Kia Optima JF FL 2018 User Manual

КОМПАНИЯ Kia
Поздравляем вас с приобретением нового автомобиля Kia! Являясь
признанным в мире производителем автомобилей, извест‐ ных своим высоким качеством и справедливой ценой, компания Kia Motors считает своим долгом предоставлять клиентам услуги на уровне выше их ожиданий и полностью удовлетворяющем их по‐ требности.
В дилерской сети Kia вас ожидает «семейное» отношение, которое создает ощущение тепла, гостеприимства и доверия— ощущения, что за тобой ухаживают заботливые люди.
Вся информация, содержащаяся в этом руководстве пользователя, была точной на момент ее публикации. Тем не менее, компания Kia оставляет за собой право в любое время вносить изменения, по‐ скольку таким образом реализуется наша политика непрерывного усовершенствования продукции.
Это руководство применимо ко всем моделям Kia и содержит изоб‐ ражения, описания и пояснения как к дополнительному оснаще‐ нию, так и к стандартному оборудованию. Поэтому в руководстве могут встречаться материалы, которые не соответствуют вашей конкретной модели автомобиля Kia. Изображения приведены в оз‐ накомительных целях и могут содержать функции, которых нет в вашей модели автомобиля.
Наслаждайтесь своим автомобилем и «семейной» заботой от Kia!
Благодарим Вас за выбор автомобиля Kia. Данное
руководство ознакомит Вас с особенностями эксплуатации и технического обслуживания автомобиля, а также здесь содержится информация о безопасности. В дополнение к руководству прилагаются Гарантия и Журнал технического обслуживания, которые содержат важную информацию по всем гарантийным обяза‐ тельствам, которые распространяются на Ваш автомобиль. Компания Kia настоятельно рекомендует Вам вни‐ мательно ознакомиться с данными материалами и соблюдать приведенные в них рекомендации, благодаря че‐ му эксплуатация автомобиля Вашего будет безопасной и комфортной.
Компания Kia предлагает большой ассортимент опций, компонентов и дополнительных функций для различ‐ ных моделей своих автомобилей. Поэтому, некоторые компоненты оборудования, описанные в данном руко‐ водстве и приведенные на иллюстрациях, могут не соответствовать комплектации конкретного автомобиля.
Информация и технические характеристики, приведенные в данном руководстве, верны на момент его публи‐ кации. Компания Kia сохраняет за собой право в любой момент отменять или изменять технические требования или конструкцию без предварительного уведомления пользователя и без принятия на себя любых обяза‐ тельств. При наличии вопросов Kia рекомендует обратиться к официальному дилеру Kia или партнерской сер‐ висной компании.
Компания Kia заинтересована в том, чтобы Вы были полностью удовлетворены качеством автомобиля Kia и по‐ лучали удовольствие от вождения.
© 2018 Kia MOTORS Corp. Все
права защищены. Воспроизведение электрон‐ ными или механическими средствами, включая фо‐ токопирование и запись, использование в какой­либо системе хранения и поиска данных, а также полный либо частичный перевод приведенных ма‐ териалов, без письменного разрешения Корпорация Kia MOTORS.
Напечатано в Корее
Предисловие
ii
Содержание
Введение
1
Краткий обзор вашего автомобиля
2
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3
Особенности вашего автомобиля
4
Аудиосистема
5
Управление автомобилем
6
Действия в аварийных ситуациях
7
Техническое обслуживание
8
Технические характеристики и информация для потребителя
9
Приложение I
10
Приложение II
11
Индекс
I
iii
iv
Как пользоваться этим руководством..................................1-02
Требования к топливу.............................................................
1-03
Бензиновый двигатель........................................................1-03
Дизельный двигатель..........................................................1-05
Обкатка автомобиля................................................................ 1-08
Экстренный вызов ЭРА-ГЛОНАСС ........................................1-09
Введение
1
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭТИМ РУКОВОДСТВОМ
Мы хотим, чтобы вождение автомоби‐ ля доставляло вам максимум удоволь‐ ствия. В этом вам поможет руковод‐ ство пользователя. Мы настоятельно рекомендуем вам полностью прочи‐ тать это руководство. Чтобы свести к минимуму вероятность смерти или травмы, вы должны прочитать пункты руководства под заголовками «ПРЕД‐ УПРЕЖДЕНИЕ» и «ПРЕДОСТЕРЕЖЕ‐ НИЕ». Текст руководства дополняют иллю‐ страции, которые делают объяснения более наглядными. Прочитав руковод‐ ство, вы узнаете об особенностях ав‐ томобиля, получите важные сведения по технике безопасности и советы по вождению в различных дорожных ус‐ ловиях. Общая структура руководства приве‐ дена в оглавлении. При поиске ин‐ формации по конкретной теме помо‐ жет алфавитный указатель. Разделы: руководство состоит из девя‐ ти разделов и алфавитного указателя. Каждый раздел начинается с краткого оглавления, по которому можно сразу понять, есть ли там нужные сведения.
В этом руководстве вы найдете раз‐ личные предупреждения, предостере‐ жения и замечания, следующие за сиг‐ нальными словами «ПРЕДУПРЕЖДЕ‐ НИЯ», «ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ» и «ПРИ‐ МЕЧАНИЯ». Эти включены в текст для того, чтобы вас обезопасить. Вы дол‐ жны внимательно прочитать и соблю‐ дать ВСЕ процедуры и рекомендации, следующие за этими сигнальными сло‐ вами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заголовок «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» указывает
на ситуацию, при кото‐ рой несоблюдение предупреждения может привести к ущербу, тяжелым травмам или смерти.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Заголовок «ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ» указывает
на ситуацию, при кото‐ рой несоблюдение предостереже‐ ния может привести к ущербу для автомобиля.
ПРИМЕЧАНИЕ
Заголовок «ПРИМЕЧАНИЕ» указы‐ вает
на сообщение интересной или
полезной информации.
Введение
1-02
ТРЕБОВАНИЯ К ТОПЛИВУ
Бензиновый двигатель
Неэтилированный бензин
Для Европы Для обеспечения оптимальных рабо‐ чих характеристик автомобиля реко‐ мендуется использовать неэтилиро‐ ванный бензин с октановым числом RON (октановое число бензина по ис‐ следовательскому методу) 95 / AKI (противодетонационный показатель) 91 или выше. Можно использовать неэтилирован‐ ный бензин с октановым числом RON 91 ~ 94 / AKI 87 ~ 90, но это может привести к незначительному сниже‐ нию рабочих характеристик автомо‐ биля. (Не используйте топливо в смеси с метанолом.) Кроме Европы Ваш новый автомобиль Kia рассчитан на использование только неэтилиро‐ ванного бензина с октановым числом RON (октановое число бензина по ис‐ следовательскому методу) 91 / AKI (противодетонационный показатель) 87 или выше. (Не используйте топливо в смеси с метанолом.)
Этот автомобиль разработан для до‐ стижения
максимальных рабочих ха‐ рактеристик, а также минимизации выбросов выхлопных газов и образ‐ ования нагара на свечах зажигания при условии использования НЕЭТИЛИ‐ РОВАННОГО топлива.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТИ‐ ЛИРОВАННОЕ
ТОПЛИВО. Использо‐ вание этилированного топлива вре‐ дит каталитическому конвертеру, ведет к повреждениям датчика со‐ держания кислорода в системе управления двигателем и отрица‐ тельно влияет на снижение токсич‐ ности выхлопа. Никогда не добавляйте в топливный бак никаких чистящих средств, кро‐ ме тех, которые указаны в специ‐ фикации. (Для получения более подробной информации Kia реко‐ мендует обратиться к официально‐ му дилеру Kia или партнерской сер‐ висной компании.)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не пытайтесь долить еще топлива после
автоматического отключе‐
ния заправочного пистолета.
• Проверяйте надежность фикса‐ ции
крышки заливной горловины, чтобы исключить разлив топлива в случае аварии.
Этилированный бензин (при наличии)
Для некоторых стран предусмотрена возможность эксплуатации автомобиля на этилированном бензине. Если вы собираетесь использовать этилиро‐ ванный бензин, Kia рекомендует об‐ ратиться к официальному дилеру Kia или партнерской сервисной компании и уточнить, возможно ли это для ваше‐ го автомобиля. Этилированный бензин имеет такое же октановое число, что и неэтилирован‐ ный.
1-03
1
Введение
Бензин с содержанием спирта и метанола
Бензоспирт, смесь бензина и этанола (также известного как зерновой спирт), и бензин или бензоспирт, со‐ держащий метанол (также известный как древесный спирт) в настоящее время продается вместе с этилирован‐ ным или неэтилированным бензином или вместо него. Не используйте бензоспирт, содержа‐ щий более 10 % этанола, и не исполь‐ зуйте бензин или бензоспирт с любым содержанием метанола. Любой из этих видов топлива может вызвать пробле‐ мы управляемости автомобиля и по‐ вреждения топливной системы, систе‐ мы управления двигателем и системы контроля выбросов. Прекратите использование бензоспир‐ та любого рода при возникновении проблем с управляемостью автомоби‐ ля. Повреждения или проблемы управляе‐ мости автомобиля не покрываются га‐ рантией изготовителя, если они возни‐ кают по причине применения следую‐ щего:
1. Бензоспирт, содержащий более 10 % этанола.
2. Бензин или бензоспирт, содержа‐ щий метанол.
3. Этилированное топливо или этили‐ рованный бензоспирт.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Никогда не используйте бензоспирт с
содержанием метанола. Прекрати‐ те использование любого бензо‐ спиртового продукта, который ухудшает управляемость.
Другие виды топлива
Использование других видов топлива, в частности:
- Топливо с содержанием силикона (Si),
- Топливо с содержанием MMT (три‐ карбонил-пи-метилциклопентадие‐ нил-марганец),
- Топлива с содержанием ферроцена (Fe),
- Топливо с содержанием других ме‐ таллических присадок,
может привести к повреждению двига‐ теля
или автомобиля, засорению, пе‐ ребоям зажигания, медленному уско‐ рению, остановке двигателя, плавле‐ нию катализатора, интенсивной кор‐ розии, сокращению срока службы и т. д. Кроме того, может включиться инди‐ каторная лампа неисправности.
ПРИМЕЧАНИЕ
Ограниченная гарантия на новый автомобиль
не распространяется на повреждения топливной системы или проблемы, связанные со сниже‐ нием эксплуатационных парамет‐ ров, вызванные использованием этих видов топлива.
Применение МТБЭ
Компания Kia рекомендует не запра‐ влять данный автомобиль топливом, содержащим МТБЭ (метилтретбутило‐ вый эфир) в концентрации выше 15,0 % об. (содержание кислорода 2,7 % веса).
Введение
1-04
Топливо, содержащее МТБЭ в концен‐ трации
более 15,0 % об. (содержание кислорода 2,7 % веса), может снизить производительность двигателя и при‐ вести к возникновению паровых про‐ бок или затрудненному запуску.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ограниченная гарантия на новый автомобиль
не распространяется на повреждения топливной системы и любые проблемы с производитель‐ ностью, вызванные использованием топлива с содержанием метанола или МТБЭ (метилтретбутилового эфира) более 15,0 % об. (содержа‐ ние кислорода 2,7 % веса).
Не используйте метанол
В этом автомобиле запрещается ис‐ пользовать топливо, содержащее ме‐ танол (древесный спирт). Этот вид то‐ плива может снизить рабочие харак‐ теристики автомобиля и повредить компоненты топливной системы, си‐ стемы управления двигателем и систе‐ мы понижения токсичности выхлопа.
Топливные присадки
Компания Kia рекомендует использо‐ вать неэтилированный бензин с окта‐ новым числом RON (октановое число бензина по исследовательскому методу) 95 / AKI (противодетонацион‐ ный показатель) 91 или выше (для Европы) или с октановым числом RON (октановое число бензина по исследо‐ вательскому методу) 91 / AKI (проти‐ водетонационный показатель) 87 или выше (за исключением Европы). Клиентам, не имеющим возможности регулярно заправляться бензином вы‐ сокого качества с присадками, в слу‐ чае проблем с запуском или работой двигателя рекомендуется добавлять в топливный бак одну бутылку приса‐ док на каждые 15 000 км (для Евро‐ пы) / 10 000 км (за исключением Европы). Присадки и рекомендации по их использованию можно получить в специализированной мастерской. Kia рекомендует обратиться к официаль‐ ному дилеру Kia или партнерской сер‐ висной компании. Не используйте другие типы присадок.
Эксплуатация в других странах
Если вы собираетесь ездить на авто‐ мобиле в другой стране, то должны выполнить следующие требования.
• Соблюдайте
все положения по реги‐
страции и страховке.
• Убедитесь в том, что в стране пре‐ бывания будет доступно топливо со‐ ответствующего качества.
Дизельный двигатель
Дизельное топливо
Дизельные двигатели должны рабо‐ тать только на коммерчески доступ‐ ном дизельном топливе, соответствую‐ щем нормам EN 590 или аналогичного стандарта. (Сокращение EN обозна‐ чает «Европейская норма»). Не сле‐ дует использовать судовое дизельное топливо, топливо коммунально-быто‐ вого назначения или не рекомендо‐ ванные топливные присадки, так как при этом повышается износ двигателя и топливной системы, а также возмож‐ ны их повреждения. Использование не рекомендованных марок топлива и/или топливных присадок ведет к ог‐ раничению гарантийных прав пользо‐ вателя. Автомобиль работает на дизельном то‐ пливе с цетановым числом выше 51. При наличии дизельного топлива двух типов используйте соответственно летнее или зимнее топливо, учитывая следующие температурные условия.
1-05
1
Введение
• Выше
-5 °C... дизельное топливо
летнего типа.
• Ниже -5 °C... дизельное топливо зим‐ него типа.
Внимательно следите за уровнем то‐ плива в топливном баке: Если двига‐ тель глохнет вследствие отказа то‐ пливной системы, то перед его повтор‐ ным запуском промойте топливопро‐ воды.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не допускайте попадания бензина или воды в бак. При попадании бензина или воды опорожните бак, а также слейте воду или бензин из топливопроводов во избежание за‐ клинивания инжекторного насоса и повреждения двигателя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
n
Дизельное топливо (при нали‐ чии системы DPF)
Для
автомобиля с дизельным двига‐
телем, оснащенным системой DPF, (Продолжение)
(Продолжение)
рекомендуется использовать авто‐ мобильное
дизельное топливо уста‐ новленной марки. Использование дизельного топлива с высоким содержанием серы (бо‐ лее 50 частей на миллион), а также не рекомендованных к применению присадок может привести к повре‐ ждению системы DPF и появлению белого дыма.
Биодизель
В автомобиле могут использоваться дизельные смеси с содержанием био‐ топлива не более 7 % (дизельное топливо B7), если он соответствует европейскому стандарту EN 14214 или эквивалентным техническим усло‐ виям. (Сокращение EN обозначает «Европейская норма»). Использование смесей с содержанием биотоплива бо‐ лее 7 %, изготовленного из метилового эфира рапсового масла (RME), мети‐ лового эфира жирных кислот (FAME), метилового эфира растительного ма‐ сла (VME) и т. п. или сочетания таких смесей с биотопливом может привести к увеличению износа или поврежде‐ нию двигателя и топливной системы. На ремонт и замену компонентов, из‐ ношенных или поврежденных в ре‐ зультате использования неутвержден‐ ных марок топлива, гарантия изгото‐ вителя не распространяется.
Введение
1-06
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Не используйте дизельное топли‐ во,
биодизельное топливо B7 или любое другое топливо, которое не соответствует самым послед‐ ним требованиям, применяемым в нефтяной промышленности.
• Не используйте топливные при‐ садки
или очистители, не реко‐ мендуемые или не одобренные изготовителем автомобиля.
1-07
1
Введение
ОБКАТКА АВТОМОБИЛЯ
Этот автомобиль не требует специаль‐ ного периода обкатки. Соблюдая несколько простых мер предосторожности на протяжении пер‐ вых 1000 км пробега, вы можете по‐ высить ходовые характеристики, эко‐ номичность и срок службы вашего ав‐ томобиля.
• Не используйте высокие обороты двигателя.
• Во время движения сохраняйте ско‐ рость вращения двигателя в пред‐ елах 3 000 об/мин.
• Не двигайтесь с одной и той же ско‐ ростью (низкой или высокой) в тече‐ ние длительного времени. Для пра‐ вильной обкатки двигателя необхо‐ димо варьировать частоту его вра‐ щения.
• Избегайте резких остановок, за ис‐ ключением экстренных случаев, чтобы могли притереться тормоза.
• Не буксируйте прицеп первые 2 000 км пробега.
Введение
1-08
ЭКСТРЕННЫЙ ВЫЗОВ ЭРА-ГЛОНАСС
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Автомобиль оснащен устройством вызова экстренных оперативных служб ЭРА-ГЛОНАСС. Любое самостоятельное и/или несанкционированное вмешательство в систему ЭРА-ГЛОНАСС, в системы автомобиля и/или его компонентов, а также установка оборудования, не рекомендованного изготовителем автомобиля и/или вне авторизованных дилерских центров Kia, может привести к некорректной работе устройства ЭРА-ГЛОНАСС, инициированию ложных вызовов, несрабатыванию устройства при дорожно-транспортном происшествии и/или в ином происшествии, когда Вам может понадобиться экстренная помощь.Это может быть небезопасно и угрожать жизни!
1-09
1
Введение
Обзор экстерьера..................................................................... 2-02
Обзор салона.............................................................................
2-05
Обзор приборной панели........................................................2-07
Моторный отсек........................................................................2-09
Краткий обзор вашего автомобиля
2
ОБЗОР ЭКСТЕРЬЕРА
1. Капот........................................................................ стр. 4-52
2.
