Konica minolta PAGEPRO 1250W User Manual [hu]

PagePro 1250W Telepítési Útmutató Magyar (1/2)
A nyomtató telepítése előtt olvassuk el a biztonsági tudnivalókat a Felhasználói Útmutatóban, amely PDF formátumban a Segédprogramok és Dokumentáció című CD-ROM-on található.
1 Távolítsuk el a
csomagolóanyagokat
Őrizzünk meg minden csomagolóanyagot arra az esetre, ha a későbbiekben a nyomtatót szállítani kellene.
2 Válasszunk egy helyet
Helyigény
Biztosítsunk elegendő helyet a nyomtató körül annak könnyű üzemeltetése, papír- és festékkazetta cseréje, valamint karbantartása érdekében.
3.9 in. (100 mm)
5.9 in.
(150 mm)
3.9 in. (100 mm)
35.1 in. (891 mm)
15.6 in.
(395 mm)
16.1 in. (410 mm)
18.7 in. (475 mm)
Elővigyázatossági intézkedések
Olyan helyen telepítsük a nyomtatót, amely
• száraz és pormentes
• szilárd felület
• jól szellőzött
• könnyen hozzáférhető áramforrási aljzat közelében van
• közelében nincs olyan tárgy, amely a nyomtató szellőzőrácsát eltorlaszolná
• távol esik erősen gyúlékony dolgoktól (pl. függöny)
• távol esik fröccsenő folyadékoktól
• távol esik szerves gázoktól (pl. ammónia)
• távol esik közvetlen napfénytől
• távol esik erős hőmérsékletingadozástól
• távol esik fűtési, szellőzési és légkondicionálási rendszerek kiáramló levegőjétől
11.2 in.
(285 mm)
11.8 in.
(300 mm)
21.7 in. (550 mm)
23.2 in. (589 mm)
3 Szereljük be a választható
tartozékokat
Ha egy alsó tápláló egységet és/vagy lapjával fölfelé kimenő tálcát vásárolt, szerelje be azokat most. Az utasítások a Felhasználói Útmutatóban találhatók (PDF formátumban a Segédprogramok és Dokumentáció című CD-ROM-on).
4 Telepítsük a nyomtatót
Töltsük fel papírral az 1-es tálcát
Csatlakoztassuk az áramvezetéket.
VIGYÁZAT!
Kizárólag a nyomtatóhoz tartozó áramvezetéket használjunk.
1 Győződjünk meg
róla, hogy a nyomtató áramforrásának a kapcsolója kikapcsolt állapotban ( „O”, azaz „OFF” pozícióban) van.
2 Csatlakoztassuk a nyomtatóhoz tartozó
áramvezeték egyik végét a nyomtató hátulján lévő csatlakozó aljzatba. Csatlakoztassuk a másik végét az áramforrás csatlakozó aljzatába.
Kapcsoljuk be a nyomtatót
Állítsuk a kapcsolót bekapcsolt állapotba („I”, azaz „ON” pozícióba). A nyomtató körülbelül 20 másodperc múlva használatra kész. A zöld „Ready” (üzemkész) kijelzőnek világítania kell (de nem villognia), a narancssárga „Error” (hiba) kijelzőnek pedig nem.
5 Csatlakoztassuk a nyomtatót a
komputerhez
Minimális rendszerkövetelmények
• IBM kompatibilis PC, Pentium/Celeron sorozatú, AMD K6/Athlon/Duron családból való, vagy kompatibilis 200 MHz-es processzor (300 MHz-es ajánlva).
• Windows XP/Me/2000/98/95/NT 4.0
16 MB RAM (Windows 98/95/NT 4.0), 32 MB RAM (Windows Me), 64 MB RAM (Windows 2000), vagy 128 MB RAM (Windows XP).
• 36 MB szabad hely a merevlemezen (20MB a nyomtatómeghajtó és állapot kijelző, valamint 16 MB képfeldolgozás számára).
• IEEE 1248 B típusú párhuzamos kapu, vagy Revideált USB 1.1 kapu.
