KONICA MINOLTA PagePro 1300w User Guide [po]

®
PagePro 1300W
Instrukcja obsługi
4136-7742-01H
Spis treści
1 Wprowadzenie .................................................................................................1
Części drukarki 2
Widok z przodu 2 Widok z tyłu 2
Opis kontrolek 3
Funkcje kontrolek 3
Kontynuowanie druku po komunikacie błędu 3 Anulowanie zadania drukowania 3
Komunikaty stanu 4
2 Instalacja oprogramowania ............................................................................7
Instalacja sterownika urządzenia USB 8
Instalacja sterownika urządzenia USB w Windows Me i 98 8
Instalacja sterownika drukarki 9
Instalacja z płyty kompaktowej 9
Spis treści
i
3 Sterownik drukarki ........................................................................................11
Wyświetlenie nastawień sterownika drukarki 12
Wyświetlenie nastawień w Windows XP 12 Wyświetlenie nastawień w Windows 2000/Me/98 12
Korzystanie ze sterownika drukarki 13
Wspólne przyciski 13
OK 13 Anuluj 13 Zastosuj 13 Pomoc 13 Szybkie nastawienie 13 Rozkład strony 13
Obrazek drukarki 13 Karta Nastawienia 14 Karta Papier 14 Karta Jakość 14 Karta Nastawienie urządzeń dodatkowych 14
4 Praca z Monitorem Stanu ..............................................................................15
Praca z Monitorem Stanu 16
Wprowadzenie 16 Środowisko 16 Uruchomienie Monitora Stanu i wyświetlenie stanu materiałów eksploatacyjnych 16 Zmiana wielkości okna Monitora Stanu 16 Korzystanie z Monitora Stanu 16
Rozpoznanie komunikatów programu Monitor Stanu 17 Rozwiązywanie problemów za pomocą Monitora Stanu 17 Zamknięcie Monitora Stanu 18
5 Media do drukowania ....................................................................................19
Przegląd mediów do drukowania 20
Obsługiwane formaty i typy mediów 20 Obsługiwane typy i ilości mediów 21 Przechowywanie mediów do drukowania 21 Media nie nadające się do drukowania 22 Obszar drukowania 23 Marginesy strony 23
Ładowanie mediów do drukowania 24
Uzupełnianie mediów w Podajniku 1 24
Drukowanie na różne media 25
Ładowanie i drukowanie na media własnego formatu 25 Ładowanie i drukowanie na koperty 25 Ładowanie i drukowanie na etykiety samoprzylepne 27 Ładowanie i druk na karty pocztowe 28 Ładowanie i drukowanie na karton 29 Ładowanie i drukowanie na folie przezroczyste 30
Spis treściii
Ręczny druk obustronny 31
Ręczny druk obustronny 31
6 Wymiana materiałów eksploatacyjnych .......................................................33
Wymiana kasety z tonerem 34 Wymiana kasety z bębnem światłoczułym 38
7 Utrzymanie drukarki ......................................................................................43
Czyszczenie drukarki 44
Części zewnętrzne drukarki 44 Wałek posuwu 44
8 Usuwanie problemów ....................................................................................47
Sygnalizacja kontrolkami 48
Komunikaty błędów 48 Komunikat serwisowy 49
Usuwanie zablokowanych mediów 50 Rozwiązywanie problemów z jakością druku 53
A Dodatek ..........................................................................................................57
Dane dotyczące bezpieczeństwa 58 Dane techniczne 58
Drukarka 58 Konektory i kable interfejsu równoległego 60 Konektory i kable interfejsu USB 60 Zakładana żywotność materiałów eksploatacyjnych 60
Nasz udział w ochronie środowiska 61
To znaczy, że wyrób spełnia wymagania programu ENERGY STAR? 61
Oznaczenie CE (Deklaracja zgodności) 62
Dla użytkowników w Europie 62
CISPR 22 i przepisy lokalne 62 Hałas 62 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 63
Symbole ostrzeżeń i uwag 63
Znaczenie symboli 63 Ostrzeżenie 64 Uwaga 66
Bezpieczna obsługa drukarki laserowej 67
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa obsługi 67 Bezpieczeństwo laserowe 69 Wewnętrzne promieniowanie laserowe 69
Spis treści
iii
Tabliczka z informacjami o bezpieczeństwie laserowym 70
Dla użytkowników w v USA 70 Dla użytkowników we wszystkich krajach 71 Dla użytkowników w Danii/For Denmark Users 71 Dla użytkowników w Norwegii/For Norway Users 71 Dla użytkowników w Finlandii i Szwecji/For Finland, Sweden Users 71
Spis treściiv

Wprowadzenie

1

Zapoznanie się z drukarką

Części drukarki
Na ilustracjach są przedstawione poszczególne części drukarki, których nazwy są użyte w całym podręczniku, dlatego dobrze się z nimi zapoznaj.
Widok z przodu
1 – Pokrywa górna 2 – Zasobnik wyjściowy 3 – Pulpit sterowniczy 4 – Jednostka wytwarzania
obrazu (kaseta z tonerem i kaseta z bębnem
światłoczułym) 5 – Pokrywa przednia 6 – Podajnik 1 7 – Uchwyt pokrywy przedniej 8 – Ogranicznik papieru 9 – Prowadnice
10 – Kratka wentylatora 11 – Wyłącznik sieciowy
1 2
11
10
Kaseta z bębnem światłoczułym
9
8
Jednostka wytwarzania
obrazu
Kaseta z tonerem
3
4
5
6
7
Widok z tyłu
1 – Gniazdko kabla sieciowego 2 – Gniazdko portu równoległego 3 – Port interfejsu USB
3
1
2
Zapoznanie się z drukarką2

Opis kontrolek

Funkcje kontrolek

Na pulpicie sterowniczym znajdują się dwie kontrolki i jeden przycisk. Kontrolki na pulpicie sterowniczym podają informacje o stanie drukarki.
1 – Kontrolka Ready 2 – Kontrolka Error 3 – Przycisk Cancel Przycisk Cancel umożliwia:
Kontynuowanie druku
po komunikacie błędu
Aulowanie zadania drukowania
Kontynuowanie druku po komunikacie błędu
Drukowanie zadania można kontynuować po usunięciu następujących błędów:
Jeżeli zadanie drukowania jest zbyt złożone i nie odpowiada mu
pojemność pamięci
Kiedy skończy się papier w podajniku wejściowymJeżeli w podajniku jest załadowany inny format papieru, niż nastawiony
w sterowniku drukarki
1
Sprawdź, czy doszło do jednego z wymienionych błędów.
2
Wykonaj czynności prowadzące do rozwiązania błędu.
3
Naciśnij przycisk Cancel. Drukarka będzie kontynuować drukowanie.
Szczegółowe informacje o komunikatach błędów znajdziesz w rozdziale 8, „Usuwanie problemów“ na stronie 47.
1
2
3
Anulowanie zadania drukowania
Aktualnie przetwarzane zadanie lub drukowane zadanie drukowania możesz anulować.
1
W trakcie przetwarzania lub drukowania danych (miga zielona kontrolka „Ready“), przytrzymaj naciśnięty przycisk Cancel przez czas 5 sekund.
2
Jak tylko zaczną świecić obie kontrolki, puść przycisk. Aktualne zadanie drukowania zostanie anulowane.
Opis kontrolek
3
Kontrolki mogą dawać 5 typów sygnałów:
Nie świeciŚwieciWolne miganie – miga raz na 2 sekundyNormalne miganie – miga raz na sekundęSzybkie miganie – miga dwa razy na sekundę

Komunikaty stanu

Komunikaty stanu wskazują aktualny stan drukarki. Stan drukarki można też sprawdzić w programie użytkowym Monitor Stanu. Szczegóły są podane w części „Praca z Monitorem Stanu“ na stronie 16.
Kontrolka Ready (zielona)
Nie świeci Nie świeci Drukarka wyłączona Żadna Świeci Nie świeci Gotowa do druku Żadna Szybko
miga Miga Nie świeci Przetwarzanie danych Żadna
Świeci Świeci Inicjalizacja
Miga powoli Nie świeci Tryb oszczędzania
Kontrolka Error (pomarańczowa)
Nie świeci Nagrzewanie Żadna
Stan Wymagana
czynność
Drukowanie
Żadna
(po włączeniu) Anulowanie zadania
Żadna
energii
Opis kontrolek4
Kontrolka Ready (zielona)
Świeci Miga powoli Kończy się toner Przygotuj nową
Świeci Miga Skończył się toner Wymień kasetę
Świeci Miga szybko Skończył się toner Wymień kasetę
Kontrolka Error (pomarańczowa)
Stan Wymagana
czynność
kasetę.
z tonerem.
z tonerem.
Nie jest zainstalowana kaseta z tonerem.
Wykryto inną kasetę z tonerem, niż oryginalna kaseta KONICA MINOLTA.
Zainstaluj kasetę z tonerem.
Zainstaluj oryginalną kasetę z tonerem KONICA MINOLTA.
Uwaga
Jeżeli użyto innej kasety z tonerem, niż oryginalna, po każdej wydrukowanej stronie zostanie wykonane czyszczenie, które obniży prędkość drukowania.
Opis kontrolek
5
Opis kontrolek6
Instalacja
oprogramowania
2

Instalacja sterownika urządzenia USB

Jeżeli podłączasz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB, przed instalacją sterownika drukarki trzeba zainstalować sterownik urządzenia USB.
Uwaga
Jeżeli korzystasz z Windows 2000/XP, nie musisz instalować sterownika urządzenia USB. Kiedy pojawi się komunikat asystenta „Wykryto nowy sprzęt“, zamknij go.

