PagePro 1250W – Instrukcja ustawiania Polski (1/2)
Przed ustawieniem drukarki nalezy przeczytac
informacje w Podreczniku Uzytkownika
zamieszczonym w formacie PDF na płycie CD-ROM
Programy uzytkowe i dokumentacja.
1Usun materiały pakunkowe
Zachowaj wszystkie materiały pakunkowe na
wypadek potrzeby przemieszczenia drukarki.
2 Wybierz miejsce
■ Wymogi przestrzenne
Zapewnij dostatecznie duzo miejsca wokół drukarki,
aby umozliwic łatwe z niej korzystanie, wymiane
tonera i papieru oraz konserwacje.
3.9 in. (100 mm)
5.9 in.
(150 mm)
3.9 in. (100 mm)
35.1 in. (891 mm)
15.6 in.
(395 mm)
16.1 in. (410 mm)
18.7 in. (475 mm)
■
Srodki ostroznosci
Ustaw drukarke w miejscu, które jest
• suche i wolne od kurzu
• na stabilnej powierzchni
• dobrze wietrzone
• w poblizu łatwo dostepnego gniazdka zasilania
• z dala od przedmiotów, które mogłyby zasłaniac
kratke wentylacyjną drukarki
• z dala od wysoce łatwopalnych rzeczy (takich jak
firanki)
• z dala od bryzgających płynów
• z dala od gazów organicznych (takich jak
amoniak)
• z dala od promieni słonecznych
• z dala od istotnych skoków temperatury
• z dala od wyziewów systemów ogrzewania,
wentylacji i klimatyzacji
11.2 in.
(285 mm)
11.8 in.
(300 mm)
21.7 in.
(550 mm)
23.2 in. (589 mm)
3 Zainstaluj akcesoria dodatkowe
Jeúli zakupiłeś zespół podajnika dolnego i/lub tackć
odbiorczą odgórną, to zainstaluje je teraz. Instrukcje
zawarte są w Podreczniku uzytkownika (w formacie
PDF na płycie CD-ROM Programy uzytkowe i
dokumentacja.
4 Ustaw drukarke
■ Wkladanie papieru do Zasobnika 1
■ Podłącz przewód zasilania
UWAGA
Stosuj tylko przewód zasilania dostarczony wraz z
drukarką.
1 Upewnij sie, ze
wyłącznik zasilania
drukarki znajduje
sie w pozycji „O”
(wyłączonej).
2 Do gniazdka na
tylnej scianie
drukarki wsadz wtyczke znajdujaca sie na jednym
koncu przewodu zasilania otrzymanego wraz z
drukarką. Wsadz drugi koniec przewodu do
gniazdka zasilania.
Włącz drukarke
■
Przestaw wyłącznik
zasilania w pozycje „I”.
Drukarka bedzie gotowa
do uzywania za około 20
sekund. Zielony lampka
„Gotowa” powinna sie
zapalic (ale nie migac), a
pomaranczowa lampka
„Blad” bedzie zgaszona.
5 Podlacz
drukarke do komputera PC
■ Minimalne wymagania systemowe
• Komputer PC kompatybilny ze standardem IBM
wyposażony w procesor z serii Pentium/Celeron, z
rodziny ADM K6/Athlon/Duron lub kompatybilny z
procesorem 200 MHz (zalecany 300 MHz).
• Windows XP/Me/2000/98/95/NT 4.0
• 16 MB pamięci RAM (Windows 98/95/NT 4.0), 32
MB pamięci RAM (Windows Me), 64 MB pamięci
RAM (Windows 2000) lub 128 MB pamięci RAM
(Windows XP)
• Wymagane dostępne miejsce na dysku twardym
(20 MB na sterownik drukarki i ekran stanu oraz
16 MB na przetwarzania obrazu)
• Port równoległy typu B IEEE 1284 lub port USB
Revision 1.1
• Stacja dysków CD-ROM
■
Interfejs równolegly (Windows XP/Me/
2000/98/95/NT 4,0)
UWAGA
Zastosowanie niewłasciwego rodzaju kabla moze
uszkodzic gniazdko w drukarce. Nalezy stosowac
tylko ekranowany kabel z interfejsem typu B IEEE
1284.
