Kia Sorento 2007 Owner's Manual [de]

VORWORT
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen KIA entschieden haben.
Diese Bedienungsanleitung wird Sie mit der Bedienung sowie den notwendigen Wartungsarbeiten, die Sie selbst durchführen sollten, vertraut machen. Außerdem finden Sie in dieser Bedienungsanleitung Hinweise, die Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit beachten sollten.
Ein zusätzliches Heft mit dem Titel “Garantie & Service“ gibt Ihnen wichtige Informationen zu allen Garantien Ihres Fahrzeugs.
Wir möchten Sie bitten, diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen und alle Hinweise, vor allem Sicherheitshinweise zu beachten. Sie erhöhen damit Ihr Fahrvergnügen und tragen zur Sicherheit im Straßenverkehr bei.
KIA bietet Ihnen eine vielfältige Modellpalette mit reichhaltiger Ausstattung. Aus diesem Grunde werden Sie in dieser Bedienungsanleitung auch Ausstattungsvarianten und Merkmale finden, mit denen Ihr Fahrzeug evtl. nicht ausgestattet ist.
Um einen sicheren und reibungslosen Fahrbetrieb zu ge­währleisten, sind Wartungs-, Service- und Reparaturarbeiten in regelmäßigen Abständen notwendig. Lassen Sie diese nur von einem KIA-Händler, mindestens aber von einer anerkannten Fachwerkstatt durchführen. Im folgenden Text dieser Bedienungsanleitung nennen wir nur den KIA-Händler. Ihr KIA-Händler verfügt über optimal geschultes Personal, erforderliches Spezialwerkzeug und originale KIA-Ersatzteile.
Da diese Bedienungsanleitung auch für Zweitbesitzer wichtig ist, sollte sie bei einem Halterwechsel mit übergeben werden.
Sollten nach dem Studium der Bedienungsanleitung noch Fragen offen sein, wenden Sie sich bitte an Ihren KIA­Händler. Er wird Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Fahrzeug und allzeit eine gute Fahrt.
Wichtiger Hinweis:
Bei der Vielzahl der auf dem Markt angebotenen Zubehörteile ist es der KIA MOTORS unmöglich, ständig zu beobachten, ob durch den An- oder Einbau derartiger Zubehörteile die Sicherheit Ihres KIA-Fahrzeuges beeinträchtigt werden kann. Auch wenn derartige Zubehörteile eine Allgemeine Betriebserlaubnis besitzen, können Sie nicht ohne weiteres davon ausgehen, dass beim Einbau derartiger Teile in Ihr KIA-Fahrzeug die Sicherheit nicht beeinträchtigt wird.
Wir können nur bei dem An- und Einbau der von der KIA MOTORS ausdrücklich empfohlenen Zubehörteile sicherstellen, dass durch deren An- und Einbau die Sicherheit Ihres KIA-Fahrzeuges nicht beeinträchtigt wird.
Fragen Sie Ihren KIA-Händler nach den von der KIA MOTORS empfohlenen Zubehörteilen und den jeweiligen Einbauvoraussetzungen.
Sämtliche in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Informationen, Technischen Daten und Abbildungen basieren auf den zum Zeitpunkt der Drucklegung verfügbaren neuesten Daten. KIA behält sich das Recht vor, Technische Daten oder Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Aus den Angaben und Abbildungen können keine Forderungen abgeleitet werden.
Verwenden Sie nur Schmierstoffe und Flüssigkeiten wie in dieser Bedienungsanleitung Kapitel 7 beschrieben. Das Nichtbeachten führt zum Erlöschen der Garantieansprüche und kann Motorschäden verursachen sowie die Fahrsicherheit beeinträchtigen.
© 2006 KIA Motors Corporation
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil darf ohne schriftliche Genehmigung der KIA Motors Corporation in irgendeiner Form reproduziert oder übersetzt werden.
Gedruckt in Korea
i
Wichtiger Hinweis zum Airbagsystem
Ihr KIA-Fahrzeug ist mit einem SRS-Airbagsystem und Gurtstraffern ausgestattet. Bei vorhandenen Auslösekriterien (Frontalaufprall) werden Airbags und Gurtstraffer durch Gasgeneratoren ausgelöst. Im Fall eines seitlichen Aufpralls werden Seitenairbags aktiviert.
Die Gasgeneratoren unterliegen gesetzlichen Bestimmungen, die unter anderem folgende Auflagen beinhalten.
Die Demontage eines Gasgenerators aus dem Fahrzeug durch den Fahrzeughalter ist nicht zulässig. Der Fahrzeughalter muss eine Fachwerkstatt (KIA-Händler) mit der Instandsetzung oder Demontage beauftragen, wenn:
- die Airbags/Gurtstraffer aktiviert wurden
- Störungen am Airbagsystem oder den Gurtstraffern vorliegen oder
- das System außer Funktion gesetzt werden soll (z. B. bei Instandsetzung der Fahrzeugelektrik).