Instalacja sterownika urządzenia USB w Windows Me i 98

1
Włącz komputer.
2
Włącz drukarkę.
3
Po uruchomieniu Windows i włączeniu komputera włóż do stacji dysków CD-ROM Twojego komputera płytę kompaktową dostarczoną z drukarką.
4
Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB. Pojawi się okno dialogowe wskazówek na ekranie.
5"
5
Kliknij na przycisk Zakończ. Instalacja sterownika urządzenia USB zostanie dokończona.
6
Jeżeli po kliknięciu na przycisk Zakończ pojawi się okno dialogowe Asystenta dodania nowego sprzętu, kliknij na przycisk Anuluj.
Asystent podłączenia nowego sprzętu
Kliknij na przycisk Przeglądaj i wybierz umieszczenie na płycie kompaktowej, następnie przejdź do foldera: „drivers\english\Win9x“ (dla Windows Me i 98).
.Postępuj według
Instalacja sterownika urządzenia USB8

Instalacja sterownika drukarki

Uwaga
Do instalacji sterownika i programów użytkowych drukarki nie używaj asystenta „Wykryto nowy sprzęt“ lub „Asystent dodania nowego sprzętu“.
Instalacja z płyty kompaktowej
1
Włóż do stacji dysków CD-ROM komputera płytę kompaktową dostarczoną z drukarką. Automatycznie uruchomi się instalacja.
Jeżeli instalacja nie uruchomi się automatycznie, uruchom Eksploratora Windows, wyświetl zawartość płyty kompaktowej i kliknij dwukrotnie na plik setup.exe.
2
Postępuj według wskazówek na ekranie.
5"
Jeżeli drukarka jest podłączona kablem USB, wybierz jako port drukarki „USBxxx“. Jeżeli drukarka jest podłączona za pomocą kabla równoległego, wybierz jako port drukarki „LPTx“.
Instalacja sterownika drukarki
9
Instalacja sterownika drukarki10
Sterownik
drukarki
3
Wyświetlenie nastawień sterownika drukarki
Wyświetlenie nastawień w Windows XP
1
Kliknij na przycisk
2
Na liście
3
Na liście
lub faks-drukarki
4
W folderze
PagePro 1300W
5
Nastawienie druku wyświetlisz tak, że w menu
Preferencje drukowania...
Wybierz kategorię
Wybierz zadanie...
Start
i wybierz
.
Drukarki i faksy
.
Panel sterownia
kliknij na kliknij na
zaznacz ikonę drukarki
.
Drukarki i inny sprzęt
Wyświetl zainstalowane drukarki
Plik
.
KONICA MINOLTA
wybierzesz
Wyświetlenie nastawień w Windows 2000/Me/98
1
W menu zawartość foldera
2
Zaznacz ikonę drukarki
3
Wyświetlenie nastawień sterownika drukarki:
Windows 2000Windows Me/98
Start
wybierz
kliknij na zakładkę
Nastawienia
Drukarki
– W menu
.
KONICA MINOLTA PagePro 1300W
– W menu
Właściwości drukarki
Plik
Plik
wybierz
a następnie
Opcje druku...
wybierz
Właściwości
.
Drukarki
. Pojawi się
.
a następnie
.
.
Wyświetlenie nastawień sterownika drukarki12

Korzystanie ze sterownika drukarki

5"
Informacje o poszczególnych funkcjach znajdziesz w pomocy kontekstowej sterownika.

Wspólne przyciski

Opisane poniżej przyciski znajdują się na wszystkich kartach sterownika.
OK
Po kliknięciu na przycisk OK dokonane zmiany zostaną zapisane i zamknie się okno dialogowe Właściwości.
Anuluj
Kliknięciem na przycisk zapisania dokonanych zmian.
Anuluj
zamkniesz okno dialogowe Właściwości bez
Zastosuj
Kliknięciem na przycisk (okno dialogowe Właściwości pozostanie otwarte).
Zastosuj
zapiszesz dokonane zmiany
Pomoc
Kliknięciem na przycisk
Pomoc
wyświetlisz pomoc kontekstową.
Szybkie nastawienie
Jeżeli chcesz zapisać aktualne nastawienie sterownika, kliknij na przycisk
Zapisz.
Następnie będzie możliwe wybranie zapisanego szybkiego
nastawienia z listy. Jeżeli na liście szybkich nastawień wybierzesz
na karcie sterownika nastawią się na pierwotne wartości.
Domyślne
, wszystkie funkcje
Rozkład strony
Kliknij na ten przełącznik, jeżeli chcesz wyświetlić podgląd rozłożenia strony w sekcji obrazka.
Obrazek drukarki
Kliknij na ten przełącznik, jeżeli chcesz wyświetlić w tej sekcji obrazek drukarki.
Korzystanie ze sterownika drukarki
13

Karta Nastawienia

Ta karta umożliwia wykonanie następujących czynności:
Wydrukowanie wielu stron logicznych na jedną stroną fizyczną
(funkcja N stron na arkusz)
Nastawienie druku znaków wodnychWytworzenie własnych znaków wodnychZadanie ręcznego druku obustronnegoWybranie źródła papieruNastawienie typu mediówWydrukowanie formularza za pomocą przedrukówWytworzenie/edytowanie przedruków

Karta Papier

Ta karta umożliwia wykonanie następujących czynności:
Zadanie wielkości pierwotnego dokumentuZdefiniowanie własnych formatów mediówDostosowanie drukowanego dokumentu do wielkości medium
do drukowania
Wybranie wyjściowego formatu mediówZmiana skali (powiększenie lub zmniejszenie) dokumentu do drukuNastawienie pozycji drukowaniaZadanie liczby kopiiWłączenie/wyłączenie sortowaniaWłączenie/wyłączenie drukowania wydruku próbnegoZadanie orientacji mediumObrócenie drukowanego obrazu o 180° według orientacji medium
Karta Jakość
Ta karta umożliwia wykonanie nastąpujących czynności:
Zadanie rozdzielczości drukuNastawienie kontrastu i jaskrawości drukowanego dokumentuWłączenie/wyłączenie trybu oszczędzania tonera

Karta Nastawienie urządzeń dodatkowych

Ta karta umożliwia wykonanie następujących czynności:
Kontrola wersji sterownika drukarki i informacje o prawach autorskich
Korzystanie ze sterownika drukarki14
Praca
z Monitorem
Stanu
4

Praca z Monitorem Stanu

Wprowadzenie

Program użytkowy Monitor Stanu podaje informacje o aktualnym stanie lokalnie podłączonej drukarki.
Środowisko
Jeżeli drukarka jest podłączona kablem równoległym lub kablem USB, możesz korzystać z programu użytkowego Monitor Stanu w Windows XP, 2000, Me i 98.

Uruchomienie Monitora Stanu i wyświetlenie stanu materiałów eksploatacyjnych

Monitor Stanu możesz otworzyć jednym z następujących kroków.
Windows XP
użytkowe KONICA MINOLTA PagePro 1300W a następnie Stan KONICA MINOLTA PagePro 1300W.
Windows Me/2000/98
użytkowe KONICA MINOLTA PagePro 1300W a następnie Stan KONICA MINOLTA PagePro 1300W.
Zmiana wielkości okna Monitora Stanu
– W menu Start wybierz Wszystkie programy, Programy
– W menu Start wybierz Programy, Programy
Jeżeli chcesz zmniejszyć wielkość okna, kliknij w menu Pokaż na Stan
(Zmniejsz), lub
Jeżeli chcesz zwiększyć wielkość okna, kliknij w menu Pokaż na Stan
(Powiększ).

Korzystanie z Monitora Stanu

Jeżeli tło obrazka drukarki jest po prawej stronie zielone, drukarka jest
w trybie gotowości lub drukuje bez problemów.
Jeżeli tło obrazka drukarki jest po prawej stronie czerwone, wystąpił błąd
i zostało przerwane przetwarzanie zadania drukowania. W lewej części okna dialogowego jest wyświetlany stan drukarki i komunikaty błędów.
Praca z Monitorem Stanu16
Części funkcji zawierają:
Stan drukarki
drukarki.
Rozwiązanie
problemów i wznawianiu normalnych warunków pracy.
Uwaga
niskki poziom tonera w kasecie.
Obrazek stanu drukarki
identyfikuje miejsce powstałego problemu.
Stan druku
Wybierz komunikat
wyświetlane, jeżeli w drukarce powstaną określone warunki.
Utrzymanie
Automatycznego kontynuowania.
Stan materiałów eksploatacyjnych
ilość w procentach) tonera.
Informacje o poszczególnych funkcjach znajdziesz w pomocy kontekstowej sterownika.
– wyświetla komunikaty tekstowe opisujące aktualny stan
– podaje sposób postępowania przy rozwiązywaniu
– wyświetla komunikat tekstowy, który zwraca uwagę np. na
– graficzne wyobrażenie drukarki, które
– wyświetla stan aktualnego zadania drukowania.
– umożliwia wybranie, które komunikaty mają być
– umożliwia nastawienie funkcji Trybu nocnego i funkcji
– wyświetla stan zużycia (pozostałą

Rozpoznanie komunikatów programu Monitor Stanu

Kiedy Monitor Stanu wykryje problemy z drukowaniem, może w zależności od nastawienia przebiec kilka czynności naraz. Najpierw ikona zmieni kolor z zielonej na żółty lub czerwony, w zależności od powagi problemów.
Więcej informacji o tych nastawieniach znajdziesz w pomocy kontekstowej.

Rozwiązywanie problemów za pomocą Monitora Stanu

Jeżeli program Monitor Stanu zwróci uwagę na problemy z drukiem, kliknij na ikonę programu w prawej części pulpitu Windows. Monitor Stanu identyfikuje drukarkę, w której wystąpiły problemy i poda typ błędu.
Więcej informacji o tych nastawieniach znajdziesz w pomocy kontekstowej.
Rozpoznanie komunikatów programu Monitor Stanu
17
Zamknięcie Monitora Stanu
Jeżeli chcesz zamknąć program Monitor Stanu, kliknij w menu Plik na pozycję
5"
Koniec
.
Jeżeli klikniesz na przycisk X w górnym prawym rogu okna, okno dialogowe Monitora Stanu zamknie się, ale program dalej będzie dostępny na pulpicie Windows. Po kliknięciu na ikonę program ponownie się otworzy.
Zamknięcie Monitora Stanu18
Media do
drukowania
5