1 Wyłącz zarówno
drukarke jak i
komputer PC.
2 Podłącz jeden
koniec kabla
interfejsowego do
portu
równoległego
komputera PC.
3 Podłącz drugi koniec kabla interfejsowego do
złącza równoległego na tylnej scianie drukarki.
Zamocuj kabel wykorzystując dwa zaciski.
4 Włącz drukarke, a nastepnie, kiedy bedzie
gotowa, włącz komputer PC.
5 Jesli korzystasz z Windows XP/Me/2000/98, to
instalacja sterownika drukarki typu plug-and-play
powinna zacząc sie automatycznie. Nalezy
postepowac zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Jesli korzystasz z Windows 95/NT 4,0 lub jesli
plug-and-play nie rozpocznie sie automatycznie,
to stosując instrukcje zawarte w 6, “Zainstaluj
sterownik drukarki,” Dziale zainstaluj sterownik
drukarki manualnie.
■
Interfejs USB (Windows XP/2000/Me/98)
UWAGA
Zastosowanie niewłasciwego rodzaju kabla moze
uszkodzic gniazdko w drukarce. Nalezy uzywac
tylko kabel zgodny z USB Revision 1.1.
1 Wyłącz zarówno
drukarke jak i
komputer PC.
2 Włącz komputer
PC.
3 Włącz drukarke
4 Kiedy Windows i
drukarka bedą
gotowe, podłącz jeden koniec kabla do portu USB
w komputerze PC.
5 Podłącz drugi koniec kabla interfejsowego do
złącza USB na tylnej scianie drukarki.
6 Instalacja sterownika drukarki typu plug-and-play
powinna zacząc sie automatycznie. Nalezy
postepowac zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Jezeli program plug-and-play nie rozpocznie sie
automatycznie, to stosujac instrukcje zawarte w 6,
“Zainstaluj sterownik drukarki,” Dziale zainstaluj
sterownik drukarki manualnie.
Po pojawieniu się komunikatu o konieczności
wyszukania sterownika wybierz opcję “Pokaż listę
wszystkich sterowników w określonej lokalizacji,
aby można było wybrać potrzebny sterownik,” a
następnie odszukaj sterownik w odpowiednim
katalogu.
• Windows XP/2000/Me
\drivers\język\win2000
• Windows 98
\drivers\język\win9x
PagePro 1250W – Instrukcja ustawiania Polski (2/2)
Etykieta bezpieczenstwa laserowego
6 Zainstaluj sterownik drukarki
1 Włóż płytę CD-ROM do stacji dysków CD-ROM.
Program konfiguracyjny zacznie sie
automatycznie.
2 Nalezy postepowac zgodnie z instrukcjami na
ekranie w celu zainstalowania sterownika drukarki
oraz programów uzytkowych do zarządzania
drukarką.
3 Zarejestruj swoją drukarke w jeden z
nastepujących sposobów:
• Na ekranie wyswietlającym Menu główne,
wybierz Zarejestruj (wymagane połączenie z
Internetem).
• Wejdz na strone www.onlineregister.com/
minolta-qms (wymagane połączenie z
Internetem).
• Wypełnij i wyslij pocztą karte rejestracyjną, którą
otrzymałes z drukarką.
4 Na ekranie wyswietlającym Menu główne, wybierz
Koniec, aby zamknąc program konfiguracyjny.
5 Wyjmij płyte CD-ROM i schowaj ją w bezpiecznym
miejscu.
7 Informacja dotycząca
bezpieczenstwa
■ Bezpieczenstwo pracy z laserem
To jest drukarka stronicowa, która działa poprzez
zastosowanie lasera. Nie ma mozliwosci zaistnienia
niebezpieczenstwa ze strony lasera pod warunkiem,
ze drukarką posługujemy sie zgodnie ze wskazaniami
w niniejszym podreczniku.
Jako ze promieniowanie emitowane przez laser
pozostaje całkowicie w obrebie obudowy ochronnej,
wiec promien lasera nie moze wyjsc poza urządzenie
podczas dowolnej fazy pracy uzytkownika.