Фара головного света (особенности автомобиля)
................................................................................ стр. 4-150
Фара головного света (техническое обслуживание)
................................................................................ стр. 8-136
3. Передняя противотуманная фара (особенности ав‐
томобиля).............................................................. стр. 4-157
Передняя противотуманная фара (техническое
обслуживание).................................................... стр. 8-142
4. Колесо и шина (техническое обслуживание)............
................................................................................... стр. 8-87
Колесо и шина (технические характеристики).........
................................................................................... стр. 9-11
5. Наружное зеркало заднего вида........... ........... стр. 4-69
6. Панорамный люк в крыше................. ................. стр. 4-59
7. Щетки очистителей лобового стекла (особенности
автомобиля).......................................................... стр. 4-161
Щетки очистителей лобового стекла (техническое
обслуживание)........................... ........................... стр. 8-78
8. Окна.................................... .................................... стр. 4-46
9. Предупреждение о расстоянии при парковке...........
................................................................................ стр. 4-117
Краткий обзор вашего автомобиля
2-02
1. Замки дверей............................ ............................ стр. 4-20
2.
Лючок горловины топливного бака.................. стр. 4-54
3. Задняя комбинированная фара........... ........... стр. 8-134
4. Дополнительный верхний стоп-сигнал.... .... стр. 8-151
5. Багажник................................ ................................ стр. 4-26
Интеллектуальная система открытия багажника......
................................................................................... стр. 4-29
6. Антенна................................. ................................. стр. 5-02
7. Монитор заднего вида................... ................... стр. 4-143
8. Предупреждение о расстоянии при парковке...........
................................................................................ стр. 4-117
2-03
2
Краткий обзор вашего автомобиля
1. Замки дверей............................ ............................ стр. 4-20
2.
Лючок горловины топливного бака.................. стр. 4-54
3. Задняя комбинированная фара........... ........... стр. 8-135
4. Дополнительный верхний стоп-сигнал.... .... стр. 8-155
5. Дверь багажного отделения............... ............... стр. 4-33
Функция интеллектуального открывания двери ба‐
гажного отделения................................................ стр. 4-41
6. Антенна................................. ................................. стр. 5-02
7. Монитор заднего вида................... ................... стр. 4-143
8. Предупреждение о расстоянии при парковке...........
................................................................................ стр. 4-117
Краткий обзор вашего автомобиля
2-04
ОБЗОР САЛОНА
1. Внутренняя ручка двери.................. .................. стр. 4-22
2.
Кнопка системы запоминания положения сиденья
водителя.................................................................. стр. 3-10
3. Переключатель стеклоподъемника......... ......... стр. 4-47
4. Переключатель центральной блокировки дверей
.................................................................................. стр. 4-23
5. Кнопка блокировки стеклоподъемника..... ..... стр. 4-50
6. Управление наружными зеркалами заднего вида
.................................................................................. стр. 4-69
7. Складывание наружного зеркала заднего вида........
................................................................................... стр. 4-69
8. Кнопка открытия лючка горловины топливного
бака.......................................................................... стр. 4-54
9. Кнопка открытия багажника............... ............... стр. 4-26
10. Кнопка выключения системы курсовой устойчиво‐
сти (ESC).................................................................. стр. 6-69
11. Регулятор угла наклона головных фар.... .... стр. 4-158
12. Управление подсветкой приборной панели. . стр. 4-75
13. Кнопка включения/выключения системы пред‐ упреждения об опасности столкновения в слепой
зоне (BCW)............................................................ стр. 6-151
14. Кнопка включения/выключения системы пред‐
упреждения о смене полосы движения (LDW)...........
................................................................................ стр. 6-138
Кнопка включения/выключения удержания поло‐
сы (LKA)................................ ................................ стр. 6-142
2-05
2
Краткий обзор вашего автомобиля
15. Руль.......................................................................... стр. 4-64
16.
Рычаг регулирования наклона и выдвигания руля
.................................................................................. стр. 4-65
17. Внутренняя панель предохранителей............ стр. 8-100
18. Педаль тормоза...................................................... стр. 6-51
19. Рычаг открытия капота........................................ стр. 4-52
20. Сиденье................................. ................................. стр. 3-02
Краткий обзор вашего автомобиля
2-06
ОБЗОР ПРИБОРНОЙ ПАНЕЛИ
1. Элементы управления аудиосистемой на рулевом
колесе...................................
................................... стр. 5-08
2. Фронтальная подушка безопасности водителя.........
................................................................................... стр. 3-62
3. Звуковой сигнал.......................... .......................... стр. 4-67
4. Комбинация приборов.......................................... стр. 4-73
5. Рычаг управления стеклоочистителем и
стеклоомывателем.............................................. стр. 4-160
6. Замок зажигания.................................................... стр. 6-08
Кнопка «ENGINE START/STOP» (запуска/остановки
двигателя)............................... ............................... стр. 6-08
7. Круиз-контроль.......................... .......................... стр. 6-90
Система ручного контроля за ограничениями
скорости.................................................................. стр. 6-96
Система интеллектуального круиз-контроля с
системой stop & go...................... ...................... стр. 6-105
8. Аудиосистема............................ ............................ стр. 5-02
9. Аварийная световая сигнализация.................... стр. 7-02
10. Система климат-контроля с ручным управлением
................................................................................ стр. 4-177
Система климат-контроля с автоматическим
управлением........................................................ стр. 4-183
11. Рычаг переключения передач МКПП....... ....... стр. 6-21
Рычаг переключения передач АКПП................ стр. 6-25
Рычаг переключения передач DCT.................. стр. 6-34
12. Кнопка подогрева руля........................................ стр. 4-66
2-07
2
Краткий обзор вашего автомобиля
13. Кнопка режима движения................ ................ стр. 6-135
14.
Кнопка включения/выключения системы ISG............
................................................................................ стр. 6-125
15. Кнопка включения/выключения системы кругово‐
го обзора............................... ............................... стр. 4-145
16. Подогрев сидений....................... ....................... стр. 4-202
Вентиляция сидений.......................................... стр. 4-204
17. Выключатель электронного стояночного тормоза
(EPB).................................... .................................... стр. 6-55
18. Кнопка включения/выключения автоматического
удержания (Auto Hold).................... .................... стр. 6-61
19. Кнопка включения/выключения функции помощи
при парковке (PA).............................................. стр. 4-123
20. Предупреждение о расстоянии при парковке...........
................................................................................ стр. 4-117
Кнопка включения/выключения.......... .......... стр. 4-117
21. Бардачок центральной консоли...................... стр. 4-196
22. Розетка.................................................................. стр. 4-204
23. Зарядное устройство USB................ ................ стр. 4-206
24. Беспроводное зарядное устройство для смартфона
................................................................................ стр. 4-207
25. Перчаточный ящик...................... ...................... стр. 4-196
26. Фронтальная подушка безопасности пассажира......
................................................................................... стр. 3-56
Краткий обзор вашего автомобиля
2-08
МОТОРНЫЙ ОТСЕК
1. Бачок с охлаждающей жидкостью двигателя............
................................................................................... стр. 8-66
2.
Крышка заливной горловины для моторного масла
.................................................................................. стр. 8-62
3. Бачок гидропривода сцепления/тормозов (при на‐
личии)...................................................................... стр. 8-70
4. Воздухоочиститель....................... ....................... стр. 8-75
5. Блок предохранителей.................... .................... стр. 8-98
6. Отрицательная клемма аккумулятора.............. стр. 8-82
7. Положительная клемма аккумулятора...... ...... стр. 8-82
8. Масляный щуп двигателя.................................... стр. 8-60
9. Крышка радиатора....................... ....................... стр. 8-67
10. Бачок омывателя лобового стекла.......... .......... стр. 8-72
2-09
2
Краткий обзор вашего автомобиля
1. Бачок с охлаждающей жидкостью двигателя............
................................................................................... стр. 8-66
2.
Крышка заливной горловины для моторного масла
.................................................................................. стр. 8-62
3. Бачок гидропривода сцепления/тормозов (при на‐
личии)...................................................................... стр. 8-70
4. Воздухоочиститель....................... ....................... стр. 8-75
5. Блок предохранителей.................... .................... стр. 8-98
6. Отрицательная клемма аккумулятора.............. стр. 8-82
7. Положительная клемма аккумулятора...... ...... стр. 8-82
8. Масляный щуп двигателя.................................... стр. 8-60
9. Крышка радиатора....................... ....................... стр. 8-67
10. Бачок омывателя лобового стекла.......... .......... стр. 8-72
Краткий обзор вашего автомобиля
2-10
1. Бачок с охлаждающей жидкостью двигателя............
................................................................................... стр. 8-66
2.
Крышка заливной горловины для моторного масла
.................................................................................. стр. 8-62
3. Бачок гидропривода сцепления/тормозов (при на‐
личии)...................................................................... стр. 8-70
4. Воздухоочиститель....................... ....................... стр. 8-75
5. Блок предохранителей.................... .................... стр. 8-98
6. Отрицательная клемма аккумулятора.............. стр. 8-82
7. Положительная клемма аккумулятора...... ...... стр. 8-82
8. Масляный щуп двигателя.................................... стр. 8-60
9. Крышка радиатора....................... ....................... стр. 8-67
10. Бачок омывателя лобового стекла.......... .......... стр. 8-72
2-11
2
Краткий обзор вашего автомобиля
1. Бачок с охлаждающей жидкостью двигателя............
................................................................................... стр. 8-66
2.
Крышка заливной горловины для моторного масла
.................................................................................. стр. 8-62
3. Бачок гидропривода сцепления/тормозов (при на‐
личии)...................................................................... стр. 8-70
4. Воздухоочиститель....................... ....................... стр. 8-75
5. Блок предохранителей.................... .................... стр. 8-98
6. Отрицательная клемма аккумулятора.............. стр. 8-82
7. Положительная клемма аккумулятора...... ...... стр. 8-82
8. Масляный щуп двигателя.................................... стр. 8-60
9. Крышка радиатора....................... ....................... стр. 8-67
10. Бачок омывателя лобового стекла.......... .......... стр. 8-72
Краткий обзор вашего автомобиля
2-12
Сиденья...................................................................................... 3-02
Ручная регулировка переднего сиденья........................
3-06
Регулировка переднего сиденья — электропривод .... 3-07
Система запоминания положения места водителя .......3-10
Подголовник (для переднего сиденья)............................3-11
Карман на спинке сиденья ................................................3-14
Регулировка заднего сиденья...........................................3-15
Ремни безопасности................................................................ 3-22
Система ремней безопасности...........................................3-22
Уход за ремнями безопасности..........................................3-36
Детское автокресло................................................................. 3-37
Детская удерживающая система (CRS)............................3-37
Выбор детской удерживающей системы........................ 3-37
Установка детского автокресла........................................ 3-39
Крепление ISOFIX и крепление якорный ре‐
мень (система крепления ISOFIX) для детей...................3-40
Закрепление детской удерживающей системы
с помощью системы ISOFIX.................................................3-42
Закрепление детской удерживающей системы
с помощью системы якорных ремней ............................. 3-43
Пригодность посадочного места для размеще‐ ния детского автокресла ISOFIX в соответствии с нормами Европейской экономической ко‐
миссии ООН............................................................................3-44
Установка детского кресла с использованием
поясного/плечевого ремня безопасности.......................3-45
Приспособленность каждого положения при сидении для «универсальной» категории CRS с ремнями безопасности в соответствии с прави‐
лами Европейской экономической комиссии ООН....... 3-47
Приспособленность каждого положения при сидении для «универсальной» категории дет‐ ских автокресел с ремнями безопасности в со‐ ответствии с правилами Европейской эконо‐
мической комиссии ООН (кроме Европы).......................3-48
Крепление детского автокресла i-Size в соот‐ ветствии с нормами Европейской экономиче‐
ской комиссии ООН..............................................................3-49
Рекомендуемые детские автокресла — для Европы.... 3-50
Информация о производителях детских автокресел.... 3-51
Подушка безопасности — система пассивной
безопасности ........................................................................3-52
Принцип действия подушки безопасности.....................3-53
Сигнальная лампа подушки безопасности..................... 3-56
Компоненты и функции системы пассивной
безопасности.........................................................................3-58
Фронтальная подушка безопасности водителя
и пассажира...........................................................................3-62
Боковая подушка безопасности .......................................3-69
Шторка безопасности .........................................................3-71
Уход за системой пассивной безопасности.................... 3-79
Дополнительные меры предосторожности.....................3-80
Установка дополнительного или модификация существующего оборудования на автомобиле
с подушками безопасности................................................ 3-81
Предупреждающая надпись о подушке
безопасности.........................................................................3-82
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3
СИДЕНЬЯ
Водительское сиденье
1. Вперед и назад
2. Угол наклона спинки сиденья
3. Высота подушки сиденья
4. Поясничная опора
5. Система запоминания положения сиденья водителя
*
6. Подголовник
Переднее сиденье пассажира
7. Вперед и назад
8. Угол наклона спинки сиденья
9. Высота подушки сиденья
10.
Поясничная опора* )
11. Подголовник
Заднее сиденье
12. Подлокотник
13. Лючок для лыж
14. Подголовник
15. Рычаг складывания спинки си‐ денья
*
*
: при наличии
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-02
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
n
Незакрепленные предметы
Незакрепленные
предметы у ног водителя могут мешать работе пе‐ далей, что повышает вероятность аварии. Не следует размещать что­либо под передними сиденьями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
n
Возврат
в вертикальное поло‐
жение
При возврате спинки сиденья в вер‐ тикальное положение придержи‐ вайте ее и перемещайте не спеша, убедитесь, что движению сиденья не мешает пассажир. Если при воз‐ вращении в вертикальное положе‐ ние спинку сиденья не придержи‐ вать, она резко переместится впе‐ ред и может причинить травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
n
Ответственность
водителя за
пассажиров
(Продолжение)
(Продолжение)
В случае аварии человек на сиде‐ нье
с откинутой спинкой может по‐ лучить тяжелые либо смертельные травмы. Если во время аварии спин‐ ка сиденья откинута, бедра пасса‐ жира могут проскользнуть под по‐ ясной ветвью ремня, вследствие че‐ го будет приходиться значительное усилие на живот. В результате воз‐ можно получение тяжелых либо смертельных внутренних травм. Во‐ дитель обязан проинструктировать пассажиров о том, что во время движения автомобиля спинки сиде‐ ний должны находиться в верти‐ кальном положении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не следует использовать дополни‐ тельную
подушку, так как при этом снижается сцепление пассажира с сиденьем. При аварии или резкой остановке бедра пассажира могут проскользнуть под поясную ветвь ремня безопасности. Это грозит тя‐ желыми или смертельными внут‐ ренними травмами, так как ремень
(Продолжение)
(Продолжение)
безопасности не может эффективно выполнить свою функцию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
n
Водительское сиденье
• Не пытайтесь регулировать сиде‐ нье
во время движения автомоби‐ ля. Это может привести к потере управления и созданию аварий‐ ной ситуации со смертельным ис‐ ходом, серьезными травмами и повреждением имущества.
• Следите за тем, чтобы ничего не мешало
установке сиденья в пра‐ вильное положение. При внезап‐ ной остановке или столкновении предметы, находящиеся у спинки сиденья или иным образом пре‐ пятствующие ее фиксации в пра‐ вильном положении, могут стать причиной тяжелых или смертель‐ ных травм.
(Продолжение)
3-03
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
(Продолжение)
• При движении автомобиля спинки сидений
должны находиться в вертикальном положении, а пояс‐ ная ветвь ремня безопасности должна быть туго затянута на бе‐ драх, не причиняя неудобств. Это положение обеспечивает макси‐ мальную защиту в случае аварии.
• Чтобы избежать травм при сраба‐ тывании
подушек безопасности, нужно сидеть как можно дальше от рулевого колеса, сохраняя уве‐ ренное управление автомобилем. Рекомендованное расстояние от грудной клетки до рулевого коле‐ са составляет не менее 25 см.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
n
Спинки задних сидений
(Продолжение)
(Продолжение)
• Спинка заднего сиденья должна быть
надежно зафиксирована. В противном случае, при внезапной остановке или столкновении, пас‐ сажиры и находящиеся на сиде‐ нье предметы могут отлететь впе‐ ред, что приведет к получению тяжелых травм или гибели.
• Багаж и другой груз следует укладывать
горизонтально в ба‐ гажном отделении. Крупногаба‐ ритные, тяжелые или штабелиро‐ ванные грузы следует закрепить. Высота штабеля груза ни при ка‐ ких обстоятельствах не должна быть больше высоты спинок за‐ дних сидений. Несоблюдение данных рекомендаций грозит по‐ лучением тяжелых травм или ги‐ белью в случае внезапной оста‐ новки, столкновения или опроки‐ дывания.
(Продолжение)
(Продолжение)
• Пассажирам запрещается ехать в багажном
отделении, а также си‐ деть или лежать на сложенных спинках сидений во время движе‐ ния автомобиля. Во время езды пассажиры должны занимать пра‐ вильное положение на сиденьях и быть надлежащим образом при‐ стегнуты ремнями безопасности.
• При установке спинки сиденья в вертикальное
положение про‐ верьте, надежно ли она зафикси‐ рована, покачав ее вперед-назад.
• Чтобы исключить возможность по‐ лучения
ожогов, не убирайте ко‐ врик из багажного отделения. Устройства для снижения токсич‐ ности выхлопа, которые находят‐ ся под полом этого отделения, на‐ греваются до высокой температу‐ ры.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После регулировки сиденья всегда проверяйте
надежность фиксации,
пытаясь сместить спинку вперед (Продолжение)
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-04
(Продолжение)
или назад без использования рыча‐ га
разблокировки. Внезапное или неожиданное смещение сиденье водителя может привести к потере управления и аварии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не следует регулировать сиденье
с
пристегнутым ремнем безопас‐ ности. При перемещении подушки сиденья вперед может возникнуть сильное давление на живот.