Przegląd mediów do drukowania

Obsługiwane formaty i typy mediów

Media Formaty mediów Gramatury
Milimetry Cale
A4 210,0 × 297,0 8.2 × 11.7 B5 (JIS) 182,0 × 257,0 7.2 × 10.1 A5 148,0 × 210,0 5.9 × 8.3 Legal 215,9 × 355,6 8.5 × 14.0 Letter 215,9 × 279,4 8.5 × 11.0 Statement 140,0 × 216,0 5.5 × 8.5 Executive 184,0 × 267,0 7.25 × 10.5 Folio 210,0 × 330,0 8.25 × 13.0 Letter Plus 216 × 322 8.5 × 12.69 UK Quarto 203 × 254 8 × 10 Foolscap 203 × 330 8 × 13 G. Letter 203,0 × 267,0 8 × 10.5 G. Legal 216 × 330 8 1/2 × 13 Chinese 16 185,0 × 260,0 7.3 × 10.2 Chinese 32 130,0 × 185,0 5.1 × 7.3 16K 195 × 270 7 3/4 × 10 3/4 B5 (ISO) 176,0 × 250,0 6.6 × 9.8 Koperta #10 105 × 241 4.125 × 9.5 Koperta C5 162,0 × 229,0 6.4 × 9.0 Koperta DL 110,0 × 220,0 4.3 × 8.7 nie ma do
Koperta Monarch 98,0 × 191,0 3.875 × 7.5 Koperta C6 114,0 × 162,0 4.5 × 6.4 Koperta Cho #3 120 × 235 4 3/4 × 9 1/4 Koperta Cho #4 90 × 205 3 1/2 × 8 Widokówka japońska 100,0 × 148,0 3.9 × 5.8 nie ma do Podwójna karta pocztowa 148 × 200 5 3/4 × 7 3/4 Karton
60–90 g/m
16–24 lb)
(
dyspozycji 60–90 g/m
16–24 lb)
(
dyspozycji
91–163 g/m (25–90 lb)
2
2
2
Przegląd mediów do drukowania20

Obsługiwane typy i ilości mediów

Źródło mediów/Maksymalna ilość Pojemność na wejściu
Typ medium Podajnik 1 Papier biurowy
Specjalne media Koperty 10 arkuszy
60–90 g/m
Etykiety 10 arkuszy Papier firmowy 10 arkuszy Karty pocztowe (format japoński) 50 sztuk (pojedyncze)
Papier gruby (91–163 g/m Folie przezroczyste 5 arkuszy
2
(16–24 lb)
2
; 24–43 lb)
150 arkuszy
20 sztuk (podwójne) 10 arkuszy
Uwaga
Nie przepełniaj kasety (na kasecie jest znak maksymalnej ilości mediów), media mogą być nieprawidłowo podawane.

Przechowywanie mediów do drukowania

Media przechowuj w oryginalnym opakowaniu na równej powierzchni aż do ich załadowania do drukarki.
Jeżeli media już zostały wjęte z opakowania, włóż je do oryginalnego opakowania i połóż w chłodnym, ciemnym miejscu.
Podczas przechowywania mediów przestrzegaj następujących zasad:
Media do drukowania chroń przed nadmierną wilgotnością.
Media przechowuj w pomieszczeniu z wilgotnością względną w zakresie od 30 % do 65 %. Do wilgotnych mediów nie przylgnie prawidłowo toner.
Media, które były przechowywane przez długi okres poza oryginalnym opakowaniem, mogą nadmiernie wyschnąć i zablokować się w drukarce.
Chroń media przed bezpośrednim światłem słonecznym.Media do drukowania chroń przed wysokimi temperaturami
(maks. do 35 °C/95 °F).
Chroń media przed kurzem.Nie opieraj mediów do drukowania o inne przedmioty ani nie
przechowuj ich w pozycji pionowej.
Przed zakupieniem dużej ilości mediów do drukowania lub specjalnych mediów przeprowadź wydruk próbny na te media i sprawdź jakość wydruku.
Przegląd mediów do drukowania
21

Media nie nadające się do drukowania

Uwaga
Nie stosuj podanych poniżej mediów do drukowania. Mogą spowodować niską jakość wydruku, zablokować się w drukarce lub uszkodzić ją. W wyniku ich użycia tracisz gwarancję.
Pokrytych specjalnymi warstwami (kalką, papieru z połyskiem, papieru
nasyconego farbą)
Papieru z warstwą samokopiującąMediów do naprasowywania (z warstwą termoczułą, papieru do
kontaktowego druku termicznego, papieru przenoszącego do druku termicznego)
Papieru z wodnymi kalkomaniamiPapieru samokopiującegoSpecjalnych mediów przeznaczonych do
(bardzo cienkiego papieru, papieru z połyskiem, folii z połyskiem, widokówek itd.)
Mediów już zadrukowanych w
drukarce laserowejczarno-białej lub kolorowej drukarce laserowej lub kopiarcedrukarce termicznejinnej drukarce lub faksie
Mokrych (lub wilgotnych)WielowarstwowychZ warstwą samoprzylepnąPomiętych, załamanych, pofałdowanych lub z wzorami plastycznymiPerforowanych lub dziurkowanych, naddartychZbyt gładkich, szorstkich lub z dekoracyjną powierzchniąO różnej grubości (z wytłaczanymi wzorami) na przedniej i tylnej stronieZbyt cienkich lub zbyt grubychZlepionych wzajemnie ładunkiem elektrostatycznymPozłacanych lub z folią, zbyt jasnychTermoczułych lub nieodpornych na temperaturę utrwalania (200 °C)O nieregularnych kształtach (różnej szerokości lub uciętych ukośnie)Połączonych klejem, taśmą klejącą, spinaczami lub zszywkami,
wstążkami, haczykami, guzikami itp.
Wybielanych chloremJakichkolwiek innych nie aprobowanych mediów
drukarek atramentowych
Przegląd mediów do drukowania22
Stosuj media
Nadające się do drukowania w biurowych drukarkach laserowych,
na przykład standardowy papier biurowy

Obszar drukowania

Każdy format ma specyfikowany obszar drukowania, maksymalną powierzchnię, na którą drukarka może czysto i wyraźnie drukować.
4 mm (0.157 ")
4 mm (0.157 ")
4 mm (0.157 ")
4 mm (0.157 ")

Marginesy strony

Marginesy nastawia się w obsługującej aplikacji. Niektóre aplikacje umożliwiają nastawienie formatów użytkownika i marginesów, inne mają do wyboru tylko standardowe formaty i marginesy. Jeżeli wybierzesz standardowy format, możesz z powodu ograniczenia obszaru drukowania stracić część obrazu drukowanej strony. Jeżeli możesz w aplikacji nastawić własny format strony, uzyskasz optymalne wyniki wykorzystując wymiary gwarantowanego obszaru drukowania.
Przegląd mediów do drukowania
23
Ładowanie mediów do drukowania

Uzupełnianie mediów w Podajniku 1

5"
Media w podajniku uzupełniaj tylko wtedy, kiedy jest pusty.
1
Naciśnij prawą prowadnicę i odsuń ją.
2
Włóż media do drukowania krótszą krawędzią do przodu i stroną przeznaczoną do zadrukowania w górę.
Maksymalnie można włożyć 150 arkuszy papieru biurowego o gramaturze 75 g/m Jeżeli media w kasecie przekraczają znak maksymalnej ilości, może pogorszyć się niezawodność podawania.
Papier firmowy (z nagłówkami) wkładaj stroną przeznaczoną do zadrukowania w górę a nagłówkiem do przodu (w kierunku do drukarki).
3
Naciśnij prawą prowadnicę i nastaw prowadnice tak, aby były dosunięte do lewej i prawej strony mediów.
2
(20 lb).
Ładowanie mediów do drukowania24
Drukowanie na różne media

