Obrigado por se ter tornado proprietário de um novo veículo Kia.
Enquanto empresa global de fabrico de automóveis, centrada na
construção de veículos de alta qualidade com uma boa relação
valor/preço, a Kia Motors está empenhada em prestar um nível de
Serviço que ultrapassa todas as expectativas proporcionando aos seus
clientes uma experiência aliciante.
Nos nossos concessionários Kia irá conhecer de perto a nossa
promessa de “Atenção Familiar” que cria sentimentos de calor
humano, hospitalidade e confiança - sentimentos de quem é atendido
por pessoas que se preocupam.
Todas as informações contidas neste Manual de Instruções são exactas
à data da publicação. No entanto, a Kia reserva-se o direito de realizar
alterações em qualquer altura de forma a poder levar a cabo a nossa
política de melhoria constante do produto.
O presente Manual aplica-se a todos os modelos Kia e inclui descrições
e explicações relativas tanto a equipamentos opcionais como de série.
Portanto, poderá encontrar passagens neste Manual que não se aplicam
especificamente ao seu veículo Kia.
Desfrute do seu veículo & da experiência Kia de “Atenção Familiar”!
PREFÁCIO
Obrigado por ter preferido um veículo Kia.
Este manual irá pô-lo ao corrente de informação relativa ao funcionamento, manutenção e segurança do seu novo
veículo. É complementado por um livro de Garantia e Manutenção que traz informação importante sobre todas as
garantias aplicáveis ao seu veículo. Leia atentamente estas publicações e siga as suas recomendações para garantir
uma condução agradável e segura do seu novo veículo.
A Kia tem para oferecer uma grande variedade de opcionais, componentes e equipamentos para os seus vários
modelos.
Assim, o equipamento descrito neste manual, bem como as suas várias ilustrações, poderão não se aplicar ao seu
veículo em particular.
A informação e as especificações constantes deste manual estavam correctas na altura da sua impressão. A Kia
reserva-se o direito de suspender ou alterar especificações ou design a qualquer altura e sem aviso prévio, sem por
isso incorrer em qualquer obrigação. Se tiver questões a colocar, contacte sempre o seu concessionário autorizado Kia.
A Kia reafirma o seu empenho total e interesse permanente no sentido de garantir o prazer de conduzir e a satisfação
de possuir um veículo Kia.
e a gravação, ou qualquer sistema de armazenamento e recuperação de informação, bem como a tradução total ou
parcial, desta publicação sem a autorização por escrito da Kia MOTORS Corporation.
Instruções de utilização do veículo . . . . . . . . . . . . . 1-7
1
Introdução
COMO CONSULTAR ESTE MANUAL
Queremos que tenha o maior prazer de
condução possível ao volante do seu
veículo. O seu Manual do Proprietário
pode ajudá-lo de várias maneiras.
Recomendamos vivamente a leitura
integral do manual. Para minimizar as
possibilidades de morte ou lesões, terá
de ler as secções AVISO e ATENÇÃO
que forem aparecendo no manual.
Para explicar como utilizar da melhor
maneira o seu veículo, o texto do manual
é complementado por ilustrações. A
leitura do manual permitir-lhe-á ficar a
par de sistemas e equipamentos,
informação importante sobre segurança
e conselhos de condução em vários
estados do piso da estrada.
A organização deste manual é indicada
no Índice Geral. Pode começar a
consulta pelo índice remissivo, que
apresenta uma listagem por ordem
alfabética de toda a informação contida
no manual.
Capítulos: Este manual tem 8 capítulos,
mais um índice remissivo. Cada capítulo
começa com um pequeno índice geral,
que lhe indica imediatamente se o
capítulo tem a informação que procura.
Encontrará diversas secções sob os
títulos AVISO, ATENÇÃO e
INFORMAÇÃO neste manual,
destinadas a salvaguardar a sua
segurança pessoal. Leia atentamente e
siga TODOS os procedimentos e
recomendações indicados nestas
secções.