• При перемещении сиденья следи‐ те
за тем, чтобы в его подвижные механизмы не попали руки или другие объекты.
• Не кладите зажигалку на пол или на
сиденье. В процессе регулиро‐ вания сиденья из зажигалки мо‐ жет выйти газ, что приведет к возгоранию.
• Будьте осторожны при регули‐ ровке
положения переднего си‐ денья, если на заднем сиденье находятся пассажиры.
(Продолжение)
(Продолжение)
• Будьте очень осторожны, подби‐ рая
маленькие предметы, упа‐ вшие под сиденья или между си‐ деньем и центральной консолью. Можно порезать или травмиро‐ вать руку об острые края меха‐ низмов регулировки сидений.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
n
Меры
предосторожности при обращении с чехлами сиде‐ ний
• Будьте осторожны при обраще‐ нии с чехлами сидений. Возможны короткое
замыкание или потеря контакта, что может привести к появлению шума, неисправности системы вентиляции и, возможно, к пожару.
• Обращайте внимание на провод‐ ку
и вентиляционные отверстия при надевании чехла на сидение или при накрывании сидения пла‐ стиковым чехлом. Может произ‐ ойти короткое замыкание, кото‐ рое способно привести к пожару.
Свойства кожаной обшивки сидений
• Кожаная
обшивка изготовлена из кожи животных, прошедшей спе‐ циальную обработку, чтобы сделать ее пригодной для использования. Поскольку она представляет собой натуральный материал, ее отдель‐ ные части отличаются толщиной и плотностью. Возможно появление морщин, как следствие естественных растяжения и усадки в зависимости от темпера‐ туры и влажности.
• В целях повышения комфорта сиде‐ ние изготовлено из эластичной тка‐ ни.
• Части, находящиеся в контакте с те‐ лом, имеют изогнутые формы, также сидение имеет высокую боковую поддержку, что обеспечивает ком‐ форт вождения и стабильность.
• Возможно образование морщин в процессе эксплуатации — это нор‐ мальное явление. Это не является недостатком изделия.
3-05
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Гарантия не распространяется на морщины
и истирание, возникаю‐ щие естественным путем в ходе эксплуатации автомобиля.
• Ремни с металлическими деталя‐ ми,
молнии или ношение ключей в заднем кармане брюк могут по‐ вредить обшивку сидений.
• Старайтесь, чтобы на сидение не попадала жидкость. Это
может изменить свойства на‐
туральной кожи.
• Линяющие джинсы или одежда могут
испачкать поверхность тка‐
ни обшивки сидений.
Ручная регулировка переднего сиденья
Вперед и назад
Порядок смещения сиденья вперед или назад:
1. Потяните
рычаг регулировки сала‐ зок сиденья вверх и удерживайте его в этом положении.
2. Сместите сиденье в нужное поло‐ жение.
3. Отпустите рычаг и проследите за тем, чтобы сиденье зафиксирова‐ лось в нужном положении.
Регулировку положения сиденья нуж‐ но
выполнять перед поездкой. Кроме того, необходимо проверить надеж‐ ность фиксации сиденья: попытайтесь сместить его вперед и назад без помо‐ щи рычага. Если сиденье смещается, значит, оно не зафиксировано.
Угол наклона спинки сиденья
Чтобы отклонить спинку сиденья, вы‐ полните следующие действия.
1. Слегка
наклонитесь вперед и под‐ нимите рычаг наклона спинки си‐ денья.
2. Осторожно откиньтесь на сиденье и отрегулируйте положение его спинки.
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-06
3. Отпустите
рычаг и убедитесь, что спинка сиденья зафиксировалась в нужном положении. (Для блоки‐ ровки спинки сиденья рычаг ДОЛ‐ ЖЕН вернуться в исходное поло‐ жение.)
Высота подушки сиденья
Чтобы изменить высоту подушки си‐ денья,
переместите рычаг вверх или
вниз.
• Чтобы опустить подушку сиденья, несколько раз опустите рычаг вниз.
• Чтобы поднять подушку сиденья, не‐ сколько раз поднимите рычаг вверх.
Поясничная опора (при наличии)
Поясничную опору можно регулиро‐ вать
путем нажатия на ее переключа‐
тель сбоку от водительского сиденья.
1. Нажмите на переднюю часть пере‐ ключателя, чтобы увеличить опо‐ ру, или на заднюю, чтобы умень‐ шить ее.
2. Отпустите переключатель после того, как опора достигнет необхо‐ димого положения.
Регулировка переднего сиденья — электропривод (при наличии)
Переднее
сиденье регулируется при помощи переключателей, располо‐ женных с внешней стороны подушки сиденья. Перед началом движения от‐ регулируйте положение сиденья та‐ ким образом, чтобы можно было легко доставать до рулевого колеса, педа‐ лей и переключателей на панели при‐ боров.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сиденье с электроприводом рабо‐ тает при выключенном зажигании. Поэтому
никогда не оставляйте де‐ тей в салоне автомобиля без прис‐ мотра.
3-07
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Сидение приводится в движение электрическим
двигателем. Оста‐ новите его движение сразу же по‐ сле регулировки. Чрезмерно дли‐ тельная работа электропривода может повредить электрическое оборудование.
• Во время движения сидение с электроприводом
потребляет большое количество электроэнер‐ гии. Не регулируйте сиденье с электроприводом при неработаю‐ щем двигателе дольше, чем это необходимо. Это может привести к нежелательной разрядке акку‐ мулятора.
• Не управляйте двумя или более переключателями
сиденья с элек‐ троприводом одновременно. Это может привести к отказу элек‐ тродвигателя привода или друго‐ го электрооборудования.
Вперед и назад
Переведите регулирующий переклю‐ чатель
вперед или назад, чтобы по‐ додвинуть сиденье в нужное положе‐ ние. Отпустите переключатель после того, как сиденье достигнет требуемо‐ го положения.
Угол наклона спинки сиденья
Передвиньте регулирующий переклю‐ чатель
вперед или назад, чтобы уста‐ новить спинку сиденья под нужным углом. Отпустите переключатель по‐ сле того, как сиденье достигнет тре‐ буемого положения.
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-08
Высота подушки сиденья
Переведите переднюю часть регули‐ рующего
переключателя вверх, чтобы поднять переднюю часть подушки си‐ денья, или вниз, чтобы опустить ее. Переведите заднюю часть регулирую‐ щего переключателя вверх, чтобы поднять заднюю часть подушки си‐ денья, или вниз, чтобы опустить ее. Отпустите переключатель после того, как сиденье достигнет требуемого по‐ ложения.
Поясничная опора
Поясничную опору можно регулиро‐ вать
путем нажатия на ее переключа‐
тель сбоку от сиденья.
Тип А
1. Нажмите на переднюю часть пере‐ ключателя, чтобы увеличить опо‐ ру, или на заднюю, чтобы умень‐ шить ее.
2. Отпустите переключатель после того, как опора достигнет необхо‐ димого положения.
Тип В
1. Нажмите
на переднюю часть (1) переключателя, чтобы увеличить опору, или на заднюю (2), чтобы уменьшить ее.
2. Отпустите переключатель после того, как опора достигнет необхо‐ димого положения.
3. Нажмите на верхнюю часть (3) пе‐ реключателя, чтобы переместить опору вверх, или на заднюю (4), чтобы переместить ее вниз.
4. Отпустите переключатель после того, как опора достигнет необхо‐ димого положения.
3-09
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
Система запоминания положения места водителя (при наличии, для сидений с электрическим приводом регулировки)
Система запоминания положения ме‐ ста
водителя позволяет при помощи одной кнопки сохранить и восстано‐ вить сохраненное положение сиденья водителя и наружного зеркала заднего вида. Сохраняя выбранное положение сиденья в памяти системы, водители могут быстро поменять его положение в соответствии со своими предпочте‐ ниями. При отключении аккумулятора из памяти стирается вся информация и ее необходимо сохранять заново.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не используйте систему за‐ поминания
положения водительско‐ го места во время движения автомо‐ биля. Это может привести к потере упра‐ вления и созданию аварийной си‐ туации со смертельным исходом, серьезными травмами и поврежде‐ нием имущества.
Сохранение положений сиденья в памяти с помощью кнопок на двери
Сохранение в памяти положений води‐ тельского сиденья
1. Переведите рычаг переключения передач в положение «P» (для ав‐ томатической коробки передач / коробки передач с двойным сце‐ плением) или в нейтральное поло‐ жение (для механической коробки передач), когда кнопка ENGINE START/STOP (запуска/остановки двигателя) или замок зажигания находятся в положении «ON» (Выкл.).
2. Отрегулируйте
положение води‐ тельское сиденья и наружных зер‐ кал заднего вида по своему усмо‐ трению.
3. Нажмите кнопку «SET» (Устано‐ вить) на панели управления. Си‐ стема издаст короткий звуковой сигнал.
4. Нажмите одну из кнопок памяти (1 или 2) в течение 5 секунд после нажатия кнопки «SET» (Устано‐ вить). Когда положение будет со‐ хранено в памяти, система издаст двойной звуковой сигнал.
Установка положений сиденья, сохра‐ ненных в памяти
1. Переведите рычаг переключения передач в положение «P» (для ав‐ томатической коробки передач / коробки передач с двойным сце‐ плением) или в нейтральное поло‐ жение (для механической коробки передач), когда кнопка ENGINE START/STOP (запуска/остановки двигателя) или замок зажигания находятся в положении «ON» (Выкл.).
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-10
2. Чтобы
установить положение си‐ денья из памяти, нажмите нужную кнопку памяти (1 или 2). Система издаст короткий звуковой сигнал, после чего сиденье водителя бу‐ дет автоматически переведено в сохраненное положение.
Если изменить позицию переключате‐ ля регулировки сиденья водителя во время установки сохраненного поло‐ жения, сиденье остановится и начнет двигаться в том направлении, которое задано с переключателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдайте осторожность при уста‐ новке положений, сохраненных в памяти, сидя в автомобиле. Если си‐ денье перемещается слишком бы‐ стро, сразу сдвиньте переключа‐ тель регулирования сиденья в нуж‐ ное положение.
Функция легкого доступа (при наличии)
Система автоматически передвигает сиденье водителя следующим образ‐ ом:
• Без
системы интеллектуального до‐
ступа:
- Назад — при извлечении ключа зажигания и открытии двери во‐ дителя.
- Вперед — при размещении ключа зажигания.
• С системой интеллектуального до‐ ступа:
- Назад — при переключении кнопки ENGINE START/STOP (за‐ пуска/остановки двигателя) в по‐ ложение «OFF» и открытии двери водителя.
- Вперед — при переключении кнопки ENGINE START/STOP (за‐ пуска/остановки двигателя) в по‐ ложение «ACC» или «START».
- Вперед — при обнаружении ин‐ теллектуального ключа внутри салона после закрытия двери во‐ дителя.
Эту функцию можно включить или от‐ ключить. См. раздел “Настройки по‐ льзователя” на странице 4-87.
Подголовник (для переднего сиденья)
Сиденья водителя и переднее пасса‐ жирское
сиденье оборудованы подго‐ ловниками для безопасности и ком‐ форта пассажиров. Подголовники не только служат для удобства, но и помогают защитить го‐ лову и шею водителя и пассажира в случае столкновения.
3-11
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Для максимальной эффективно‐ сти
в случае аварии подголовник следует отрегулировать таким об‐ разом, чтобы его средняя часть находилась на высоте центра тя‐ жести головы пассажира. Как правило, центр тяжести головы у большинства людей находится на уровне глаз. Кроме того, подго‐ ловник следует отрегулировать таким образом, чтобы он нахо‐ дился максимально близко к голо‐ ве. По этой причине не рекомен‐ дуется использовать подушки, ко‐ торые увеличивают расстояние между пассажиром и спинкой си‐ денья.
• Не управляйте автомобилем со снятыми
подголовниками. Это мо‐ жет привести к тяжелым травмам пассажиров в случае столкнове‐ ния. При надлежащей регулиров‐ ке подголовники могут предот‐ вратить получение серьезной травмы шеи.
• Не регулируйте положение под‐ головника
сиденья водителя во
время движения.
Регулировка по высоте
Чтобы поднять подголовник, вытяните его
вверх до требуемого положения (1). Чтобы опустить подголовник, на‐ жмите кнопку фиксатора (2) на опоре подголовника и, удерживая ее, опу‐ стите подголовник в требуемое поло‐ жение (3).
Регулировка вперед-назад
Передвинув подголовник вперед, его можно
установить в одно из четырех фиксированных положений. Чтобы перевести подголовник в край‐ нее заднее положение, выполните следующие действия:
-
Переместите подголовник в крайнее переднее положение и отпустите его.
-
Отрегулируйте подголовник так, чтобы он правильно поддерживал голову и шею.
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-12
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если наклонить вперед спинку си‐ денья
с поднятым подголовником и подушкой, подголовник может ка‐ саться солнцезащитного козырька или других частей автомобиля.
Снятие / установка на место Чтобы
снять подголовник, выполните
следующие действия:
1. Наклоните
спинку сиденья с по‐ мощью соответствующего рычага или переключателя (1).
2. Поднимите подголовник (2) до упора.
3. Нажмите кнопку разблокирования подголовника (3), одновременно вытягивая подголовник вверх (4).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НИКОГДА не позволяйте никому ис‐ пользовать
сиденье без подголов‐
ника.
3-13
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
Чтобы снова установить подголовник, выполните следующие действия.
1. Вставьте
штанги подголовника (2) в отверстия, удерживая нажатой кнопку или выключатель разбло‐ кирования (1).
2. Наклоните спинку сиденья (4) с помощью соответствующего рыча‐ га или переключателя (3).
3. Отрегулируйте подголовник до нужной высоты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После установки подголовника на место
или его регулировки необхо‐ димо убедиться в том, что он за‐ фиксирован.
Карман на спинке сиденья (при наличии)
Карман на спинке сиденья расположен на
спинке переднего пассажирского и
водительского сидений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
n
Карманы на спинках сидений
Не
кладите тяжелые или острые предметы в карманы на спинках си‐ дений. В случае аварии они могут
(Продолжение)
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-14
(Продолжение)
вывалиться из кармана и травмиро‐ вать
людей, находящихся в автомо‐
биле.
Регулировка заднего сиденья
Подголовник (при наличии)
Все задние сиденья оборудованы под‐ головниками
для безопасности и ком‐ форта пассажиров. Подголовники не только служат для удобства, но и помогают защитить го‐ лову и шею пассажиров в случае стол‐ кновения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Для максимальной эффективно‐ сти
в случае аварии подголовник следует отрегулировать таким об‐ разом, чтобы его средняя часть находилась на высоте центра тя‐ жести головы пассажира. Как правило, центр тяжести головы у большинства людей находится на уровне глаз. Кроме того, подго‐ ловник следует отрегулировать так, чтобы он находился как мож‐ но ближе к голове. По этой при‐ чине не рекомендуется использо‐ вать подушки, которые увеличи‐ вают расстояние между пассажи‐ ром и спинкой сиденья.
• Не управляйте автомобилем со снятыми
подголовниками. Это мо‐ жет привести к тяжелым травмам пассажиров в случае столкнове‐ ния. При надлежащей регулиров‐ ке подголовники могут предот‐ вратить получение серьезной травмы шеи.
Регулировка по высоте (при наличии)
Чтобы поднять подголовник, вытяните его
вверх до требуемого положения (1). Чтобы опустить подголовник, на‐ жмите кнопку фиксатора (2) на опоре подголовника и, удерживая ее, опу‐ стите подголовник в требуемое поло‐ жение (3).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При отсутствии пассажиров на за‐ дних
сидениях, установите подго‐
(Продолжение)
3-15
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
(Продолжение)
ловники в самое низкое положение. Подголовник
заднего сидения мо‐
жет ограничивать видимость.
Снятие и установка (при наличии)
Чтобы снять подголовник, поднимите его
как можно выше, а затем нажмите кнопку фиксатора (1), продолжая тя‐ нуть подголовник вверх (2).
Для установки подголовника на место нажмите
кнопку фиксатора (1) и, удерживая ее, вставьте штанги подго‐ ловника (3) в отверстия. Затем отрегу‐ лируйте его на соответствующую вы‐ соту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что после регулировки подголовник
фиксируется в нужном положении и защищает человека на сиденье.
Подлокотник
Для использования подлокотника от‐ киньте его вперед от спинки сиденья.
Складывание заднего сиденья (при наличии)
Для перевозки крупногабаритных гру‐ зов или увеличения вместимости ба‐ гажного отделения можно сложить спинки задних сидений.
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-16
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Складывающиеся спинки задних си‐ дений
позволяют перевозить длин‐ ные предметы, которые невозможно уместить иначе. Никогда не позволяйте пассажирам сидеть сверху сложенной спинки сиденья во время движения автомо‐ биля, так как такое положение для сидения является неправильным, а также ремни безопасности не до‐ ступны для использования. Это мо‐ жет привести к серьезной травме или смерти в случае аварии или внезапной остановки. Предметы, которые перевозятся на сложенных спинках, не должны выступать над верхней частью передних сидений. Это может привести к соскальзыва‐ нию грузов вперед и стать причи‐ ной травмы или повреждения во время резкой остановки.
Как сложить заднее сиденье (для се‐ дана):
1. Чтобы
предотвратить поврежде‐ ние ремня безопасности заднего сиденья, убедитесь, что он нахо‐ дится в направляющей.
2. Установите спинку переднего си‐ денья в вертикальное положение и при необходимости подвиньте сиденье вперед.
3. Опустите задние подголовники в крайнее нижнее положение.
4. Потяните
за кнопку фиксации си‐ денья (1) в багажном отделении, а затем сложите сиденье в направ‐ лении передней части автомобиля.