Ładowanie i drukowanie na media własnego formatu

Nie stosuj własnych mediów do drukowania, które nie mają dozwolonych formatów
Szerokość:
„ „ Długość: 127 mm (5 ") do 356 mm (14 ")
76 mm (3 ") do 216 mm (8.5 ")
1
W sterowniku drukarki (karta
Papier biurowy
2
Zadaj wielkość mediów (karta
format...
3
Załaduj media do drukowania do Podajnika 1 krótszą krawędzią do przodu i stroną przeznaczoną do zadrukowania w górę.
4
Nastaw prowadnice mediów według szerokości mediów.
.
).
Nastawienia
Papier/Format oryginału/Edituj własny
/pozycja
Typ medium
Uwaga
Nieprawidłowo nastawione prowadnice mogą powodować obniżenie jakości druku, zablokowanie mediów lub uszkodzenie drukarki.
5
Uruchom druk na media własnego formatu.
Ładowanie i drukowanie na koperty
5"
Przed drukowaniem na koperty zalecamy wykonanie wydruku próbnego na papier biurowy. Jeżeli wydruk nie jest orientowany w żądanym kierunku, wybierz Obrócony (karta Papier/pozycja Orientacja).
Nie używaj kopert
Z samoprzylepnymi języczkamiZ taśmą klejącą, metalowymi spinaczami, klamrami, zszywkami lub
paskami do pieczętowania
S przejrzystymi okienkamiS szorstką powierzchniąZ materiału, który roztapia się pod wpływem ciepła lub tworzy
niebezpieczne pary
Zapieczętowanych
) wybierz
Drukowanie na różne media
25
Stosuj koperty
Zwykłe koperty biurowe z połączeniami przekątnymi, ostrymi zagięciami
i krawędziami oraz zwykłymi języczkami do zaklejania
Przeznaczone do drukowania w drukarkach laserowychSuche
1
W sterowniku drukarki (karta
Koperty
2
Zadaj wielkość koperty (karta
3
Połóż koperty na równej powierzchni i wyrównaj je naciskając rogi.
4
Przegnij stos kopert (łącznie z krawędziami), aby były bardziej miękkie.
5
Wyrównaj zagięte rogi a następnie wyrównaj stos kopert stukając o równą powierzchnię.
6
Naciśnij prawą prowadnicę i odsuń prowadnice od siebie.
7
Włóż koperty krótszą krawędzią do przodu i stroną przeznaczoną do zadrukowania do góry (patrz ilustracje).
.
Nastawienia
Papier
/pozycja
/pozycja
Typ medium
Format oryginału
) wybierz
).
Drukowanie na różne media26
Uwaga
Drukuj tylko na przednią stronę koperty, przeznaczoną na adres. W niektórych częściach kopert są trzy warstwy papieru – przednia, tylna i języczek. Tekst drukowany na te części może być wydrukowany nieprawidłowo lub nie będzie wydrukowany wcale.
8
Sprawdź nastawienie prowadnic, o ile to jest konieczne, nastaw je ponownie według wielkości kopert.
Uwaga
Nieprawidłowo nastawione prowadnice mogą powodować obniżenie jakości druku, zablokowanie mediów lub uszkodzenie drukarki.
9
Uruchom drukowanie na koperty.
10
Po wysunięciu koperty do zasobnika wyjściowego natychmiast otwórz jej języczek, zanim ostygnie.
5"
Ponieważ koperty przechodzą między ogrzewanymi wałkami urządzenia utrwalającego, mogą się zakleić, dlatego stosuj koperty z klejem emulsyjnym.
Ładowanie i drukowanie na etykiety samoprzylepne
Arkusz z etykietami tworzą etykiety (strona zadrukowywana), warstwa kleju i papier podkładowy.
Właciwości etykiety samoprzylepnej muszą odpowiadać wymaganym
właściwościom papieru biurowego.
Etykiety samoprzylepne muszą pokrywać cały papier podkładowy
i nigdzie nie może być widoczny klej.
Na arkusze z etykietami samoprzylepnymi możesz drukować ciągle, ale może to mieć wpływ na podawanie w zależności od jakości użytych mediów i warunków otoczenia. Jeżeli wystąpią problemy, przerwij druk ciągły i etykiety podawaj po jednym arkuszu.
Dane formatuj w aplikacji, z której będziesz drukować. Umieszczenie tekstu najpierw wypróbuj na arkuszu papieru biurowego. Więcej informacji o drukowaniu na etykiety samoprzylepne może być podanych w dokumentacji aplikacji, z której drukujesz.
Drukowanie na różne media
27
Nie stosuj arkuszy z etykietami samoprzylepnymi
Których etykiety łatwo się odklejają
Etykiety mogą się przylepić na urządzeniu utrwalającym i spowodować zablokowanie mediów.
Arkuszy ze wstępnie naciętymi etykietami
Nie stosuj
Etykiety na całym arkuszu (nie nacięte wstępnie)
Stosuj arkusze z etykietami samoprzylepnymi
Zalecane do drukowania w drukarkach laserowych
Stosuj
1
W sterowniku drukarki (karta
Papier gruby
2
Zadaj wielkość etykiety (karta
3
Załaduj arkusz z etykietami do Podajnika 1 krótszą krawędzią do przodu i stroną przeznaczoną do zadrukowania w górę.
4
Nastaw prowadnice mediów według szerokości arkusza z etykietami.
.
Nastawienia
Papier
/pozycja
/pozycja
Typ medium
Format oryginału
Uwaga
Nieprawidłowo nastawione prowadnice mogą spowodować obniżenie jakości druku, zablokowanie mediów lub uszkodzenie drukarki.
5
Uruchom druk na etykiety.
Ładowanie i druk na karty pocztowe
Nie stosuj kart pocztowych
Z wykończeniem powierzchniZdeformowanych lub zagiętychPrzeznaczonych do drukarek atramentowychKolorowychWstępnie zadrukowane lub kolorowe karty pocztowe (mogą utknąć
w drukarce)
) wybierz
).
Drukowanie na różne media28
Stosuj karty pocztowe
Przeznaczone do drukarek laserowych (100
1
W sterowniku drukarki (karta wybierz
2
Zadaj format karty pocztowej (karta
3
Połóż karty pocztowe na równej powierzchni i wyrównaj je naciskając rogi.
4
Wyjmij wszelkie media z Podajnika 1.
5
Załaduj karty pocztowe do Podajnika 1 krótszą krawędzią do przodu i stroną przeznaczoną do zadrukowania w górę.
6
Nastaw prowadnice według szerokości kart pocztowych.
Karty pocztowe
Nastawienia
.
Papier
148 mm/3.9 × 5.8 ")
×
/pozycja
/pozycja
Typ medium
Format oryginału
Uwaga
Nieprawidłowo nastawione prowadnice mogą spowodować obniżenie jakości druku, zablokowanie mediów lub uszkodzenie drukarki.
7
Uruchom druk na karty pocztowe.
Ładowanie i drukowanie na karton
Przed drukowaniem na karton najpierw wypróbuj, czy ma odpowiednią jakość i czy obraz drukowanej strony nie jest posunięty.
Nie stosuj kartonu
Kombinowanego w podajniku wejściowym z innymi typami mediów
do drukowania (może dojść do ich zablokowania).
),
).
Uwaga
Nie kombinuj w tym samym podajniku kartonu z innymi mediami do drukowania, może dojść do ich zablokowania.
1
W sterowniku drukarki (karta wybierz
2
Zadaj format kartonu (karta
3
Załaduj karton do Podajnika 1 krótszą krawędzią do przodu i stroną przeznaczoną do zadrukowania w górę.
4
Nastaw prowadnice według szerokości kartonu.
Papier gruby
.
Nastawienia
Papier
/pozycja
/pozycja
Format oryginału
Uwaga
Nieprawidłowo nastawione prowadnice mogą powodować obniżenie jakości druku, zablokowanie mediów lub uszkodzenie drukarki.
5
Uruchom druk na karton.
Drukowanie na różne media
Typ medium
).
),
29
Ładowanie i drukowanie na folie przezroczyste
Uwaga
Stosowanie nie aprobowanych folii przezroczystych (na przykład kolorowych folii przezroczystych z wykończeniem powierzchni) może uszkodzić drukarkę. Gwarancja nie obejmuje takiego typu uszkodzeń.
Folie przezroczyste wyjmij z zasobnika wyjściowego jak najwcześniej, aby nie sklejały się ładunkiem elektrostatycznym.
Nie dotykaj folii gołymi rękami, może się obniżyć jakość druku. Nie manipuluj z foliami zbyt często.
Na folie przezroczyste możesz drukować ciągle. W zależności od typu i jakości mediów, ładunku elektrostatycznego i warunków otoczenia może obniżyć się niezawodność podawania. Jeżeli wystąpią problemy z podawaniem, ładuj folie w mniejszej ilości (1–10 sztuk).
Nie stosuj folii przezroczystych
Z wykończeniem powierzchni, na przykład folii przezroczystych
przeznaczonych do większości drukarek kolorowych lub kopiarek
Sklejonych ładunkiem elektrostatycznym
Stosuj folie przezroczyste
Jednokolorowe folie przezroczyste bez wykończenia powierzchni
1
W sterowniku drukarki (karta wybierz
2
Zadaj format folii (karta
3
Przekartkuj kilka arkuszy folii przezroczystych.
Folie przezroczyste
.
Papier
Nastawienie
/pozycja
Format oryginału
/pozycja
Typ medium
).
),
5"
Nie kartkuj większą ilością folii przezroczystych, mogą się skleić ładunkiem elektrostatycznym.
4
Załaduj folie przezroczyste do Podajnika 1 krótszą krawędzią do przodu i stroną przeznaczoną do zadrukowania w górę.
5
Nastaw prowadnice mediów według szerokości folii.
Uwaga
Nieprawidłowo nastawione prowadnice mogą spowodować obniżenie jakości druku, zablokowanie mediów lub uszkodzenie drukarki.
6
Uruchom druk na folie przezroczyste.
7
Zadrukowane folie zawsze natychmiast wyjmij z zasobnika wyjściowego.
Drukowanie na różne media30
Ręczny druk obustronny
Do druku obustronnego wybierz nie przejrzysty papier. Skontroluj to na wydrukach próbnych.
Ręczny druk obustronny
5"
Zadrukowane media mogą się w drukarce zablokować, o ile nie są doskonale równe.
1
W sterowniku drukarki (karta
Broszura krawędzi, Grzbiet przy dłuższej krawędzi, Broszura z grzbietem po lewej stronie
2
W oknie dialogowym nastawienia druku w Twojej aplikacji wybierz nastawienie druku wszystkich stron.
3
Wybierz odpowiednie nastawienie i wydrukuj strony parzyste.
4
Wyjmij z zasobnika wyjściowego zadrukowane media.
) wybierz odpowiednie nastawienie z
Broszura z grzbietem po prawej stronie
lub
Nastawienia
/pozycja
Druk obustronny
Grzbiet przy krótszej
/
.
5
Obróć zadrukowane media o 180°.
Ręczny druk obustronny
31
6
Włóż obrócone media do Podajnika 1.
7
W oknie na ekranie monitora kliknij na Kontynuuj lub naciśnij przycisk Cancel na drukarce.
Ręczny druk obustronny32
Wymiana
materiałów
eksploatacyjnych
6

Wymiana kasety z tonerem

Kiedy będzie konieczna wymiana kasety z tonerem, w Monitorze Stanu pojawi się komunikat „Kończy się toner“. Wskazanie stanu materiału eksploatacyjnego w Monitorze Stanu jest tylko orientacyjne. Drukowanie można kontynuować również po pojawieniu się komunikatu, ale nasycenie druku stopniowo słabnie, dlatego należy wymienić jak najwcześniej kasetę z tonerem.
5"
W niniejszej instrukcji kaseta z tonerem połączona z kasetą z bębnem światłoczułym jest nazywana jednostką tworzenia obrazu.
1
Chwyć uchwyt pokrywy przedniej i otwórz ją.
Kaseta z bębnem
światłoczułym
Jednostka wytwarzania
obrazu
Kaseta z tonerem
2
Wyciągnij w kierunku do siebie uchwyt jednostki tworzenia obrazu a następnie wyciągnij ją z drukarki.
Uwaga
Nie narażaj jednostki tworzenia obrazu na działanie światła przez dłuższy czas. Jeżeli jednostka tworzenia obrazu będzie narażona na światło zbyt długo, może się obniżyć jakość druku.
Wymiana kasety z tonerem34
3
Przesuń dźwigienkę na kasecie z tonerem w kierunku strzałki.
4
Obydwoma rękami oddziel od siebie kasetę z tonerem i kasetę z bębnem światłoczułym.
Kaseta z bębnem
światłoczułym
Kaseta z tonerem
Uwaga
Kasetę z tonerem i kasetę z bębnem światłoczułym trzymaj podczas oddzielania w pozycji poziomej.
Nie dotykaj powierzchni bębna światłoczułego pod klapką ochronną, może się obniżyć jakość druku.
Nie dotykaj jakichkolwiek metalowych części kasety z bębnem i kasety z tonerem, części te mogą się uszkodzić wyładowaniem elektrostatycznym.
Wymiana kasety z tonerem
35
5
Wyjmij nową kasetę z tonerem z opakowania.
5"
Opakowania nie wyrzucaj. Użyj go do schowania starej kasety z tonerem.
6
Chwyć mocno kasetę obydwoma rękami i porusz nią w lewo i w prawo, aby toner w niej rozmieścił się równomiernie.
7
Zdejmij z kasety z tonerem pokrywę ochronną.
Uwaga
Nie dotykaj wałka przenoszenia obrazu w kasecie z tonerem, może obniżyć się jakość druku.
Wymiana kasety z tonerem36
8
Chwyć kasetę z tonerem i kasetę z bębnem, przyłóż je do siebie tak, aby kolorowa prowadnica na kasecie była przy odpowiadającym kolorowym występie na kasecie, i obie części połącz.
9
Nasadź jednostkę tworzenia obrazu do prowadnic w drukarce i wsuń ją do wewnątrz.
Uwaga
Nie wsuwaj jednostki tworzenia obrazu ukośnie lub siłą, możesz uszkodzić drukarkę.
10
Dociśnij uchwyt pokrywy przedniej i zamknij pokrywę.
11
Starą kasetę z tonerem włóż do opakowania, które zostało po nowej kasecie.
Wymiana kasety z tonerem
37

