BR 45/40 C Ep
BD 45/40 C Ep
BR 55/40 C Ep
BD 55/40 C Ep
Deutsch 3Deutsch 3Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
Deutsch 3
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
English 16
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Français 28
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Italiano 41
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Nederlands 54
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Español 67
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Português 80
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Ελληνικά 93
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Dansk106
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Norsk119
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Svenska131
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Suomi143
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Magyar155
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Čeština168
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Slovenščina181
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Polski194
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Româneşte207
Türkçe220
Türkçe220
Türkçe220
Türkçe220
Türkçe220
Türkçe220
Türkçe220
Türkçe220
Türkçe220
Türkçe220
Türkçe220
Türkçe220
Türkçe220
Türkçe220
Türkçe220
Türkçe220
Türkçe220
Türkçe220
Türkçe220
Русский232
Русский232
Русский232
Русский232
Русский232
Русский232
Русский232
Русский232
Русский232
Русский232
Русский232
Русский232
Русский232
Русский232
Русский232
Русский232
Русский232
Slovenčina245
Slovenčina245
Slovenčina245
Slovenčina245
Slovenčina245
Slovenčina245
Slovenčina245
Slovenčina245
Slovenčina245
Slovenčina245
Slovenčina245
Slovenčina245
Slovenčina245
Slovenčina245
Slovenčina245
Hrvatski257
Hrvatski257
Hrvatski257
Hrvatski257
Hrvatski257
Hrvatski257
Hrvatski257
Hrvatski257
Hrvatski257
Hrvatski257
Hrvatski257
Hrvatski257
Hrvatski257
Srpski269
Srpski269
Srpski269
Srpski269
Srpski269
Srpski269
Srpski269
Srpski269
Srpski269
Srpski269
Srpski269
Български281
Български281
Български281
Български281
Български281
Български281
Български281
Български281
Български281
Eesti294
Eesti294
Eesti294
Eesti294
Eesti294
Eesti294
Eesti294
Lietuviškai306
Lietuviškai306
Lietuviškai306
Lietuviškai306
Lietuviškai306
Latviešu318
Latviešu318
Latviešu318
Українська331
5963151003/09
2
Lesen Sie vor der ersten Be-
nutzung Ihres Gerätes diese
Betriebsanleitung und handeln Sie danach.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer
auf.
Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Bedienungsanleitung und beiliegende Broschüre
Sicherheitshinweise für Bürstenreinigungsgeräte und Sprühextraktionsgeräte,
5.956-251.
Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dienen dem
Schutz des Benutzers und dürfen nicht außer Betrieb gesetzt oder in ihrer Funktion
umgangen werden.
Symbole
In dieser Betriebsanleitung werden folgende Symbole verwendet:
Gefahr
Kennzeichnet eine unmittelbar drohende
Gefahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises
drohen Tod oder schwerste Verletzungen.
몇 Warnung
Kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten des
Hinweises können leichte Verletzungen
oder Sachschäden eintreten.
Hinweis
Kennzeichnet Anwendungstipps und wichtige Informationen zum Produkt.
Funktion
Das Gerät wird zur Nassreinigung oder
zum Polieren von ebenen Böden eingesetzt. Es kann durch Einstellen eines Reinigungsprogramms und der Wassermenge
leicht an die jeweilige Reinigungsaufgabe
angepasst werden.
Eine Arbeitsbreite von 450/550 mm und ein
Fassungsvermögen der Frisch- und
Schmutzwassertanks von jeweils 40 l ermöglichen eine effektive Reinigung.
Der Netzbetrieb ermöglicht ein hohes Leistungsvermögen ohne Arbeitszeitbegrenzung.
Hinweis
Entsprechend der jeweiligen
Reinigungsaufgabe kann das Gerät mit
verschiedenem Zubehör ausgestattet werden.
Fragen Sie nach unserem Katalog oder besuchen Sie uns im Internet unter www.kaercher.com.
Schaltbügel
Für eine sofortige Außerbetriebnahme des
Bürstenantriebs: Schaltbügel loslassen.
- 3
3DE
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Umweltschutz
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser
Betriebsanleitung.
– Das Gerät darf nur zum Reinigen von
nicht feuchtigkeitsempfindlichen und
nicht polierempfindlichen Hartflächen
benutzt werden.
Der Einsatztemperaturbereich liegt zwischen +5°C und +40°C.
– Das Gerät ist nicht geeignet für
die Reinigung gefrorener Böden
(z. B. in Kühlhäusern).
– Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör
und -Ersatzteilen ausgestattet werden.
– Das Gerät ist für die Reinigung von Bö-
den im Innenbereich bzw. von überdachten Flächen entwickelt. Bei
anderen Anwendungsgebieten muss
der Einsatz alternativer Bürsten geprüft
werden.