Weitere Informationen zum Airbagsystem und zu den Gurtstraffern entnehmen Sie bitte dieser Betriebsanleitung.
ii
EINFÜHRENDE INFORMATIONEN 1
IHR FAHRZEUG IM ÜBERBLICK 2
IHR FAHRZEUG IM DETAIL 3
FAHRBETRIEB 4
TIPPS ZUM FAHREN 5
VERHALTEN BEI PANNEN 6
WARTUNG 7
TECHNISCHE DATEN 8
STICHWORTVERZEICHNIS 9
INHALTSVERZEICHNIS
1-1
EINFÜHRENDE INFORMATIONEN
Verwendungshinweise.................................................................1-2
Fahrhinweise ...............................................................................1-3
Einfahrvorschriften ....................................................................1-3
1
Verwendungshinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, sich mit Ihrem Fahrzeug vertraut zu machen. Voraussetzung dafür ist ein sorgfältiges Lesen. Wir möchten Ihnen empfehlen, die gesamte Bedienungsan­leitung durchzulesen. Insbesondere soll­ten Sie die verschiedenen unter
ACHTUNG
bzw. VORSICHT und AN-
MERKUNG angegebenen Einzelheiten,
die Sie wiederholt in dieser Bedienungs­anleitung finden, genau lesen. Sie sind durch besondere Hervorhebung kennt­lich gemacht. Abbildungen ergänzen die Worte und bieten Hinweise zu einer optimalen Nut­zung Ihres Fahrzeugs. Wenn Sie diese Bedienungsanleitung durchlesen, können Sie sich über Eigenschaften, wichtige Hinweise zur Sicherheit und das Fahren Ihres Wagens unter verschiedenen Be­dingungen informieren.
Diese Bedienungsanleitung besteht aus 9 Kapiteln und einem Stichwortverzeich­nis. Im Stichwortverzeichnis finden Sie eine alphabetische Auflistung aller wich­tigen Begriffe, die in dieser Bedienungs­anleitung verwendet werden. Jedes Kapitel beginnt mit einem kurzen Inhaltsverzeichnis, so dass Sie mit einem Blick feststellen können, wo die ge­wünschte Information steht.
Sie finden in dieser Bedienungsanleitung verschiedene Kennzeichnungen wie
ACHTUNG
, VORSICHT und ANMERKUNG, die zu Ihrer Sicherheit und Zufriedenheit mit Ihrem KIA Fahrzeug beitragen sollen.
ACHTUNG
ACHTUNG deutet auf eine Situation hin, die eine schwere Verletzung oder einen Unfall zur Folge haben könnte, wenn der Hinweis nicht beachtet wird.
VORSICHT
Die Kennzeichnung VORSICHT deu­tet auf eine Situation hin, die ge­gebenenfalls einen schweren Perso­nenschaden zur Folge haben könnte, wenn sie nicht beachtet wird.
ANMERKUNG
Eine ANMERKUNG deutet auf eine Situation hin, die einen Sachschaden an Ihrem Fahrzeug zur Folge haben könnte, wenn die Anmerkung nicht beachtet wird.
Markierung* Die mit der Markierung “*” bezeichne­ten Abschnitte in dieser Bedienungs­anleitung sind Zusatzausstattungen. Für Ihr Modell gilt die Beschreibung der im Fahrzeug vorhandenen Ausstattung.
EINFÜHRENDE INFORMATIONEN
1-2
Fahrhinweise
Eine falsche Fahrweise kann wie auch bei anderen Fahrzeugen dieses Typs dazu führen, dass das Fahrzeug außer Kon­trolle gerät. Besondere Konstruktions­merkmale verleihen diesem Fahrzeug einen höheren Schwerpunkt als her­kömmliche Fahrzeuge. Vermeiden Sie soweit möglich scharfes Kurvenfahren oder plötzliches Manövrieren. Lesen Sie bitte die in dieser Bedienungs­anleitung gegebenen Anweisungen zum Fahren auf befestigten Straßen und im Gelände sorgfältig.
Einfahrvorschriften
Eine besondere Einfahrzeit ist nicht erforderlich. Durch Einhaltung folgender Vorsichtsmaßnahmen während der ersten 1000 km können Sie zur optimalen Leistung, Wirtschaftlichkeit und Lebens­dauer Ihres Fahrzeuges beitragen.
• Nicht in der im jeweiligen Gang zu-
lässigen Höchstgeschwindigkeit fah­ren.
• Mit wechselnden Geschwindigkeiten
fahren, da dies während der Einfahrzeit für den Motor von Vorteil ist.
• Außer in Notfällen Vollbremsungen
vermeiden, um gleichmäßige und opti­male Reibwerte der Bremse zu errei­chen.
• Vollgas-Starts vermeiden.
ACHTUNG, FÜR EINEN SICHEREN ANHÄNGERBETRIEB IST FOLGENDES ZU BEACHTEN:
• Zulässige Anhängelast nicht überschreiten.
• Stützlast immer mindestens 4% des Anhängergewichts. Hierbei max. Stützlast beachten.
• Reifenfülldruck KIA Sorento (225/75R16 bzw. 245/70R16) 2,9 bar/42 psi.
• Reifenfülldruck des Anhängers entsprechend der Vorgaben des Anhängerherstellers.
• Geschwindigkeit von 80 km/h nicht überschreiten.Wenn Anhängerfahr­verhalten unruhig, unbedingt die Geschwindigkeit reduzieren.
• Bedienungsanleitung des KIA Sorento und des Anhängers beachten.