Wymiana kasety z bębnem światłoczułym

Jeżeli wydruki zaczną blednąć lub są rozmazane, prawdopodobnie kończy się żywotność kasety z bębnem światłoczułym.
Żywotność kasety z bębnem światłoczułym wynosi od ok. 16000 (zadania jednostronicowe) do 20000 (druk ciągły) stron formatu A4/Letter (przy średnim pokryciu 5 % lub mniej).
W Monitorze Stanu wybierz opcję
Drukowanie strony konfiguracyjnej
( wydruków.
Uwaga
Bęben światłoczuły jest bardzo wrażliwy na jasne światło, bezpośrednie światło słoneczne i dotyk. Kasetę z bębnem światłoczułym zawsze zostawiaj aż do instalacji w opakowaniu ochronnym.
5"
W niniejszej instrukcji kaseta z tonerem połączona z kasetą z bębnem światłoczułym jest nazwywana jednostką tworzenia obrazu.
Drukarka
, wydrukuj Stronę konfiguracyjną
) i skontroluj na niej całkowitą liczbę
Kaseta z bębnem
światłoczułym
Kaseta z tonerem
Jednostka wytwarzania
obrazu
1
Chwyć uchwyt pokrywy przedniej i otwórz ją.
Wymiana kasety z bębnem światłoczułym38
2
Wyciągnij w kierunku do siebie uchwyt jednostki tworzenia obrazu a następnie wyciągnij ją z drukarki.
3
Przesuń dźwigienkę na kasecie z tonerem w kierunku strzałki.
4
Obydwoma rękami oddziel od siebie kasetę z tonerem i kasetę z bębnem światłoczułym.
Kaseta z tonerem
Kaseta z bębnem
światłoczułym
Uwaga
Kasetę z tonerem i kasetę z bębnem światłoczułym podczas oddzielania trzymaj w pozycji poziomej.
Nie dotykaj wałka przenoszenia obrazu w kasecie z tonerem, może się obniżyć jakość druku.
5
Wyjmij nową kasetę z bębnem światłoczułym z opakowania.
5"
Opakowania nie wyrzucaj. Użyj go do schowania starej kasety zbębnem.
Wymiana kasety z bębnem światłoczułym
39
6
Chwyć kasetę z tonerem i kasetę z bębnem, przyłóż je do siebie tak, aby kolorowa prowadnica na kasecie była przy odpowiadającym kolorowym występku na kasecie z bębnem i połącz obie części.
Uwaga
Nie dotykaj powierzchni bębna światłoczułego pod klapką ochronną, może się obniżyć jakość druku.
Nie dotykaj jakichkolwiek metalowych części kasety z bębnem światłoczułym i kasety z tonerem, części te mogą się uszkodzić wyładowaniem elektrostatycznym.
7
Nasadź jednostkę tworzenia obrazu do prowadnic w drukarce i wsuń ją do wewnątrz.
Uwaga
Nie wsuwaj jednostki tworzenia obrazu ukośnie lub siłą, możesz uszkodzić drukarkę.
Wymiana kasety z bębnem światłoczułym40
8
Dociśnij uchwyt pokrywy przedniej i zamknij pokrywę.
9
Starą kasetę z bębnem włóż do opakowania, które pozostało po nowej kasecie.
Wymiana kasety z bębnem światłoczułym
41
Wymiana kasety z bębnem światłoczułym42
Utrzymanie
drukarki
7

Czyszczenie drukarki

Części zewnętrzne drukarki
Uwaga
Podczas czyszczenia nie rozpylaj środka czyszczącego bezpośrednio na powierzchnię drukarki, może dostać się do wewnątrz i uszkodzić jej obwody.
OSTRZEŻENIE!
Dbaj o to, aby do drukarki nie dostała się woda ani inne ciecze, może dojść do urazu prądem elektrycznym lub do uszkodzenia drukarki.

Wałek posuwu

1
Drukarkę przed czyszczeniem wyłącz i odłącz od niej kabel sieciowy i wszystkie kable interfejsu.
2
Chwyć uchwyt pokrywy przedniej i otwórz ją.
Czyszczenie drukarki44
3
Wyciągnij w kierunku do siebie uchwyt jednostki tworzenia obrazu a następnie wyciągnij ją z drukarki.
Uwaga
Jednostki tworzenia obrazu nie narażaj na działanie światła przez dłuższy czas. Jeżeli jednostka tworzenia obrazu będzie zbyt długo narażona na działanie światła, może się obniżyć jakość druku.
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie utrwalające może być bardzo gorące. Jeżeli dotkniesz jakiejkolwiek części urządzenia utrwalającego, możesz się poparzyć.
Nie dotykaj wałka przenoszenia obrazu w drukarce, może się obniżyć jakość druku.
Czyszczenie drukarki
45
4
Oczyść wałek posuwu delikatną, suchą tkaniną.
5
Nasadź jednostkę tworzenia obrazu do prowadnic w drukarce i wsuń ją do wewnątrz.
Uwaga
Nie wsuwaj jednostki tworzenia obrazu ukośnie lub siłą, możesz uszkodzić drukarkę.
6
Dociśnij uchwyt pokrywy przedniej i zamknij pokrywę.
Czyszczenie drukarki46
Usuwanie
problemów
8

Sygnalizacja kontrolkami

Kontrolki (Ready, Error) na pulpicie sterowniczym drukarki informują o stanie drukarki i pomagają w lokalizacji poszczególnych problemów.
Komunikaty błędów
Komunikaty błędów informują o błędach, które musisz usunąć, w przeciwnym wypadku drukarka nie będzie kontynuować przetwarzania zadania drukowania lub przejdzie do stanu „Gotowy“.
Kontrolka Ready (zielona)
Miga Miga Błąd komunikacji Skontroluj kabel
Na przemian szybko migają W podajniku
Kontrolka Error (pomarańczowa)
Stan Wymagana
czynność
łączący.
Mało danych obrazu Wyłącz drukarkę.
Po kilku sekundach włącz ją ponownie. Wybierz niższą rozdzielczość.
Włóż odpowiedni zadanym w sterowniku drukarki nie ma żadnych mediów.
Błąd formatu mediów Jeżeli w Monitorze
Stanu jest aktywowana opcja „Automatyczne kontynuowanie“ a arkusz medium już został podany, wysunie się automatycznie po upływie nastawionego czasu.
Czekanie przy ręcznym druku obustronnym
typ mediów do
Podajnika 1.
Włóż media
odpowiedniego
formatu do
Podajnika 1.
Załaduj media do
drukowania odwrotną
stroną. (Szczegóły
są podane w części
„Ręczny druk
obustronny“ na
stronie 31.)
Sygnalizacja kontrolkami48
Kontrolka Ready (zielona)
Na przemian szybko migają Czekanie przy
Nie świeci Miga powoli Brak papieru Załaduj media do
Nie świeci Miga Zablokowanie
Nie świeci Świeci Jest otwarta przednia
Kontrolka Error (pomarańczowa)
Stan Wymagana
czynność
Jeżeli odpowiada
wydruku próbnem
mediów
lub górna pokrywa.
Ci jakość wydruku próbnego, naciśnij przycisk Cancel na pulpicie sterowniczym drukarki. Jeżeli nadruk nie jest zadowalający, przytrzymaj przycisk Cancel naciśnięty ponad 5 sekund, aktualne zadanie drukowania zostanie anulowane.
Podajnika 1. Usuń zablokowane
medium, zamknij pokrywę przednią a następnie kontynuuj drukowanie zadania.
Zamknij przednią lub górną pokrywę.

Komunikat serwisowy

Ten komunikat sygnalizuje poważniejszą usterkę, którą może usunąć tylko kwalifikowany technik serwisowy.
Kontrolka Ready (zielona)
Nie świeci Szybko miga Błąd krytyczny Wyłącz i ponownie
Kontrolka Error (pomarańczowa)
Stan Wymagana czynność
włącz drukarkę. Jeżeli problem trwa, zwróć się do sprzedawcy lub autoryzowanego punktu naprawczego.
Sygnalizacja kontrolkami
49

Usuwanie zablokowanych mediów

Po zapoznaniu się z trasą przejścia mediów do drukowania przez drukarkę łatwiej znajdziesz miejsce, w którym utknęły.
Wałek przenoszenia obrazu
Wałek podający
1
Chwyć uchwyt pokrywy przedniej i otwórz ją.
Wałek posuwu
Usuwanie zablokowanych mediów50
2
Wyciągnij w kierunku do siebie uchwyt jednostki tworzenia obrazu a nastąpnie wyciągnij ją z drukarki.
Uwaga
Nie narażaj jednostki tworzenia obrazu na działanie światła dłuższy czas, może się obniżyć jakość druku.
3
Wyciągnij zablokowane medium w kierunku podawania.
Uwaga
Jeżeli medium do drukowania zablokowało się w urządzeniu utrwalającym, wyciągnij arkusz w kierunku w dół.
Usuwanie zablokowanych mediów
51
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie utrwalające może być bardzo gorące. Jeżeli dotkniesz jakiejkolwiek części w okolicy urządzenia utrwalającego, możesz się poparzyć.
Nie dotykaj wałka przenoszenia obrazu w drukarce, może się obniżyć jakość druku.
4
Nasadź jednostkę tworzenia obrazu do prowadnic w drukarce i wsuń ją do wewnątrz.
Uwaga
Nie wsuwaj jednostki tworzenia obrazu ukośnie lub siłą, możesz uszkodzić drukarkę.
5
Dociśnij uchwyt pokrywy przedniej i zamknij pokrywę.
Usuwanie zablokowanych mediów52

