Gracias por adquirir una impresora láser Minolta.
Para asegurar los mejores resultados posibles y el uso más eficaz de la
impresora láser, este manual leproporciona información sobre los
aspectos siguientes:
G instalación del controlador de la impresora,
G uso de los controladores y herramientas de la impresora,
G usodelaimpresora,
G cuidado y mantenimiento de la impresora,
G solución de problemas.
Leaatentamente estemanualantes de usar laimpresorapor primera vez
y manténgalo siempre a su alcance.
No se permite reproducir, transmitir, transcribir o almacenar en sistemas
de archivos, ni traducir estos documentos, sin el permiso previo por
escrito de Minolta Co. Ltd.
Minoltasereservaelderecho aefectuarcambios en el contenidodeeste
manual.
1
Marcas comerciales
PCL es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company.
Centronics es una marca comercial registrada de Centronics,Inc.
Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation.
IBM es una marca comercial registrada de International Business
Machines Corporation.
QMS y el logotipodeQMSsonmarcascomerciales registradasdeQMS,
Inc., miembro del grupo Minolta.
PagePro es una marca comercial de Minolta en Europa, Japón y Asia.
Todoslosotros nombresdeproductos ymarcassonmarcascomerciales
o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
PagePro 1100L1-1
1
1.2Guía del manual
¿Cómo está estructurado este manual?
Si no sabe exactamente cómo encontrar la información que necesita,
consulte este apartado. La tabla siguiente le ayudará en su búsqueda.
Para obtener información más detallada sobre aspectos específicos,
consulte el índice situado al final del manual.
relativa aluso eficaz deeste manualy aluso seguro
de la impresora.
Este capítulo contiene información sobre cómo
instalar la impresora,así como información
introductoria sobre varias funciones.
Explicación detalladadel proceso deinstalación del
controlador de impresora.
Detalles sobre cómo controlar la i mpresora mediante
el controladorde impresora.Esta información le
ayudará a utilizar de modo eficaz las funciones de la
impresora.
la impresora para Windows.
Información sobrec ómo utilizar de forma eficaz los
programasadicionalesde la impresora para
Windows.
ejemplo,información sobre:
• carga depapel
• supervisión detareas de impresión
• cancelación de tareas de impresión
Detallessobre la correctainstalación delos
Breve explicación de las convenciones que se usan en este manual
En este manual se usan varias convenciones y distintos modos de
presentación para destacar especialmente distintas informaciones. Los
siguientes ejemplosmuestranlosmásimportantesycómointerpretarlos.
PRECAUCION
Se trata de una advertencia
Señala peligro de que puede ocasionarse graves lesiones físicas o
incluso la muerte, así como daños en la unidad debidos a un manejo
incorrecto.
➜ La flecha indica la medida de precaución que debe tomarse para
[TECLA MENÚ]del panel de control / botón del controlador
➜Debe llevarse a cabo una acción única
1
2
evitar el peligro en cuestión.
de impresora con la descripción “Menú“
(sin más pasos)
Paso 1 de la secuencia deacciones
Paso 2 de la secuencia de
acciones, etc.
Ayuda adicional.
?
➜ La acción aquí descrita le
permitirá alcanzar los
resultados que desea.
1
✎
Consejo útil
Los textos que se destacan de esta manera contienen pequeños
consejos prácticos aplicables al funcionamiento de la impresora.
PagePro 1100L1-3
1
1.3Uso seguro de la impresora láser
Notas sobre su seguridad y la seguridad del equipo
El uso inadecuado de la impresora puede provocar lesiones físicas, una
sacudidaeléctrica oinclusoincendios.Antesde desembalar laimpresora
láser, debe familiarizarse con esta información relativa a su seguridad y
a la seguridad del equipo.
PRECAUCION
Tenga en cuenta la información siguiente:
➜ Asegúrese de que la clavija del cable de suministro de corriente esté
correctamente introducida en el enchufe y de que éste siempre esté
visible y accesible.
➜ Para prevenir daños en el cable de suministro de corriente, no tire de
él para desenchufar la impresora. Si lo hace, podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
➜ Extraiga elcabledecorrientedelatoma decorrientesi la máquina no
va a ser utilizada durante un período prolongado de tiempo.
➜ No toque nunca el cable de corriente con las manos mojadas. Si lo
hace, corre el peligro de recibir una descarga eléctrica.