3-17
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
5. Чтобы
снова использовать заднее сиденье, поднимите и отведите спинку сиденья назад. С усилием потяните за спинку сиденья, так чтобы она со щелчком стала на место. Убедитесь, что спинка си‐ денья зафиксирована.
6. Возвратите задний ремень без‐ опасности в нужное положение.
Как сложить заднее сиденье (для уни‐ версала):
4. На
спинке заднего сиденья с внешней стороны: Потяните за рычаг складывания сиденья (1), а затем сложите сиде‐ нье в направлении передней ча‐ сти автомобиля. В багажном отсеке (дистанцион‐ ное складывание): Потяните за рычаг складывания сиденья (2), а затем сложите за‐ днее сиденье.
5. Чтобы
снова использовать заднее сиденье, поднимите и отведите спинку сиденья назад. С усилием надавите на спинку сиденья, так чтобы она со щелчком стала на
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-18
место. Убедитесь, что спинка си‐ денья зафиксирована.
6. Возвратите
задний ремень без‐
опасности в нужное положение.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
n
Дистанционное складывание
Слегка отодвиньте сиденье назад, чтобы оно зафиксировалось. Под воздействием отталкивающей силы оно может разблокироваться и вер‐ нуться в исходное положение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
n
Дистанционное складывание
Не следует складывать задние си‐ денья, если на них или на сложен‐ ных сиденьях находятся пассажиры, домашние животные или размещен багаж. Это может привести к трав‐ мированию пассажиров и животных или повреждению багажа.
Складывание спинки центрального за‐ днего сиденья (для универсала):
Длинные
предметы можно уложить, сложив заднее центральное сиденье, при этом нет необходимости склады‐ вать остальные задние сиденья. Ниже описана процедура складывания за‐ днего центрального сиденья.
1. Опустите подголовник заднего центрального сиденья в крайнее нижнее положение.
2. Откиньте подлокотник вперед от спинки сиденья.
3. Потяните за рычаг (1) для разбло‐ кировки центрального сиденья.
4. После разлокировки подвиньте центральное сиденье вперед и сложите его.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед складыванием заднего си‐ денья
убедитесь, что водительское сидение правильно установлено в соответствии с антропометрическим показателям водителя. Сложенное заднее сиденье может повысить риск серьезных телесных повре‐
(Продолжение)
3-19
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
(Продолжение)
ждений при внезапной остановке или столкновении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
n
Возврат
в вертикальное поло‐
жение
Возвращая спинку сиденья в верти‐ кальное положение, придерживай‐ те ее и поднимайте не спеша. Если при возвращении в вертикальное положение спинку сиденья не при‐ держивать, она может резко пере‐ меститься вперед и ударом причи‐ нить травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При возврате спинки заднего си‐ денья
в вертикальное положение из сложенного: Будьте внимательны, чтобы не по‐ вредить ремень безопасности или крепления ремня. Следите, чтобы ремень безопасности или пряжка ремня не были зажаты задним си‐
(Продолжение)
(Продолжение)
деньем. Убедитесь, что спинка на‐ дежно
зафиксирована в вертикаль‐ ном положении, для чего попробуй‐ те подвинуть ее за верхнюю часть. Иначе, в случае аварии или внезап‐ ной остановки сиденье может сло‐ житься и груз из багажника попадет в салон, что может привести к серь‐ езным травмам или смертельному исходу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
n
Повреждение
пряжек ремней
безопасности задних сидений
При складывании спинок задних си‐ дений, вставьте пряжку между спинкой и подушкой сиденья. Та‐ ким образом пряжка предохраняет‐ ся от повреждения спинкой си‐ денья.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
n
Ремни
безопасности задних
сидений
(Продолжение)
(Продолжение)
Возвращая спинки задних сидений в
вертикальное положение, не за‐ будьте вернуть в надлежащее по‐ ложение задние плечевые ремни безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
n
Груз
Груз
всегда необходимо закреплять, чтобы предотвратить его резкое пе‐ ремещение по салону в случае столкновения, что может причинить травмы водителю и пассажирам. Не размещайте какие-либо предметы на задних сиденьях, поскольку там их невозможно надежно закрепить, и в случае столкновения они могут ударить водителя или переднего пассажира.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
n
Загрузка автомобиля
(Продолжение)
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-20
(Продолжение)
При загрузке или разгрузке автомо‐ биля
двигатель должен был выклю‐ чен, рычаг переключения передач должен находиться в положении «P» (парковка) для автоматической коробки передач либо на первой передаче для механической короб‐ ки передач, а стояночный тормоз должен быть надежно затянут. При несоблюдении этих условий авто‐ мобиль может стронуться с места, если рычаг переключения передач будет случайно перемещен в дру‐ гое положение.
3-21
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Система ремней безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Для обеспечения максимальной
безопасности
необходимо пользо‐ ваться ремнями безопасности при каждой поездке на автомобиле.
• Наибольшую эффективность ремни
безопасности обеспечи‐ вают, если спинки сидений нахо‐ дятся в вертикальном положении.
• Детей возрастом 12 лет и младше следует
перевозить на заднем си‐ денье, правильно пристегнув ремнями безопасности. Запреще‐ но перевозить детей на переднем пассажирском сиденье. Если на переднее сиденье необходимо посадить ребенка старше 12 лет, следует правильно пристегнуть его и отодвинуть сиденье как можно дальше назад.
(Продолжение)
(Продолжение)
• Запрещено пропускать плечевой ремень
безопасности под мышкой или за спиной. При неправильном размещении плечевой ремень безопасности может стать причи‐ ной тяжелых травм при столкно‐ вении. Плечевой ремень безопас‐ ности должен проходить посреди плеча через ключицу.
• Не следует располагать под рем‐ нем
безопасности хрупкие пред‐ меты. При внезапной остановке или ударе ремень безопасности может повредить их.
• Следите, чтобы ремень безопас‐ ности
не перекручивался. Пере‐ крученный ремень безопасности не может выполнять свою функ‐ цию в полной мере. При столкно‐ вении такой ремень может вре‐ заться в тело. Следите за тем, что‐ бы лента ремня была прямой и не перекручивалась.
• Будьте внимательны, чтобы не повредить
ленту или крепления ремня. Если лента или крепление ремня повреждены, замените их.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ремень безопасности рассчитан на охват
тела по скелету: он должен низко лежать на тазе либо на тазе, грудной клетке и плечах (в зависи‐ мости от конструкции ремня); сле‐ дует избегать расположения пояс‐ ной ветви ремня на животе. Чтобы ремни безопасности выполняли свое предназначение, их нужно ре‐ гулировать так, чтобы они были за‐ тянуты как можно туже, но не до‐ ставляли неудобств. Слабо затянутый ремень не может обеспечить соответствующей защи‐ ты. Следите за тем, чтобы не загрязнять ленту ремня лаками, маслами, хи‐ мическими веществами и в особен‐ ности аккумуляторной кислотой. Очистку ремня нужно выполнять с помощью мягкого мыльного раство‐ ра. Если лента ремня истерта, за‐ грязнена или повреждена, то ре‐ мень следует заменить. Если ремень использовался при сильном ударе, следует полностью заменить весь его узел, даже если на нем нет видимых повреждений. Не следует пользоваться ремнями с
(Продолжение)
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-22
(Продолжение)
перекрученными ветвями. Каждый ремень
безопасности предназначен для одного пассажира: опасно при‐ стегивать ремень, перебросив его через ребенка, сидящего на колен‐ ях у пассажира.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Пользователь не должен вносить
в
конструкцию ремней безопас‐ ности модификаций или дорабо‐ ток, вследствие которых приспо‐ собления для регулировки длины ремней перестают натягивать ремни или узел ремня безопасно‐ сти невозможно отрегулировать, чтобы убрать провисание.
• При пристегивании ремня без‐ опасности
следите за тем, чтобы не вставить замок в пряжку со‐ седнего ремня. Это опасно, так как не обеспечивает надлежащей защиты с помощью ремня без‐ опасности.
(Продолжение)
(Продолжение)
• Не следует отстегивать ремень безопасности, а также отстегивать и
пристегивать его во время дви‐ жения автомобиля. Это может привести к потере управления и созданию аварийной ситуации со смертельным исходом, серьезны‐ ми травмами и повреждением имущества.
• Пристегивая ремень безопасно‐ сти,
следите за тем, чтобы он не проходил по твердым или хруп‐ ким предметам.
• Проверяйте, чтобы в пряжке не было
посторонних предметов. Из­за них ремень может неправильно пристегнуться.
Сигнал о непристегнутом ремне безопасности водителя
В качестве напоминания для водителя сигнальные
лампы ремня безопасно‐ сти будут мигать в течение 6 секунд после каждого включения зажигания независимо от того, пристегнут ремень или нет. В качестве напоминания для водителя загорится сигнальная лампа ремня безопасности и прозвучит предупре‐ ждение в течение 6 секунд после ка‐ ждого включения зажигания, если ре‐ мень не пристегнут.
3-23
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
Если продолжить движение, не при‐ стегнув
ремень безопасности, то после превышения автомобилем скорости 9 км/ч включенная сигнальная лампа продолжит гореть до тех пор, пока скорость автомобиля не станет ниже 6 км/ч (при наличии). Если продолжить движение, не при‐ стегнув ремень безопасности, то после превышения скорости автомобиля 20 км/ч в течение 100 секунд будет звучать предупредительный звуковой сигнал и мигать сигнальная лампа (при наличии). Если отстегнуть ремень безопасности при движении на скорости ниже 20 км/ч загорится индикатор непри‐ стегнутого ремня безопасности и про‐ должит гореть, пока не будет пристег‐ нут ремень. Если продолжить движение, не при‐ стегнув ремень безопасности, и при этом скорость автомобиля превысит 20 км/ч , то приблизительно на 100 секунд включается звуковой сиг‐ нал непристегнутого ремня безопасно‐ сти, и начинает мигать соответствую‐ щая сигнальная лампа.
Сигнал о непристегнутом ремне безопасности переднего пассажира (при наличии)
При каждом переключении замка за‐ жигания
в положение «ON» (Вкл.), не‐ зависимо от того пристегнут ремень или нет, приблизительно на 6 секунд загораются сигнальные лампы ремня безопасности переднего пассажира, которые напоминают о необходимости проверить ремень. Если продолжить движение, не при‐ стегнув ремень безопасности, то при движении на скорости выше 9 км/ч , включенная сигнальная лампа про‐ должит гореть.
Если отстегнуть ремень безопасности при
движении на скорости ниже 20 км/ч , загорится индикатор непри‐ стегнутого ремня безопасности и про‐ должит гореть, пока не будет пристег‐ нут ремень. Если продолжить движение, не при‐ стегнув ремень безопасности, и при этом скорость автомобиля превысит 20 км/ч , то приблизительно на 100 секунд включается звуковой сиг‐ нал непристегнутого ремня безопасно‐ сти, и начинает мигать соответствую‐ щая сигнальная лампа.
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-24
Сигнал о непристегнутом ремне безопасности заднего ряда (при наличии)
Если включено зажигание или рабо‐ тает
двигатель, сигнальная лампа рем‐ ня безопасности засветится на 6 се‐ кунд. Сигнальная лампа предупреждения о непристегнутом ремне безопасности заднего ряда будет гореть в течение приблизительно 35 секунд, если ско‐ рость автомобиля выше 9 км/ч и за‐ дние ремни не пристегнуты. Это предупреждение появляется толь‐ ко один раз от начала движения до ос‐ тановки автомобиля.
Однако если автомобиль двигался около
29 минут со скоростью менее 9 км/ч , то при повышении скорости более 9 км/ч сигнальная лампа непри‐ стегнутого ремня безопасности заго‐ рится опять примерно на 35 секунд. Если отстегнуть ремень безопасности при движении на скорости ниже 20 км/ч, то приблизительно на 35 секунд загорится индикатор непри‐ стегнутого ремня безопасности. Если продолжить движение, не при‐ стегнув ремень безопасности, и при этом скорость автомобиля превысит 20 км/ч, то приблизительно на 35 секунд включается звуковой сигна‐ лизатор непристегнутого ремня без‐ опасности, а соответствующая сиг‐ нальная лампа начинает мигать.
Поясной/плечевой ремень безопасности
Регулировка по высоте
Вы можете отрегулировать высоту крепления
плечевого ремня, выбрав одно из 4 положений для максималь‐ ного комфорта и безопасности. По высоте регулируемый ремень без‐ опасности не должен быть слишком близко к шее. В этом случае эффект‐ ивность защиты снизится. Плечевая часть ремня должна быть отрегулиро‐ ваны таким образом, чтобы он прохо‐ дил через грудь и середину плеча на участке у двери и не поднимался на уровень шеи.
3-25
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
Чтобы отрегулировать высоту крепле‐ ния
ремня безопасности, поднимите или опустите регулятор высоты в под‐ ходящее положение. Чтобы поднять регулятор высоты, пе‐ реместите его вверх (1). Чтобы опу‐ стить регулятор высоты, переместите его вниз (3), удерживая нажатой кноп‐ ку регулятора высоты (2). Отпустите кнопку, чтобы зафиксиро‐ вать крепление. Попробуйте сдвинуть регулятор высоты, чтобы убедиться в том, что он зафиксирован на месте. Неправильно расположенный ремень безопасности может стать причиной серьезных травм в случае аварии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Убедитесь, что плечевой ремень зафиксирован
на соответствую‐ щей высоте. Плечевой ремень не должен проходить через шею или лицо.
(Продолжение)
(Продолжение)
• После аварии ремни безопасности могут
быть повреждены, поэтому, если вы не замените их, они не смогут обеспечить защиту в слу‐ чае другого столкновения, что приведет к травмам или смерти. Как можно скорее замените рем‐ ни безопасности после аварии.
Пристегивание ремня безопасности
Чтобы пристегнуть ремень безопасно‐ сти,
вытяните его из втягивающего ус‐ тройства и вставьте металлический язычок (1) в пряжку (2). Когда язычок зафиксируется в пряжке, раздастся щелчок.
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-26
Ремень безопасности автоматически настраивается
на правильную длину только после ручной регулировки его поясной части так, чтобы она плотно прилегала к бедрам. Если вы медленно и плавно наклонитесь вперед, ремень вытянется и не будет препятствовать движению. Тем не менее при резкой остановке или ударе ремень блоки‐ руется в зафиксированном положе‐ нии. Его блокировка также происходит при попытке наклониться вперед сли‐ шком быстро.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если невозможно вытащить ремень безопасности
из втягивающего ус‐ тройства, сильно потяните ремень и отпустите его. Тогда вы сможете плавно вытянуть ремень.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Располагайте поясную часть ремня как
можно ниже и плотнее на бе‐ драх, но не на талии. Если поясной ремень расположен слишком высо‐ ко на талии, это может увеличить вероятность получения травм в слу‐ чае столкновения. Обе руки не дол‐ жны находиться под или над рем‐ нем одновременно. Одна должна быть над ремнем, а другая под ним, как показано на рисунке. Никогда не надевайте ремень без‐ опасности под руку возле двери.
Потяните за металлический язычок (3) и
вставьте его в замок (4). Когда язы‐ чок зафиксируется в пряжке, раздаст‐ ся щелчок. Проверьте, не перекручен ли ремень.
3-27
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
При использовании ремня безопасно‐ сти пассажирами, находящимися на за‐ днем
сиденье, необходимо использо‐ вать пряжку с маркировкой «CENTER» (Центральный).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда вставляйте металлический язычок (1) в пряжку (2).
ПРИМЕЧАНИЕ
Если невозможно вытащить ремень безопасности
из втягивающего ус‐ тройства, сильно потяните ремень и отпустите его. Тогда вы сможете плавно вытянуть ремень.
Отстегивание ремня безопасности
Чтобы отстегнуть ремень безопасно‐ сти,
нажмите кнопку (A) на замке. По‐ сле отстегивания ремень должен авто‐ матически возвращаться в натяжитель. Если этого не происходит, проверьте, не перекручен ли ремень, а затем по‐ вторите попытку.
Чтобы правильно пристегнуть ремень безопасности, необходимо зафиксиро‐ вать
его в пряжке на каждой подушке
сиденья.
1. Пряжка ремня безопасности пра‐ вого заднего сиденья
2. Пряжка ремня безопасности цен‐ трального заднего сиденья
3. Пряжка ремня безопасности лево‐ го заднего сиденья
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-28
При использовании ремня безопасно‐ сти
пассажирами, находящимися на центральном заднем сиденье, необхо‐ димо использовать пряжку с марки‐ ровкой «CENTER» (Центральный).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не следует пытаться пристегнуть ремень
безопасности левого или правого сиденья к пряжке цен‐ трального сиденья. Необходимо убедиться, что ремень безопасности центрального заднего
(Продолжение)
(Продолжение)
сиденья зафиксирован в пряжке центрального сиденья. В
случае несоответствия непра‐ вильно пристегнутый ремень без‐ опасности не сможет обеспечить достаточную степень защиты.
Преднатяжитель ремня безопасности
Автомобиль оснащен ремнями без‐ опасности
водителя и переднего пас‐ сажира с преднатяжителями (предна‐ тяжитель на втягивающем устройстве). Ремень безопасности водителя обору‐ дован устройством аварийной фикса‐ ции (EFD) (при наличии). Установлены преднатяжители ремней безопасности для задних сидений (крайние задние сиденья - для Евро‐ пы). Преднатяжители ремней безопасности срабатывают вместе с подушками без‐ опасности в случае достаточно силь‐ ного лобового столкновения.
3-29
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
Если автомобиль резко останавливает‐ ся
или пассажир слишком быстро на‐ клоняется вперед, втягивающее ус‐ тройство ремня безопасности блоки‐ руется в одном положении. Преднатя‐ житель срабатывает в определенных условиях при лобовом столкновении и туго затягивает ремень безопасности на теле человека.