Rozwiązywanie problemów z jakością druku

Objawy Przyczyna Rozwiązanie
Pusta strona Prawdopodobnie jest
uszkodzona kaseta z tonerem.
Wyjmij kasetę z tonerem z drukarki i skontroluj, czy nie jest uszkodzona. O ile to jest konieczne, wymień ją.
Czarna strona Prawdopodobnie jest
uszkodzona kaseta z tonerem.
Prawdopodobnie jest konieczna naprawa drukarki.
Wydruk jest zbyt jasny
W kasecie prawdopodobnie kończy się toner.
Prawdopodobnie jest uszkodzona kaseta z tonerem.
W sterowniku drukarki nie są prawidłowo nastawione parametry „Kontrast“ i „Jaskrawość“ drukowanego obrazu.
Wyjmij kasetę z tonerem z drukarki i skontroluj, czy nie jest uszkodzona. O ile to jest konieczne, wymień ją.
Zwróć się do sprzedawcy drukarki lub postępuj według wskazówek w podręczniku Informacje ogólne.
Wyjmij kasetę z tonerem i kilkakrotnie porusz nią w prawo i w lewo, aby rozmieścił się w niej pozostały toner.
Jeżeli problem trwa, wymień kasetę z tonerem.
Wyjmij kasetę z tonerem z drukarki i skontroluj, czy nie jest uszkodzona. O ile to jest konieczne, wymień ją.
W sterowniku drukarki przejdź na kartę parametry
Jaskrawość
i drukowanie ponownie.
Jakość
Kontrast
i uruchom
, nastaw
Rozwiązywanie problemów z jakością druku
53
Objawy Przyczyna Rozwiązanie
Zbyt ciemny wydruk
Prawdopodobnie jest uszkodzona kaseta z tonerem.
W sterowniku drukarki nie są prawidłowo nastawione parametry „Kontrast“ i „Jaskrawość“ drukowanego obrazu.
Wyjmij kasetę z tonerem z drukarki i skontroluj, czy nie jest uszkodzona. O ile to jest konieczne, wymień ją.
W sterowniku drukarki przejdź na kartę parametry
Jaskrawość
i drukowanie ponownie.
Jakość
Kontrast
, nastaw
i uruchom
Cień w tle Prawdopodobnie uszkodzona
kaseta z tonerem.
Nierównomierne nasycenie druku
Nierównomierny wydruk
Toner w kasecie jest nierównomiernie rozmieszczony.
Prawdopodobnie jest uszkodzona kaseta z tonerem.
Prawdopodobnie jest uszkodzony wałek przenoszenia obrazu.
Media są wilgotne (z powodu wysokiej wilgotności lub polania wodą).
Wyjmij kasetę z tonerem z drukarki i skontroluj, czy nie jest uszkodzona. O ile to jest konieczne, wymień ją.
Wyjmij kasetę z tonerem i kilkakrotnie poruszaj nią w prawo i w lewo, aby rozmieścił się w niej pozostały toner.
Wyjmij kasetę z tonerem z drukarki i skontroluj, czy nie jest uszkodzona. O ile to jest konieczne, wymień ją.
Zwróć się do dostawcy drukarki.
Toner nie przylgnie prawidłowo do wilgotnych mediów. Wymień wilgotne media na suche i ponów drukowanie.
Rozwiązywanie problemów z jakością druku54
Objawy Przyczyna Rozwiązanie
Białe lub czarne linie
Prawdopodobnie jest uszkodzona kaseta z tonerem.
Wyjmij kasetę z tonerem z drukarki i skontroluj, czy nie jest uszkodzona. O ile to jest konieczne, wymień ją.
Ciemne linie na obrzeżach
Plamy tonera Toner jest w kasecie
Wałek posuwu jest zanieczyszczony.
nierównomiernie rozmieszczony.
Prawdopodobnie jest uszkodzona kaseta z tonerem.
Plamy na mediach sygnalizują zanieczyszczenie wałka posuwu.
Zwróć się do dostawcy drukarki.
Wyjmij kasetę z tonerem i kilkakrotnie nią poruszaj w prawo i w lewo, aby toner się w niej rozmieścił.
Wyjmij kasetę z tonerem z drukarki i skontroluj, czy nie jest uszkodzona. O ile to jest konieczne, wymień ją.
Zwróć się do dostawcy drukarki.
Rozwiązywanie problemów z jakością druku
55
Objawy Przyczyna Rozwiązanie
Toner nie jest należycie utrwalony lub po dotknięciu odpada.
Media są wilgotne. Wyjmij wilgotne media
i wymień je na suche.
Stosujesz media do drukowania, które nie odpowiadają specyfikacji drukarki.
Prawdopodobnie jest nieprawidłowo nastawiony typ mediów.
Stosuj tylko media do drukowania, które obejmuje gwarancja drukarki.
Przy drukowaniu na koperty, etykiety samoprzylepne, gruby karton lub folie przezroczyste nastaw w sterowniku drukarki prawidłowy typ medium do drukowania.
Rozwiązywanie problemów z jakością druku56

Dodatek

A

Dane dotyczące bezpieczeństwa

Drukarka

Normy bezpieczeństwa
Normy EMC Model dla USA Przepisy FCC klasy B według
Model dla USA. UL 60950, CSA C22.2 No. 60950 Model dla Europy Dyrektywa EU 73/23/EEC
Dyrektywa EU 93/68/EEC EN 60950 (IEC 60950)
Model dla Chin 4943 GB
części 15 ICES-003
Model dla Europy Dyrektywa EU 89/336/EEC
EN 55022 (CISPR Pub. 22) klasa B EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 Model dla Chin GB 9254 klasa B, GB 17625.1 Model dla Australii AS/NZS 3548 klasa B

Dane techniczne

Drukarka
Typ Stołowa drukarka laserowa Sposób drukowania Elektrostatyczny układ wytwarzania obrazu
wykorzystujący suchy toner
System ekspozycji Dioda laserowa + wielokątne zwierciadło
przenoszące Urządzenie wywołujące Elektrofotograficzny system druku Rozdzielczość 1200 × 1200 dpi
(przy połowicznej prądkości drukowania),
600 × 600 dpi lub 1200 × 600 dpi Prędkość drukowania 600 × 600 dpi lub 1200 × 600 dpi
16 stron na minutę (A4)
17 stron na minutę (Letter)
1200 × 1200 dpi
10 stron na minutę (A4/Letter) Pierwsza strona 1200 × 600 dpi
W ciągu 13 sekund (A4/Letter)
1200 × 1200 dpi
W ciągu 22 sekund (A4/Letter) Nagrzewanie 21 sekund lub mniej po uruchomieniu
Dane dotyczące bezpieczeństwa58
Formaty mediów • Papier – Letter, Legal, Executive, G Letter,
Statement, Folio, Letter Plus, UK Quarto, Foolscap, G Legal, 16K, A4, A5, B5 JIS, Chinese 16K, Chinese 32K, własne formaty papieru
• Koperty – #10, Monarch, DL, C5, C6, B5 (ISO), Choukei-3Gou i Choukei-4Gou
• Postcard, Double postcard
Papier/Media
• Papier biurowy (60–90 g/m
• Papier recyklowany (60–90 g/m
2
; 16–24 lb)
2
; 16–24 lb)
• Folie przezroczyste
• Koperty
• Papier gruby (90–163 g/m2; 24–43 lb)
• Karty pocztowe
• Papier firmowy
• Etykiety
Podawanie papieru • Podajnik 1 Pojemność na wejściu • Podajnik 1: 150 arkuszy Pojemność na wyjściu • Zasobnik wyjściowy 100 arkuszy Temperatura robocza 10 do 35 °C (50 do 95 °F) Wilgotność robocza 15 do 85 % Zasilanie 110–127 V, 50–60 Hz
220–240 V, 50–60 Hz
Pobór mocy 120 V: 900 W
220–240 V: 900 W
Prąd 120 V: 8,0 A lub mniej
220 V: 4,5 A lub mniej
Hałas Podczas drukowania: 54 dB lub mniej
Stan gotowości: 35 dB lub mniej
Wymiary zewnętrzne (z zamkniętym Podajnikiem 1
Wysokość: 283 mm (11,1 ") Szerokość: 387 mm (15,2 ") Głębokość: 249 mm (9,8 ")
i zasobnikiem wyjściowym) Ciężar Drukarka: ok. 6 kg (2,7 lb)
Kaseta z bębnem: ok. 0,3 kg (0,1 lb) Kaseta z tonerem: ok. 0,5 kg (0,2 lb)
Interfejsy IEEE 1284, odpowiadający typowi B
(Compatible/Nibble/ECP) odpowiadający USB
Revision 1.1 Procesor Naltec N1 Standardowa pamięć 8 MB
Dane techniczne
59
Konektory i kable interfejsu równoległego
Konektory Drukarka: Konektor interfejsu równoległego
z 36 wyprowadzeniami Komputer: Konektor EIA z 25 wyprowadzeniami
Typ kabla Ekranowany
Każda para przewodów sygnałowych i uziemiających powinna być skręcona
Przydzielenie wyprowadzeń
Konektor IEEE 1284 odpowiadający typowi B

Konektory i kable interfejsu USB

Konektory Drukarka: Wtyczka typu B
Komputer: Wtyczka typu A
Typ kabla Wymagane skręcone lub ekranowane przewody
sygnałowe
Przydzielenie wyprowadzeń
1: V
BUS
2: D+ 3: D– 4: GND Shell: Ekran

Zakładana żywotność materiałów eksploatacyjnych

Materiał Przeciętna żywotność
(jednostronnie zadrukowane arkusze)
Kaseta z tonerem
Kaseta z bębnem
Przy 5% pokryciu strony, format mediów A4
Kaseta fabryczna Kaseta dodatkowa
ciągłym lub 2400 stron przy druku przerywanym 6000 stron przy druku ciągłym lub 4800 stron przy druku przerywanym
16000 przy druku przerywanym (na przykład zadania jednostronicowe)
20000 przy druku ciągłym
– 1500 stron
– 3000 stron przy druku
Dane techniczne60

Nasz udział w ochronie środowiska

Jako Partner programu ENERGY STAR® opracowaliśmy to urządzenie tak, aby spełniało wymagania programu ENERGY STAR efektywnego wykorzystania energii.