EINFÜHRENDE INFORMATIONEN
1-3
2-1
IHR FAHRZEUG IM ÜBERBLICK
Instrumententafel ...................................................................... 2-2
Motorraum ................................................................................. 2-3
2
Instrumententafel
IHR FAHRZEUG IM ÜBERBLICK
2-2
OBL006001E
1. Lichtschalter und Blinker...................4-57
2. Kombiinstrument ...............................4-38
3. Wischerschalter ................................4-61
4. Regler für Heizung/
Klimaanlage*.............................4-67/4-75
5. Beifahrer-Airbag* ..............................3-45
6. Schalter - Warnblinker ................4-66/6-2
7. Motorhaubenentriegelung.................3-63
8. Fahrer airbag* ...................................3-44
9. Lenkrad.............................................4-31
10. Zündschloss......................................4-2
11. Handbremshebel.............................4-27
12. Schalthebel/Wählhebel*............4-8/4-10
13. Handschuhfach ...............................3-77
1234 5 6
78
9 10 11 12
13
Motorraum
IHR FAHRZEUG IM ÜBERBLICK
2-3
1. Luftfilter..............................................7-25
2. Motorölmessstab ...............................7-14
3. Motoröleinfüllverschluss ....................7-14
4. Getriebeölmessstab* .........................7-21
5. Ausgleichsbehälter für
Bremsflüssigkeit .................................7-19
6. Vorratsbehälter für
Scheibenwaschanlage.........................6-7
7. Ausgleichsbehälter für
Servolenkungsöl ................................7-23
8. Ausgleichsbehälter für
Kühlflüssigkeit ...................................7-20
9. Kühlerdeckel ......................................7-16
10. Batterie ............................................7-17
11. Sicherungskasten .....................6-4/7-30
12 3456
789
10
11
6BLA7001
3-1
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
Schlüssel ...................................................................................... 3-2
Öffnen und Schließen mit der Funkfernbedienung *............ 3-4
Wegfahrsperre ............................................................................ 3-6
Türschlösser ............................................................................... 3-7
Fenster ...................................................................................... 3-10
Vordersitze ................................................................................ 3-12
Rücksitze................................................................................... 3-19
Sicherheitsgurte ....................................................................... 3-22
Rückhaltesysteme für Kinder ................................................. 3-33
Airbag *.................................................................................... 3-41
Heckklappe............................................................................... 3-61
Motorhaube.............................................................................. 3-63
Tankklappe............................................................................... 3-64
Automatische Kraftstoffabschaltung* .................................. 3-68
Spiegel....................................................................................... 3-69
Innenraumbeleuchtung........................................................... 3-72
Becherhalter............................................................................. 3-74
Schiebedach *........................................................................... 3-78
Dachträger * ............................................................................. 3-81
Innenausstattung...................................................................... 3-83
Antenne..................................................................................... 3-87
Laderaum ................................................................................. 3-88
3
Schlüssel
Die Codenummer des Schlüssels ist in den Schlüsselanhänger eingestanzt. Mit Hilfe dieser Nummer kann ein KIA­Händler verlorengegangene Schlüssel leicht nachfertigen lassen. Anhänger vom Schlüsselring entfernen und an einem sicheren Ort aufbewahren. Schlüssel­nummer notieren und ebenfalls an einem sicheren Ort aufbewahren, nicht aber im Fahrzeug.
ACHTUNG
Kinder auch dann nicht unbeaufsichtigt in einem Fahrzeug lassen, wenn der Zündschlüssel nicht im Zündschloss steckt, sondern im Fahrzeug liegt. Sie könnten die Zündung einschalten und so elektrische Fensterheber oder andere Bedienungselemente betätigen oder sogar das Fahrzeug in Bewegung setzen. Zündschlüssel nicht im Fahrzeug lassen, wenn sich Kinder unbeaufsichtigt darin aufhalten.
ANMERKUNG
Bitte beachten Sie die Hinweise zur elektronischen Wegfahrsperre in diesem Kapitel.
VORSICHT
Verwenden Sie ausschließlich einen originalen KIA-Zündschlüssel für Ihr Fahrzeug. Wenn ein nicht originaler Nachschlüssel verwendet wird, besteht die Gefahr, dass das Zündschloss nach dem Anlassen nicht von der Zündschlossstellung START in die Stellung ON zurückkehrt. In diesem Fall könnte der Anlasser dauerhaft weiterdrehen. Dabei besteht die Gefahr, dass der Anlasser beschädigt wird und durch die Überhitzung des Kabelstrangs ein Brand entsteht.
3-2
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
6BLA0201
Zum Lieferumfang Ihres Fahrzeugs gehören folgende Schlüssel.
1)
ID-Schlüssel (1 Stck., nur Benzinmotor) Dieser Schlüssel sollte nur verwendet werden, um einen einmaligen ID-Code in das Wegfahrsperrensteuergerät durch den KIA Händler einzugeben.
2) Hauptschlüssel (2 Stck., Benzin- und Dieselmotor) Dieser Schlüssel gilt für alle Zwecke. Er passt zu allen Schlössern an Ihrem Fahrzeug. Auf einer Seite des Schlüs­sels befindet sich das KIA-Logo und auf der anderen Seite das Symbol “M”.
ANMERKUNG
Verlieren Sie Ihren ID-Schlüssel nicht und vergessen Sie das Passwort (falls bekannt) nicht. Bewahren Sie Ihren ID­Schlüssel an einem Ort auf, an den Sie sich jederzeit erinnern und notieren Sie sich das Passwort. Falls Sie weder den ID-Schlüssel noch Ihr Passwort zur Hand haben, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten KIA-Händler.
Sollten Sie zusätzliche Schlüssel benötigen oder Ihre Schlüssel verloren haben, dann kann Ihr autoriserter KIA­Händler bei Vorlage Ihrer Schlüssel­Nummer und des ID-Schlüssels neue Schlüssel für Sie anfertigen.
ANMERKUNG
Falls Sie selbst Schlüssel-Duplikate an­fertigen lassen, können Sie den Motor nicht starten.