1. Преднатяжитель на втягивающем устройстве Преднатяжитель на втягивающем устройстве служит для плотного притягивания плечевого ремня безопасности к верхней части тела человека при лобовых столкнове‐ ниях.
2. Устройство аварийной фиксации (EFD) (ремня безопасности водите‐ ля,при наличии) Устройство EFD служит для плот‐ ного притягивания поясного ремня безопасности к нижней части тела человека при лобовых столкнове‐ ниях.
Если при срабатывании преднатяжите‐ ля система определяет чрезмерное на‐ тяжение ремня безопасности водителя или пассажира, то ограничитель на‐ грузки, который находится в предна‐ тяжителе на втягивающем устройстве, немного ослабляет натяжение соответ‐ ствующего ремня (при наличии).
ПРИМЕЧАНИЕ
n
при
наличии датчика опроки‐
дывания
Если автомобиль оснащен боковой подушкой или шторкой безопасно‐ сти, преднатяжитель срабатывает не только при лобовом столкнове‐ нии, но и при боковом столкнове‐ нии или опрокидывании.
ПРИМЕЧАНИЕ
n
без датчика опрокидывания
Если автомобиль оснащен боковой подушкой или шторкой безопасно‐ сти, преднатяжитель срабатывает не только при лобовом столкнове‐
(Продолжение)
(Продолжение)
нии, но и при боковом столкнове‐ нии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Из соображений безопасности сле‐ дите
за тем, чтобы лента ремня не была ослаблена или перекручена и сохраняйте правильное положение на сиденье.
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-30
Ниже представлены основные компо‐ ненты
системы преднатяжителей рем‐ ней безопасности. Местоположение компонентов показано на иллюстра‐ ции.
1. Сигнальная
лампа подушки без‐
опасности системы SRS.
2. Преднатяжитель на втягивающем устройстве переднего кресла в сборе.
3. Модуль управления системой SRS
4. Устройство аварийной фиксации (EFD) (при наличии)
5. Преднатяжитель на втягивающем устройстве заднего кресла в сборе (при наличии)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ремень безопасности с преднатяжи‐ телем
обеспечивает максимальный уровень безопасности при соблю‐ дении следующих условий.
(Продолжение)
(Продолжение)
1. Ремень безопасности должен быть
правильно расположен на теле и должным образом отре‐ гулирован. Необходимо про‐ честь и соблюдать все важные рекомендации и указания по мерам предосторожности, ка‐ сающиеся систем безопасности водителя и пассажиров (вклю‐ чая ремни и подушки безопас‐ ности), которые приводятся в данном руководстве.
2. Водитель должен следить за тем,
чтобы он сам и его пасса‐ жиры правильно пристегивали ремни безопасности.
3-31
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
ПРИМЕЧАНИЕ
• Преднатяжители
ремней безопас‐ ности срабатывают при опреде‐ ленных ситуация с лобовым стол‐ кновением. Преднатяжители рем‐ ней безопасности срабатывают вместе с подушками безопасности в случае достаточно сильного ло‐ бового столкновения.
• При срабатывании преднатяжите‐ лей ремней безопасности может послышаться громкий шум, а в са‐ лоне может появиться мелкая пыль, похожая на дым. Это нор‐ мальные рабочие явления, кото‐ рые не представляют опасности.
• Несмотря на безвредность, мел‐ кая пыль может вызвать раздра‐ жение кожи; ее также не следует вдыхать в течение длительного времени. После аварии, в которой произошло срабатывание пред‐ натяжителей ремней безопасно‐ сти, тщательно вымойте все от‐ крытые участки кожи.
(Продолжение)
(Продолжение)
• Поскольку
датчик, отвечающий за срабатывание подушки без‐ опасности системы SRS, соединен с преднатяжителем ремня без‐ опасности, сигнальная лампа по‐ душки безопасности системы SRS на приборной панели, загораю‐ щаяся при переводе замка зажи‐ гания в положение «ON» (Вкл.), выключается только через 6 се‐ кунд.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если преднатяжитель ремня без‐ опасности
работает неправильно, то сигнальная лампа подушки без‐ опасности системы SRS загорается даже в том случае, если сама поду‐ шка исправна. Если сигнальная лампа подушки безопасности системы SRS не загорается при по‐ вороте ключа в положение «ON» (Вкл.), продолжает гореть спустя 6 секунд или загорается во время движения автомобиля, рекомен‐ дуется проверить систему в специа‐
(Продолжение)
(Продолжение)
лизированной мастерской. Kia реко‐ мендует
обратиться к официально‐ му дилеру Kia или партнерской сер‐ висной компании.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Преднатяжители предназначены
только
для однократного сраба‐ тывания. Сработавшие преднатя‐ жители ремней безопасности под‐ лежат замене. Все ремни безопас‐ ности любого типа подлежат за‐ мене после использования при столкновении.
• При срабатывании механизмы си‐ стемы
преднатяжителей ремней безопасности нагреваются. Не ка‐ сайтесь элементов системы пред‐ натяжителей ремней безопасно‐ сти в течение нескольких минут после срабатывания.
(Продолжение)
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-32
(Продолжение)
• Не пытайтесь самостоятельно проверить
или заменить предна‐ тяжители ремней безопасности. Следует проверить систему в спе‐ циализированной мастерской. Kia рекомендует обратиться к офи‐ циальному дилеру Kia или парт‐ нерской сервисной компании.
• Не ударяйте по узлам преднатя‐ жителей ремней безопасности.
• Не пытайтесь производить обслу‐ живание
или ремонт системы преднатяжителей ремней без‐ опасности ни в каком виде.
• При неправильном обращении с элементами
системы преднатяжи‐ телей ремней безопасности, а также при несоблюдении пред‐ упреждений, запрещающих удар‐ ять, модифицировать, проверять, заменять, обслуживать или ре‐ монтировать элементы системы преднатяжителей ремней без‐ опасности, возможно неправиль‐ ное функционирование или не‐ преднамеренное срабатывание с причинением тяжелых травм.
(Продолжение)
(Продолжение)
• В движущемся автомобиле води‐ тель
и все пассажиры должны быть пристегнуты ремнями без‐ опасности.
• Если автомобиль или преднатяжи‐ тель
ремня безопасности подле‐ жат утилизации, обратитесь в специализированную мастерскую. Kia рекомендует обратиться к официальному дилеру Kia или партнерской сервисной компа‐ нии.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Кузовные работы на передней ча‐ сти
автомобиля могут стать причи‐ ной повреждения системы предна‐ тяжителей ремней безопасности. Таким образом, следует пройти об‐ служивание в специализированной мастерской. Kia рекомендует обрат‐ иться к официальному дилеру Kia или партнерской сервисной компа‐ нии.
Меры предосторожности при обращении с ремнем безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Все люди, находящиеся в автомоби‐ ле,
все время должны быть пристег‐ нуты ремнями безопасности. Ремни безопасности и детские автокресла снижают риск серьезных или смер‐ тельных травм для всех людей, на‐ ходящихся в автомобиле, в случае столкновения или внезапной оста‐ новки. Без ремня безопасности во‐ дитель и пассажиры могут сдви‐ нуться слишком близко к срабаты‐ вающей подушке безопасности, удариться о конструктивный эле‐ мент салона или быть выброшенны‐ ми из автомобиля. Правильно ис‐ пользуемые ремни безопасности значительно уменьшают эти риски. Всегда соблюдайте меры предосто‐ рожности, изложенные в данном ру‐ ководстве, в отношении ремней безопасности, подушек безопасно‐ сти и безопасности водителя и пас‐ сажиров.
3-33
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
Младенец или маленький ребенок Вам
необходимо ознакомиться с при‐ нятыми в вашей стране требованиями. На заднем сиденье должны быть уста‐ новлены и надлежащим образом за‐ креплены детские автокресла. Более подробная информация об использо‐ вании детских кресел приведена в пункте “«Детское автокресло»” на странице 3-37.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Каждый пассажир автомобиля, включая
младенцев и детей, дол‐ жны быть пристегнуты ремнями безопасности. Никогда не держите ребенка на руках или коленях во время движения автомобиля. Не‐ контролируемые силы, возникаю‐ щие во время столкновения, вырвут ребенка из ваших рук и отбросят его внутрь салона автомобиля. Все‐ гда используйте специальное дет‐ ское автокресло, соответствующее росту и весу ребенка.
ПРИМЕЧАНИЕ
Маленькие дети лучше всего защи‐ щены
в случае аварии, если они правильно пристегнуты в располо‐ женном на заднем сиденье спе‐ циальном детском автокресле, со‐ ответствующем стандартам без‐ опасности вашей страны. Перед по‐ купкой любого детского автокресла убедитесь в том, что оно имеет маркировку, подтверждающую его соответствие стандартам безопас‐ ности вашей страны. Детское авто‐ кресло должно соответствовать ро‐ сту и весу ребенка. Проверьте эту информацию в этикетке на детском кресле. См. пункт “Детская удержи‐ вающая система” на странице 3-37.
Дети старшего возраста Дети,
которые не помещаются в дет‐ ское автокресло, должны располагать‐ ся на заднем сиденье и быть пристег‐ нуты поясными/плечевыми ремнями безопасности. Поясная часть ремня должна быть пристегнута и затянута на бедрах как можно ниже. Периоди‐ чески проверяйте правильность под‐ гонки ремня. Ерзание ребенка может нарушить регулировку ремня безопас‐ ности. В случае аварии дети находятся в наибольшей безопасности, если они правильно пристегнуты на заднем си‐ денье автомобиля. Если ребенок стар‐ шего возраста (более 12 лет) должен сидеть на переднем сиденье, необхо‐ димо надежно пристегнуть его с по‐ мощью поясного/плечевого ремня и переместить сиденье в крайнее за‐ днее положение. Дети в возрасте до 12 лет должны быть надежно пристег‐ нуты на заднем сиденье. НИКОГДА не размещайте ребенка в возрасте до 12 лет на переднем сиденье. НИКОГДА не ставьте детское автокресло, на‐ правленное против хода автомобиля, на переднем сиденье.
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-34
Если плечевая часть ремня слегка ка‐ сается
шеи или лица ребенка, попро‐ буйте поместить его ближе к центру автомобиля. Если плечевой ремень по-прежнему касается лица или шеи ребенка, его нужно усадить в детское автокресло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
n
Плечевые
ремни безопасно‐
сти для маленьких детей
• Никогда не допускайте контакта шеи
или лица ребенка с плече‐ вым ремнем безопасности, когда автомобиль находится в движе‐ нии.
• Если ремень на ребенке непра‐ вильно
закреплен и отрегулиро‐ ван, существует риск получения серьезной травмы или смерти.
Беременная женщина Для
того чтобы снизить вероятность травмирования в случае аварии, бере‐ менным женщинам рекомендуется по‐ льзоваться ремнем безопасности. При использовании ремня безопасности его поясную ветвь следует разместить как можно ниже на бедрах и плотно подтянуть (не следует располагать по‐ ясную ветвь ремня на животе). За бо‐ лее точными рекомендациями обра‐ щайтесь к врачу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
n
Беременная женщина
Беременная
женщина ни в коем случае не должна размещать пояс‐ ную ветвь ремня безопасности на животе, где находится плод, или выше живота, так как в этом поло‐ жении в случае аварии ремень мо‐ жет причинить вред плоду.
Перевозка пострадавшего Во время транспортировки пострадав‐
шего следует использовать ремень безопасности. Если необходимо, сле‐ дует проконсультироваться с врачом.
Один ремень для одного человека Два
человека (включая детей) нико‐ гда не должны использовать один ре‐ мень безопасности. Это может усугу‐ бить тяжесть травм в случае аварии.
Не ложитесь Для уменьшения возможности травми‐
рования в случае аварии и достиже‐ ния максимальной эффективности си‐ стемы безопасности, все пассажиры должны сидеть, а передние и задние сиденья должны находиться в верти‐ кальном положении во время движе‐ ния автомобиля. Ремень безопасности не может обеспечить надлежащую за‐ щиту, если человек лежит на заднем сиденье, или если передние и задние сидения находятся в откинутом поло‐ жении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Движение автомобиля с откинутой спинкой
сиденья увеличивает ве‐ роятность серьезных или смертель‐ ных травм в случае столкновения или внезапной остановки. Эффект‐
(Продолжение)
3-35
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
(Продолжение)
ивность системы безопасности (ремни
безопасности и подушки безопасности) значительно ухуд‐ шается при откидывании сиденья. Ремни безопасности должны прохо‐ дить на бедрах и груди, чтобы ра‐ ботать должным образом. Чем более спинка сиденья наклонена назад, тем больше шансов, что бедра пас‐ сажира выскользнут из-под ремня безопасности, что приведет к серь‐ езным внутренним повреждениям или шея пассажира ударится о пле‐ чевой ремень. Водители и пассажи‐ ры всегда должны сидеть на своих местах на полную глубину сиденья с правильно пристегнутыми ремня‐ ми безопасности, при этом спинка сиденья должны находиться в вер‐ тикальном положении.
Уход за ремнями безопасности
Запрещается разбирать систему рем‐ ней
безопасности и вносить в нее из‐ менения. Кроме того, соблюдайте ос‐ торожность, чтобы не повредить рем‐ ни безопасности и крепежные приспо‐ собления петлями сидений, дверьми и другими способами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При возврате спинки заднего си‐ денья
в вертикальное положение после складывания следите за тем, чтобы не повредить ленту или пряжку ремня безопасности. Следите, чтобы лента или пряжка ремня не были зажаты задним си‐ деньем. Ремень безопасности с поврежденной лентой или пряж‐ кой потеряет свою прочность и может не сработать во время ава‐ рии или при внезапной останов‐ ке, что может привести к серьез‐ ной травме. В случае поврежде‐ ния ленты или пряжки ремня без‐ опасности немедленно замените их.
• В закрытом автомобиле, оста‐ вленном
на солнце, ремни без‐ опасности могут сильно нагреть‐ ся. При контакте с ними дели и несовершеннолетние могут полу‐ чить ожоги.
Периодический осмотр
Все ремни безопасности следует пе‐ риодически осматривать на предмет износа или повреждений любого рода. Все поврежденные части необходимо безотлагательно заменить.
Поддержание чистоты и сухости ремней
Ремни безопасности всегда должны быть чистыми и сухими. Если ремни загрязнились, их можно очистить с по‐ мощью слабого мыльного раствора и теплой воды. Запрещено использовать отбеливатели, красители, сильные моющие средства или абразивные ве‐ щества, поскольку они могут повре‐ дить и ослабить ткань.
Время замены ремней безопасности
Если автомобиль попал в аварию, весь узел использовавшегося ремня без‐ опасности необходимо полностью за‐ менить. Это должно быть сделано, да‐ же если не заметно никаких повре‐ ждений. В этом случае следует заме‐ нить систему в специализированной мастерской. Kia рекомендует прокон‐ сультироваться с официальным дилером Kia или партнерской сервис‐ ной компанией.
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-36
ДЕТСКОЕ АВТОКРЕСЛО
Наша рекомендация: всегда перевозите детей на заднем сиденье
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дети в автомобиле должны быть правильно
пристегнуты. Детей всех возрастов безопаснее всего перево‐ зить на заднем сиденье. Ни при ка‐ ких обстоятельствах не устанавли‐ вайте детское автокресло на пере‐ днее пассажирское сиденье, если не отключена подушка безопасно‐ сти.
Дети до 13 лет в автомобиле должны располагаться
на заднем сиденье и быть правильно пристегнуты, чтобы свести к минимуму риск травмирова‐ ния при аварии, внезапной остановке или резком маневре. По статистике дорожно-транспортных происшествий дети находятся в боль‐ шей безопасности, если располагаются не на переднем, а на заднем сиденье и правильно пристегнуты. Дети, которые не помещаются в детское автокресло, должны быть пристегнуты ремнями безопасности.
В большинстве стран действуют нор‐ мы,
требующие перевозить детей в одобренных детских автокреслах. Законы, регламентирующие возраст или рост/вес, начиная с которого де‐ тей следует пристегивать ремнями безопасности вместо использования детских автокресел, отличаются в раз‐ личных странах. В связи с этим реко‐ мендуется выяснить конкретные тре‐ бования, действующие в вашей стра‐ не, а также в странах, куда вы соби‐ раетесь поехать. Детские автокресла должны надлежа‐ щим образом размещаться и устана‐ вливаться на сиденье. Следует ис‐ пользовать имеющиеся в продаже дет‐ ские автокресла, соответствующие требованиям, принятым в вашей стра‐ не.
Детская удерживающая система (CRS)
Младенцев и маленьких детей следует перевозить
в детских автокреслах с ориентацией против хода или по ходу движения, правильно закрепленных на сиденье автомобиля. Ознакомьтесь с инструкциями по установке и ис‐ пользованию детских автокресел, ко‐ торые предоставляются изготовителем, и следуйте им.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При установке и эксплуатации детского
автокресла соблюдайте
инструкции производителя.
• Ребенок в детском автокресле должен
быть правильно пристег‐
нут.
• Не следует использовать детскую кроватку
или автокресло, кото‐ рые крепятся на сиденье с по‐ мощью крючков: такая система крепления не обеспечивает до‐ статочной защиты при аварии.
• После аварии следует проверить систему в специализированной мастерской. Kia рекомендует об‐ ратиться к официальному дилеру Kia или партнерской сервисной компании.
Выбор детской удерживающей системы
При выборе детской удерживающей системы для ребенка всегда:
3-37
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
• Убедитесь
в том, что детское авто‐ кресло имеет маркировку, подтвер‐ ждающую его соответствие стандар‐ там безопасности вашей страны. Детское автокресло может устана‐ вливаться в автомобиль, только если оно сертифицировано в соответ‐ ствии с требованиями ECE-R44 или ECE-R129.