✽✽
A secção INFORMAÇÃO contém
informação de interesse ou útil para o
proprietário.
AVISO
Um AVISO dá conta de uma situação
passível de resultar em lesões
graves ou morte, caso o aviso seja
ignorado.
ATENÇÃO
A secção ATENÇÃO indica uma
situação passível de resultar em
danos no seu veículo, caso a secção
seja ignorada.
INFORMAÇÃO
21
REQUISITOS APLICÁVEIS AO COMBUSTÍVEL
Motor a gasolina
Sem chumbo
Para otimizar o desempenho do seu
veículo, recomendamos a utilização de
gasolina sem chumbo com um grau de
octanas RON 95 / AKI 91 ou superior.
(Não use combustíveis com mistura de
metanol).
Poderá utilizar gasolina sem chumbo
com um índice de octanas de RON
91~94/AKI 87~90 mas isso poderá ter
como consequência uma ligeira redução
do desempenho do veículo.
O veículo foi concebido para maximizar a
performance com GASOLINA SEM
CHUMBO e minimizar as emissões de
gases de escape e a acumulação de
sujidade nas velas de ignição.
ATENÇÃO
NUNCA UTILIZE GASOLINA COM
CHUMBO. A utilização deste tipo de
combustível é nociva para o
conversor catalítico e danificará o
sensor de oxigénio do sistema de
controlo do motor, afectando o
controlo das emissões.
Nunca deite outros agentes de
limpeza do sistema de combustível
no depósito além do(s)
especificado(s). (Recomendamos
que o sistema seja verificado num
concessionário autorizado Kia.)
AVISO
• Ao reabastecer, não deite
combustível após o fecho
automático do orifício do bocal
de enchimento.
• Verifique sempre se a tampa do
bocal de enchimento fica bem
fechada, para evitar o derrame de
combustível em caso de
acidente.
Introdução
Gasolina com chumbo (se instalado)
Em certos países, o seu veículo está
preparado para utilizar gasolina com
chumbo. Se pretender usar gasolina com
chumbo, recomendamos contactar um
concessionário autorizado Kia.
O Índice de Octanas da gasolina com
chumbo é igual ao da gasolina sem
chumbo.
13
Introdução
Gasolina com álcool e metanol
O gasool, uma mistura de gasolina e
etanol (também conhecido por álcool
etílico), e a gasolina ou gasool com
metanol (também conhecido por álcool
metílico) estão a ser comercializados a
par ou no lugar da gasolina com ou sem
chumbo.
Não utilize gasool com mais de 10% de
etanol, nem gasolina ou gasool com
metanol. Qualquer um destes
combustíveis pode causar problemas de
condução e danificar o sistema de
combustível, o sistema de controlo do
motor e o sistema de controlo das
emissões.
Pare de utilizar gasool se tiver problemas
de condutibilidade do veículo.
A garantia do fabricante poderá não
cobrir danos ou problemas de
condutibilidade do veículo se estes
resultarem da utilização de:
1. Gasool com mais de 10% de etanol.
2. Gasolina ou gasool com metanol.
3. Gasolina ou gasool com chumbo.
ATENÇÃO
Nunca utilize gasool com metanol.
Pare de utilizar produtos de gasool
prejudiciais para a condutibilidade
do veículo.
Outros combustíveis
A utilização de combustíveis como os
que se seguem;
- Combustível contendo silicone (Si),
- Combustível contendo MMT
(manganésio, Mn),
- Combustível contendo ferroceno (Fe) e
- Combustíveis contendo outros aditivos
metálicos,
pode causar danos ao veículo e ao
motor, entupimentos, falhas de arranque,
fraca aceleração, falhas do motor, fusão
do catalisador, corrosão anormal,
redução do ciclo de vida útil, etc.