■
Wewnetrzne promieniowanie lasera
Maksymalna srednia si ła promieniowania: 35 µW przy
szczelinie laserowej podzespołu głowicy drukującej.
D ługosc fali: 770-795 nm.
Ten produkt wykorzystuje diode laserową klasy 3b,
która emituje niewidoczny wiazka laserowa. Dioda
laserowa i skanujące lustro wielokątne są
umieszczone w podzespole głowicy drukującej.
Podzespół głowicy drukującej NIE JEST
ELEMENTEM NADAJĄCYM SIE DO SERWISU W
TERENIE. Dlatego tez, podzespół głowicy drukującej
nie powinien byc otwierany pod zadnym pozorem.
Szczelina lasera
w zespole głowicy
drukującej.
■
UWAGA
Stosowanie mechanizmów kontrolnych,
regulujących lub wykonywanie procedur
innych niz te przedstawione w niniejszym
wystawienia na niebezpieczne promieniowanie.
To jest laser półprzewodnikowy. Maksymalna moc
diody laserowej wynosi 5 mW a długosc fali wynosi
770-795 nm. Etykieta dot. bezpieczenstwa
laserowego jest dołączona na tylnej scianie drukarki.
■
Etykieta zwracajaca uwage na laser została
dołączona wewnątrz drukarki.
■
Podczas pracy drukarki uwolniona zostaje niewielka
ilosc ozonu. Jej wielkosc nie jest na tyle duza, by
komus zle zaszkodzic. Niemniej, nalezy dopilnowac,
aby pomieszczenie, w którym drukarka bedzie
uzywana miało adekwatną wentylacje, a szczególnie,
jesli drukuje sie duze ilosci materiałów lub jesli
drukarka jest w ciągłym uzyciu przez dłuzszy okres
czasu.
■
podreczniku moze doprowadzic do
110-127 V area:
THIS PRODUCT WITH 21 CFR
CHAPTER I, SUBCHAPER J.
220-240 V area:
CLASS 1 LASER PRODUCT
Etykieta dot. bezpieczenstwa laserowego
Uwolnienie ozonu
Dla użytkowników europejskich—
Oznaczenia CE (Deklaracja zgodnosci)
Produkt ten spełnia nastepujące dyrektywy EU: 89/
336/EEC, 73/23/EEC oraz 93/68/EEC. Deklaracja ta
wazna jest jedynie na obszarze Unii Europejskiej
(EU).
Urządzenie to musi byc uzywane przy zastosowaniu
ekranowanego kabla z równoległym interfejsem lub
ekranowanego kabla z interfejsem USB. Stosowanie
kabla nieekranowanego moze z łatwoscia powodowac
zakłócenia w łącznosci radiowej i jest zakazane
według przepisu 89/336/EEC.
■
Dla uzytkowników w USA—Przepisy
CDRH
Przestrzeganie tego przepisu jest obowiązkowe dla
produktów laserowych sprzedawanych w Stanach
Zjednoczonych i jest zgłaszane do Centrum ds.
Urządzen i Zdrowia Radiologicznego (CDRH)
Amerykanskiego Urzedu ds. Zywnosci i Lekarstw
Departamentu Zdrowia i Opieki Społecznej USA
(DHHS).
Oznacza to, ze urządzenie to nie wytwarza
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Etykieta pokazana ponizej wykazuje zgodnosc z
przepisami CDRH i musi byc dołączona do produktów
laserowych sprzedawanych w Stanach
Zjednoczonych.
Nastepujące znaki są znakami towarowymi lub
zastrzezonymi znakami towarowymi firmy MINOLTAQMS: QMS oraz logo MINOLTA-QMS. Nastepujące
znaki są znakami towarowymi lub zastrzezonymi
znakami towarowymi firmy Minolta Co., Ltd.: Minolta i
PagePro. Wszelkie inne znaki towarowe są własnoscią
ich stosownych włascicieli.
Copyright © 2002, MINOLTA-QMS, Inc., One Magnum
Pass, Mobile, AL, 36618 USA. Wszelkie prawa
zastrzezone.
1800671-009A