To znaczy, że wyrób spełnia wymagania programu ENERGY STAR?

Wyrób, który spełnia warunki programu ENERGY STAR jest wyposażony w specjalną funkcję, która go automatycznie przełącza do trybu oszczędzania energii po określonym czasie bezczynności. Wyrób ten wykorzystuje energię oszczędniej, oszczędza koszty i pomaga chronić środowisko.
Nasz udział w ochronie środowiska
61
Oznaczenie CE (Deklaracja zgodności)
Dla użytkowników w Europie
Produkt ten spełnia następujące dyrektywy Unii Europejskiej: 89/336/EEC, 73/23/EEC i 93/68 EEC.
Deklaracja zgodności jest ważna tylko w krajach Unii Europejskiej. Urządzenie musi być użytkowane z ekranowanym kablem łączącym
interfejsu równoległego i ekranowanym kablem USB. Użycie nie ekranowanego kabla łączącego interfejsu prawdopodobnie spowoduje zakłócenia łączności radiowej i jest zabronione zgodnie z dyrektywą EU 89/336/EEC.

CISPR 22 i przepisy lokalne

Urządzenie musi być użytkowane z ekranowanym kablem łączącym interfejsu równoległego i z ekranowanym kablem USB.
Użycie nie ekranowanego kabla łączącego interfejsu prawdopodobnie spowoduje zakłócenia łączności radiowej i jest zabronione zgodnie z dyrektywą EU 22 i przepisami lokalnymi.

Hałas

Machine Noise Regulation 3 GSGV, 18.01.1991: Poziom ciśnienia akustycznego w miejscu obsługi według EN27779 jest równy lub niższy, niż 70 dB (A).
Oznaczenie CE (Deklaracja zgodności)62

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Ta część zawiera szczegółowe informacje o działaniu i utrzymaniu urządzenia. Aby zapewnić optymalne funkcjonowanie urządzenia, wszystkie osoby obsługujące powinny uważnie przeczytać zalecenia w Instrukcji obsługi.
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia przeczytaj poniższą część, która zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi i informacje o zapobieganiu problemom w trakcie użytkowania urządzenia.
Przestrzegaj wszystkich uwag i ostrzeżeń zawartych w Instrukcji obsługi.
Należy zdać sobie sprawę, że niektóre informacje w poniższej części nie
muszą dotyczyć zakupionego urządzenia.
Symbole ostrzeżeń i uwag
OSTRZEŻENIE
Uwaga
Znaczenie symboli
Trójkąt zwraca uwagę na niebezpieczeństwo, przed którym należy się chronić.
Ten symbol zwraca uwagę na niebezpieczeństwo poparzenia.
Poprzeczna linia w kole zwraca uwagę na niedozwolone postępowanie.
Ten symbol zwraca uwagę na to, abyś nie rozbierał urządzenia.
Czarne koło zwraca uwagę na obowiązujące postępowanie.
Ten symbol zwraca uwagę, że musisz odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Ignorowanie takiego ostrzeżenia może prowadzić do poważnego zranienia a nawet śmierci.
Ignorowanie takiego ostrzeżenia może prowadzić do zranienia lub szkód materialnych.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
63
OSTRZEŻENIE
• Nie dokonuj żadnych przeróbek wyrobu, może dojść do pożaru, urazu prądem elektrycznym lub uszkodzenia. Jeżeli w urządzeniu jest zastosowany laser, źródło promieniowania laserowego może spowodować ślepotę.
• Nie próbuj zdejmować pokryw i paneli, które są na stałe umocowane na wyrobie. Niektóre wyroby zawierają obwody wysokiego napięcia lub źródło promieniowania laserowego, które mogą spowodować uraz prądem elektrycznym lub ślepotę.
• Korzystaj wyłącznie z kabla sieciowego dostarczonego z wyrobem. Użycie innego kabla może spowodować pożar lub uraz prądem elektrycznym.
• Podłączaj urządzenie wyłącznie do przepisanego źródła napięcia. Użycie innego źródła może spowodować pożar lub uraz prądem elektrycznym.
• Nie stosuj rozgałęziaczy do podłączenia innych urządzeń. Jeżeli obciążysz gniazdko prądem większym, niż dopuszczalny, może dojść do pożaru lub urazu prądem elektrycznym.
• Nie odłączaj i nie podłączaj kabla sieciowego mokrymi rękami, może dojść do urazu prądem elektrycznym.
• Wtyczkę kabla sieciowego zawsze wsuń do oporu do gniazdka. Nie przestrzeganie podanego postępowania może być przyczyną pożaru lub urazu prądem elektrycznym.
• Nie skręcaj kabla sieciowego, nie ocieraj, nie nagrzewaj, nie uszkadzaj izolacji i nie napinaj. Nie kładź na kabel ciężkich przedmiotów i nie uszkadzaj go. Używanie uszkodzonego kabla sieciowego (z odizolowanymi lub uszkodzonymi przewodami itd.) może spowodować pożar lub uszkodzenie urządzenia. Jeżeli stwierdzisz którąś z wymienionych usterek, natychmiast wyłącz urządzenie, odłącz od źródła napięcia elektrycznego i zwróć się do autoryzowanego punktu naprawczego.
• Zasadniczo nie używaj przedłużacza. Przy użyciu przedłużacza grozi niebezpieczeństwo pożaru lub urazu prądem elektrycznym. Jeżeli potrzebujesz dłuższego kabla, zwróć się do autoryzowanego punktu naprawczego.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa64
• Nie stawiaj na urządzenie waz z kwiatami ani innych naczyń z wodą i nie kładź metalowych spinek ani innych metalowych przedmiotów. Rozlana woda lub przedmioty metalowe, które dostaną się do urządzenia, mogą spowodować pożar, uraz prądem elektrycznym lub uszkodzenie urządzenia.
• Jeżeli do urządzenia dostanie się woda, przedmioty metalowe lub jakikolwiek inny przedmiot obcy, natychmiast wyłącz urządzenie, odłącz kabel sieciowy od źródła napięcia elektrycznego i zwróć się do autoryzowanego zakładu naprawczego.
• Jeżeli urządzenie nadmiernie się nagrzewa lub zacznie z niego wydostawać się dym, niezwykły zapach lub niezwykłe dźwięki, natychmiast wyłącz je, odłącz od źródła napięcia i zwróć się do autoryzowanego zakładu naprawczego. Jeżeli będziesz nadal używać urządzenia w takim stanie, może dojść do pożaru lub urazu prądem elektrycznym.
• Jeżeli urządzenie spadnie lub uszkodzi się jego pokrywa, natychmiast je wyłącz, odłącz od źródła napięcia elektrycznego i zwróć się do autoryzowanego zakładu naprawczego. Jeżeli nadal będziesz go używać w takim stanie, może dojść do pożaru lub urazu prądem elektrycznym.
• Nie wrzucaj kaset z tonerem lub tonera do otwartego ognia. Gorący toner może się wysypać i spowodować poparzenie lub inne szkody.
• Kabel sieciowy podłączaj zawsze do gniazdka z kołkiem uziemiającym.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
65
Uwaga
• W pobliżu wyrobu nie używaj łatwopalnych aerozoli, roztworów lub cieczy, mogą spowodować pożar.
• Kaset z tonerem lub kasety z bębnem światłoczułym nie pozostawiaj w zasięgu dzieci. Lizanie lub spożycie wymienionych materiałów może uszkodzić zdrowie.
• Zapobiegaj dostaniu się jakichkolwiek przedmiotów do otworów wentylacyjnych urządzenia. W urządzeniu może gromadzić się ciepło, które może spowodować pożar lub usterkę.
• Nie instaluj urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie światło słoneczne lub w pobliżu urządzeń klimatyzacyjnych lub grzejników. Zmiany temperatury w wyrobie mogą spowodować uszkodzenie, pożar lub uraz prądem elektrycznym.
• Nie umieszczaj urządzenia w miejscach narażonych na obecność pyłu, sadzy lub pary, w pobliżu stołu kuchennego, zlewów lub nawilżaczy powietrza. Może dojść do pożaru, urazu prądem elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia.
• Nie stawiaj urządzenia na niestabilne lub pochylone powierzchnie, ewentualnie na miejsca narażone na wibracje lub wstrząsy. Urządzenie może spaść i spowodować zranienie lub szkody materialne.
• Urządzenie po zestawieniu ustaw na stabilnej powierzchni. Jeżeli urządzenie poruszy się lub spadnie, może spowodować zranienie.
• Kaset z tonerem i kaset z bębnem światłoczułym nie umieszczaj w pobliżu dyskietek lub zegarków, które są wrażliwe na pole magnetyczne. Może dojść do usterek tych urządzeń.
• W okolicy gniazdka sieciowego, do którego jest podłączony kabel sieciowy, nie umieszczaj żadnych przedmiotów, aby w razie potrzeby było możliwe natychmiastowe wyjęcie wtyczki z gniazdka.
• Nie dotykaj styków elektrycznych znajdujących się pod pokrywą górną i pod podajnikiem; wyładowanie elektrostatyczne może uszkodzić drukarkę.
• W urządzeniu znajdują się części o wysokiej temperaturze, które mogą spowodować poparzenia. Podczas kontroli wewnętrznych części drukarki w przypadku problemów, na przykład zablokowanego papieru, nie dotykaj części oznaczonych tabliczką ostrzegawczą „Caution! Hot Surface“.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa66
• Gniazdko sieci elektrycznej powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne w razie konieczności odłączenia od źródła napięcia elektrycznego.
• Urządzenie używaj zawsze w dobrze wietrzonych pomieszczeniach. Używanie urządzenia w niedostatecznie wietrzonych pomieszczeniach przez długi czas może szkodzić zdrowiu obsługi. Należy regularnie wietrzyć pomieszczenie.
• Kiedykolwiek trzeba przemieścić urządzenie, odłącz od niego kabel sieciowy i wszystkie pozostałe kable. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia kabla sieciowego lub pozostałych kabli i powstania pożaru, urazu prądem elektrycznym lub awarii.
• Przy przemieszczaniu chwyć urządzenie za części podane w instrukcji obsługi lub innym dokumencie. Jeżeli urządzenie spadnie, może spowodować poważne zranienie lub uszkodzić się.
• Minimalnie raz w roku wyjmij wtyczkę kabla sieciowego z gniazdka i wyczyść przestrzeń między kołkami. Pył nagromadzony między kołkami może spowodować pożar.
• Wyjmując wtyczkę kabla sieciowego z gniazdka zawsze chwytaj za wtyczkę. Ciągnąc za kabel możesz uszkodzić go i spowodować pożar lub uraz prądem elektrycznym.