Além disso, a luz indicadora de avaria
(MIL) pode acender-se.
✽✽
INFORMAÇÃO
Os danos causados ao sistema de
combustível ou os problemas de
desempenho resultantes do uso destes
combustíveis poderão não estar
abrangidos pela garantia do fabricante
do seu automóvel.
Utilização de MTBE
Recomenda-se a não utilização de
combustível com um volume de MTBE
(éter metilterbutílico) superior a 15,0%
(teor de oxigénio = 2,7% do peso) no seu
veículo. O combustível com um volume
de MTBE superior a 15,0% (teor de
oxigénio = 2,7% do peso) pode reduzir a
performance do veículo e causar o
bloqueio de vapores gasosos ou
arranques difíceis.
ATENÇÃO
A Garantia Limitada do seu Novo
Veículo poderá não cobrir danos no
sistema de alimentação de
combustível e quaisquer problemas
de performance causados pela
utilização de combustíveis com
metanol ou MTBE (éter
metilterbutílico) de volume superior
a 15,0%. (teor de oxigénio = 2,7% do
peso.)
41
Introdução
Não utilize metanol
Os combustíveis que contenham
metanol (álcool extraído da madeira) não
devem ser usados no seu veículo. Este
tipo de combustível pode reduzir o
desempenho do veículo e danificar os
componentes do sistema de
combustível, do sistema de controlo do
motor e do sistema de controlo das
emissões.
Aditivos para combustível
A Kia recomenda a utilização de
gasolina sem chumbo com um grau de
octanas RON 95 / AKI 91 ou superior.
Os clientes que não utilizam
regularmente gasolina de boa qualidade
enriquecida com aditivos e têm
problemas em ligar o motor ou verificam
que este não funciona com suavidade,
deverão acrescentar um frasco de
aditivos ao depósito de gasolina a cada
15.000 km. Os aditivos podem ser
adquiridos no seu concessionário Kia
que também lhe disponibiliza toda a
informação necessária sobre a
respectiva utilização. Não misture outro
tipo de aditivos.
Utilização em países estrangeiros
Antes de conduzir o seu veículo noutro
país, certifique-se de que:
• Cumpre a legislação relativa à
matrícula e ao seguro automóvel.
• Há combustível indicado para o seu
veículo à venda nesse país.
Utilize diesel
Combustível diesel
O motor diesel funciona apenas com
combustível diesel disponível no
mercado que cumpra a norma EN590 ou
equivalente ("EN" significa "European
Norm", Norma Europeia). Não utilize
combustível diesel para barcos, óleos de
aquecimento ou aditivos de combustível
não aprovados. Aumentará o desgaste e
danificará o motor e o sistema de
alimentação de combustível. A utilização
de combustíveis diesel e/ou aditivos de
combustível não aprovados resultará na
limitação dos direitos previstos pela
garantia.
O veículo Kia utiliza combustível diesel
acima de 51 cetanas. Se houver dois
tipos de combustível diesel disponíveis,
utilize combustível para o Verão ou o
Inverno, de acordo com as seguintes
condições térmicas:
• Acima de -5 °C ... Combustível diesel
para o Verão.
• Abaixo de -5 °C ... Combustível diesel
para o Inverno.
Esteja sempre atento ao nível de
combustível do depósito. Se o motor
parar por causa de falta de combustível,
os circuitos terão de ser completamente
limpos para o motor voltar a arrancar.
15
Introdução
ATENÇÃO
Não deixe entrar gasolina ou água
no depósito. Poderá ter de esvaziálo e de sangrar os tubos do sistema
de combustível, para evitar o
entupimento da bomba de injecção
e danos no motor.
ATENÇÃO - Combustível
Diesel (Se estiver equipado
com filtro DPF)
Recomenda-se a utilização de
combustível diesel regulamentado
para automóveis num veículo com
motorização diesel equipado com
sistema de filtro de partículas
diesel (DPF).