➜ Desenchufe siempre el cable de corriente antes de mover la
impresora. De lo contrario, el cable de corriente puede dañarse, con
el consiguiente peligro de incendio o de descarga eléctrica.
➜ No coloquenuncaobjetospesadossobreelcablede corriente;notire
del cable ni lo doble. Si lo hace, podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
➜ Asegúrese de que la impresora no esté colocada sobre los cables de
otro equipo eléctrico. Esto podría provocar un incendio o el mal
funcionamiento del equipo afectado.
➜ Asegúrese dequeelsuministro de corrientecorresponda a la tensión
correctaparalaimpresora. Unatensiónincorrectapodríaprovocar un
incendio o una descarga eléctrica.
➜ Si el cable de suministro de corriente resulta dañado, desconecte la
impresora inmediatamente y desenchúfela. De lo contrario, podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica. Consulte al servicio
de asistencia técnica.
➜ Si es necesario el uso de un cable de extensión, use uno con una
capacidad equivalente o superior al consumo de energía de la
impresora. El uso de cables de extensión con una capacidad
insuficiente puede ocasionar sobrecalentamientos o incendios.
➜ Lleve a cabo únicamente los procedimientos que se indican en este
Introducción
1-4PagePro 1100L
Introducción
➜ No coloque nunca objetos pesados sobre la impresora.
➜ No abra ninguna de sus tapas mientras está en curso un trabajo de
➜ No apague nunca la impresora mientras está en curso un trabajo de
➜ No coloque cerca de la impresora objetos que generen campos
➜ No utilice pulverizadores ni líquidos o gases inflamables cerca de la
➜ No inserte nunca clips, grapas o cualquier otra pieza metálica
➜ No coloque tazas de café, botellas o cualquier otro recipiente
➜ Si la impresora emite un calor excesivo, humo u olores inusuales,
1
manual.Eluso incorrectodela impresorapuedeprovocar unincendio
o una descarga eléctrica.
impresión.
impresión.
magnéticos.
impresora.
La impresoracontienecomponentes que funcionan bajo alta tensión.
El uso incorrecto de la impresora puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
pequeña por los orificios de la impresora. Si lo hace, podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. En caso de que alguna pieza
metálica se introdujese por accidente en el interior de la impresora,
desconéctela inmediatamente,desenchufeel cable de suministro de
corriente y póngaseen contactocon el serviciode asistencia técnica.
contenedorde líquido sobrela impresora. Si algún líquido entraen la
impresora,podría producirseun incendio ouna sacudidaeléctrica.Si
sucediera esto, desconéctela inmediatamente, desenchufe el cable
de suministro de corriente y póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
apáguela inmediatamente y desenchufe el cable de suministro de
corriente. Consulte al servicio de asistencia técnica.
PagePro 1100L1-5
1
Introducción
Seguridad del láser
Esta impresora está equipada con láser. Si la máquina se utiliza de
acuerdocon lasinstruccionesde estemanual,ellásernopresenta ningún
peligro.
La radiación láser está totalmente limitada a la caja de la impresora. El
rayo láser no puede salir de la caja en ningún momento del
funcionamientode la máquina.
Esta impresora está certificada como producto láser d e 1ª Clase. Esto
significa que la impresora no genera ninguna radiación láser peligrosa.
Radiación láser interna
Potencia radiante media:
0,6 mW al abrir el láser de la unidad del cabezal de impresión.
Longitud de onda : 770-810 nm
Esta máquina funciona con un diodo láser Clase 3b que emite un rayo
láser invisible. El diodo láser y el espejo exploratorio poligonal están
incorporados a la unidad del cabezal de impresión.
La unidad del cabezal de impresión NO ES UN ARTÍCULO DE
REPARACIÓN IN SITU. No se debe abrir bajo ninguna circunstancia.
PRECAUCION
Radiación láser peligrosa
El usode laimpresoradeforma que no se ajuste a las descripcionesque
seproporcionaneneste manualpuede provocarla liberaciónderadiación
peligrosa.
➜ Utilice la impresora sólo de acuerdo con las instrucciones que se
proporcionan en este manual.
Éstaesunaimpresoraláser desemiconductor.Lacapacidadderadiación
máxima del diodo láser es de 5 mW. La longitud de onda es de 770-810
nm.