ANMERKUNG
Beim Anlassen des Motors dürfen sich kein anderen Fahrzeugschlüssel (mit Transponder für Wegfahrsperren) im Bereich des Zündschlosses befinden. Andernfalls könnte es sein, dass der Motor nicht angelassen werden kann oder kurz nach dem Anspringen wieder stehen bleibt. Benutzen Sie verschiedene Fahrzeugschlüssel nur voneinander getrennt, um Fehlfunktionen Ihres neuen Fahrzeugs zu verhindern.
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
3-3
Öffnen und Schließen mit der Funkfernbedienung *
ANMERKUNG
Die Arbeit des Handsenders kann tech­nisch bedingt abweichen. Bei diesem System lassen sich die Türen mit der mitgelieferten Funkfernbedie­nung bis zu einer Entfernung von ca. 10 m ver- und verriegeln.
(1) Verriegeln ( ) :
Durch Drücken der Sendertaste “Verriegeln/ ” werden alle vier Türen und die Heck-klappe verriegelt. Zur Bestätigung leuchten die Blinkleuchten einmal auf.
(2) Entriegeln ( ) :
Durch Drücken der Sendertaste “Entriegeln/ ” werden alle vier Türen und die Heckklappe entriegelt. Zur Bestätigung leuchten die Blinkleuchten zweimal auf. Die mittlere Innenraum­leuchte und/oder die Laderaumleuchte werden für ca. 30 Sekunden eingeschaltet, wenn sich der jeweilige Lichtschalter in der mittleren Schalterstellung befindet. Wenn Sie nach dem Drücken der Sendertaste “UNLOCK/ ” innerhalb von 30 Sekunden keine Tür öffnen, wird das Fahrzeug wieder verriegelt.
(3) Heckklappenfenster
entriegeln ( ) :
Durch Drücken der Sendertaste “Heckklappenfenster entriegeln/ ” wird das Heckklappenfenster entriegelt.
(4) Panik-Taste ( ) :
Wenn Sie die entsprechende Taste des Handsenders länger als 0,5 Sekunde drücken, ertönt das Signalhorn und die Blinkleuchten blinken für ca. 27 Sekunden.
ANMERKUNG
Die Funkfernbedienung funktioniert nicht, wenn
- der Zündschlüssel im Zündschloss
steckt,
- die Entfernung zum Fahrzeug zu
groß ist (mehr als 10 m),
- die Batterie in der Funkfernbedie-
nung zu schwach ist,
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
3-4
OUN026001
- bei sehr niedrigen Außentemperatu­ren,
- andere Fahrzeuge oder Gegenstände das Sendesignal stören,
- die Funkfernbedienung in der Nähe einer Sendeeinrichtung wie Rund­funk- oder Flughafensender betätigt wird.
Systembedingt ist nur ein Handsender möglich. Die Funkfernbedienung arbeitet auf einer Frequenz von 433 MHz. Diese Funkfre­quenz ist auch für andere Arten von Fernübertragungen wie z.B. Kopfhörer oder medizinische Einrichtungen freige­geben. Sollte die Funkfernbedienung durch Frequenzüberlagerung gestört werden, können Sie das Fahrzeug ma­nuell öffnen/schließen.
• Bei Störungen der Funkfernbedienung wenden Sie sich an einen autorisierten KIA-Händler.
Batteriewechsel
1. Führen Sie ein schmales Werkzeug in die Aussparung und hebeln Sie das Gehäuse des Handsenders vorsichtig auseinander.
2. Ersetzen Sie die 3V-Batterie und achten Sie darauf, dass die mit (-) gekennzeichnete Batterieseite nach oben zeigt.
3. Setzen Sie die Haltefeder ein und drü­cken Sie die Gehäusehälften zusammen.
4. Prüfen Sie die Funktion der Funkfern­bedienung.
ANMERKUNG
Die Verwendung einer falschen Bat-
terie kann zu einer Funktionsstörung der Funkfernbedienung führen. Ver­wenden Sie ausschließlich vorge­schriebene Batterien.
Die Funkfernbedienung nicht Stößen,
Feuchtigkeit, Hitze oder Sonnenein­strahlung aussetzen.
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
3-5
OUN026002
OUN026003
Wegfahrsperre*
Zum Schutz vor Diebstahl ist Ihr Fahrzeug mit einer elektronischen Wegfahrsperre ausgerüstet. Die Wegfahrsperre besteht aus einem Transponder im Zündschlüssel, einer Antennenspule im Zündschloss und einem Wegfahrsperren-Steuermodul.
Jedes Mal, wenn Sie den Zündschlüssel in das Zündschloss stecken und in die Stellung "ON" (EIN) drehen, empfängt die Antennenspule im Zündschloss ein Signal vom Transponder im Zündschlüsselkopf und leitet dieses Signal an das Steuermodul weiter. Das Steuermodul prüft das Signal, um festzustellen, ob es sich um einen gültigen Zündschlüssel handelt. Wenn der Zündschlüssel als gültig anerkannt wird, hebt das Steuergerät die Startsperre des Motors auf. Wenn der Zündschlüssel als ungültig anerkannt wird, hebt das Steuergerät die Startsperre des Motors nicht auf, so dass der Motor nicht angelassen werden kann.
Wegfahrsperre deaktivieren:
Stecken Sie den Zündschlüssel in das Zündschloss und drehen Sie ihn in die Zündschlossstellung "ON" (EIN).