Se utilizar diesel com alto teor de
enxofre (acima de 50 ppm) e
aditivos não especificados, o
sistema DPF pode sofrer danos e o
veículo pode emitir fumo branco.
BIodiesel
As misturas Diesel fornecidas
comercialmente, com um teor em
biodiesel não superior a 7%,
habitualmente conhecidas sob a
designação de "B7 Diesel", podem ser
utilizadas no seu veículo, desde que o
Biodiesel satisfaça a especificação EN
14214 ou outras equivalentes. (EN
significa "European Norm" (Norma
Europeia)). A utilização de combustíveis
biológicos com um teor superior a 7% e
fabricados a partir de ésteres metílicos
de sementes de colza (RME), ésteres
metílicos de ácidos gordos (FAME),
ésteres metílicos de óleos vegetais
(VME), etc., ou a partir de uma mistura
de diesel superior a 7% com biodiesel,
provocam um maior desgaste e danos
no motor e no sistema de combustão.
A reparação ou substituição de
componentes desgastados ou
danificados devido à utilização de
combustíveis não aprovados não será
coberta pela garantia do fabricante.
ATENÇÃO
• Nunca utilize um combustível,
quer seja diesel, biodiesel B7, ou
outro que não cumpra as mais
recentes especificações da
indústria petrolífera.
• Nunca utilize aditivos ou
tratamentos de combustível não
recomendados ou aprovados
pelo fabricante do veículo.
61
Introdução
DO VEÍCULO
Tal como sucede com outros veículos
deste tipo, a sua utilização incorrecta
poderá resultar numa perda de controlo,
acidente ou capotamento do veículo.
As características específicas de design
(maiores altura mínima ao chão, via,
etc.) do veículo conferem-lhe um centro
de gravidade mais alto do que o de
outros tipos de veículos. Por outras
palavras, não está concebido para
efectuar viragens às mesmas
velocidades de veículos de tracção 4x2
convencionais.Evite viragens ou
manobras bruscas. Mais uma vez, a
utilização incorrecta do veículo poderá
resultar na sua perda de controlo,
acidente ou capotamento. Não se
esqueça de ler as instruções de
condução do capítulo 5 deste manual,
"Reduzir o risco de capotamento".
RODAGEM DO VEÍCULOINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Não é necessário qualquer período de
rodagem especial. Se tomar algumas
simples precauções nos primeiros 1000
km, pode melhorar os níveis de
performance, economia e vida útil do seu
veículo.
• Não force o motor.
• Durante a condução, mantenha o
regime do motor (rpm, ou rotações por
minutos) nas 3000 rpm.
• Não mantenha a mesma velocidade,
seja ela rápida ou lenta, durante muito
tempo.É necessário variar o regime do
motor para fazer uma rodagem
apropriada.
• Evite travagens bruscas, excepto em
casos de emergência, para permitir
um bom assentamento dos travões.
• Não reboque atrelados durante os
primeiros 2000 km de condução.
(1) Deslocação para a frente e para trás
(2) Inclinação das costas do banco
(3) Altura do assento do banco
(4) Apoio lombar (Banco do condutor)*
(5) Extensão da almofada
(Banco do condutor)*
(6) Sistema de memorização da posição
do condutor
(7) Encosto de cabeça
Banco da 2afila
(8) Deslocação para a frente e para trás
(9) Inclinação e rebatimento das costas
do banco
(10) Alavanca rebatimento do banco*
(11) Encosto de cabeça
(12) Apoio para os braços
(13) Rebatimento remoto*
Banco da 3afila*
(14) Rebatimento das costas do banco
(15) Encosto de cabeça
*: se instalado(s)
OUM034001L
23
Sistema de segurança do seu veículo
AVISO - Objectos
desarrumados
A presença de objectos
desarrumados junto aos pés do
condutor pode interferir com a
utilização dos pedais provocar um
acidente. Não coloque nada
debaixo dos bancos dianteiros.
