Οδηγός Εγκατάστασης
PagePro 1250E
Ελληνικά
(1/2)
Πριν εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή,δείτε τις πληροφορίες
ασφαλείας στον
αρχείο
1
Αφαιρέστε τα υλικά συσκευασίας
Οδηγό Χρήστη
PDF
στο
CD-ROM Utilitiesand Documentation.
,
τον οποίοθα βρείτε σε
Φυλάξτε όλα τα υλικά συσκευασίας σε περίπτωση που
θελήσετε ποτέ να µεταφέρετε τον εκτυπωτή
2
Επιλέξτε τοποθεσία
Απαιτήσεις Χώρου
Βεβα ιωθ είτ ε ότι υπάρχει επαρκής ελεύθερος χώρος
γύρω από τον εκτυπωτή ώστε να πραγµατοποιούνται µε
ευκολία ο χειρισµός του
γραφίτη
,
και η συντήρηση
5,9"
(150
χλστ
)
τ
σ
λ
χ
15,6" (395
Προφυλάξεις
)
,
η αντικατάσταση χαρτιού και
.
χλστ
3,9" (100
3,9" (100
χλστ
35,1" (891
χλστ
11,2"
(285
19,9" (505
χλστ
17,4" (441
χλστ
.
)
)
τ
σ
λ
χλστ
χ
)
23,6" (600
)
τ
σ
λ
χ
21,7" (550
11,8"
(300
)
)
χλστ
)
)
)
Τοποθετήστε τον εκτυπωτή σε σηµείο
•
ξηρό και µακριά από σκόνη
•
σε σταθερή επιφάνεια
•
µε επαρκή εξαερισµό
•
κοντά σε εύκολα προσβάσιµη πρίζα ρεύµατος
•
µακριά από αντικείµενα που ίσως εµφράξουν τις οπές
αερισµού του εκτυπωτή
•
µακριά από εξαιρετικά εύφλεκτα αντικείµενα(όπως
κουρτίνες
)
µακριά από παφλάζοντα υγρά
•
•
µακριά από οργανικά αέρια(όπως αµµωνία
µακριά από άµεσο ηλιακό φως
•
•
µακριά από σηµαντικές διακυµάνσεις της θερµοκρασίας
•
µακ ριάαπό ρεύµατ ααέρα που προέρχοντα ι από
συστήµατα θέρµανσης
,
εξαερισµού,και κλιµατισµού
)
3
Εγκα τάστ αση Προαιρετικών
Εξαρτηµάτων
Εάν έχετε αγοράσει κάτω τροφοδότη,δίσκοεξόδουµετην
όψη προς τα πάνω
τώρα
.
Οδηγίες θα βρείτε στον
µορφότυπο
4
Εγκα τάστ αση του Εκτυπωτή
Τοποθετήστε Χαρτί στο ∆ίσκο
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
ΠΡΟΣΟΧΗ
Χρησιµοποιείτε µόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που
συνοδεύει τον εκτυπωτή
1
Βεβαιωθείτε ότι ο
διακόπτης
λειτουργίας του
εκτυπωτή είναι στη
θέση
2
Συνδέστε το ένα άκρο
απότοκαλώδιο
τροφοδοσίαςτου εκτυπωτή στην υποδοχή τροφοδοσίας
που θα βρείτε στην πίσω πλευρά του εκτυπωτή
Συνδέστε το άλλοάκρο σε µια πρίζα ρεύµατος
Ενεργοποίηση του Εκτυπωτή
Πιέστε το διακόπτη λειτουργίας
στη θέση
είναι έτοιµος για χρήση σε
περίπου
πράσινη ένδειξη
πρέπει να ανάβει σταθερά
να αναβοσβήνει
ένδειξη
"
∆ο κιµ ήτου Εκτυ π ω τ ή
Εκτυπώστε µια σελίδα σύνθεσης για να βεβαιωθείτε ότι ο
εκτυπωτής λειτουργεί σωστά
1
Με την πράσινη ένδειξη"Έτοιµο"σταθερά
αναµµένη και την πορτοκαλί ένδειξη
"
Σφάλµα"σβηστή,πιέστε στιγµιαία το
πλήκτρο στην πρόσοψη
αναβοσβήνουν γρήγορα
2
Πιέστε το πλήκτρο στην πρόσοψη δύο
ακόµη φορές
σύνθεσης
,
και/ή επιπλέον µνήµη,εγκαταστήστε τα
PDF
στο
CD-ROM Utilitiesand Documentation).