• Выбирайте детского автокресла ис‐ ходя из роста и веса вашего ребен‐ ка. Как правило вся необходимая информация или инструкции к при‐ менению приведены на заводской этикетке.
• Выбирайте детское автокресло, ко‐ торое идеально подходит для поло‐ жения сиденья автомобиля, на кото‐ ром оно будет установлено. Чтобы узнать о пригодности детских автокресел для установки на си‐ денья, пожалуйста, см. монтажные таблицы на страницах 3-44 и 3-47 до 3-51.
• Ознакомьтесь с инструкциями по ус‐ тановке и использованию детских автокресел, которые предоставля‐ ются изготовителем, и следуйте им.
Типы детских автокресел
Существует три основных типа дет‐ ских автокресел: детское автокресло с ориентацией против хода движения, детское автокресло с ориентацией по ходу движения и дополнительная по‐ душка. Они разделяются на категории соглас‐ но возрасту, росту и весу ребенка.
Детское автокресло с ориентацией против хода движения
Детское
автокресло с ориентацией против хода движения закрепляется на спинке сиденья таким образом, что ре‐ бенок располагается спиной к поверх‐ ности спинки сиденья. Ребенок фик‐ сируется системой ремней, которая в случае аварии удерживает ребенка в детском автокресле и снижает нагруз‐ ку на уязвимые шею и позвоночник. Всех детей в возрасте до одного года следует перевозить только в детских автокреслах с ориентацией против хо‐ да движения. Существуют различные типы детских автокресел с ориента‐ цией против хода движения. Детские автокресла для младенцев можно за‐ креплять только с ориентацией против хода движения. Детские автокресла­трансформеры и детские автокресла «3 в 1», как правило, имеют более вы‐ сокие ограничения по росту и весу для ориентации против хода движе‐ ния, что позволяет перевозить ребенка с ориентацией против хода движения в течение более длительного времени.
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-38
Детское автокресло с ориентацией против
хода движения следует ис‐ пользовать до тех пор, пока рост и вес ребенка не достигли ограничений, ус‐ тановленных производителем детского автокресла.
Детское автокресло с ориентацией по ходу движения
Детское
автокресло с ориентацией по ходу движения обеспечивает фикса‐ цию ребенка при помощи ремней. Пе‐ ревозить ребенка в детском автокрес‐ ле с ориентацией по ходу движения, снабженном ремнями, следует до тех пор, пока рост и вес ребенка не дости‐ гли ограничений, установленных про‐ изводителем детского автокресла.
Когда ребенок вырастает из детского автокресла
с ориентацией по ходу движения, его следует перевозить на дополнительной подушке.
Дополнительные подушки Дополнительная подушка ― это дет‐
ское автокресло, предназначенное для лучшей фиксации системы рем‐ ней безопасности. При использовании дополнительной подушки ремни без‐ опасности располагаются правильно, прилегая к самым прочным частям те‐ ла ребенка. Детей следует перевозить на дополнительной подушке до тех пор, пока они не вырастут достаточно для того, чтобы система ремней без‐ опасности располагалась правильно. При правильно закрепленной системе ремней безопасности поясной ремень должен удобно располагаться на верх‐ ней части бедер, а не на животе. Пле‐ чевой ремень безопасности должен удобно проходить через плечо и груд‐ ную клетку, а не через шею или лицо. Дети до 13 лет в автомобиле должны быть правильно зафиксированы, что‐ бы свести к минимуму риск травмиро‐ вания при аварии, внезапной останов‐ ке или резком маневре.
Установка детского автокресла
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед установкой детского авто‐ кресла
всегда выполняйте следую‐ щие действия: Ознакомьтесь с инструкциями по установке и использованию детско‐ го автокресла, которые предоста‐ вляются производителем, и следуй‐ те им. Несоблюдение каких-либо ин‐ струкций или предупреждений мо‐ жет увеличить риск получения СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ или СМЕР‐ ТЕЛЬНОГО ИСХОДА в случае ава‐ рии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если подголовник сиденья мешает правильной
установке детского ав‐ токресла, необходимо отрегулиро‐ вать или полностью снять подголов‐ ник этого сиденья.
3-39
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
После выбора подходящего вашему ребенку
детского автокресла и его размещения на сиденье необходимо выполнить три действия для его на‐ длежащей установки:
• Надежно закрепите детское авто‐ кресло на сиденье автомобиля. Все детские автокресла крепятся к си‐ денью автомобиля с помощью пояс‐ ного ремня безопасности или части поясного/плечевого ремня безопас‐ ности, якорного крепления ISOFIX и (или) опорной ноги.
• Убедитесь, что детское автокресло надежно закреплено. После установ‐ ки детского автокресла в автомоби‐ ле подвигайте сиденье вперед, на‐ зад и в стороны, чтобы убедиться в надежности крепления. Детское ав‐ токресло, крепящееся с помощью ремня безопасности, должно быть зафиксировано максимально надеж‐ но. Тем не менее возможно незначи‐ тельное движение в стороны. При установке детского автокресла от‐ регулируйте сиденье автомобиля и спинку сиденья (подъем и (или) рас‐ стояние смещения вперед-назад) так, чтобы ребенок мог удобно раз‐ меститься в детском автокресле.
• Зафиксируйте ребенка в детском автокресле. Убедитесь, что ребенок надежно пристегнут в детском авто‐ кресле в соответствии с инструкция‐ ми его производителя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во время стоянки в закрытом авто‐ мобиле
детское автокресло может сильно нагреваться. Чтобы избежать ожогов, проверяйте температуру поверхности сиденья и пряжек, прежде чем посадить ребенка в детское автокресло.
Крепление ISOFIX и крепление якорный ремень (система крепления ISOFIX) для детей
Система
ISOFIX удерживает детское кресло во время движения и в случае аварии. Эта система имеет конструк‐ цию, которая упрощает установку детского кресла и уменьшает вероят‐ ность его неправильной установки. Система ISOFIX использует якорные крепления в автомобиле и крепления на детском кресле. Система ISOFIX ис‐ ключает необходимость в использова‐ нии ремней безопасности для крепле‐ ния детского кресла к задним сидень‐ ям. Крепления ISOFIX представляют собой металлические петли, встроенные в автомобиль. Для каждого положения ISOFIX имеются два нижних крепления, в которые вставляются нижние кре‐ пления на детском кресле. Чтобы использовать систему ISOFIX в вашем автомобиле, потребуется дет‐ ское кресло с креплениями ISOFIX. Производитель детского кресла пред‐ оставит инструкции, как использовать детское кресло с фиксаторами, подхо‐ дящими для якорных креплений ISOFIX.
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-40
Якорные крепления ISOFIX имеются для
левого и правого бокового места на заднем сиденье. Местоположение компонентов показано на иллюстра‐ ции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не пытайтесь устанавливать дет‐ ское кресло с использованием якор‐ ных
креплений ISOFIX в централь‐ ном месте на заднем сиденье. Для этого положения на заднем сиденье не предусмотрены якорные крепления ISOFIX. Использование якорных креплений для установки
(Продолжение)
(Продолжение)
детского крепла в центральном ме‐ сте
на заднем сиденье может при‐ вести к повреждению якорных кре‐ плений.
3-41
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
Якорные крепления
ISOFIX расположе‐ ны между подушкой и спинкой задних сидений (крайние сиденья слева и справа) и отмечены соответствующи‐ ми символами. Чтобы использовать якорные крепления ISOFIX, нажмите на верх‐ нюю часть крышки якорного крепления ISOFIX.
1. Индикатор положения якорных креплений ISOFIX (Тип А-
, тип
B- )
2.
Якорное крепление «ISOFIX»
Закрепление детской удерживающей системы с помощью системы ISOFIX
Чтобы установить детское автокресло стандарта
i-Size или ISOFIX на любом из задних боковых сидений, выполни‐ те следующие действия:
1. Извлеките пряжку ремня безопас‐ ности из креплений ISOFIX.
2. Извлеките из креплений любые другие предметы, которые могут помешать надежной фиксации детского автокресла в креплениях ISOFIX.
3. Установите
детское автокресло на сиденье автомобиля и зафикси‐ руйте его в якорных креплениях ISOFIX в соответствии с инструк‐ циями производителя автокресла.
4. Для правильной установки и фик‐ сации креплений ISOFIX на дет‐ ском автокресле в якорных креплениях ISOFIX необходимо строго следовать инструкциям производителя автокресла.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании системы ISOFIX соблюдайте
следующие меры пред‐
осторожности:
• Прочтите все инструкции по уста‐ новке,
прилагаемые к детскому
автокреслу, и соблюдайте их.
(Продолжение)
(Продолжение)
• Чтобы ребенок не достал до вытя‐ нутых
ремней безопасности и не запутался в них, пристегните пряжки всех неиспользуемых ремней безопасности и располо‐ жите их ленты за спиной ребенка. Плечевой ремень безопасности может обмотаться вокруг шеи ре‐ бенка и натянуться, что может привести к удушению.
• НЕ прикрепляйте несколько дет‐ ских
автокресел к одному якор‐ ному креплению. Это может при‐ вести к ослаблению или поломке якорного крепления.
• В случае аварии всегда прове‐ ряйте
состояние системы ISOFIX у своего дилера. В результате ава‐ рии система ISOFIX может быть повреждена и не будет обеспечи‐ вать надлежащее крепление дет‐ ского автокресла.
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-42
Закрепление детской удерживающей системы с помощью системы якорных ремней (при наличии)
Крепления под якорные ремни на дет‐ ском
автокресле располагаются на
тыльной стороне спинки сиденья.
1. Перебросьте
якорный ремень дет‐ ского автокресла через спинку си‐ денья. При размещении якорного ремня следуйте инструкциям про‐ изводителя детского кресла.
2. Подсоедините якорный ремень к якорному креплению, затем затя‐ ните якорный ремень в соответ‐ ствии с инструкциями производи‐ теля детского сиденья, чтобы при‐ крепить детское сиденье к си‐ денью автомобиля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке якорного ремня со‐ блюдайте
следующие меры пред‐
осторожности:
• Прочтите и следуйте всем ин‐ струкциям
по установке, прила‐
гаемым к детскому креслу.
• НЕ прикрепляйте несколько дет‐ ских
кресел к одному якорному креплению ISOFIX. Это может при‐ вести к ослаблению или поломке якорного крепления в автомобиле или на сиденье.
• Не прикрепляйте якорный ремень ни
к чему, кроме соответствую‐ щего крепления для ремня. В слу‐ чае крепления к чему-то другому ремень может работать непра‐ вильно.
• Крепления детского автокресла рассчитаны
только на нагрузки, возникающие при правильной ус‐ тановке автокресла. Запрещается использовать кре‐ пления для фиксации ремней безопасности для взрослых или ременных систем для закрепления в автомобиле других элементов и оборудования.
3-43
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
Пригодность посадочного места для размещения детского автокресла ISOFIX в соответствии с нормами Европейской экономической комиссии ООН
Весовая катего‐
рия
Размер Тип крепления
Положения ISOFIX
Передний пас‐
сажир
Заднее крайнее
сиденье
(Сторона води‐
теля)
Заднее крайнее
сиденье
(Сторона пасса‐
жира)
Заднее цен‐
тральное сиде‐
нье
Переносная дет‐
ская кроватка
К ISO/L1 - X X ­G ISO/L2 - X X -
0: до 10 кг E ISO/R1 - IL IL -
0+: до 13 кг
E ISO/R1 - IL IL ­D ISO/R2 - IL IL ­C ISO/R3 - IL IL -
I: от 9 до 18 кг
D ISO/R2 - IL IL ­C ISO/R3 - IL IL ­B ISO/F2 - IUF, IL IUF, IL -
B1 ISO/F2X - IUF, IL IUF, IL -
А ISO/F3 - IUF, IL IUF, IL -
IUF = пригодно для установки детских автокресел ISOFIX универсальной категории, ориентированных по ходу движе‐
ния, одобренных к использованию для данной весовой группы.
IL =
пригодно для некоторых моделей детских автокресел (CRS) ISOFIX, приведенных в прилагаемом перечне. Данные
автокресла ISOFIX относятся к категориям «конкретная модель автомобиля», «ограниченного применения»
или «полу-универсальные».
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-44
X = положение креплений ISOFIX не подходит для установки детского автокресла ISOFIX в данной весовой группе
и/или в данном классе размера.
Установка детского кресла с использованием поясного/ плечевого ремня безопасности
Если
не используется система ISOFIX, то все детские кресла необходимо прикрепить к заднему сиденью с по‐ мощью поясного/плечевого ремня без‐ опасности.
Установка детского автокресла с использованием поясного/ плечевого ремня безопасности
Для установки детского автокресла на заднем сидении выполните следую‐ щие действия:
1. Установите детское автокресло на заднее сиденье и протяните пояс‐ ной/плечевой ремень вокруг авто‐ кресла или через него, соблюдая указания производителя автокре‐ села. Убедитесь, что лента ремня без‐ опасности не перекручена.
2. Закрепите
защелку поясного/ плечевого ремня в пряжке. Должен раздаться отчетливый щелчок. Расположите кнопку фиксатора таким образом, чтобы обеспечить к ней беспрепятственный доступ в случае чрезвычайной ситуации.
3. По
возможности натяните ремень, нажав на детское автокресло и од‐ новременно направляя плечевой ремень безопасности во втягиваю‐ щее устройство.
3-45
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
4. Подвигайте
детское кресло впе‐ ред-назад, чтобы убедиться, что ремень безопасности удерживает его на месте.
Если производитель детского автокре‐ сла рекомендует использовать якор‐ ный ремень с поясным/плечевым рем‐ нем безопасности, см. раздел “«Кре‐ пление якорного ремня»” на странице 3-43. Чтобы снять детское автокресло, на‐ жмите кнопку разблокирования на замке, а затем вытащите поясной/ плечевой ремень безопасности из дет‐ ского кресла, дав ему полностью втя‐ нуться.
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-46
Приспособленность каждого положения при сидении для «универсальной» категории CRS с ремнями безопасности в соответствии с правилами Европейской экономической комиссии ООН
Пользуйтесь
официально одобренными детскими автокреслами, которые подходят для ребенка. При пользовании детски‐
ми автокреслами обращайтесь к следующей таблице.
Весовая категория
Положение при сидении
Передний пассажир Заднее крайнее сиденье
Заднее центральное сиде‐
нье
0: До 10 кг
U U U
(0-9 месяцев)
0+ До 13 кг
U U U
(0-2 года)
I: от 9 до 18 кг
U U U
(9 месяцев - 4 года)
II и III: от 15 до 36 кг
U U U
(4-12 лет)
U = подходит для «универсальной» категории систем безопасности, одобренных для использования в этой вес‐
овой группе (когда детское автокресло устанавливается на переднем пассажирском сиденье, необходимо передвинуть сиденье в правильное верхнее положение, чтобы закрепить детское автокресло)
UF = подходит для «универсальной» категории детских кресел, устанавливаемых по ходу движения и утвержден‐
ных для использования в этой весовой группе
X = положение сиденья не подходит для детей данной весовой категории
3-47
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
Приспособленность каждого положения при сидении для «универсальной» категории детских автокресел с ремнями безопасности в соответствии с правилами Европейской экономической комиссии ООН (кроме Европы)
Пользуйтесь официально одобренными детскими автокреслами, которые подходят для ребенка. При пользовании детски‐ ми автокреслами обращайтесь к следующей таблице.
Весовая категория
Положение при сидении
Передний пассажир Заднее крайнее сиденье
Заднее центральное сиде‐
нье
0: До 10 кг
UF U U
(0-9 месяцев)
0+: До 13 кг
UF U U
(0-2 года)
I: от 9 до 18 кг
UF U U
(9 месяцев - 4 года)
II и III: от 15 до 36 кг
UF U U
(4-12 лет)
U = подходит для «универсальной» категории систем безопасности, одобренных для использования в этой вес‐
овой группе
UF = подходит для «универсальной» категории систем безопасности, одобренных для использования в этой вес‐
овой группе (когда детское автокресло устанавливается на переднем пассажирском сиденье, необходимо передвинуть сиденье в правильное верхнее положение, чтобы закрепить детское автокресло)
X = положение сиденья не подходит для детей данной весовой категории
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-48
Крепление детского автокресла i-Size в соответствии с нормами Европейской экономической комиссии ООН
Весовая категория
Положение при сидении
Крайнее переднее
пассажирское си‐
денье
Второй ряд
Крайнее сиденье
слева
Центральное
Крайное сиденье
справа
Детские автокресла i-Size X i-U X i-U
i-U = подходит для детского автокресла i-Size «универсальное», обращенного вперед и назад. i-UF = подходит только для детского автокресла i-Size «универсальное», обращенного вперед. X = положение сиденья не подходит для крепления детского автокресла i-Size.
3-49
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
Рекомендуемые детские автокресла — для Европы
Весовая
группа
Размер Тип крепления
Наименова‐
ние
Произво‐
дитель
Тип фиксации
ECE-R 44 № разре‐
шения
Группа
0-1
(0 ~ 13 кг)
E ISO/R1
Baby Safe
Plus
Britax
Römer
Устанавливается против направления дви‐
жения, с базой ISOFIX
E1
04301146
Группа 1
(9 ~ 18 кг)
B1 ISO/F2X Duo Plus
Britax
Römer
Устанавливается по направлению движения,
с нижним анкерным креплением ISOFIX +
креплением T
op Tether
E1
04301133
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-50
Информация о производителях детских автокресел
Детское автокресло Britax Römer http://www.britax.com
3-51
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ — СИСТЕМА ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ (ПРИ НАЛИЧИИ)
1. Фронтальная подушка безопасно‐ сти водителя
2. Фронтальная подушка безопасно‐ сти пассажира
*
3.