AVISO - Banco na vertical
Para recolocar as costas do banco
na vertical, agarre nelas e
desloque-as devagar. Certifique-se
de que não há mais ocupantes à
volta do banco. Se as recolocar
sem as segurar e controlar, as
costas do banco podem saltar para
a frente e ferir acidentalmente
ocupantes.
AVISO - Responsabilidade
do condutor pelo passageiro
Viajar num automóvel com as
costas do banco do passageiro
reclinadas pode originar lesões
graves ou fatais em caso de
acidente. Se o banco do passageiro
da frente estiver reclinado durante
um acidente, as ancas do ocupante
poderão escorregar por baixo da
parte do colo do cinto de
segurança e exercer uma grande
força sobre o abdómen
desprotegido, podendo daí advir
lesões internas graves ou fatais.
Assim, o condutor tem de avisar o
passageiro para manter as costas
do banco na vertical com o veículo
em andamento.
AVISO
Não utilize uma almofada sobre o
assento do banco com o objectivo
de reduzir a fricção entre o banco e
o passageiro. Em caso de acidente
ou travagem brusca, as ancas do
ocupante poderiam deslizar por
baixo do cinto de segurança,
provocando lesões internas graves
ou mesmo fatais devido ao
funcionamento anormal do cinto de
segurança.
33
Sistema de segurança do seu veículo
AVISO - Banco do
condutor
• Nunca tente regular o banco com
o veículo em andamento. Pode
perder o controlo do veículo e ter
um acidente causador de morte,
lesões graves ou danos
materiais.
• Não deixe nenhum objecto
interferir com a posição normal
das costas do banco. A
arrumação de objectos contra as
costas do banco ou de forma a
interferir com a travagem
correcta das mesmas pode
resultar em lesões graves ou
fatais em caso de travagem
brusca ou colisão.
• Conduza sempre com as costas
do banco na vertical e a parte do
cinto de segurança que assenta
no colo confortavelmente
ajustada às ancas. Esta é a
posição que melhor protege o
condutor em caso de acidente.
(Continua)
(Continua)
• Para evitar lesões
desnecessárias, e mesmo
graves, causadas pelos airbags,
sente-se sempre o mais atrás
possível em relação ao volante,
mantendo uma posição
confortável para controlar o
veículo. Recomenda-se que
tenha o tórax a uma distância
mínima de 25 cm do volante.
AVISO - Costas dos
bancos traseiros
• As costas dos bancos traseiros
têm de ficar devidamente
encaixadas. Caso contrário,
passageiros e objectos podem
ser projectados para a frente em
caso de travagem brusca ou
colisão, podendo sofrer lesões
graves ou até morrer.
• A bagagem e outra carga
transportada devem ser
colocadas na horizontal no
espaço de carga. Se os objectos
forem grandes e pesados ou
tiverem de ser empilhados, têm
de ficar amarrados. As pilhas de
carga não devem nunca exceder
a altura das costas dos bancos
traseiros. O desrespeito destes
avisos pode resultar em lesões
graves ou morte, em caso de
travagem brusca, colisão ou
capotamento.
(Continua)
43
Sistema de segurança do seu veículo
(Continua)
• Nenhum passageiro deve viajar
no espaço de carga, nem sentarse ou deitar-se nas costas do
banco rebatidas com o veículo
em andamento.
Os passageiros têm de viajar
todos nos bancos e com os
cintos de segurança
devidamente colocados.
• Ao recolocar as costas do banco
na vertical, certifique-se de que
estas estão devidamente
encaixadas empurrando-as para
a frente e para trás.
• Para evitar eventuais
queimaduras, não retire o tapete
do espaço de carga. O controlo
das emissões feito sob o piso da
bagageira gera altas
temperaturas dos gases de
escape.