.
"Ο" (OFF).
"I" (ON).
Ο εκτυπωτής
20
δευτερόλεπτα.Η
"
Έτοιµο"θα
(
)
Σφάλµα"να είναι σβηστή
χωρίς
και η πορτοκαλί
.
.
Όλες οι ενδείξεις
.
.
Εκτυπώνεται µια σελίδα
.
Οδηγό Χρήστη(σε
1
.
.
.
5
Σύνδεση του Εκτυπωτή σε Η/Υ
Εάν συνδέετε τον εκτυπωτή σε
στην επόµενη ενότητα
tosh."
E
λάχιστες Απαιτήσεις Συστήµατος
•Η/
Υ συµβατός µε
MHz
Macintosh,
,"
Σύνδεση του Εκτυπωτή σε
IBM,
µε επεξεργαστή
προχωρήστε
Pentium 133
• WindowsXP/Me/2000 /98/95/NT4.0
• 64 MB RAM
• 15 MB
• IEEE1284
•
ελεύθε ρος χώρος στο σκλ ηρό δίσκο
παράλληλη θύρα τύπουBήΘύρα
Μονάδα
CD-ROM
Παράλληλη ∆ιασύνδεση
(Wind ows XP/2000/
Me/98/95/N T4.0)
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η χρήση εσφαλµένου τύπου καλωδίου µπορεί να
προκαλέσει ζηµιά στην υποδοχή του εκτυπωτή
Χρησιµοποιείτε µόνο θωρακισµένο καλώδιο
τύπου
B.
1
Σβήστε τον
εκτυπωτή και τον Η
Υ
.
2
Συνδέστε το ένα
άκρο του καλωδίου
διασύ νδ εσ ηςστην
παρά λ λη λ η θύρα
του Η
/Υ.
3
Συνδέστε το άλλο
άκρο του καλω δίο υ διασύνδε σ ης στην παρά λ λ η ληθύρα
στο πίσω µέρος του εκτυπωτή
κλείνοντας τα δύο συρµατάκια
4
Ανάψτε τον εκτυπωτή και στη συνέχεια,όταν είναι
έτοιµος
,
5
Εάν χρησιµοποιείτε
πρέπει να εκκινήσει αυτόµατα η εγκατάσταση οδηγών
µέσω της Εγκατάστασης και Άµεσης Λειτουργίας
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη σας
Εάν χρησιµοποιείτε
Εγκατάσταση και Άµεση Λειτουργία δεν εκκινήσει
αυτόµατα
“
Εγκατάσταση Οδηγώνγια
/
.
.
ανάψτε και τον Η/Υ
.
Windows XP/Me/2000/98,
Windows 95/NT 4.0,
,
χρησιµοποιήστε τις οδηγίες στην Ενότητα
Windows,”
εγκαταστήσετε χειρωνακτικά τον οδηγό του εκτυπωτή
Σύνδεση
USB(WindowsXP/2000/Me/98)
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η χρήση εσφαλµένου τύπου καλωδίου µπορεί να
προκαλέσει ζηµιά στην υποδοχή του εκτυπωτή
Χρησιµοποιείτε µόνο καλώδιο
USB
συµβατό µε την Αναθ
1.1.
1
Σβήστε τον Η/Υκαι
τον εκτυπωτή
2
Ανάψτε τον Η/Υ
3
Ανάψτε τον
εκτυπωτή
4
Όταν ετοιµαστούν
τα
εκτυπωτή
το ένα άκρο του καλωδίου διασύνδεσης στη θύρα
του Η/Υ
5
Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου διασύνδεσης στη
θύρα
6
Η Εγκατάσταση Οδηγών και Άµεση Λειτουργία θα
πρέπει να εκκινήσει αυτόµατα
στην οθόνη σας
Λειτουργία δεν ξεκινήσει αυτόµατα
οδηγίες στην Ενότητα
Windows,”
εκτυπωτή χειρωνακτικά
.
.
.
Windows
και ο
,
συνδέστε
.
USB
στοπίσωµέροςτουεκτυπωτή
.
Εάν η Εγκατάσταση και Άµεση
7, “
για να εγκαταστήσετε τον οδηγό του
Εγκατάσταση Οδηγών για
.
.
Ακολουθήστετις οδηγίες
Ότανσας ζητηθεί να κάνετε αναζήτηση για οδηγό
επιλέξτε“Προβολή λίστας όλων των προγραµµάτων
οδήγησης σε µια συγκεκριµένη θέση
να επιλέξετε
,”
και στη συνέχεια εντοπίστε το πρόγραµµα
οδήγησης στον κατάλληλο φάκελο
.