Боковая подушка безопасности
*
4.
Шторка безопасности
*
5. Коленная подушка безопасности водителя
*
6. Выключатель фронтальной поду‐ шки безопасности пассажира
*
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Даже если автомобиль оснащен
подушками
безопасности, води‐ тель и пассажиры должны всегда пристегиваться ремнями безопас‐ ности, которые снижают риск по‐ лучения и тяжесть травм в случае аварии или опрокидывания авто‐ мобиля.
(Продолжение)
*
: при наличии
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-52
(Продолжение)
• Система пассивной безопасности (SRS)
и натяжители ремня без‐ опасности содержат взрывчатые химические вещества. Перед очисткой автомобиля необ‐ ходимо снять систему пассивной безопасности и натяжители. В противном случае может возни‐ кнуть пожар. Перед утилизацией автомобиля следует обратиться в специализированную мастерскую. Kia рекомендует обратиться к официальному дилеру Kia или партнерской сервисной компа‐ нии.
• Храните детали и проводку систе‐ мы
пассивной безопасности в су‐ хом месте. Под воздействием во‐ ды или другой жидкости они мо‐ гут прийти в негодность и приве‐ сти к пожару или серьезным трав‐ мам.
Принцип действия подушки безопасности
• Подушки
безопасности срабатывают (могут при необходимости надувать‐ ся), только если замок зажигания на‐ ходится в положении «ON» (Вкл.) или «START» (Запуск).
• Подушки
безопасности незамедли‐ тельно надуваются в случае сильно‐ го фронтального или бокового стол‐ кновения (если автомобиль оснащен боковой подушкой или шторкой без‐ опасности) с целью уберечь находя‐ щихся в салоне людей от серьезных травм.
ПРИМЕЧАНИЕ
n
при
наличии датчика опроки‐
дывания
Подушки безопасности также неза‐ медлительно надуваются в случае опрокидывания (если автомобиль оснащен боковой подушкой или шторкой безопасности) с целью уберечь находящихся в салоне лю‐ дей от серьезных травм.
• Конкретной
скорости автомобиля, на которой надуваются подушки без‐ опасности, нет. В общем случае подушки безопас‐ ности срабатывают в зависимости от силы и направления столкновения. На основании этих двух факторов датчики передают сигнал с коман‐ дой на раскрытие/надувание поду‐ шек безопасности.
• Раскрытие подушки безопасности зависит от совокупности факторов, в частности от скорости автомобиля, угла удара, а также плотности и жесткости транспортных средств или других объектов, в которые врезал‐ ся автомобиль при столкновении. Определяющие факторы не ограни‐ чиваются перечисленными выше.
• Фронтальные подушки безопасности полностью наполняются и опорожня‐ ются за очень короткий промежуток времени. Заметить момент срабатывания по‐ душек безопасности во время ава‐ рии практически невозможно. Скорее всего, вы увидите сработав‐ шие и опорожненные подушки без‐ опасности, свисающие из отделений, где они хранятся, уже после стол‐ кновения.
3-53
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
• Для
того чтобы обеспечить защиту при серьезном столкновении, поду‐ шки безопасности должны напол‐ няться очень быстро. Высокая ско‐ рость наполнения подушки безопас‐ ности обусловлена крайне коротким промежутком времени, в течение которого происходит столкновение, а также необходимостью раскрытия подушки безопасности в простран‐ стве между пассажиром и элемента‐ ми конструкции автомобиля прежде, чем пассажир ударится об эти эле‐ менты. Высокая скорость наполне‐ ния подушки безопасности умень‐ шает риск получения тяжелых или опасных для жизни травм при силь‐ ном столкновении, поэтому данный параметр является важной характе‐ ристикой ее конструкции. Однако наполнение подушки без‐ опасности также может причинить травмы, например ссадины на лице, гематомы и переломы, так как вследствие высокой скорости напол‐ нения подушки безопасности рас‐ крываются со значительной силой.
• В некоторых обстоятельствах кон‐ такт с подушкой безопасности руле‐ вого колеса может привести к смер‐ тельным травмам, особенно если че‐ ловек сидит слишком близко к рулю.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Для того чтобы избежать тяжелых травм
или смерти вследствие рас‐ крытия подушек безопасности при столкновении, водитель дол‐ жен сидеть как можно дальше от подушки безопасности рулевого колеса (на расстоянии по мень‐ шей мере 250 мм). Передний пас‐ сажир должен отодвинуть сиде‐ нье как можно дальше назад и си‐ деть, откинувшись на спинку.
• В случае столкновения подушки безопасности
наполняются мгно‐ венно, и пассажиры могут постра‐ дать от силы раскрытия подушек, если сидят в неправильном поло‐ жении.
• Наполнение подушки безопасно‐ сти
может стать причиной травм, в частности ссадин на лице и те‐ ле, порезов от разбившегося стек‐ ла или ожогов.
Шум и дым
Когда подушки надуваются, они про‐ изводят громкий шум, и в салоне авто‐ мобиля появляются дым и порошковая взвесь в воздухе. Это нормальное явление, которое происходит в ре‐ зультате срабатывания устройства на‐ дувания подушки безопасности. После срабатывания подушки безопасности вы можете почувствовать существен‐ ный дискомфорт при дыхании вслед‐ ствие контакта груди с ремнем без‐ опасности и подушкой безопасности, а также вдыхания дыма и порошка. От‐ кройте двери и/или окна как можно скорее после удара, чтобы уменьшить дискомфорт и предотвратить длитель‐ ное воздействие дыма и порошка. Хотя дым и порошок нетоксичны, они могут вызывать раздражение кожи (глаз, носа, горла и т. д.). В этом слу‐ чае промойте пораженный участок хо‐ лодной водой и сразу же обратитесь к врачу, если симптомы не проходят.
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-54
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При раскрытии подушки безопас‐ ности
относящиеся к ней детали в рулевом колесе и/или приборной панели и/или по обе стороны рейлингов на крыше над пере‐ дними и задними дверями стано‐ вятся очень горячими. Во избежа‐ ние травм не прикасайтесь к внутренним компонентам поду‐ шки безопасности в местах их хранения сразу после разверты‐ вания.
• Не размещайте устанавливайте в зонах
срабатывания подушек без‐ опасности, таких как панель при‐ боров, окна, стойки и рейлинги крыши автомобиля.
Табличка, содержащая сведения о подушке безопасности переднего сиденья пассажира с предупреждением по поводу установки детского автокресла
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается устанавливать детское автокресло
на переднее пассажир‐ ское сиденье в положении против хода автомобиля, если не отключе‐ на подушка безопасности пассажи‐ ра. При срабатывании подушки без‐ опасности пассажира она ударяет о детское автокресло, что может при‐ вести к гибели ребенка.
Кроме того, не рекомендуется устана‐ вливать
на переднем пассажирском сиденье детское кресло в положении по ходу движения автомобиля. При срабатывании подушки безопасности переднего пассажира ребенок может получить тяжелые или смертельные травмы. Если автомобиль оснащен выключате‐ лем подушки безопасности переднего пассажира, то ее можно включать или выключать по необходимости. Подробнее см. раздел “Переключатель «ON/OFF» фронтальной подушки без‐ опасности пассажира” на странице 3-62.
3-55
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещается ус‐ танавливать
детское автокресло против хода автомобиля на сиде‐ нье с ВКЛЮЧЕННОЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, возможна ГИ‐ БЕЛЬ ребенка или нанесение ему ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ.
• Если ребенок сидит в автокресле, которое
расположено на крайнем заднем сиденье автомобиля, ос‐ нащенном боковыми подушками безопасности и/или шторками безопасности, то детское авто‐ кресло нужно устанавливать на максимальном удалении от двери и надежно закреплять. При срабатывании боковых поду‐ шек/шторок безопасности они мо‐ гут причинить младенцу или ма‐ ленькому ребенку тяжелые трав‐ мы или стать причиной его гибе‐ ли.
Сигнальная лампа подушки безопасности
Сигнальная лампа неисправности по‐ душки
безопасности на приборной па‐ нели автомобиля призвана предупре‐ ждать о потенциальной проблеме с подушкой безопасности (системой пассивной безопасности). Когда ключ зажигания переводится в положение «ON» (Вкл.), эта сигнальная лампа должна загореться приблизи‐ тельно на 6 секунд, а затем погаснуть. Проверьте систему в следующих слу‐ чаях.
• Лампа не загорается на короткое время при включении зажигания.
• Лампа продолжает гореть спустя примерно 6 секунд.
• Лампа загорается при движении ав‐ томобиля.
• Лампа мигает, когда ключ зажигания находится в положении «ON» (Вкл.).
Сигнальная лампа включения фронтальной подушки безопасности пассажира (при наличии)
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-56
Индикаторная лампа включе‐ ния фронтальной подушки безопасности пассажира заго‐ рается приблизительно на 4 секунды после поворота замка зажигания в положение «ON» (Вкл.).
Индикаторная лампа включения фронтальной
подушки безопасности пассажира также загорается, когда пе‐ реключатель «ON/OFF» (Вкл/выкл) фронтальной подушки безопасности пассажира установлен в положение «ON» (Вкл.), и гаснет приблизительно через 60 секунд.
Сигнальная лампа выключения фронтальной подушки безопасности пассажира (при наличии)
Сигнальная лампа выключе‐ ния фронтальной подушки безопасности пассажира го‐ рит около 4 секунд после по‐ ворота переключателя зажи‐ гания в положение «ON» (Вкл.).
Сигнальная лампа выключения фрон‐ тальной
подушки безопасности пасса‐ жира также включается, когда пере‐ ключатель фронтальной подушки без‐ опасности пассажира устанавливается в положение «OFF» (Выкл.) и выклю‐ чается, когда переключатель фрон‐ тальной подушки безопасности пасса‐ жира устанавливается в положение «ON» (Вкл.).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В случае неполадок переключателя фронтальной
подушки безопасно‐ сти пассажира сигнальная лампа выключения передней подушки безопасности пассажира не заго‐ рается (загорается сигнальная лам‐ па включения фронтальной поду‐ шки безопасности пассажира и вы‐ ключается приблизительно через 60 секунд), а фронтальная поду‐ шка безопасности пассажира наду‐ вается при лобовом ударе, даже если переключатель передней по‐ душки безопасности пассажира ус‐ тановлен в положение «OFF» (Выкл.).
(Продолжение)
3-57
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
(Продолжение)
В этом случае следует проверить переключатель
«ON/OFF» (Вкл/ выкл) передней подушки безопас‐ ности пассажира и систему поду‐ шек безопасности SRS в специали‐ зированной мастерской. Kia рекомендует обратиться к офи‐ циальному дилеру Kia или партнер‐ ской сервисной компании.
Компоненты и функции системы пассивной безопасности
Система пассивной безопасности со‐ стоит из следующих компонентов.
1. Модуль
фронтальной подушки
безопасности водителя.
2. Модуль фронтальной подушки безопасности пассажира
*
3. Модули боковых подушек без‐ опасности
*
4.
Модули шторок безопасности
*
*
: при наличии
5. Преднатяжители
на втягивающих
устройствах в сборе
*
6. Сигнальная лампа подушки без‐ опасности
7. Модуль управления системой пас‐ сивной безопасности (SRSCM) / датчик опрокидывания
*
8. Датчики фронтального удара
9.
Датчики бокового удара
*
10. Индикатор включения/выключе‐ ния фронтальной подушки без‐ опасности пассажира (только пе‐ реднее пассажирское сиденье)
*
11. Выключатель фронтальной поду‐ шки безопасности пассажира
*
12. Преднатяжитель на креплении ремня водителя
*
13. Датчики давления бокового удара
*
: при наличии
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-58
Когда замок зажигания находится в положении
«ON» (Вкл.), модуль SRSCM постоянно контролирует состояние всех компонентов системы пассивной безопасности и на основании силы удара при столкновении определяет необходимость активации подушек безопасности или механизма предва‐ рительного натяжения ремня безопас‐ ности. После переключения замка зажигания в положение «ON» (Вкл.) на приборной панели около 6 секунд горит сигналь‐ ная лампа подушек безопасности системы SRS, которая затем должна погаснуть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Любое из следующих условий ука‐ зывает
на наличие неисправности в системе пассивной безопасности. В этом случае следует проверить си‐ стему в специализированной мастерской. Kia рекомендует обрат‐ иться к официальному дилеру Kia или партнерской сервисной компа‐ нии.
• Лампа не загорается на короткое
время при включении зажигания.
(Продолжение)
(Продолжение)
• Лампа продолжает гореть спустя примерно 6 секунд.
• Лампа загорается при движении автомобиля.
• Лампа мигает, когда ключ зажи‐ гания
находится в положении
«ON» (Вкл.).
Модули фронтальных подушек без‐ опасности
располагаются по центру рулевого колеса и в передней панели над перчаточным ящиком, напротив пассажира и/или в нижней части па‐ нели со стороны водителя. Если модуль SRSCM регистрирует сильный удар в переднюю часть автомобиля, то автоматически срабатывают подушки безопасности.
3-59
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
Когда срабатывают подушки безопас‐ ности,
под давлением от их разверты‐ вания отделяются отрывные швы в предохранительных крышках. После открывания крышки подушка безопас‐ ности полностью надувается.
Полностью раскрывшаяся подушка безопасности
в сочетании с правильно пристегнутым ремнем замедляет дви‐ жение водителя или пассажира вперед и снижает риск травм головы и груд‐ ной клетки. После полного раскрытия подушка безопасности сразу же начинает сду‐ ваться, позволяя водителю видеть си‐ туацию на дороге, а также работать рулем и использовать другие органы управления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не следует устанавливать или размещать
какие-либо аксессуа‐ ры (подстаканник, этикетки и т. д.) на панели напротив пере‐ днего пассажира выше перчаточ‐ ного ящика, если автомобиль ос‐ нащен подушкой безопасности пассажира. Такие предметы могут представлять опасность в случае столкновения, так как при сраба‐ тывании подушки безопасности они отлетают в салон и могут при‐ чинить травмы.
(Продолжение)
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-60
(Продолжение)
• Устанавливая в салоне автомоби‐ ля
контейнер с жидким освежите‐ лем воздуха, не следует распола‐ гать его рядом с комбинацией приборов или на приборной па‐ нели. Он представляет опасность в слу‐ чае столкновения, так как при срабатывании подушки безопас‐ ности отлетит в салон и может причинить травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При срабатывании подушки без‐ опасности
может слышаться силь‐ ный шум, сопровождающийся вы‐ бросом пыли в салон автомобиля. Это нормальное явление, не пред‐ ставляющее опасности: при упа‐ ковке подушки безопасности об‐ рабатываются этим порошком. Пыль, которая выделяется при срабатывании подушек безопас‐ ности, может вызвать раздраже‐ ние кожи или глаз, а также при‐ ступ астмы. После аварии, при ко‐ торой сработали подушки без‐ опасности, тщательно вымойте все открытые участки кожи хо‐ лодным мягким мыльным раство‐ ром.
(Продолжение)
(Продолжение)
• Система
SRS работает, только если ключ зажигания находится в положении «ON» (Вкл.). Если сиг‐ нальная лампа системы SRS не за‐ горается после повороте ключа зажигания в положение «ON» (Вкл.), продолжает гореть спустя примерно 6 секунд после поворо‐ та ключа зажигания в положение «ON» (Вкл.) или запуска двигателя либо загорается во время движе‐ ния, то система SRS работает не‐ правильно. В этом случае следует проверить систему в специализи‐ рованной мастерской. Kia реко‐ мендует обратиться к официаль‐ ному дилеру Kia или партнерской сервисной компании.
(Продолжение)
3-61
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
(Продолжение)
• Перед тем как производить заме‐ ну
предохранителя или отклю‐ чать клемму аккумулятора, пере‐ ключите замок зажигания в поло‐ жение «LOCK» (Блокировка) и из‐ влеките из него ключ. Запрещает‐ ся извлекать или заменять пред‐ охранители, связанные с поду‐ шками безопасности, если замок зажигания находится в положении «ON» (Вкл.). При несоблюдении данного требования загорится сигнальная лампа системы SRS.
Фронтальная подушка безопасности водителя и пассажира
Ваш автомобиль оснащен системой пассивной
безопасности (подушками безопасности) и поясными/плечевыми ремнями безопасности для водителя и пассажира. О наличии этой системы в автомобиле свидетельствует надпись «AIRBAG» (Подушка безопасности) на крышке подушки безопасности рулевого коле‐ са и/или на крышке подушки безопас‐ ности для коленей водителя под руле‐ вым колесом, и на накладке передней панели со стороны пассажира над бардачком.
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-62
Система пассивной безопасности (SRS) состоит
из подушек безопасности, ус‐ тановленных под предохранительны‐ ми крышками в центре рулевого коле‐ са, в подколенном валике сиденья во‐ дителя под рулевым колесом и на пе‐ редней панели со стороны пассажира, над перчаточным ящиком.