AVISO
Depois de regular o banco,
verifique sempre se ele encaixou
devidamente tentando movê-lo
para a frente ou para trás sem
utilizar a alavanca de bloqueio/
libertação. Um movimento brusco
ou inesperado do banco do
condutor pode causar a perda de
controlo do veículo e resultar num
acidente.
AVISO
• Não regule o banco com o cinto
de segurança colocado. Ao
empurrar o assento do banco
para a frente poderia exercer uma
pressão excessiva sobre o
abdómen.
• Quando proceder ao ajuste do
banco, tenha o máximo cuidado
para evitar entalar as mãos ou
algum objecto no mecanismo.
• Não coloque o seu isqueiro no
piso do carro ou sobre o banco.
O processo de regulação do
banco poderia provocar a
libertação do gás do isqueiro e
causar um incêndio.
• Se os lugares traseiros tiverem
ocupantes, deve ter cuidado ao
ajustar a posição do banco
dianteiro.
• Tenha o máximo cuidado quando
tentar retirar objetos de pequena
dimensão presos por baixo dos
bancos ou entre o banco e a
consola central. Caso contrário,
pode cortar ou magoar as mãos
nas arestas afiadas do
mecanismo do banco.
35
Sistema de segurança do seu veículo
Regulação do banco do
passageiro da frente - manual
Deslocação para a frente e para trás
OUM034002
Para deslocar o banco para a frente ou
para trás:
1. Puxe a alavanca de regulação por
deslizamento do banco e mantenha-a
assim.
2. Faça deslizar o banco para a posição
pretendida.
3. Solte a alavanca e certifique-se de que
o banco está devidamente encaixado.
Regule o banco antes de conduzir e
certifique-se de que este ficou
devidamente encaixado experimentando
deslocá-lo para a frente e para trás sem
utilizar a alavanca. Se o banco se mexer,
é porque não ficou bem encaixado.
Inclinação das costas do banco
OUM034004OUM034003
Para reclinar as costas do banco:
1. Incline-as ligeiramente para a frente e
levante a alavanca de reclinação das
costas do banco.
2. Recoste-se cuidadosamente no banco
e regule as costas do mesmo para a
posição pretendida.
3. Solte a alavanca e certifique-se de
que as costas do banco estão
devidamente encaixadas. (A alavanca
TEM de voltar à posição inicial para as
costas do banco encaixarem.)
Altura do assento (se instalado)
Para modificar a altura do assento do
banco, carregue na alavanca situada na
parte lateral do assento para cima e para
baixo.
• Para descer o assento do banco,
carregue na alavanca para baixo
várias vezes.
• Para subi-lo, levante a alavanca várias
vezes.
63
Sistema de segurança do seu veículo
Apoio lombar (se instalado)
OUM034068
Para ajustar o apoio lombar pressione o
respectivo interruptor localizado na parte
lateral do banco do condutor.
1. Pressione a parte anterior ou a parte
posterior do interruptor para aumentar
ou diminuir o apoio lombar,
respectivamente.
2. Quando tiver obtido a posição
desejada solte o interruptor.
Regulação do banco do
passageiro da frente - eléctrica
(se instalado)
O banco do passageiro da frente pode
ser regulado com o botão rotativo de
comando situado na parte lateral do
assento do banco. Antes de conduzir,
regule o banco para a posição correcta
para comandar facilmente o volante, os
pedais e os botões do painel de
instrumentos.
AVISO
Os bancos eléctricos podem ser
regulados com a ignição na
posição OFF.
Assim, nunca deixe crianças sem
vigilância dentro do automóvel.
ATENÇÃO
• Os bancos eléctricos são
accionados por um motor
eléctrico. Pare de comandá-los
depois de terminar a regulação. O
funcionamento excessivo pode
danificar o equipamento
eléctrico.
• O funcionamento dos bancos
eléctricos consome uma grande
quantidade de energia eléctrica.
