierte Kopienausgabe aktivieren 68 Mehrfachnutzen aktivieren 69
Ausgabe mit Mehrfachnutzen beenden 70 Tonerspar-Modus aktivieren 71 Standard-Menüeinstellungen ändern 71
Standardmäßigen Kopier-Modus ändern 71
Standardmäßige Helligkeitseinstellung (Dichte) ändern 72
Standardmäßigen Zoomfaktor ändern 72
Standardmäßige Sortiereinstellung ändern 73
Standardmäßige Einstellung des Tonerspar-Modus 73
Standardeinstellung der Funktion "Hintergrund (Hg) entfernen" 74
8 Austauschen von Verbrauchsmaterial ..........................................................75
AVE-Kissen austauschen 76
Ausbau 76 Einbau 77
Tonerkassette austauschen 78 Trommeleinheit austauschen 79
9 Wartung ............................................................................................................81
Optionalen AVE reinigen 82 Vorlagenglas reinigen 83
10 Fehlerbeseitigung ...........................................................................................85
Paperstaus 86
Papierstau beseitigen 86 Papierstau im optionalen AVE beseitigen 86
Berichte drucken 87
Konfigurationsseite 87 Menüstruktur 88 Nutzungsbericht 88
Fehlermeldungen im Display 89 Probleme mit der Druckqualität lösen 91
11 Installation von Zubehör .................................................................................97
Einführung 98 Automatischen Vorlageneinzug (AVE) installieren 99
Bildposition justieren 99
A Anhang ...........................................................................................................101
Technische Spezifikationen 102
Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials 105
Index ................................................................................................................107
Inhalt8

Einführung

Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts

Platzanforderungen

Halten Sie die nachfolgend dargestellten Abstände ein, um das Multifunk­tionsgerät problemlos bedienen und warten zu können.
492 mm (19,4")
110
mm
(4,3")
457 mm (18")
441 mm (17,4")
Vorderansicht
403 mm (15,9")
225 mm (8,9")
465 mm (18,3")
640 mm (25,6")
Seitenansicht
547 mm (21,5")
369 mm (14,5")
" Sonderzubehör ist in der obigen Abbildung grau dargestellt.
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts10

Bestandteile des Multifunktionsgeräts

Vorlagenabdeckung
Document cover
Manual feed tray
Manuelle Zufuhr
USB-
USB port
Anschluss
Bedienfeld
Control panel
Output tray
Ausgabefach
Front cover
Vordere Abdeckung
Media tray
Papierkassette
ADF port
AVE-Anschluss
Power Connection
Netzanschluss
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts
11

Mit installiertem optionalen AVE

Hinweis
Genaue Einzelheiten zur Installation des optionalen AVE siehe "Automatischen Vorlageneinzug (AVE) installieren" auf Seite 99.
Paper stopper
Vorlagenfach
Auto document feeder
des automati-
(ADF) input tray
schen Vorlagen­einzugs (AVE)
Manuelle Zufuhr
Manual feed tray
Die Funktionen des optionalen AVE werden in diesem Handbuch beschrie­ben. Der AVE muss jedoch separat erworben werden.
Papieranschlag
Abdeckung des automatischen
Auto document feeder
Vorlageneinzugs (AVE)
(ADF) lid
Control panel
Bedienfeld
Ausgabefach
Output tray
Vordere Abdeckung
Front cover
Media tray
Papierbehälter