Wegfahrsperre aktivieren:
Drehen Sie den Zündschlüssel in die Zündschlossstellung "OFF" (AUS). Die Wegfahrsperre wird nun automatisch aktiviert. Ohne gültigen Zündschlüssel kann der Motor danach nicht angelassen werden.
ANMERKUNG
Beim Anlassen des Motors dürfen sich kein anderen Fahrzeugschlüssel (mit Transponder für Wegfahrsperren) im Bereich des Zündschlosses befinden. Andernfalls könnte es sein, dass der Motor nicht angelassen werden kann oder kurz nach dem Anspringen wieder stehen bleibt. Benutzen Sie verschiedene Fahrzeugschlüssel nur voneinander getrennt, um Fehlfunktionen Ihres neuen Fahrzeugs zu verhindern.
ANMERKUNG
Wenn Sie zusätzliche Fahrzeug-schlüssel benötigen oder wenn Schlüssel verloren gegangen sind, wenden Sie sich an Ihren autorisierten KIA-Händler.
V
ORSICHT
Der Transponder in Ihrem Zünd- schlüssel ist eine wichtige Komponente des Wegfahrsperrensystems. Um Beschädigungen des Transponders zu vermeiden, setzen Sie ihn weder Feuchtigkeit noch elektrostatischer Energie aus. Behandeln Sie ihn sorg- fältig, Stöße und Schläge gegen den Zündschlüssel könnten den Transponder beschädigen.
V
ORSICHT
Führen Sie keine eigenmächtigen Arbeiten, Änderungen und Einstellungen an der Wegfahrsperre aus, da dies zu einem Ausfall des Wegfahrsperrensystems führen kann. Lassen Sie alle Arbeiten an der Wegfahrsperre von einem autorisierten KIA-Händler durchführen.
Fehlfunktionen der Wegfahrsperre, die durch unsachgemäße Arbeiten, Änderungen und Einstellungen verursacht werden, unterliegen nicht der Fahrzeuggarantie.
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
3-6
Türschlösser
Türschließzylinder von außen mit dem Schlüssel betätigen
• Drehen Sie den Schlüssel zum Verrie­geln nach vorn (in Fahrtrichtung), zum Entriegeln nach hinten.
• Durch Ziehen des Türgriffs werden die entriegelten Türen geöffnet.
• Wenn die Fahrertür mit dem Schlüssel verriegelt wird, werden gleichzeitig alle vier Türen und die Heckklappe verriegelt.
Türen ohne Schlüssel verriegeln
Um eine Tür ohne Schlüssel zu verriegeln, betätigen schalten Sie den Türschlossschalter (1) in die Position "verriegeln" bevor Sie die Tür (2) schließen.
ANMERKUNG
Wird das Fahrzeug unbeaufsichtigt ge­lassen, stets Zündschlüssel abziehen, Feststellbremse betätigen, Fenster schlie­ßen und Türen verschließen.
Türschlösser von innen betätigen
• Zum Verriegeln einer Tür die V erriege­lungstaste am Türinnengriff in die Po­sition “LOCK” drücken.
• Wird die Fahrertür mit der Verriege­lungstaste ver- oder entriegelt, erfolgt dies automatisch auch bei den übrigen Türen und der Hecklappe.
• Zum Entriegeln einer Tür die Verriege­lungstaste am Türinnengriff in die Po­sition “UNLOCK” ziehen.
• Durch Ziehen des Türgriffs werden die entriegelten Türen geöffnet.
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
3-7
E2BLA305
entriegeln
E2BLA302 6BLA304
verriegeln
entriegeln
ANMERKUNG
Bei verriegelter Tür ist die rote Markie­rung auf dem Verriegelungsschalter nicht sichtbar.
ACHTUNG
Kinder oder Tiere nicht unbeaufsichtigt im Fahrzeug lassen. In einem ver­schlossenen Fahrzeug kann es extrem heiß werden, was Gesundheit und Le­ben von Kindern und Tieren ernstlich gefährden kann.
Zentralverriegelung*
Wenn Sie das vordere Ende des Tür­schloss-Wippschalters drücken, werden alle Türen und die Heckklappe automa­tisch verriegelt. Wenn Sie das hintere Ende des Tür­schloss-Wippschalters drücken, werden alle Türen und die Heckklappe automa­tisch entriegelt. W enn Sie das vordere Ende des zentralen Türschlossschalters drücken, während der Zündschlüssel steckt und Fahrertür geöffnet ist, werden die Türschlösser nicht verriegelt.
ANMERKUNG
Im Fall einer Airbag-Auslösung werden verriegelte Türen automatisch entriegelt.
ANMERKUNG
Wenn das Türschloss mehrfach in schneller Reihenfolge mit dem Schlüssel oder dem Türschlossschalter ver- und entriegelt wird, kann sich das Schließsystem vorübergehend abschalten (Spielschutz). Dadurch wird der Stromkreis geschützt und die Beschädigung von Systemkomponenten der Schließanlage wird verhindert.
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
3-8
6BLC305
verriegelt
entriegelt
Super Lock-Verriegelung*
Wenn Sie beim Verschließen des Fahrzeugs den Schlüssel in der Stellung “Verriegeln” halten oder die LOCK­Taste des Handsenders drücken (nicht länger als 2 Sekunden, da sonst Panik Funktion aktiviert wird), verriegelt das Fahrzeug im Super Lock Modus. Die Türen können dann nur noch mit dem Schlüssel oder über den Handsender geöffnet werden. Die Türknöpfe und der Verriegelungs-schalter innen sind ohne Funktion. Diese Einrichtung stellt einen zusätzlichen Diebstahlschutz dar.