• CD-ROM meghajtó
Párhuzamos interfész (Windows XP/
2000/Me/98/95/NT 4.0)
VIGYÁZAT!
Nem megfelelő típusú kábel használata tönkreteheti a nyomtatón lévő csatlakozó aljzatot. Kizárólag IEEE 1284 B típusú árnyékolt interfész kábelt használjunk.
1 Kapcsoljuk ki
mind a nyomtatót, mind a komputert.
2 Csatlakoztassuk
az interfész kábel egyik végét a komputeren lévő párhuzamos porthoz.
3 Csatlakoztassuk az interfész kábel másik végét a
nyomtató hátulján lévő párhuzamos interfész csatlakozóhoz. Rögzítsük a kábelt a két kapoccsal.
4 Kapcsoljuk be a nyomtatót, majd amikor az
üzemkész, kapcsoljuk be a komputert.
5 Ha Windows XP/Me/2000/98-at használunk, a
nyomtatómeghajtó magától működő telepítése automatikusan megkezdődik. Kövessük a képernyőn látható utasításokat.
Ha Windows 95/NT 4.0-et használunk, vagy ha a magától működő telepítés nem indul be automatikusan, manuálisan telepítsük a nyomtató meghajtót a Rész 6, “Telepítse be a nyomtatómeghajtót.,” utasításait alkalmazva.
USB Interfész (Windows XP/2000/Me/98)
VIGYÁZAT!
Nem megfelelő típusú kábel használata tönkreteheti a nyomtatón lévő csatlakozó aljzatot. Kizárólag USB
1.1 felülvizsgálatnak megfelelő kábelt használjunk.
1 Kapcsoljuk ki
mind a komputert, mind a nyomtatót.
2 Kapcsoljuk be a
komputert.
3 Kapcsoljuk be a
nyomtatót.
4 Amikor mind a
Windows, mind a nyomtató üzemkész, csatlakoztassuk az interfész kábel egyik végét a komputer USB portjához.
5 Csatlakoztassuk az interfész kábel másik végét a
nyomtató hátulján lévő USB interfész csatlakozóhoz.
6 A nyomtatómeghajtó magától működő telepítése
automatikusan megkezdődik. Kövessük a képernyőn látható utasításokat. Ha a magától működő telepítés nem indul be automatikusan, manuálisan telepítsük a nyomtató meghajtót a Rész 6, “Telepítse be a nyomtatómeghajtót.,” utasításait alkalmazva.
PagePro 1250W Telepítési Útmutató Magyar (2/2)
Amikor felkérik illesztõprogram kiválasztására, válassza a következõ opciót: „Adott helyen lévõ illesztõprogramok listája“ a kívánt illesztõprogram kiválasztásához, majd jelölje meg az illesztõpro­gramot a megfelelõ mappában.
Windows XP/2000/Me
\drivers\nyelv\win2000
Windows 98
\drivers\nyelv\win9x
6 Telepítse be a nyomtatómeghajtót.
1 Helyezze a CD-ROM-ot az Ön CD-ROM-
meghajtójába. A telepítő program automatikusan elindul.
2 A képernyőn lévő utasításokat követve telepítsük
a nyomtatómeghajtót és a nyomtató kezelési segédprogramokat.
3 Regisztráljuk a nyomtatónkat az alábbi módszerek
egyikével:
•A Főmenü képernyőjén válasszuk az Regisztrációt (Internet kapcsolat szükséges).
• Menjünk a www.onlineregister.com/minolta-qms oldalra (Internet kapcsolat szükséges).
• Töltsük ki és postázzuk a nyomtatóhoz kapott regisztrációs kártyát.
4 A telepítőprogram bezárásához válasszuk a
Kilépés („Exit”) opciót a Főmenü képernyőjén.
5 Vegyük ki a CD-ROM-ot, és tároljuk biztonságos
helyen.
7 Biztonsági tudnivalók
Az alább látható címke a CDRH előírásoknak való megfelelést igazolja, és az Egyesült Államokban forgalmazott lézeres termékekhez mellékelni kell.
Lézerbiztonsági címke
VIGYÁZAT!