Das Bedienfeld

Das Bedienfeld12
Startet einen Kopier- oder Druckauftrag.
Stoppt den jeweils laufenden Vorgang.
Im Standby-Modus: Löscht die Kopieroptionen.
Spart Toner, da beim Kopieren einer Vorlage weniger Toner verbraucht wird.
Definiert den Vorlagentyp für den aktuellen Kopier­auftrag.
Gibt mehrere Kopien automatisch in sortierten Sät­zen aus.
Das Bedienfeld
Verkleinert die Druckseiten so, dass mehrere Sei­ten auf ein Blatt Papier passen.
Druckt 1-4 Seiten – entsprechend verkleinert – pro Blatt.
Druckt 1-2 Seiten – entsprechend verkleinert – pro Blatt.
Druckt 1 Seite pro Blatt. Legt die Kopienanzahl fest.
(Mit jeder Betätigung der Taste wird die Anzahl Kopien um eine Seite erhöht.)
Stellt die Vorlagenhelligkeit für den aktuellen Kopierauftrag ein.
13
Veranlasst die Ausgabe einer vergrößerten oder verkleinerten Kopie der jeweiligen Vorlage.
Aktiviert den Scan-Modus.
Aktiviert den Kopier-Modus.
Signalisiert, dass ein Papierstau aufgetreten ist.
Warn-LED Tonerkassette Blinkt, wenn die Tonerkassette leer ist oder die
Trommel ausgetauscht werden muss. Leuchtet, wenn der Toner vollständig verbraucht
ist, eine falsche Tonerkassette installiert ist oder die Trommel ausgetauscht werden muss.
Zeigt Einstellungen, Menüs und Meldungen an.
Wechselt in den Menü-Modus und zeigt die verfügbaren Menüs an.
Durchlaufen die im ausgewählten Menü verfügba­ren Optionen.
Wählt die im Display angezeigte Position aus.
Scannt eine Vorlage in ein zuvor definiertes Soft­ware-Programm. Nur verfügbar, wenn LinkMagic installiert ist.
Löscht eingegebene Daten oder verlässt bei mehr­facher Betätigung das aktuelle Menü.
Numerischer Tastenblock Dient zur Eingabe der Kopienzahl.
Das Bedienfeld14
Software-
Installation

Systemanforderungen

PC
Pentium 3: 450 MHz
Betriebssystem
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE
Freie Festplattenkapazität
Ca. 20 MB freier Festplattenspeicher für den DruckertreiberCa. 128 MB freier Festplattenspeicher für Bildverarbeitung
RAM
Mehr als Betriebssystem-Empfehlung
CD-ROM/DVD-LaufwerkEin-/Ausgänge
USB Version 2.0-kompatible Schnittstelle
Systemanforderungen16

CD-ROM Utilities and Documentation (Dienstprogramme und Dokumentation)

Druckertreiber

Treiber Einsatz/Nutzen
Treiber für Windows XP/2000
Treiber für Windows Me/98SE
Mit diesen Treibern können Sie alle Druckerfunktionen aufrufen und unter anderem mit Endverarbeitung und anspruchsvollen Layoutfunktionen arbeiten. Siehe auch "Druckertreiber aufrufen" auf Seite 40.

TWAIN-Treiber

Treiber Einsatz/Nutzen
TWAIN-Treiber für Windows XP/2000/Me/98SE
Mit diesen Treibern können Sie alle Scanfunktionen einstellen – z. B. Farb- und Formateinstellungen.
Genaue Einzelheiten hierzu siehe Kapitel 6, "Scannen".
" Detaillierte Informationen zur Installation der Druckertreiber enthält die
PagePro 1380 MF Installationsanleitung.
CD-ROM Utilities and Documentation
17
CD-ROM Utilities and Documentation18
Bedienfeld und
Konfigurations-
menü

Einführung

Dieses Gerät ist überaus benutzerfreundlich, da die gesamte Programmie­rung mit Hilfe der Navigationstasten am Display erfolgt. Dank der intuitiven Programmierung können Sie das Potenzial aller unterstützten Menüpositio­nen voll ausschöpfen. Nachfolgend werden die bereitgestellten Menü- und Programmieroptionen schrittweise im Detail erläutert.