– Das Gerät ist nicht bestimmt für die Rei-
nigung öffentlicher Verkehrswege.
– Zulässige Flächenbelastung des
Bodens berücksichtigen.
Das Gerät ist nicht für den Einsatz in ex-
plosionsgefährdeten Umgebungen geeignet.
Die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar. Bitte werfen
Sie die Verpackungen nicht in
den Hausmüll, sondern führen
Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähige Materialien, die
einer Verwertung zugeführt
werden sollten. Batterien, Öl
und ähnliche Stoffe dürfen
nicht in die Umwelt gelangen.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte
deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Variante)
33 Pedal Bürstenwechsel (BD-Variante)
* nicht im Lieferumfang
Vor Inbetriebnahme
Abladen
Î Sterngriffe der Schubbügelbefestigung
lösen.
Î Schubbügel nach hinten schwenken
und Sterngriffe festziehen.
Î Lange seitliche Bretter der Verpackung
als Rampe an die Palette legen.
Î Rampe mit Nägeln an der Palette be-
festigen.
Î Kurze Bretter zur Abstützung unter die
Rampe legen.
Î Holzleisten vor den Rädern entfernen.
Î Gerät am Schubbügel nach unten drü-
cken.
Î Fahrwerk mit dem Fuß nach vorne
schwenken.
Î Gerät von der Palette über die Rampe
herunterschieben.
6DE
- 6
Bürsten montieren
Vor Inbetriebnahme müssen die Bürsten
montiert werden (siehe „Wartungsarbeiten“).
Saugbalken montieren
Î Saugbalken so in Saugbalkenaufhän-
gung einsetzen, dass das Formblech
über der Aufhängung liegt.
Î Flügelmuttern festziehen.
Î Saugschlauch aufstecken.
Betrieb
몇 Warnung!
Beschädigungsgefahr. Saugbalken vor
dem Rückwärtsfahren anheben.
Hinweis
Für eine sofortige Außerbetriebnahme des
Bürstenantriebs Schaltbügel loslassen.
Betriebsstoffe einfüllen
몇 Warnung
Beschädigungsgefahr. Nur die empfohlenen Reinigungsmittel verwenden. Für andere Reinigungsmittel trägt der Betreiber
das erhöhte Risiko hinsichtlich der Betriebssicherheit und Unfallgefahr.
Nur Reinigungsmittel verwenden, die frei
von Lösungsmitteln, Salz- und Flusssäure
sind.
Hinweis
Keine stark schäumenden Reinigungsmittel verwenden. Dosierhinweise beachten.
Empfohlene Reinigungsmittel:
AnwendungReinigungs-
mittel
Unterhaltsreinigung aller
wasserbeständigen Böden
Unterhaltsreinigung von
glänzenden Oberflächen
(z. B. Granit)
Unterhaltsreinigung und
Grundreinigung von Industriefußböden
Unterhaltsreinigung und
Grundreinigung von Feinsteinzeugfliesen
Unterhaltsreinigung von
Fliesen im Sanitärbereich
Reinigung und Desinfektion im Sanitärbereich
Entschichtung aller alkalibeständigen Böden (z. B.
PVC)
Entschichtung von Linoleumböden
Î Deckel des Schmutzwassertanks öff-
nen.
Î Wasser-Reinigungsmittel-Gemisch bis
zur MAX Markierung der Füllstandsanzeige einfüllen. Höchsttemperatur der
Flüssigkeit 60 °C.
Î Deckel des Schmutzwassertanks
schließen.
RM 780
RM 746
RM 755 es
RM 69 ASF
RM 753
RM 751
RM 732
RM 752
RM 754
Zum Einsatzort fahren
Mit ausgefahrenem Fahrwerk kann das
Gerät zum Einsatzort geschoben werden,
ohne dass die Bürsten den Boden berühren.
Î Saugbalken anheben.
Î Gerät am Schubbügel nach unten drü-
cken.
Î Fahrwerk mit dem Fuß nach vorne
schwenken.
Î Gerät am Schubbügel zum Einsatzort
schieben.
- 7
7DE
Reinigungsprogramme
1OFF
Gerät ist außer Betrieb.
2 Scheuersaugen
Boden nass reinigen und Schmutzwas-
ser aufsaugen.
3 Nassschrubben
Boden nass reinigen und Reinigungs-
mittel einwirken lassen.
4 Saugen
Schmutzflotte aufsaugen.
5 Polieren
Boden ohne Flüssigkeitsauftrag polie-
ren.
Saugbalken einstellen
Neigung
Bei ungenügendem Absaugergebnis kann
die Neigung des geraden Saugbalkens geändert werden.
Î Flügelmuttern lösen.