V
ORSICHT
Benutzen Sie die Super Lock­Verriegelung nicht, wenn eine Person ohne Handsender im Fahrzeug verbleiben soll, da Sie sonst nicht in der Lage ist, die Türen bei Bedarf zu entriegeln.
Kindersicherung im hinteren Türschlossg
Die Kindersicherungen in den hinteren Türen verhindern, dass Kinder ungewollt die hinteren Türen von innen öffnen können. Betätigen Sie immer die Kindersicherungen, wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden.
1. Öffnen Sie eine hintere Tür.
2. Schieben Sie den Hebel der Kindersicherung an der hinteren Türkante in die Position "lock" (verriegelt). Wenn sich der Hebel der Kindersicherung in der Position "lock ( )” befindet, kann die hintere Tür von innen mit dem Innentürgriff nicht geöffnet werden.
3. Schließen Sie die hintere Tür. Um die hintere Tür wieder zu öffnen, ziehen Sie den Außentürgriff. Solange die Kindersicherung aktiviert ist, kann die hintere Tür auch nicht von innen mit dem Innentürgriff geöffnet werden, wenn die Fahrzeugtüren zentral
entriegelt werden ( ).
ACHTUNG
- Türschlösser der hinteren Türen
Wenn Kinder während der Fahrt eine Tür öffnen, können Sie herausfallen und schwer oder tödlich verletzt werden. Um zu verhindern, dass Kinder während der Fahrt die hinteren Türen von innen öffnen, aktivieren Sie immer die Kindersicherungen, wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden.
3-9
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
E2BLA306
Fenster
Elektrische Fensterheber
Die elektrischen Fensterheber arbeiten nur, wenn der Zündschlüssel in Position ON steht. Mit den Schaltern an den Türen kann das Fenster der jeweiligen Tür geöffnet und geschlossen werden. Der Fahrer kann von seinem Platz aus alle Türfenster öffnen und schließen.
ANMERKUNG
Um Schäden an den elektrischen Fen­sterhebern zu vermeiden, nicht mehr als zwei Fenster gleichzeitig öffnen oder schließen.
Elektrische Fensterheber Fahrertür
In der Fahrertür befindet sich ein Haupt­schalter, über den alle Türfenster geöff­net oder geschlossen werden können. Zum Öffnen den vorderen Teil des ent­sprechenden Schalters nach unten drü­cken. Zum Schließen den vorderen Teil des entsprechenden Schalters nach oben ziehen.
Schalter zum automatischen Öffnen des Fensters auf der Fahrerseite
Das Fenster in der Fahrertür verfügt über die Funktion “automatisches Öffnen”. Zum Aktivieren dieser Funktion das Vor­derteil des Schalters kurzzeitig bis zur zweiten Raststellung drücken. Um diese Funktion zu beenden, ziehen Sie die den Schalter vorn kurz an und lassen ihn wieder los oder drücken Sie den Schalter vorn bis zur ersten Stufe nieder.
Timer für elektrische Fenster­heber *
Nachdem der Zündschlüssel abgezogen wurde oder in die Zündschlossstellung ACC gedreht wurde, können die elektrischen Fensterheber für weitere 30 Sekunden bedient werden. Die Fensterheber können während dieser 30 Sekunden jedoch nicht mehr bedient werden, wenn gleichzeitig eine vordere Tür geöffnet ist.
3-10
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
S2BLA305C
Fensterheber-Sperrschalter
Die Fensterheberschalter der Beifahrer­tür und der hinteren Türen können ge­sperrt werden, indem der Sperrschalter in der Fahrertür in die Position EIN ge­drückt wird. In dieser Schalterstellung können die Fenster der Beifahrertür und der hinteren Türen auch nicht mit dem Hauptschalter in der Fahrertür gesteuert werden.
ANMERKUNG
Windgeräusche bei geöffnetem Fenster lassen sich durch Öffnen des gegen­überliegenden Fensters verringern.
ACHTUNG
• Fensterheber-Sperrschalter an der Fahrertür in Stellung EIN (gedrückt) belassen. Stellung nur ändern, wenn ein Mitfahrer sein Fenster öffnen oder schließen will. Das unbeabsich­tigte Öffnen oder Schließen von Fen­stern ist insbesondere für Kinder ge­fährlich.
• Vor dem Schließen eines Fensters stets sicherstellen, dass keine Insas­sen eingeklemmt werden.
• Kinder sollten auf keinen Fall mit den Fensterhebern spielen. Sie könnten sich schwer verletzen.
Elektrische Fensterheber Beifahrertür und Türen hinten
Der Sperrschalter in der Fahrertür muss sich in Position AUS (nicht gedrückt) befinden, damit die Fenster betätigt wer­den können. Zum Öffnen des Fensters drücken Sie den vorderen Teil des Schal­ters, zum Schließen ziehen Sie den vor­deren Teil des Schalters.
3-11
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
S2BLA305D
Sperrschalter
E2BLA307
Vordersitze
ACHTUNG
• Verstellen Sie den Fahrersitz nicht während der Fahrt. Sie könnten dabei die Kontrolle über das Fahrzeug ver­lieren.
• Mitfahrer auf dem Rücksitz sollten sich nicht gegen die Rückseite des Vordersitzes lehnen, während sich das Fahrzeug in Bewegung befindet. Der Verstellmechanismus der Vordersitz­rückenlehne könnte die zusätzliche Belastung bei einem Zusammenstoß nicht aufnehmen.