Menü-Übersicht

Sie könnten das Gerät wahrscheinlich auch ohne dieses Benutzerhandbuch programmieren. Um jedoch die vorhandenen Menüpositionen und -optionen besser zu verstehen, können Sie die nachstehende Tabelle durchgehen. Die Standardeinstellungen sind jeweils fett gedruckt.
1. Allg Parameter 11. Sprache Wählen Sie die gewünschte Sprache.
12. Papierformat A4 Letter Legal A5 B5
13. Sleep-Modus 5 Min
15 Min
30 Min 1 Stunde 2 Stunden
14. OPC rücksetz.
15. AVE-Kante
einst.
-4
-3
-2
-1
0
+1 +2 +3 +4 +5 +6
Einführung20
2. Setup Kopieren 21. Def Kopiermod Text
Foto
Gemischt
22. Def. Dichte 1-7 Stufen (4)
23. Def. Zoom Original (100%)
Benut. (25-400%)
An Papier anpass
A4 auf Letter
Letter auf A4
Legal auf Letter
Legal auf A4
24. Def Sortieren Sortieren: Ein
Sortieren: Aus
25. Def Tonerspar Tonerspar: Ein
Tonerspar: Aus
26. Def Hg entfer Textmodus (Ein, Aus)
Mischmodus (Ein, Aus)
3. Bericht 31. Konfiguration Systeminformation
Menü-Übersicht
32. Menüstruktur
33. Nutzungsber.
21

Navigationstasten

Die nachfolgenden Abschnitte enthalten Abbildungen und Erläuterungen der für die Programmierung des Geräts am Display benötigten Navigationstas­ten.
Bricht die Einstellung ab oder kehrt zur vorherigen Menüebene zurück.
Verlässt das Menü bei mehrfacher Betätigung.
Kehrt zur vorherigen Menüebene zurück. Öffnet das Menü.
Wechselt zur nächsten Menüebene.
Wählt eine Option aus.
Pfeiltasten.
Durchlaufen die Optionen der aktuellen Menüebene. Verlässt das Menü.
Navigationstasten 22

Menü-Modus aufrufen

1
Drücken Sie , um in den Menü-Modus zu wechseln. Im Dis­play erscheinen die Menüs.
2 Drücken Sie oder eine numerische Taste (1–3), um
eines der folgenden Menüs auszuwählen: "1. Allg Parameter", "2. Setup Kopieren" oder "3. Bericht".
ODER Halten Sie eine der Pfeiltasten gedrückt, um die jeweilige Menüebene
schnell zu durchlaufen.
3 Drücken Sie , wenn Sie die im Display angezeigte Option
auswählen wollen. Im Display erscheint daraufhin die nächste Menü­ebene.
4 Drücken Sie , um die nächste Menüposition aufzurufen.
5 Drücken Sie .
Nach Auswahl einer Option erscheint in der unteren Displayzeile die Mel­dung "Einstellung OK". Die aktuelle Einstellung ist grundsätzlich durch ein Häkchen (v) gekennzeichnet.
Menü-Modus aufrufen
23
Menü-Modus aufrufen24
Verarbeiten von
Druckmaterial

Unterstütztes Druckmaterial

Welche Druckmaterialformate kann ich verarbeiten?
Druckmaterial
B5 182,0 × 257,0 7,2 × 10,1 A5 148,0 × 210,0 5,9 × 8,3 Legal 215,9 × 355,6 8,5 × 14,0 Letter 215,9 × 279,4 8,5 × 11,0 Executive 184,2 × 266,7 7,25 × 10,5 Kuvert Com10 104,8 × 241,3 4,125 × 9,5 Kuvert C5 162,0 × 229,0 6,4 × 9,0 Kuvert DL 110,0 × 200,0 4,3 × 7,9 Kuvert Monarch 98,4 × 190,5 3,875 × 7,5 Postkarte 100,0 × 148,0 3,9 × 5,8
Druckmaterialformat
Millimeter Zoll
210,0 × 297,0 8,2 × 11,7

Druckmaterialarten

Vor dem Kauf größerer Mengen Spezialmaterial sollten Sie unbedingt meh­rere Muster drucken, um sicherzustellen, dass die Druckqualität Ihren Erwar­tungen entspricht.
Lagern Sie Druckmaterial in der Originalverpackung auf einer flachen, ebe­nen Unterlage, bis Sie es in eine der Kassetten einlegen.