IEEE1284
Στερεώστε το καλώδιο
.
ήεάνη
για να
.
.
,
χρησιµοποιήστε τις
,
για να µπορέσετε
.
Macin-
USB
θα
.
7,
.
.
USB
,
Οδηγός Εγκατάστασης
•
Windows XP/2000/Me
\drivers\
γλώσσα
γλώσσα
Apple Macintosh
CD-ROM
USB
Μόνο
Macintosh
και ο
,
του
CD-ROM
).
).
CD-ROM
CD-ROM
Macintosh
(OS 9.1
\win2000
\win9x
Macintosh
µε επεξεργαστή
USB
συµβατό µε την Αναθ
και τον εκτυπωτή
.
8, “
Εγκατάσταση Οδηγού
.
.
USB
Window s
Macintosh,
8, “
Εγκατάσταση
στη µονάδα
:
και φυλάξτε το σε ασφαλή θέση
CD-ROM
του Η/Υσας
.
...
http://printer.konicami-
είναι απαραίτητη η σύνδεση µε το
.
Macintosh
στηΜονάδα
.
AppleExtras (OS 9)
ήνεώτερο
CD-ROM
MINOLTA-QMS
σας
.
).
AppleLaserWriter(OS 9)
(OS 9.1
ήνεώτερο
του
Macintosh.
για να
.
.
Macintosh
ήτοφάκελο
).
Pow-
.
στο
.
.
.
.
στην
ή
Windows 98
•
\drivers\
6
Σύνδεση του Εκτυπωτή σε
E
λάχιστες Απαιτήσεις Συστήµατος
•
Υπολογιστής
erPC 604
• Macintosh OS 9/OSX
• 128 MB RAM
• 15 MB
•
•
Η χρήση εσφαλµένου τύπου καλωδίου µπορεί να
προκαλέσει ζηµιά στην υποδοχή του εκτυπωτή
Χρησιµοποιείτε µόνο καλώδιο
1.1.
1
2
3
4
7
Εάν έχετε συνδέσει τον εκτυπωτή σε
προχωρήστε στην ενότητα Ενότητα
Οδηγού
1
2
3
4
5
8
1
2
3
4
5
6
7
8
ελεύθερος χώρος στο σκληρό δίσκο
Θύρα
USB
Μονάδα
Σύνδεση
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ανάψτε και το
Όταν ετοιµαστεί και
ο
Macintosh
εκτυπωτής
συνδέστε το ένα
άκρο του καλωδίου
διασύ ν δε σ ης στη
θύρα
USB
Macintosh.
Συνδέστε το άλλο
άκρο του καλωδίου διασύνδεσης στη θύρα
πίσω µέρος του εκτυπωτή
Προχωρήστε στην Ενότητα
Macintosh.”
Εγκατά στ αση Οδηγών για
Macintosh.”
Βάλτε το
Το πρόγραµµα εγκατάστασης εκκινείται αυτόµατα
Ακολουθήστε τις οδηγίες στηνοθόνη σας για να
εγκαταστήσετε τον οδηγό του εκτυπωτή και τις
εφαρµογές διαχείρισης του εκτυπωτή
Καταχωρήστε τον εκτυπωτή σας µε έναν από τους
παρακάτω τρόπους
•
Στην οθόνη του Κεντρ ικού Μενού ,επιλέξτε
Καταχώρηση(είναι απαραίτητη η σύνδεση µε το
διαδίκτυο
•
Πηγα ίν ετ ε στη διεύθυνσ η
nolta.net/register (
διαδίκτυο
•
Συµπληρώστε και ταχυδροµήστε την κάρτα
καταχώρησης που συνοδεύει τον εκτυπωτή σας
Στην οθόνη του Κεντρικού Μενού ,επιλέξτε Έξοδος για
να κλείσετε το πρόγραµµα εγκατάστασης
Βγάλτε το
Εγκατά στ αση Οδηγού
Βάλτε το
∆ιπλοπατήστε το εικονίδιο
ξεκινήσει το πρόγραµµα εγκατάστασης
∆ιπλοπατήστε το εικονίδιο Εγκατάσταση
Ακολουθήστε τις οδηγίες στηνοθόνη για να
ολοκληρωθεί η εγκατάσταση των απαιτούµενων
αρχείων στο
Ανοίξτε το εικονίδιο του Σκληρού ∆ίσκου
επιφάνεια εργασίας
Ανοίξτε το φάκελο
Εφαρµογές
Ανοίξτε το φάκελοΛογισµικό