Para evitar a descarga
desnecessária do sistema, limite
a regulação dos bancos
eléctricos ao tempo necessário
se o motor estiver desligado.
• Não utilize dois ou mais
comandos dos bancos eléctricos
ao mesmo tempo. Pode provocar
uma avaria no motor ou nos
componentes eléctricos de um
banco.
37
Sistema de segurança do seu veículo
Deslocação para a frente e para trás
OUM034006
Para deslocar o banco para a posição
pretendida, empurre o comando para a
frente ou para trás. Logo que o banco
atingir a posição pretendida, liberte o
comando.
Extensão da almofada (para o banco
do condutor, se instalado)
OUM034072L
Pressione a parte da frente do
interruptor para elevar a extensão da
almofada, ou a parte de trás do
interruptor para a baixar.
Quando a extensão da almofada estiver
na posição desejada, solte o interruptor.
Inclinação das costas do banco
OUM034007
Para deslocar as costas do banco para a
posição pretendida, empurre o comando
para a frente ou para trás. Logo que o
banco atingir a posição pretendida,
liberte o comando.
83
Sistema de segurança do seu veículo
Altura do assento
(banco do condutor)
OUM034008OUM034009
Carregue na parte da frente do comando
para fazer subir ou descer a parte da
frente do assento do banco. Carregue na
parte de trás do comando para fazer
subir ou descer a parte de trás do
assento do banco. Logo que o banco
atingir a posição pretendida, liberte o
comando.
Apoio lombar
(Para o banco do condutor)
Para ajustar o apoio lombar pressione o
respectivo interruptor localizado na parte
lateral do banco do condutor.
Tipo A
1. Pressione a parte anterior ou a parte
posterior do interruptor para aumentar
ou diminuir o apoio lombar,
respectivamente.
2. Quando tiver obtido a posição
desejada solte o interruptor.
OUM034073L
Tipo B
1. Pressionar a parte anterior (1) ou a
parte posterior (2) do interruptor para
aumentar ou diminuir o apoio lombar,
respectivamente.
2. Libertar o interruptor logo que tenha
alcançado a posição lombar desejada.
3. Carregar o interruptor (3) para
movimentar a posição do apoio para
cima ou carregar o interruptor (4) para
movimentar a posição do apoio para
baixo.
4. Libertar o interruptor logo que tenha
alcançado a posição lombar desejada.
39
Sistema de segurança do seu veículo
Sistema de memorização da
posição do condutor
(se instalado, para o banco
eléctrico)
OUM034032
O veículo está equipado com um
sistema de memória da posição do
condutor que memoriza a posição do
banco e do espelho retrovisor exterior
com um simples toque num botão. Com
a memorização da posição pretendida
no sistema, condutores diferentes
podem reposicionar o banco com base
na sua preferência para efectuar a
condução. Se a bateria for desligada, a
posição do condutor memorizada será
apagada, sendo necessário voltar a
memorizá-la no sistema.
AVISO
Nunca tente utilizar o sistema de
memorização da posição do
condutor com o veículo em
andamento.
Pode provocar a perda de controlo
do veículo e um acidente causador
de morte, lesões físicas graves ou
danos materiais.
Memorizar posições utilizando os
botões da porta
Memorizar posições do banco do
condutor
1. Engrene a alavanca de velocidades
em P (para caixas de velocidades
automáticas) ou Neutral (para caixas
de velocidades manuais) enquanto o
botão start/stop do motor está na
posição ou o interruptor está em ON
(ligado).
2. Ajustar o banco do condutor e o
espelho retrovisor exterior de modo a
que o condutor se sinta confortável.
3. Pressione o botão "SET" do painel de
controlo. O sistema emite um sinal
sonoro.
4. Nos 5 segundos seguintes a ter
pressionado o botão "SET", pressione
um dos botões de memorização (1 ou
2). O sistema emite dois sinais
sonoros para assinalar uma
memorização correcta.