Normalpapier

Kapazität Kassette Bis zu 250 Blatt, je nach Papiergewicht
Manuelle Zufuhr
Ausrich­tung
Medientyp für Treiber
Gewicht 60 - 90 g/m² (16 - 24 lb)
Verarbeiten Sie folgendes Normalpapier:
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Normalpapier
Nur 1 Blatt
Für den Laserdruck geeignet
Unterstütztes Druckmaterial26
Hinweis
Verarbeiten Sie keinesfalls die nachstehend aufgeführten Druck­materialarten. Mit diesen Druckmaterialien erzielen Sie eher weniger gute Druckergebnisse, sie können Papierstaus verursachen oder den Drucker beschädigen.
Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Druckmaterialien:
Material mit einer speziell behandelten Oberfläche (z. B. Kohlepapier,
digital glanzgestrichenes Material, farbiges, behandeltes Material)
Material mit Kohlepapier-RückseiteNicht empfohlenes Aufbügelmaterial (hitzeempfindliches Papier, hitze-
und druckempfindliches Papier, hitze- und druckempfindliches Transfermaterial)
Kaltwasser-TransferpapierDruckempfindliches MaterialSpeziell für Tintenstrahldrucker entwickeltes Material (z. B. superfeines
Papier, Hochglanzpapier, Hochglanzfolie, Postkarten)
Material, das bereits in einem anderen Drucker, Kopierer oder Faxgerät
verarbeitet wurde
Verstaubtes MaterialNasses (oder feuchtes) Material
" Lagern Sie Druckmaterial bei einer relativen Luftfeuchte zwischen
30 % und 65 %. Toner haftet schlecht auf feuchtem oder nassem Papier.
Mehrlagiges Material Selbstklebendes MaterialGefalztes, geknicktes, welliges, geprägtes, verzogenes oder zerknittertes
Material
Perforiertes, dreifach gelochtes oder eingerissenes Material Zu glattes, zu grobes, zu stark strukturiertes Druckmaterial Material mit unterschiedlicher Struktur (Rauheit) auf der Vorder- und
Rückseite
Zu dünnes oder zu dickes MaterialMaterial, das aufgrund statischer Elektrizität zusammenhaftetMetallkaschiertes oder vergoldetes Druckmaterial; zu stark aufgehelltes
Material
Material, das hitzempfindlich ist oder der Temperatur im Fixierbereich
(205 °C [401 °F]) nicht standhalten kann
Druckmaterialarten
27
Ungleichmäßig geformtes (nicht rechteckiges oder nicht rechtwinklig
geschnittenes) Druckmaterial
Druckmaterial, das mit Leim, Klebeband, Büro- oder Heftklammern
zusammengeklebt bzw. -geheftet bzw. mit Schleifen, Haken, Knöpfen etc. versehen ist
Säurehaltiges Material Sonstiges, nicht empfohlenes Druckmaterial

Schweres Papier

Papier, das schwerer ist als 90 g/m2 (24 lb) wird auch als Karteikarton bezeichnet. Die reibungslose Verarbeitung von schwerem Papier vorab prü­fen und darauf achten, dass sich das Druckbild nicht verschiebt.
Kapazität Kassette Bis zu 10 Blatt schweres Papier, je nach
Stärke
Manuelle Zufuhr Nur 1 Blatt
Ausrich­tung
Medientyp für Treiber
Gewicht 91 - 163 g/m² (25 - 43 lb)
Verarbeiten Sie schweres Papier KEINESFALLS wie folgt:
In den Behältern gemischt mit anderem Druckmaterial (verursacht Staus
im Gerät)
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Schweres Papier