A jelen kézikönyvben leírtaktól eltérő beállítások használata, módosítások eszközlése, illetve eljárások végrehajtása veszélyes sugárzáshoz vezethet.
Ez egy félvezető lézer. A lézer dióda maximális er őssége 5 mW, a hullámhossz pedig 770-79 5 nm. A nyomtató hátulján lézerbiztonsági címke található.
110-127 V area:
THIS PRODUCT WITH 21 CFR CHAPTER I, SUBCHAPER J.
220-240 V area:
CLASS 1 LASER PRODUCT
Lézerre figyelmeztető címke
A nyomtató belsejében lézerre figyelmeztető címke található.
Lézerbiztonság
Ez egy oldalnyomtató, amely lézer segítségével működik. A lézer miatt veszély eshetősége nem áll fenn, feltéve, hogy a nyomtatót a jelen kézikönyv utasításainak megfelelően üzemeltetjük.
Mivel a lézer által kibocsátott sugárzás tökéletesen elzárt a védőburkolatban, a lézersugár a felhasználói üzemeltetés egyik fázisában sem tud kiszökni a berendezésből.
Belső lézersugárzás
Maximális átlag sugárzóerő: 35 µW a nyomtatófej egység lézer nyílásánál.
Hullámhossz: 770-79 5 nm. Ez a termék 3b osztályú lézer diódával működik,
amely láthatatlan lézersugarat bocsát ki. A lézer dióda és a pásztázó sokszögű tükör a nyomtatófej egységbe épül be.
A nyomtatófej egység HELYSZÍNEN NEM JAVÍTHATÓ DARAB, tehát a nyomtatófej egységet semmilyen körülmények között eltávolítani nem szabad.
A nyomtatófej egység lézer nyílása
Ózonkibocsátás
A nyomtató üzemeltetése során kis mennyiségű ózon kerül kibocsátásra. Ez a mennyiség nem elég nagy ahhoz, hogy bárkire káros hatással legyen. Mindazonáltal győződjünk meg róla, hogy a helyiség szellőzése, ahol a nyomtatót használjuk megfelelő, különösen akkor, ha nagy mennyiségű anyagot nyomtatunk, vagy ha a nyomtató hosszú ideig folyamatosan üzemel.
Európában tartózkodó felhasználók
számára—CE Jelzés (Megfelelési Bizonylat)
Ez a termék megfelel a következő EU Direktíváknak: 89/336/EEC, 73/23/EEC, és 93/68/EEC. Ez a nyilatkozat kizárólag az Európai Unió (EU) területén érvényes.
Ezt a berendezést árnyékolt párhuzamos interfész kábellel vagy árnyékolt USB interfész kábellel kell használni. Nem-árnyékolt interfész kábel használata rádió-összeköttetéshez vezethet és a 89/336/EEC szabályok alapján tilos.
USA felhasználók számára—
CDRH Elõírások
Az 1990. évi Élelmiszer, Gyógyszer és Kozmetikum törvény értelmében a Sugárzási Teljesítmény Előírások alapján ez a berendezés az 1. Osztályba sorolható. A megfelelés az Egyesült Államokban forgalmazott lézer termékekre nézve kötelező, és arról az Egyesült Államok Egészségügyi és Humán Szolgáltatási Minisztériuma (DHHS) alá tartozó Amerikai Élelmiszer- és Gyógyszeripari Felügyelet Készülékek és Sugárzás Egészségügyi Központnak (CDRH) be kell számolni. Ez azt jelenti, hogy ennek a berendezésnek veszélyes lézersugárzás kibocsátása nincs.
Az alábbiak a MINOLTA-QMS védjegyei illetve bejegyzett védjegyei: QMS és a MINOLTA-QMS címer. Az alábbiak a Minolta Co., Ltd. védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei: Minolta és PagePro. Minden egyéb védjegy a vonatkozó tulajdonosok birtokában van.
Copyright © 2002, MINOLTA-QMS, Inc., One Magnum Pass, Mobile, AL, 36618 USA. Minden Jog Fenntartva!
1800671-008A
Loading...