1-6PagePro 1100L
Introducción
Etiqueta de seguridad
Etiqueta de seguridad láser
1
PagePro 1100L1-7
1
Introducción
Producción de ozono
Durante el proceso de impresión se libera una pequeña cantidad de
ozono. La cantidad no es suficientemente grande como para ser
perjudicial para la salud. Sin embargo, es recomendable asegurarse de
que la habitación dondeseutilizalamáquinadispone de una ventilación
adecuada, especialmente si se imprimen grandes volúmenes de
materiales o si se utiliza la impresora durante largos períodos de tiempo.
1-8PagePro 1100L
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
2Desembalaje, instalación y
configuración de la impresora
2.1Desembalaje d e la impresora láser
PRECAUCION
Los materiales de plástico son peligrosos para los niños.
➜ Después de desempaquetar, conserve todos los materiales de
embalaje fuera del alcance de los niños.
Retire laimpresoraylos accesorios
1
de la caja.
❍ Impresora
❍ Guía del usuario
❍ CD-ROM
❍ Cable de corriente
❍ Folleto de garantía
❍ Tarjeta de registro
2
Retire el material de embalaje de la impresora.
2
Despegue la cinta adhesiva de la
3
impresora.
Tire de la bandeja de entrada de
4
alimentacióndel papelypóngalaen
posición horizontal 1.
PagePro 1100L2-1
2
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
Extraiga las dos almohadillas de la
5
entrada de alimentación del papel.
Extraiga las dos guías de papel
6
hacia fuera.
Extraiga la tira de plástico de la
7
bandejadeentradadealimentación
del papel.
✎
¿Por qué se r ecomienda conservar los materiales de embalaje?
Si necesita transportar la impresora, puede volver a utilizar el
embalaje. Con ello garantizará un embalaje seguro y correcto de la
impresora.
2-2PagePro 1100L
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
2.2Visión general de la impresora
Características externas
2
N.ºDescripciónN.ºDescripción
1Botón deliberación dela tapa
superior
2Panel de control8Unidad de entrada de alimentación
3Bandejade salida depapel (cara
haciaabajo)
4Cubierta superior10Conmutador selector de salida de
5Guías depapel11Zócalodel cable de corriente
6Soportede papel extensible12Puertoparalelo
7Bandejade alimentación1 (bandeja
de tareas múltiples)
manual
9Interruptor (ENCENDIDO/
APAGADO)
papel (cara hacia arriba/abajo)
PagePro 1100L2-3
2
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
Interior de la impresora
N.ºDescripciónN.ºDescripción
1Unidad de fusión3Cartuchode tóner
2Rodillo de transferencia deimágenes
2-4PagePro 1100L
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
Accesorios opcionales
2
N.ºDescripciónN.ºDescripción
1Bandejade salida depapel
(cara hacia arriba)
2Bandejade alimentación
(capacidad para500 hojas)
PagePro 1100L2-5
2
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
Paraobtenermás informaciónsobreelpaneldecontrol, véasepágina1013 “Mensajes de la impresora”.
2-6PagePro 1100L
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
2.3Instalación de la impresora láser
Lugar de instalación
El lugar de instalación debe cumplir las condiciones siguientes:
G Debe ser un lugar seco y sin polvo.
G Debe ser una superficie firme y plana.
G Debe estar siempre bien ventilado.
G Cerca no debe haber cortinas ni otros materiales altamente
inflamables.
G No debe haber objetosquepuedanobstruirsusrejillas de ventilación.
G Debe estar cerca de la toma de corriente a la que piensa conectar la
impresora..
La unidad debe estar protegida de lo siguiente:
G líquidos salpicantes
G gases orgánicos (por ejemplo, amoníaco)
G radiación directa del sol
G grandes fluctuaciones de temperatura
G flujo directo de aire procedente de sistemas de calefacción o
acondicionamiento de aire.
2
Almacenamiento de consumibles y accesorios
Asegúrese de almacenar los consumibles y accesorios:
G En su envoltorio original sellado.
G Protegidos de la radiación solar directa y de cualquier otra fuente de
calor.
G Protegidos de la luz fluorescente.
G En un lugar fresco, seco y sin polvo.
G Almacene los consumibles fuera del alcance de los niños..