Kuverts

Bedrucken Sie nur die Vorderseite (Adressseite) eines Kuverts. Bestimmte Teile des Kuverts bestehen aus drei Schichten Papier – Vorderseite, Rück­seite und Verschlusslasche. Text, der in diesem Bereich gedruckt werden soll, geht möglicherweise verloren oder wird ungleichmäßig gedruckt.
Kapazität Kassette Bis zu 10 Kuverts, je nach Stärke
Manuelle Zufuhr Nur 1 Kuvert
Ausrich­tung
Medientyp für Treiber
Gewicht 91 - 163 g/m² (25 - 43 lb)
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Kuvert
Druckmaterialarten28
Verarbeiten Sie folgende Kuverts:
Gängige für den Laserdruck geeignete Kuverts mit diagonalem Ver-
schluss, scharfer Falz und scharfen Kanten sowie standardmäßig gum­mierten Verschlusslaschen
" Da die Kuverts über erhitzte Walzen geleitet werden, kann die
klebstoffbeschichtete Lasche das Kuvert möglicherweise vorzeitig verschließen. Wenn Sie Kuverts mit Klebstoff auf Emulsionsbasis benutzen, tritt dieses Problem nicht auf.
Für den Laserdruck geeignetTrocken
Verarbeiten Sie KEINESFALLS Kuverts mit:
Selbstklebenden VerschlusslaschenKlebebändern, Metallklammern, Büroklammern, einer Kordel oder
abreißbaren Streifen über der Klebeschicht
SichtfensternEiner übermäßig rauen OberflächeMaterial, das während des Druckvorgangs schmilzt, verdampft, sich
verzieht, verfärbt oder gefährliche Dämpfe freisetzt
Kuverts, die bereits verschlossen sind

Postkarten

Drucken Sie diese Daten zunächst auf einem Blatt Normalpapier, um die Position der Druckdaten zu überprüfen.
Kapazität Kassette Bis zu 50 Postkarten, je nach Stärke
Manuelle Zufuhr Nur 1 Postkarte
Ausrich­tung
Medientyp für Treiber
Gewicht 60 - 163 g/m² (16 - 90 lb)
Verarbeiten Sie folgende Postkarten:
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Schweres Papier
Empfohlen für den Laserdruck
Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Postkarten:
BeschichtetFür Tintenstrahldrucker entwickelt
Druckmaterialarten
29
Vorgeschnitten oder perforiertVorgedruckte oder mehrfarbige Postkarten
" Wenn die Postkarte gewellt ist, biegen Sie sie
gerade, bevor Sie sie in den Behälter einle­gen.
Gefalztes oder zerknittertes
Material

Transparentfolien

" Transparentfolien dürfen Sie vor dem Einlegen keinesfalls auffächern.
Dies kann zu statischer Aufladung führen und Druckprobleme verur­sachen.
" Berühren Sie die Oberfläche der Folien nicht mit bloßen Händen, da
dies die Druckqualität beeinträchtigen kann.
" Entnehmen Sie Transparentfolien so schnell wie möglich aus dem
Ausgabebehälter, um eine statische Aufladung zu vermeiden.
Sie können Folien im Dauerbetrieb verarbeiten. Je nach Qualität des Materi­als, der statischen Aufladung und der Druckumgebung könnte dies jedoch die Zuführung des Materials beeinträchtigen.
Drucken Sie diese Daten zunächst auf einem Blatt Normalpapier, um die Position der Druckdaten zu überprüfen.
Kapazität Kassette Bis zu 5 Folien, je nach Stärke
Manuelle Zufuhr Nur 1 Folie
Ausrich­tung
Medientyp für Treiber
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Folie
Druckmaterialarten30
Loading...
+ 82 hidden pages