Система
SRS призвана обеспечивать водителю и/или переднему пассажиру автомобиля дополнительную защиту, по сравнению с применением только ремней безопасности, в случае доста‐ точно сильного лобового удара. Система SRS использует датчики для сбора информации о положении си‐ денья водителя, натяжении ремня без‐ опасности водителя и переднего пас‐ сажира, а также силе удара. Датчики на пряжках ремней безопас‐ ности (при наличии) позволяют опре‐ делить, пристегнуты ли ремни без‐ опасности водителя и переднего пас‐ сажира. Эти датчики обеспечивают возможность контролировать развер‐ тывание подушек системы SRS в зави‐ симости силы удара и от того, пристег‐ нуты ли ремни безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте ремни безопасности и детские
удерживающие системы — при каждой поездке, каждый раз, для каждого, кто находится в авто‐ мобиле! Подушки безопасности сра‐ батывают со значительной силой за
(Продолжение)
(Продолжение)
долю секунды. Ремни безопасности удерживают
пассажиров в правиль‐ ном положении, благодаря чему до‐ стигается максимальная эффектив‐ ность подушек безопасности. Если водитель и пассажиры неправильно пристегнуты или вообще не при‐ стегнуты ремнями безопасности, подушки безопасности не могут уберечь их от тяжелых травм. Все‐ гда соблюдайте меры предосторож‐ ности, изложенные в данном руко‐ водстве, в отношении ремней без‐ опасности, подушек безопасности и безопасности водителя и пассажи‐ ров. Чтобы свести к минимуму риск по‐ лучения тяжелых или смертельных травм и обеспечить максимальную эффективность системы безопасно‐ сти, выполняйте следующие реко‐ мендации.
• Не располагайте ребенка на пе‐
реднем
сиденье в детской удер‐ живающей системе или на допол‐ нительной подушке.
(Продолжение)
3-63
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
(Продолжение)
• Всегда пристегивайте детей рем‐ нями
безопасности на сиденье второго ряда. Это наиболее без‐ опасное место для перевозки де‐ тей любого возраста.
• Фронтальные и боковые подушки безопасности
могут причинить травмы водителю или переднему пассажиру, которые занимают не‐ правильное положение на сиде‐ нье.
• Располагайте сиденье как можно дальше
от подушки безопасности, но так, чтобы при этом вы могли беспрепятственно управлять ав‐ томобилем.
• Вы и пассажиры не должны си‐ деть
слишком близко к подушкам безопасности или наклоняться к ним без необходимости. Если во‐ дитель или пассажиры непра‐ вильно располагаются на сидень‐ ях, то при срабатывании подушек безопасности они могут получить тяжелые травмы.
(Продолжение)
(Продолжение)
• Не следует опираться на дверь или
центральную консоль — все‐ гда сидите в вертикальном поло‐ жении.
• Запрещается перевозить пассажи‐ ра
на переднем сиденье, если го‐ рит индикатор отключения фрон‐ тальной подушки безопасности пассажира, так как в случае фронтального столкновения эта подушка не сработает.
• Не следует размещать какие-ли‐ бо
предметы на модулях подушек безопасности на рулевом колесе, приборной панели и панели пере‐ днего пассажира над перчаточ‐ ным ящиком или рядом с этими областями, поскольку любой та‐ кой предмет может причинить вред в случае аварии, при кото‐ рой сработают подушки безопас‐ ности.
(Продолжение)
(Продолжение)
• Не ремонтируйте и не отключайте проводку системы
SRS или другие ее компоненты. Эти действия мо‐ гут стать причиной получения травм вследствие случайного сра‐ батывания подушек безопасности или выхода системы SRS из строя.
• Если сигнальная лампа подушки безопасности
системы SRS горит во время движения автомобиля, следует проверить систему в спе‐ циализированной мастерской. Kia рекомендует обратиться к офи‐ циальному дилеру Kia или парт‐ нерской сервисной компании.
• Подушки безопасности можно ис‐ пользовать
только один раз ― следует заменить систему в спе‐ циализированной мастерской. Kia рекомендует обратиться к офи‐ циальному дилеру Kia или парт‐ нерской сервисной компании.
(Продолжение)
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-64
(Продолжение)
• Система SRS дает команду на сра‐ батывание фронтальных подушек безопасности,
только если удар имеет достаточную силу и на‐ правлен под углом менее 30° к продольной оси автомобиля. Кро‐ ме того, подушки безопасности рассчитаны только на однократ‐ ное срабатывание. Ремни без‐ опасности всегда должны быть пристегнуты.
• Фронтальные подушки безопас‐ ности
не рассчитаны на срабаты‐ вание при боковом ударе, ударе сзади или опрокидывании. Кроме того, фронтальные подушки без‐ опасности не срабатывают в ло‐ бовых столкновениях, при кото‐ рых сила удара ниже порога сра‐ батывания.
• Запрещается устанавливать дет‐ скую
удерживающую систему на переднее сиденье. В случае ава‐ рии младенец или ребенок может получить серьезные травмы или погибнуть в результате срабаты‐ вания подушки безопасности.
(Продолжение)
(Продолжение)
• Детей возрастом 12 лет и младше следует
перевозить на заднем си‐ денье, правильно пристегнув ремнями безопасности. Запреще‐ но перевозить детей на переднем пассажирском сиденье. Если на переднее сиденье необходимо посадить ребенка старше 12 лет, следует правильно пристегнуть его и отодвинуть сиденье как можно дальше назад.
• В целях обеспечения максималь‐ ной защиты при любой аварии во‐ дитель
и все пассажиры должны быть пристегнуты ремнями без‐ опасности независимо от того, ос‐ нащено ли их посадочное место подушкой безопасности, что по‐ зволит свести к минимуму риск получения тяжелых травм или ги‐ бели при аварии. Не садитесь слишком близко и не опирайтесь на подушки безопасности во вре‐ мя движения автомобиля.
(Продолжение)
(Продолжение)
• При неправильной посадке или расположении
не по центру си‐ денья возможно получение тяже‐ лых или смертельных травм в слу‐ чае аварии. До тех пор пока авто‐ мобиль не припаркован и ключ зажигания не вынут из замка, все пассажиры должны сидеть верти‐ кально, по центру подушек, ком‐ фортно вытянув ноги и не отры‐ вая стоп от пола, с поднятыми спинками сидений и пристегнуты‐ ми ремнями безопасности.
• Чтобы обеспечивать защиту при столкновении,
система подушек безопасности SRS должна сраба‐ тывать очень быстро. Если води‐ тель или пассажир сидят непра‐ вильно вследствие того, что не пристегнули ремни безопасности, подушка безопасности может сильно ударить их и причинить тяжелые или смертельные трав‐ мы.
3-65
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
Переключатель «ON/OFF» (Вкл/ выкл) фронтальной подушки безопасности пассажира (при наличии)
Фронтальную подушку безопасности пассажира
можно отключить с по‐ мощью соответствующего переключа‐ тель «ON/OFF» (Вкл/выкл), если на си‐ денье переднего пассажира устано‐ влено детское автокресло или это си‐ денье не занято человеком.
Для обеспечения безопасности ребен‐ ка
фронтальная подушка безопасно‐ сти пассажира должна быть отключе‐ на, когда в исключительных обстоя‐ тельствах на сиденье переднего пас‐ сажира необходимо установить обра‐ щенное назад детское автокресло.
Дезактивация или повторная актива‐ ция фронтальной подушки безопасно‐ сти пассажира
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-66
Для того чтобы отключить фронталь‐ ную
подушку безопасности пассажи‐ ра, вставьте мастер-ключ в выключа‐ тель фронтальной подушки безопас‐ ности и переместите его в положение «OFF» (Выкл.). Загорится индикатор отключения фронтальной подушки безопасности пассажира, который будет работать все время, пока отключена фронталь‐ ная подушка безопасности. Для того чтобы повторно активировать фронтальную подушку безопасности пассажира, вставьте мастер-ключ в выключатель фронтальной подушки безопасности и переместите его в по‐ ложение «ON» (Вкл.). Индикатор от‐ ключения фронтальной подушки без‐ опасности пассажира погаснет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изменить положение выключателя фронтальной
подушки безопасно‐ сти можно не только ключом, но и с помощью аналогичного небольшого жесткого предмета. Не забывайте проверять положение выключателя фронтальной подушки безопасно‐ сти и состояние индикатора ее от‐ ключения.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если
выключатель фронтальной подушки безопасности пассажира находится в положении «ON» (Вкл.), то подушка включена, и на переднем сиденье нельзя устана‐ вливать детское автокресло.
• Если выключатель фронтальной подушки безопасности пассажира находится в положении «OFF» (Выкл.), то эта подушка безопас‐ ности отключена.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Если переключатель включения/ выключения
фронтальной поду‐ шки безопасности пассажира не работает надлежащим образом, на приборной панели загорается сигнальная лампа неисправности подушки безопасности (
).
Если
индикатор выключения фронтальной подушки безопас‐ ности пассажира (
) не загорает‐
ся
(индикатор включения фрон‐ тальной подушки безопасности пассажира загорается и гаснет через приблизительно 60 секунд), модуль управления системой SRS повторно активирует фронталь‐ ную подушку безопасности пас‐ сажира, которая сработает при лобовом столкновении, даже если переключатель включения/ выключения фронтальной поду‐ шки безопасности пассажира на‐ ходится в положении «OFF» (Выкл.). В этом случае следует проверить систему в специализированной мастерской. Kia рекомендует об‐ ратиться к официальному дилеру Kia или партнерской сервисной компании.
3-67
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Если сигнальная лампа подушки безопасности
системы SRS мигает или не загорается при повороте замка зажигания в положение «ON» (Вкл.) либо загорается во время движения автомобиля, сле‐ дует проверить систему в специа‐ лизированной мастерской. Kia ре‐ комендует обратиться к офи‐ циальному дилеру Kia или парт‐ нерской сервисной компании.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Ответственность за положение выключателя
фронтальной поду‐ шки безопасности пассажира не‐ сет водитель.
(Продолжение)
(Продолжение)
• Отключать фронтальную поду‐ шку
безопасности пассажира можно только при выключенном замке зажигания: в противном случае модуль управления системой SRS может выйти из строя. Кроме того, существует опасность несрабатывания или неправильного срабатывания фронтальных подушек безопас‐ ности, а также боковых подушек и шторок безопасности водителя и/или переднего пассажира в случае столкновения.
• Запрещается устанавливать на переднее
пассажирское сиденье детское автокресло в положении против хода автомобиля, если не отключена фронтальная подушка безопасности пассажира. В слу‐ чае аварии младенец или ребе‐ нок может получить серьезные травмы или погибнуть в результа‐ те срабатывания подушки без‐ опасности.
(Продолжение)
(Продолжение)
• Несмотря на то что в данном авто‐ мобиле
имеется выключатель фронтальной подушки безопас‐ ности пассажира, не следует ус‐ танавливать детское автокресло на сиденье переднего пассажира. Запрещается устанавливать дет‐ скую удерживающую систему на переднее сиденье. Дети, которые не помещаются в детское авто‐ кресло, должны располагаться на заднем сиденье и быть пристегну‐ ты поясными/плечевыми ремнями безопасности. В случае аварии дети будут в наибольшей без‐ опасности, если они правильно пристегнуты на заднем сиденье автомобиля.
• После снятия детского автокресло с
переднего пассажирского си‐ денья включите фронтальную подушку безопасности пассажи‐ ра.
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-68
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
n
Не
размещать предметы вбли‐
зи подушек безопасности
Не размещайте предметы (напри‐ мер, покрытие амортизирующей на‐ кладки, подставку для мобильного телефона, подставку для чашки, освежитель воздуха или наклейки) над модулями подушек безопасно‐ сти на рулевом колесе, панели ин‐ струментов, ветровом стекле и па‐ нели переднего пассажира над пер‐ чаточным ящиком или возле этих модулей. В случае аварии, доста‐ точно сильной для раскрытия поду‐ шек безопасности, подобные пред‐ меты могут стать травмоопасными. Водитель или пассажир не должны размещать какие-либо предметы над подушкой безопасности или между подушкой безопасности и собой.
Боковая подушка безопасности (при наличии)
Фактические
подушки безопасно‐ сти в автомобиле могут отличаться от изображенных на рисунке.
Автомобиль укомплектован боковыми подушками безопасности, установлен‐ ными для каждого переднего сиденья. Подушка безопасности обеспечивает водителю и/или переднему пассажиру автомобиля дополнительную защиту по сравнению с использованием одних только ремней безопасности. Боковые подушки безопасности сра‐ батывают только при определенных условиях бокового столкновения, в за‐ висимости от силы, угла, скорости и точки приложения удара. Однако бо‐ ковая подушка безопасности может сработать и при лобовом ударе, если достигнут порог ее срабатывания. Бо‐ ковые подушки безопасности не пред‐ назначены для срабатывания во всех случаях бокового удара или опроки‐ дывания. Боковая подушка безопасности может сработать только на стороне удара или на обеих сторонах автомобиля.
3-69
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
ПРИМЕЧАНИЕ
n
при
наличии датчика опроки‐
дывания
• В некоторых случаях опрокиды‐ вания срабатывают обе боковые подушки безопасности.
• Боковые подушки безопасности могут сработать, если датчик опрокидывания определяет си‐ туацию как опрокидывание авто‐ мобиля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пассажирам, которые занимают си‐ денья,
укомплектованные боковы‐ ми подушками и/или шторками без‐ опасности, не следует позволять опираться головой или телом о дверь, класть на дверь руки и вы‐ совывать руки из окон, а также рас‐ полагать какие-либо предметы между собой и дверями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Боковая подушка безопасности служит
дополнением для ремней безопасности водителя и пасса‐ жира и не может использоваться вместо них. По этой причине в движущемся автомобиле ремни безопасности обязательно дол‐ жны быть пристегнуты. Подушки безопасности срабатывают только в определенных ситуациях боко‐ вого удара или опрокидывания*, в которых водитель и пассажиры могут получить тяжелые травмы.
(Продолжение)
*
Только
в автомобилях, оснащенных
датчиком опрокидывания.
(Продолжение)
• Для того чтобы обеспечить опти‐ мальную
защиту с помощью си‐ стемы боковых подушек безопас‐ ности, а также исключить травми‐ рование пассажиров вследствие раскрытия боковой подушки без‐ опасности, оба человека на пере‐ дних сиденьях должны сидеть вертикально, с правильно при‐ стегнутыми ремнями безопасно‐ сти. Руки водителя должны рас‐ полагаться на рулевом колесе, на девяти и трех часах условного циферблата. Пассажир должен держать руки на коленях.
• Не следует использовать декора‐ тивные чехлы для сидений.
• При использовании чехлов для сидений
эффективность системы может снизиться до полного отка‐ за.
(Продолжение)
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-70
(Продолжение)
• Для того чтобы предотвратить не‐ ожиданное
срабатывание боко‐ вой подушки безопасности, кото‐ рое может привести к травмам, не допускайте ударов по датчику бокового удара, если замок зажи‐ гания находится во включенном положении.
• При повреждении сиденья или чехла
сиденья следует пройти об‐ служивание в специализирован‐ ной мастерской. Kia рекомендует обратиться к официальному дилеру Kia или партнерской сер‐ висной компании.
• Никогда не вставляйте предметы в
маленькие отверстия рядом с указателями нахождения боковых подушек безопасности на сидени‐ ях автомобиля. При срабатывании подушки, предмет может помешать сраба‐ тованию, что приведет к нежела‐ тельным травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
n
Не
размещать предметы вбли‐
зи подушек безопасности
• Водитель или пассажир не дол‐ жны
размещать какие-либо пред‐ меты над подушкой безопасности или между подушкой безопасно‐ сти и собой. Кроме того, не разме‐ щайте предметы возле участков, где подушка безопасности на‐ полняется воздухом, например возле дверей, стекол боковых дверей, передней и задней стоек.
• Не размещайте предметы между дверью
и сиденьем. В случае на‐ полнения подушки безопасности воздухом эти предметы могут от‐ лететь и нанести травму.
• Не устанавливайте какие-либо аксессуары
на боковых подушках
безопасности или вблизи них.
Шторка безопасности (при наличии)
3-71
3
Характеристика системы безопасности вашего ав‐
томобиля
Фактический
вид подушек без‐ опасности в автомобиле может от‐ личаться от изображенного на ри‐ сунке.
Шторки безопасности располагаются по обеим сторонам вдоль продольных брусьев крыши, над передними и за‐ дними дверями. Они предназначены для защиты голо‐ вы человека, сидящего на переднем или крайнем заднем сиденье, при не‐ которых видах боковых столкновений. Шторки безопасности срабатывают только при определенных условиях бокового столкновения, в зависимости от силы, угла, скорости и точки прило‐ жения удара. Однако боковая поду‐ шка безопасности может сработать и при лобовом ударе, если достигнут порог ее срабатывания. Шторка безопасности может сработать только на стороне удара или на обеих сторонах автомобиля. Шторки безопасности не предназначе‐ ны для срабатывания во всех случаях бокового удара или опрокидывания.
ПРИМЕЧАНИЕ
n
при
наличии датчика опроки‐
дывания
• В некоторых случаях опрокиды‐ вания срабатывают шторки без‐ опасности с обеих сторон.
• Шторки безопасности могут сра‐ ботать, если датчик опрокидыва‐ ния определяет ситуацию как опрокидывание автомобиля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
n
Не
размещать предметы вбли‐
зи подушек безопасности
• Не размещайте предметы над по‐ душкой
безопасности. Кроме того, не размещайте предметы возле участков, где подушка безопас‐ ности наполняется воздухом, на‐ пример возле дверей, стекол бо‐ ковых дверей, передней и задней стоек, боковых брусьев крыши.
• Не размещать на крючке для одежды
твердые или бьющиеся
предметы.
(Продолжение)
(Продолжение)
• Из соображений безопасности не вешайте
тяжелые предметы на
крючки для одежды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Боковые подушки и шторки без‐ опасности
обеспечивают макси‐ мальный уровень безопасности, когда пассажиры на передних и крайних задних сиденьях сидят вертикально и пристегнуты рем‐ нями безопасности. Дети должны перевозиться в детском автокрес‐ ле, установленном на заднем си‐ денье автомобиля.
• Если ребенок перевозится на крайнем
заднем сиденье, он дол‐ жен находиться в подходящем детском автокресле. Детское ав‐ токресло должно располагаться как можно дальше от двери и быть надежно зафиксировано в месте установки.
(Продолжение)
Характеристика системы безопасности вашего автомобиля
3-72
Loading...