το φάκελο Εφαρµογές
∆ιπλοπατήστε την Εφαρµογή Επιτραπέζιος Εκτυπωτής
PagePro 1250E
9
Επιλέξτε Εκτυπωτής
∆ηµιουργίας
10
Πιέστε[Αλλαγή]από την ενότητααρχείων περιγραφής
Εκτυπωτή
συγκεκριµένο οδηγό
11
Επιλέξτε
MINOLTA-QMSPagePro 1250E
συνέχεια επιλέξτε Επιλογή
12
Πιέστε[Αλλαγή]από την ενότητα Επιλογής Εκτυπωτή
USB
για να επιλέξετε τον εκτυπωτή
13
Επιλέξτε
PagePro 1250E,
14
Επιλέξτε ∆ηµιουργία
15
Επιλέξτε θέση και όνοµα για τον εκτυπωτή σας και στη
συνέχεια επιλέξτε Αποθήκευση
εγκατάσταση του προγράµµατος οδήγησης και των
ρυθµίσεων
16
Βγάλτε το
17
Καταχωρήστε τον εκτυπωτή σας µε έναν από τους
παρακάτω τρόπους
•
Πηγαίνετε στη διεύθυνση
nolta.net/register (
διαδίκτυο
Συµπληρώστε και ταχυδροµήστε την κάρτα
•
καταχώρησης που συνοδεύει τον εκτυπωτή σας
9
Πληροφο ρίες Ασφάλειας
Ασφάλεια Λέιζερ
Αυτός είναι ένας εκτυπωτής σελίδων που λειτουργείµε
λέιζερ
.
∆εν υπάρχει πιθανότητα κινδύνου από το λέιζερ
δεδοµέν ο υ ότι ο εκτυπωτ ής λειτουργε ί σύµφωναµε τις
οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου
Καθώς η ακτινοβολία που εκπέµπεται από το λέιζερ είναι
πλήρως έγκλειστη σε προστατευτικό περίβληµα
λέιζερ δεν είναι δυνατό να εξέλθει από το µηχάνηµα σε καµία
απότιςφάσειςτηςκοινήςλειτουργίαςαπότοχρήστη
Εσω τ ε ρι κήΑκτινοβο λίαΛέιζερ
M
έγιστ οςµέσοςόρος ισχύος ακτ ιν οβ ο λ ία ς
τουλέιζερστηνκεφαλήεκτύπωσης
Μήκος κύµατος
Το προϊόναυτό χρησιµοποιεί δίοδο λέιζερ Κατηγορίας
οποία εκπέµπει αόρατη ακτίνα λέιζερ
πολυγωνικός καθρέπτης σάρωσης είναι ενσωµατωµένα στη
µονά δατης κεφαλ ής εκτύπωσ η ς
Η κεφαλ ήεκτύπω ση ς ∆ΕΝ ΕΙΝΑΙ ∆ΥΝΑ Τ ΟΝΑ
ΣΥΝΤΗΡΗΘΕΙ Ή ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΕΙ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΣΑΣ
Εποµένως,ηκεφαλήεκτύπωσηςδεθαπρέπειναανοιχτεί
για κανένα απολύτως λόγο
Για χρήστες στις Ηνωµένες Πολιτείες
Κανονισµός
Το µηχάνηµα είναι πιστοποιηµένο ως προϊόν λέιζερ
Κατηγορίας
σύµφωνα µε το νόµο περί Τροφίµων
Καλλυντικών του
για προϊόνταΛέιζερπου διατίθενται στιςΗνωµένες Πολιτείες
και δηλώνεται στο κέντρο
(CDRH)
ΦαρµάκωνΗΠΑ του Υπουργείου Υγείας και Ανθρωπιστικών
Υπηρεσιών
αυτή δεν παράγει επικίνδυνη ακτινοβολία λέιζερ
Η ετικέτα που φαίνεται παρακάτω επισηµαίνει τη
συµβατότητα µε τους κανονισµούς του
βρίσκεται προσαρτηµένη σε προϊόνταλέιζερ που διατίθενται
στις Ηνωµένες Πολιτείες
.
1
κατά το Πρότυπο Απόδοσης Ακτινοβολίας
της διεύθυ ν σ ης ∆ιαχείρισης Τροφίµωνκαι
(DHH S)
(USB)
,
και στη συνέχειαεπιλέξτεOΚ
PostScript (PPD)
USB
του εκτυπωτή
CD-ROM
).