PRECAUCION
El tóner puede resultar perjudicial para la salud
Su ingestión resulta dañina para la salud.
➜ En caso de ingerir tóner, acuda inmediatamente a su médico.
➜ Si se mancha las manos con tóner,lávelasenseguida con aguafríay
jabón.
PagePro 1100L2-7
2
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
Requisitos medioambientales
Los requisitos medioambientales óptimos para la impresora son los
siguientes:
G Temperaturaentre 10±Cy35±C
(fluctuación máxima de 10±C por hora)
G Humedad entre 15% y 85%
(fluctuación máxima del 20% por hora).
Requisitos de espacio
Asegúrese de que deja espacio suficiente alrededor de la impresora
(véase ilustración). Esto facilitará el funcionamiento de la impresora, la
sustitución de papel y tóner y las operaciones de mantenimiento.
2-8PagePro 1100L
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
2
PagePro 1100L2-9
2
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
2.4Instalación de la impresora láser
Instalación de la bandeja de alimentación 1
Instale la bandeja de alimentación para el formato de papel requerido.
Elevelabandejade salida de papel.
1
Tiredelabandejade alimentacióny
2
póngala en posición horizontal.
Apriete la guía derecha del papel y
3
abralasguías. Tiredelaguía hacia
fuera lo máximo que pueda.
Coloqueelpapelentrelasguías de
4
papel.Ajustelasguías encimadela
pila de papel.
¿Cuántas hojas puedo colocar
?
en la bandeja?
➜ La pila de papel no debe
exceder la marca 'máx.'.
2-10PagePro 1100L
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
Conexión del cable de corriente
Use siempre el cable de corriente suministrado con la impresora.
La impresoraláserrequiereuna fuente de alimentaciónsin fluctuaciones.
cable de corriente conector de
alimentación de la impresora
(suministradocon la impresora).
Enchufe el otro extremo en una toma de corriente.
3
PRECAUCION
El uso de un cable de corriente inadecuado puede provocar un
cortocircuito.
El uso de un cable de corriente de perfil transversal inadecuado puede
provocar un cortocircuito.
➜ Si necesita un cable de extensión, utilice uno cuya capacidad sea
superior al consumo eléctrico de la impresora.
➜ Utilice únicamente cables conectados a tierra.
➜ Tenga siempre presente la normativa local pertinente sobre
conexiones eléctricas.
2
1
PagePro 1100L2-11
2
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
Encender y apagar la impresora
PRECAUCION
Un uso inadecuado puede causar daños a la impresora.
➜ No apague nunca la impresora mientras está en curso un trabajo de
impresión, mientras está recibiendo datos del PC (luz indicadora
parpadeante “Preparada“ en el panel de control) o mientras se está
reiniciando.
➜ Sitúe elinterruptordeencendidoen
la posición 'I' (ENCENDIDO) para
activar la impresora.
La impresora estará preparada
para imprimir al cabo de
aproximadamente23 segundos.
➜ Sitúe elinterruptordeencendidoen
la posición 'O' (APAGADO) para
desactivar la impresora.
✎
Ayude a ahorrar energía
Si la impresora está inactiva durante más de 15 minutos, se activa
automáticamente el modo de AHORRO DE ENERGÍA.
Si laimpresora recibeunnuevo trabajo deimpresiónmientras estáen
mododeAHORRO DEENERGÍA,pasa automáticamentea la fasede
calentamiento.
Conexión a un ordenador
Asegúrese de que la impresora y el ordenador al que va a ser
1
conectada están apagados.
Conecte un extremo del cable de interfaz al puerto paralelo del
2
ordenador.
Conecte el otro extremo del cable
3
de interfaz al puerto paralelo de la
impresora.
Fije el cable mediante los
4
enganches metálicos de los
conectores.
2-12PagePro 1100L
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
Para obtener especificaciones técnicas del cable, véase página 11-3
“Conector y cable de la interfaz”.
PRECAUCION
El uso de un tipo de cable erróneo puede provocar daños en el
equipo.
El uso de un tipo de cable erróneo puede dañar el conector de la
impresora.
➜ Utilice siempre un cable de interfaz blindado IEEE 1284 tipo B para
conectar la impresora al ordenador.
2
PagePro 1100L2-13
2
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
2-14PagePro 1100L
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.