• Achten Sie darauf, dass keine Gegen­stände die normale Stellung der Rü­ckenlehne des Vordersitzes stören. Durch eine nicht arretierte Rücken­lehne könnte im Fall eines plötzlichen Anhaltens oder eines Zusammen­stoßes Ihre Sicherheit beeinträchtigt werden.
• Die Rückenlehne während des Fah­rens möglichst senkrecht stellen und darauf achten, dass das untere Gurt­band über das Becken verläuft.
• Größere Kinder auf dem Beifahrersitz sollten die Rückenlehne möglichst senkrecht stellen.
• Setzen oder lehnen Sie sich nicht un­nötig nahe an den Airbag, um bei des­sen Auslösen im Falle eines Unfalls besser geschützt zu sein.
Verstellung der Vordersitze Sitzverschiebung
Den Hebel nach oben ziehen, um den Sitz vor oder zurück zu schieben. Den Sitz in die gewünschte Stellung bringen und den Hebel wieder loslassen. Stellen Sie sicher, dass der Sitz wieder arretiert ist.
VORSICHT
Legen Sie nichts unter die Vordersitze. Lose Gegenstände könnten den Ver­stellmechanismus der Sitze und die Be­tätigung vom Brems-, Kupplungs­oder Gaspedal behindern.
3-12
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
E2BLA308A
Verstellung der Rückenlehne (manuell)
Zur Verstellung der Rückenlehne leicht nach vorne lehnen und den Hebel an der Sitzaußenseite hochziehen. Dann nach hinten lehnen, bis die gewünschte Stellung erreicht ist und den Hebel wieder loslassen. Nach der Einstellung darauf achten, dass sich der Hebel wieder in seiner ur­sprünglichen Position befindet. Stellen Sie sicher, dass die Rückenlehne wieder arretiert ist.
ACHTUNG
Um die Gefahr zu vermindern, unter den Beckengurt zu rutschen und sich dadurch bei einem Zusammenstoß zu verletzen, stellen Sie die Rückenlehne nicht weiter zurück als für ein be­quemes Sitzen erforderlich ist. Die Sicherheitsgurte und Airbags ge­währleisten einen optimalen Schutz, wenn Beifahrer und Fahrer möglichst aufrecht sitzen.
Höhenverstellung des Sitz­kissens (Fahrersitz)
Drehen Sie den Drehgriff links außen am Sitz, um die vordere Höhe des Sitzkissens zu verstellen.
• Um die Sitzhöhe zu verringern, Dreh­griff nach vorn (in Fahrtrichtung) drehen.
• Um den Sitz anzuheben, Drehgriff nach hinten (gegen die Fahrtrichtung) drehen.
3-13
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
E2BLA308B E2BLA308C
Drehen Sie den Drehgriff links außen am Sitz, um die hintere Höhe des Sitzkissens zu verstellen.
• Um die Sitzhöhe zu verringern, Dreh­griff nach vorn (in Fahrtrichtung) drehen.
• Um den Sitz anzuheben, Drehgriff nach hinten (gegen die Fahrtrichtung) drehen.
Lendenwirbelstütze (Fahrersitz)
Die Lendenwirbelstütze lässt sich mit Hilfe eines Hebels an der Seite der Rück­lehne verstellen. Verdrehen Sie den Einstellhebel nach vorn oder nach hinten, um die Wirkung der Lendenwirbelstütze zu verstärken bzw. zu verringern.
Elektrisch verstellbarer Fahrer­sitz*
Mit Hilfe des Einstellschalters der linken Seite des Sitzes kann der Fahrersitz korrekt eingestellt werden. Stellen Sie den Sitz vor Beginn der Fahrt auf die richtige Position ein, so dass Sie Lenk­rad, Pedale und Schalter in der Instru­mententafel bequem bedienen können.
ACHTUNG
Die elektrische Sitzverstellung kann auch bei ausgeschalteter Zündung bedient werden. Lassen Sie deshalb Kinder niemals unbeaufsichtigt in Ihrem Fahrzeug zurück.
3-14
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
6BLA256
ANMERKUNG
Die elektrische Fahrersitzverstellung
erfolgt über einen Verstellmotor. Ver­meiden Sie einen extremen Einsatz der Sitzverstellung, weil dies zu einer Beschädigung des Verstellmotors führen kann.
Da der Verstellmotor die Batterie
belastet, betätigen Sie die Sitzver­stellung möglichst nur bei laufendem Motor.
Verstellen Sie den Sitz immer nur in
eine Bewegungsrichtung.
Sitzverschiebung
Schieben Sie die Schaltertaste vor oder zurück, um den Sitz nach vorne oder hin­ten zu verstellen. Sobald Sie die Schal­tertaste loslassen, bleibt der Sitz in der momentanen Position fest stehen.
ANMERKUNG
Vergewissern Sie sich vor Fahrtantritt, dass der Sitz sicher eingerastet ist, indem Sie versuchen, den Sitz ohne Schalterbe­tätigung vor- oder zurückzuschieben. Wenn sich der Sitz bewegen lässt, ist er nicht sicher eingerastet. Verschieben Sie dann den Sitz weiter, bis er sicher ein­gerastet ist.
3-15
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
E2BLA340A
Rücklehnenneigung einstellen
Schieben Sie den oberen Teil des Sitz­schalters vor oder zurück, um die Rück­lehne in die gewünschte Position zu nei­gen. Sobald Sie den Sitzschalter loslas­sen, bleibt die Rücklehne fest in der momentanen Position stehen.