Bezpieczna obsługa drukarki laserowej

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa obsługi
Nieprawidłowa obsługa drukarki może zagrażać zdrowiu i spowodować uraz prądem elektrycznym lub nawet pożar. Zanim wypakujesz drukarkę, zapoznaj się z następującymi informacjami o bezpieczeństwie obsługi.
Uwaga
Przeczytaj poniższe informacje:
kabel sieciowy należycie wkładaj do gniazdka sieciowego, które jest
zawsze dobrze widoczne i dostępne.
Nie ciągnij za kabel podczas wyjmowania z gniazdka sieciowego,
ponieważ może się uszkodzić i spowodować uraz prądem elektrycznym lub pożar.
Zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka przed dłuższą przerwą w eksploatacji.Nie wyjmuj wtyczki kabla sieciowego z gniazdka mokrymi rękami. Może
dojść do urazu prądem elektrycznym.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
67
Nie poruszaj drukarką, dopóki kabel sieciowy jest podłączony do
gniazdka sieci elektrycznej. Kabel może się uszkodzić i spowodować spięcie lub pożar.
Nie kładź na kabel sieciowy ciężkich przedmiotów. Nie napinaj i nie łam
kabla sieciowego, może się uszkodzić i spowodować uraz prądem elektrycznym lub pożar.
Zapewnij, aby drukarka nie stała na kablu sieciowym innego urządzenia,
ponieważ może dojść do jego uszkodzenia i powstania pożaru lub uszkodzenia urządzenia, do którego dany kabel jest podłączony.
Upewnij się, że napięcie znamionowe sieci elektrycznej odpowiada
napięciu znamionowemu drukarki. Jeżeli napięcie znamionowe sieci i drukarki się różni, może dojść do pożaru lub urazu prądem elektrycznym.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego natychmiast wyłącz drukarkę
i odłącz ją od źródła napięcia. Jeżeli w takim przypadku kabel nie zostanie odłączony, grozi niebezpieczeństwo pożaru lub urazu prądem elektrycznym. O uszkodzeniu kabla sieciowego poinformuj pomoc techniczną.
Stosuj wyłącznie przedłużacze, które są konstruowane co najmniej na
maksymalny prąd znamionowy urządzenia. Przedłużacze na niższe obciążenie mogą prowadzić do przegrzewania lub nawet pożaru.
Wykonuj tylko czynności opisane w niniejszej instrukcji. Nieprawidłowe
użytkowanie drukarki może spowodować pożar lub uraz prądem elektrycznym.
Nie kładź na drukarkę ciężkich przedmiotów.Podczas drukowania nie otwieraj żadnej pokrywy drukarki.Nie wyłączaj drukarki w trakcie drukowania.Nie umieszczaj w okolicy drukarki namagnesowanych przedmiotów.W pobliżu drukarki nie używaj łatwopalnych aerozoli, cieczy lub gazów.Nie usuwaj z drukarki żadnych urządzeń zabezpieczających i nie
przerabiaj konstrukcji drukarki. Drukarka jest wyposażona w obwody pracujące pod wysokim napięciem. Nieprawidłowe użytkowanie drukarki może spowodować pożar lub uraz prądem elektrycznym.
Nie wkładaj do otworów w drukarce spinek do papieru ani innych
metalowych przedmiotów. Może dojść do urazu prądem elektrycznym lub pożaru. Jeżeli do drukarki dostaną się metalowe przedmioty, natychmiast wyłącz ją, odłącz kabel sieciowy i poinformuj o tym pomoc techniczną.
Nie kładź na drukarkę filiżanek z kawą, napoi, butelek lub innych naczyń
z cieczami. Jeżeli do drukarki dostanie się ciecz, może dojść do urazu prądem elektrycznym lub pożaru. Jeżeli do drukarki dostanie się ciecz, natychmiast wyłącz ją, odłącz kabel sieciowy i poinformuj o tym pomoc techniczną.
Jeżeli drukarka nienormalnie nagrzewa się lub wydostaje się z niej
niezwykły zapach, natychmiast wyłącz ją i odłącz od sieci. Poinformuj o tym pomoc techniczną.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa68
Bezpieczeństwo laserowe
Drukarka jest drukarką stronicową wykorzystującą laser. Pod warunkiem użytkowania drukarki zgodnie z instrukcją obsługi nie grozi ze strony jej lasera żadne niebezpieczeństwo.
Ponieważ promieniowanie wytwarzane wewnątrz drukarki jest całkowicie wychwytywane przez ochronne i wewnętrzne pokrywy, promień lasera nie może jej opuścić w żadnej fazie jej normalnego funkcjonowania.
Wewnętrzne promieniowanie laserowe
Maksymalna moc promieniowania: 36,903 µW w osłonie wyjściowej lasera w głowicy drukującej. Długość fali: 770–800 nm Urządzenie korzysta z diody laserowej klasy Class 3b, która wytwarza
niewidzialny promień laserowy. Dioda laserowa i wielokątne zwierciadło są wbudowane w głowicy
drukującej. Głowica drukująca NIE JEST POZYCJĄ DO WYMIANY PRZEZ
UŻYTKOWNIKA. Użytkownik nie ma w żadnych okolicznościach prawa otwierać głowicę
drukującą.
OSTRZEŻENIE!
Głowica drukująca NIE JEST POZYCJĄ DO WYMIANY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. Użytkownik nie ma w żadnych okolicznościach prawa otwierać głowicę drukującą.
Osłona wyjściowa lasera w głowicy drukującej
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
69
Tabliczka z informacjami o bezpieczeństwie laserowym
Na zewnętrznej stronie drukarki jest umocowana tabliczka z informacjami o bezpieczeństwie laserowym (patrz ilustracja).
Dla użytkowników w v USA
Rozporządzenie CDRH
Drukarka zgodnie z ustawą Regulation Performance Standard w brzmieniu Food, Drug, and Cosmetic Act of 1990 jest urządzeniem laserowym klasy Class I. Zgodność z tą ustawą obowiązuje produkty laserowe wprowadzane na rynek w USA i jest zgłaszana do centrum Center for Devices and Radiological Health (CDRH) zarządu U.S. Food and Drug Administration (FDA) urzędu Department of Health and Human Services (DHHS). To znaczy, że drukarka nie emituje szkodliwego promieniowania laserowego.
Wymieniona powyżej tabliczka oznacza zgodność z rozporządzeniem CDRH i musi być umocowana na produkcie laserowym wprowadzanym na rynek wUSA.
UWAGA
Używanie innych elementów obsługi, przeróbki lub postępowanie inne, niż opisane w niniejszej instrukcji, może narazić Cię na niebezpieczne promieniowanie.
W drukarce użyto lasera półprzewodnikowego. Maksymalna moc diody laserowej wynosi 15 mW a robocza długość fali wynosi 770–800 nm.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa70
Dla użytkowników we wszystkich krajach
UWAGA
Użycie innych elementów obsługi, przeróbki lub postępowanie inne, niż opisane w niniejszej instrukcji, może narazić Cię na niebezpieczne promieniowanie.
Drukarka jest klasyfikowana jako urządzenie laserowe klasy Class 1. To znaczy, że drukarka nie wytwarza szkodliwego promieniowania laserowego.
W drukarce użyto lasera półprzewodnikowego. Maksymalna moc diody laserowej wynosi 15 mW a robocza długość fali wynosi 770–800 nm.
Dla użytkowników w Danii/For Denmark Users
ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling.
Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC60825 sikkerheds kravene. Dansk: Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 15 mW
og bølgelængden er 770–800 nm.
Dla użytkowników w Norwegii/For Norway Users
ADVERSEL
Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksan visning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 15 mW og bølge lengde er 770–800 nm.
Dla użytkowników w Finlandii i Szwecji/ For Finland, Sweden Users
LOUKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin suurin teho on 15 mW ja aallonpituus on 770–800 nm.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
71
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specifi cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrid er gränsen för laserklass 1.
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 15 mW och våglängden är 770–800 nm.
VARO!
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle la sersäteilylle. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
Emisja ozonu
Podczas pracy drukarki wyzwala się mała ilość ozonu. Ilość ta nie jest tak duża, aby mogła niekorzystnie wpływać na zdrowie ludzi, tym nie mniej w przypadku drukowania dużej liczby stron lub druku ciągłego przez dłuższy czas należy zapewnić dostateczne wietrzenie pomieszczenia z drukarką.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa72
Indeks
C
Czyszczenie drukarki
części zewnętrzne drukarki 44 wałek posuwu 44
D
Druk
etykiety 27 folie przezroczyste 30 karton 29 karty pocztowe 28 koperty 25
Druk obustronny 31 Drukarka
części drukarki 2
Indeks
I
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa 63
Instalacja
sterownik urządzenia USB 8, 9
K
Karta Jakość 14 Karta Nastawienia 14 Karta Papier 14 Kaseta z bębnem światłoczułym
wymiana 38
Kaseta z tonerem
wymiana 34
Kontrolka 3
komunikat serwisowy 49 komunikaty błędów 48 komunikaty stanu 4
73
L
Laser
bezpieczeństwo obsługi 69 CDRH 70 tabliczka z informacjami
o bezpieczeństwie laserowym 70
wewnętrzne promieniowanie
laserowe 69
Ł
Ładowanie
media 21, 24
M
Marginesy strony 23 Media
format 20 gramatura 20 ładowanie 21, 24 przechowywanie 21 typ 21 usuwanie zablokowanych mediów 50
Monitor Stanu
korzystanie 16 otwarcie 16 zamknięcie 18
U
USB
sterownik urządzenia USB 8, 9
Usuwanie problemów 47
usuwanie zablokowanych mediów 50
O
Obszar drukowania 23 Oznaczenie CE 62
R
Ręczny druk obustronny 31
S
Sterownik drukarki 13
karta Jakość 14 karta Nastawienia 14 karta Papier 14 nastawienia 12
Indeks74
Loading...