103
Sistema de segurança do seu veículo
Recuperar posições memorizadas
1. Engrene a alavanca de velocidades
em P (para caixas de velocidades
automáticas) ou Neutral (para caixas
de velocidades manuais) enquanto o
botão start/stop do motor está na
posição ou o interruptor está em ON
(ligado).
2. Para recuperar a posição
memorizada, pressione o botão de
memorização pretendido (1 ou 2). O
sistema emite um sinal sonoro e o
banco do condutor é automaticamente
regulado para a posição memorizada.
Se regular o botão de controlo do banco
do condutor enquanto o sistema estiver
a recuperar a posição memorizada, o
movimento pára e toma a direcção para
a qual o botão de controlo foi regulado.
AVISO
Tenha cuidado ao recuperar a
regulação memorizada enquanto
se senta no veículo. Se o banco do
condutor se deslocar demasiado
numa direcção, regule imediata
mente o botão de controlo da
posição do banco para a posição
pretendida.
-
Função de entrada fácil (se instalado)
O sistema desloca automaticamente o
banco do condutor da seguinte maneira:
• Sem sistema de chave inteligente
- O banco do condutor deslocar-se-á
para trás quando retirar a chave da
ignição e a porta dianteira do
condutor abre-se.
- Desloca o banco do condutor para a
frente com a introdução da chave na
ignição.
• Com sistema de chave inteligente
- O banco do condutor deslocar-se-á
para trás quando o botão start/stop
do motor é posicionado em OFF
(desligado) e a porta dianteira do
condutor abre-se.
- Desloca o banco do condutor para a
frente com a mudança do botão para
ligar/desligar o motor para a posição
"ACC" ou "START".
- O sistema desloca o banco do
condutor para a frente quando se
entra no veículo com a chave
inteligente depois de ter fechado a
porta do condutor.
Pode activar ou desactivar esta função.
Consulte a secção "Defin. Ultilizador" no
capítulo 4.
Encosto de cabeça
(para o banco dianteiro)
OHM038048N
Os bancos do condutor e do passageiro
da frente estão equipados com encosto
de cabeça para segurança e conforto
dos ocupantes.
O encosto de cabeça não só oferece
conforto ao condutor e aos passageiros
como ajuda também a proteger a cabeça
e o pescoço em caso de colisão.
311
Sistema de segurança do seu veículo
AVISO
• Para uma máxima eficácia em
caso de acidente, o encosto de
cabeça deve ser ajustado por
forma a que a sua parte média
esteja à mesma altura que o
centro de gravidade da cabeça
do ocupante. Na maior parte das
pessoas, o centro de gravidade
da cabeça está à altura da parte
de cima dos olhos.
Ajustar o encosto de cabeça de
modo que fique o mais próximo
possível da cabeça. Não é
recomendável a utilização de
uma almofada que afaste o corpo
das costas do banco.
• Não circular com o veículo sem
os encostos de cabeça
colocados. Em caso de acidente,
os ocupantes podem sofrer
lesões graves. Quando
correctamente ajustados, os
encostos de cabeça podem
assegurar protecção contra
lesões cervicais.
• Não ajustar a posição do encosto
de cabeça do banco do condutor
com o veículo em andamento.
Ajuste em altura do apoio de cabeça
■ Tipo A
OUM034011
■ Tipo B
OUM034011L
Para elevar o apoio de cabeça, puxe-o
para cima até à posição desejada (1).
Para baixar o apoio de cabeça, empurre
e mantenha a pressão sobre o botão de
desbloqueio (2) e baixe o apoio de
cabeça até à posição desejada (3).
Regulação para a frente e para trás
(se instalado)
■ Tipo A
OUM034010
■ Tipo B
OUM034075L
O encosto de cabeça pode ser regulado
para a frente em 4 posições diferentes
puxando-o para a frente.
123
Loading...
+ 576 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.