Höhenverstellung des Fahrer­sitzkissens
Bewegen Sie den vorderen Teil des Sitzschalters auf oder ab, um die vordere Sitzkissenhöhe einzustellen.
Bewegen Sie den hinteren Teil des Sitz­schalters auf oder ab, um die hintere Sitzkissenhöhe einzustellen.
3-16
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
E2BLA340B E2BLA340C E2BLA340D
Bewegen Sie den Sitzschalter in der Mitte auf und ab, um die Sitzhöhe vorn und hinten gleichzeitig zu verstellen.
ACHTUNG
Um die Gefahr zu vermindern, unter den Beckengurt zu rutschen und sich dadurch bei einem Zusammenstoß zu verletzen, stellen Sie die Rückenlehne nicht weiter zurück als für ein bequemes Sitzen erforderlich ist. Die Sicherheitsgurte und Airbags gewährleisten einen optimalen Schutz, wenn Beifahrer und Fahrer möglichst aufrecht sitzen.
Heizung der Vordersitze*
Bei eingeschalteter Zündung können die Vordersitze einzeln elektrisch beheizt werden. Ein Thermostat reguliert die Sitztemperatur. Durch Drücken des entsprechenden Schalters wird die Sitz­heizung eingeschaltet. Zum Ausschalten den entsprechenden Schalter nochmals drücken.
3-17
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
E2BLA340E
OBL026002
ANMERKUNG
Die Sitzheizung kann ab einer Umge-
bungstemperatur von ca. 37 ± 3 °C (und darüber) nicht aktiviert werden.
Wenn sich die Sitzheizung bei einer
Umgebungstemperatur von ca. 28 ± 3 °C (und darunter) nicht einschalten lässt, lassen Sie die Sitzheizung von einem autorisierten KIA-Händler prüfen.
Kopfstütze
Die Kopfstützen bieten den Passagieren sowohl Komfort als auch zusätzlichen Schutz für Kopf und Hals bei Auffahrunfällen. Ziehen Sie die Kopfstütze nach oben, wenn eine höhere Einstellung gewünscht wird. Die Kopfstütze rastet in verschiedenen Positionen ein. Um die Kopfstütze in eine tiefere Position zu bringen, drücken Sie den Arretierhebel an der linken Seite und schieben Sie die Kopfstütze gleichzeitig nach unten.
Wenn Ihr Fahrzeug mit schwenkbaren Kopfstützen* an den Vordersitzen ausge­stattet ist, können Sie die vorderen Kopf­stützen nach vorne neigen und in ver­schiedenen Positionen einrasten lassen. Wenn Sie die Kopfstütze nach hinten neigen möchten, ziehen Sie die Kopf­stütze erst vollständig nach vorne, um die Verriegelung zu lösen.
ACHTUNG
• Stellen Sie Kopfstützenhöhe so ein, dass Kopfstütze und Schläfen auf einer Höhe liegen. Diese Einstellung gewährleistet bei einem Auffahrunfall den optimalen Schutz vor möglichen schweren Verletzungen.
• Fahren Sie niemals ohne oder mit falsch eingestellten Kopfstützen.
• Versuchen Sie niemals, die Kopf­stützen während der Fahrt zu ver­stellen.
3-18
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
6BLA257
Arretierhebel
Rücksitze
Geteilt umklappbare Rücksitze
Die Rücksitzlehnen können im Verhält­nis 60:40 getrennt voneinander nach vorn geklappt werden, um das Ladevolu­men zu vergrößern und Zugang zum Laderaum zu erlangen.
• Um die Rücksitzlehne(n) herunterzuklappen, ziehen Sie den Entriegelungshebel oben auf der jeweiligen Rücklehne und klappen Sie die Rücklehne nach vorn herunter.
• Um die Rücksitzlehne wieder aufzu­stellen, heben Sie die Lehne an und drücken Sie sie fest nach hinten, bis die Arretierung einrastet.
• Wenn Sie die Rücksitzlehne(n) auf­stellen, achten Sie darauf, dass die hinteren Sicherheitsgurte so verlegt sind, dass sie von den hinteren Passa­gieren benutzt werden können.
Hintere Sitzbank hochklappen:
1. Verstauen Sie die Gurtschlösser in den dafür vorgesehenen Taschen in den Rücklehnen, damit die Gurt­schlösser weder beim Umklappen der Sitze noch durch Gepäck oder andere Ladung beschädigt werden können.
3-19
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
OBL036901L E2BLB301G
2. Ziehen Sie an der Schlaufe, um das Sitzkissen am hinteren Ende anzu­heben.
3. Nehmen Sie die Kopfstütze ab und stecken Sie die Kopfstützenstangen in die dafür vorgesehenen Öffnungen im Sitzkissen.
4. Ziehen Sie den Entriegelungshebel auf der jeweiligen Rücklehne, klappen Sie die Rücklehne nach vorn und drücken Sie die Lehne kräftig nach unten.
ANMERKUNG
Wenn Sie die Rücksitzlehne(n) umklap­pen oder Gepäck auf den Rücksitzen transportieren, stecken Sie die Gurt­schlösser in die Taschen im Sitzkissen, um die Gurtschlösser vor Beschädi­gungen durch die Ladung oder durch die Rücklehnen zu schützen.
3-20
IHR FAHRZEUG IM DETAIL
E2BLB301C E2BLB301D E2BLB301E
Loading...
+ 296 hidden pages