:770–795 nm.
απότηλίσταΕπιτραπέζιας
για να επιλέξετε
.
.
USB.
και στη συνέχεια επιλέξτεOΚ
.
.
Εδώ ολοκληρώνεται η
.
και φυλάξτε το σε ασφαλή θέση
:
http://printer.konicami-
είναιαπαραίτητηησύνδεσηµετο
.
:35mW
.
.
Η δίοδος λέιζερ ο
.
.
Οπή λέιζερ της
κεφαλής εκτύπωσης
CDRH
,
1990.
Η συµβατότητα είναι υποχρεωτική
Devicesand Radiologica lHealth
των ΗΠΑ.Αυτό σηµαίνει ότι η συσκευή
.
Φαρµάκων και
CDRH
.
και στη
.
.
,
,
ηακτίνα
.
στηνοπή
3b,
.
—
.
καιπρέπεινα
Ελληνικά
Ετικέτα Ασφάλειας Λέιζερ
ΠΡΟΣΟΧΗ
,
Η χρήση στοιχείων ελέγχου
διαδικασιών οι οποίες διαφέρουν από αυτές
που περιγράφονται στον παρόντα οδηγό
επικίνδυνη ακτινοβολία
.
Αυτός είναι ένας ηµιαγωγός λέιζερ.Ηµέγιστηισχύςτης
διόδου λέιζερ είναι
795 nm.
προσαρτηµένη στο πίσω µέρος του εκτυπωτή
Μια Ετικέτα Προειδοποίησης για το Λέιζερ βρίσκεται
προσαρτηµένη στο εσωτερικό του εκτυπωτή
Κατά τη λειτουργία του εκτυπωτή,απελευθερώνεται
ελάχιστη ποσότητα όζοντος
ώστε να βλάψει κάποιον
χώροςστονοποίο χρησιµοποιείταιο εκτυπωτής έχει επαρκή
η
αερισµό
εκτυπωτής χρησιµοποιείται συνεχώς για µεγάλο χρονικό
διάστηµα
Το προϊόν αυτό συµµορφώνεται µε τις ακόλουθες οδηγίες
της ΕΕ
αυτή είναι έγκυρη για την επικράτεια της Ευρωπαϊκής
Ένωσης
Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιµοποιείται µε θωρακισµένο
καλώδιο παράλληλης διασύνδεσης ή θωρακισµένο καλώδιο
διασύνδεσης
πιθαν ό να προκαλ έ σε ι παρεµβολ έ ςσε ασύρµατε ς
επικοινωνίες και απαγορεύεται σύµφωνα µε τους
κανονισµούς
Η ονοµασία
κατατεθέν εµπορικό σήµα της
INGS, INC.
Η ονοµασία
εµπορικό σήµα της
NOLOGIES, INC.
Όλαταυπόλοιπαεµπορικάσήµατααποτελούνιδιοκτησία
των αντίστοιχων κατασκευαστών
Copyright (c) 2003: KONICA MINOLTA BUSINESSTECHNOLO GIES, INC., MarunouchiCenter Building. 1-6-1
Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005,
∆ιαφύλαξη Παντός ∆ικαιώµατος
1800673-035C
µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα την έκθεση σε
Η ετικέτα ασφάλειας λέιζερ βρίσκεται
.
5mW
και το µήκος κύµατος είναι
Ετικέτα Προειδοποίησης για το Λέιζερ
Απελευθέρωση Όζοντος
.
Η ποσότητα αυτή δεν επαρκεί
.
Παρόλα αυτά,βεβαιωθείτε ότι ο
,
ειδικά εάν έχετε µεγάλο όγκο εκτυπώσεων ή εάν ο
.
Για χρήστες στην Ευρώπη—Σήµανση
(
∆ήλωση Συµµόρφωσης
: 89/336/EEC, 73/23/EEC,
(ΕΕ)
µόνο
.
USB.
Η χρήση αθωράκιστων καλωδίων είναι
89/336/EEC.
KONICA MINOLTA
PagePro
αποτελεί εµπορικό σήµα ή κατατεθέν
KONICA MINOLTABUSINESS TECH-
ρυθµίσεων ή
)
και
93/68/EEC.
αποτελεί εµπορικό σήµα ή
KONICA MINOLT AHOLD-
.
.
(2/2)
,
770–
.
.
CE
Ηδήλωση
Ιαπωνία.Με