Î Saugbalken neigen.
Î Flügelmuttern festziehen.
Vortriebsgeschwindigkeit einstel-
len (nur BD-Variante)
Schräglage
Zur Verbesserung des Absaugergebnisses
auf gefliesten Belägen kann der Saugbalken um bis zu 5° Schräglage verdreht werden:
Î Flügelmuttern lösen.
Î Saugbalken drehen.
Î Flügelmuttern festdrehen.
8DE
- 8
Î Gerät am Schubbügel nach unten drü-
cken.
Î Fahrwerk mit dem Fuß nach vorne
schwenken.
Î Geschwindigkeit drosseln:
Knopf in Richtung „–“ drehen.
Î Geschwindigkeit erhöhen:
Knopf in Richtung „+“ drehen.
Netzanschluss herstellen
Î Ende des Verlängerungskabels als
Schlaufe in Zugentlastungshaken ein-
hängen.
Î Netzstecker einstecken.
Reinigen
Î Fahrwerk mit dem Fuß nach hinten
schwenken.
Î Programmwahlschalter auf gewünsch-
tes Reinigungsprogramm drehen.
Î Wassermenge entsprechend der Ver-
schmutzung des Bodenbelages am Re-
gulierknopf einstellen.
Î Saugbalken absenken.
Î Bürsten durch Ziehen des Schaltbügels
einschalten.
몇 Warnung!
Beschädigungsgefahr für Bodenbelag. Gerät nicht auf der Stelle betreiben.
Anhalten und abstellen
Î Regulierknopf Wassermenge schlie-
ßen.
Î Gerät noch 1-2 m vorwärts fahren, um
Restwasser abzusaugen.
Î Programmwahlschalter auf „OFF“ dre-
hen.
Î Saugbalken anheben.
Î Gerät am Schubbügel nach unten drü-
cken.
Î Fahrwerk mit dem Fuß nach vorne
schwenken.
Î Netzkabel ausstecken.
몇 Warnung!
Gefahr der Deformierung der Bürste/n.
Beim Abstellen des Gerätes Bürste/n durch
absenken des Fahrwerks entlasten
Schmutzwassertank entleeren
Hinweis
Bei vollem Schmutzwassertank verschließt
der Schwimmer den Saugkanal. Die Absaugung wird unterbrochen. Schmutzwassertank leeren.
몇 Warnung
Örtliche Vorschriften zur Abwasserbehandlung beachten.
Î Ablassschlauch Schmutzwasser aus
Halterung nehmen und über einer geeigneten Sammeleinrichtung absenken.
Î Wasser durch Öffnen der Dosiereinrich-
tung am Ablassschlauch ablassen.
Î Anschließend Schmutzwasserbehälter
mit klarem Wasser ausspülen.
Frischwassertank entleeren
Î Kupplung am oberen Ende der Füll-
standsanzeige lösen.
Î Schlauch der Füllstandsanzeige über
einer geeigneten Sammeleinrichtung
absenken und Flüssigkeit ablaufen lassen.
Î Kupplung wieder am Gerät einrasten.
Transport
Î Zum Transport auf einem Fahrzeug das
Gerät gegen Verrutschen sichern.
- 9
9DE
Zur Verringerung des Platzbedarfs kann
der Schubbügel nach vorne geschwenkt
werden:
Î Sterngriffe der Schubbügelbefestigung
lösen.
Î Schubbügel nach vorne schwenken.
Pflege und Wartung
Gefahr
Verletzungsgefahr. Vor allen Arbeiten am
Gerät Programmwahlschalter auf „OFF“
drehen und Netzstecker ziehen.
몇 Warnung
Beschädigungsfahr für das Gerät durch
auslaufendes Wasser. Schmutzwasser
und restliches Frischwasser vor Arbeiten
am Gerät ablassen.
Wartungsplan
Nach der Arbeit
몇 Warnung
Beschädigungsgefahr. Gerät nicht mit
Wasser abspritzen und keine aggressiven
Reinigungsmittel verwenden.
Î Schmutzwasser ablassen.
Î Flusensieb prüfen, bei Bedarf reinigen.
Î Gerät außen mit feuchtem, in milder
Waschlauge getränktem Lappen reini-
gen.
Î Sauglippen und Spritzschutz säubern,
auf Verschleiß prüfen und bei Bedarf
austauschen.
Î Bürsten auf Verschleiß prüfen, bei Be-
darf austauschen.
Monatlich
Wartungsarbeiten
Sauglippen austauschen
Î Saugbalken abnehmen.
Î Sterngriffe herausschrauben.
Î Kunststoffteile abziehen.
Î Sauglippen abziehen.
Î Neue Sauglippen einschieben.
Î Kunststoffteile aufschieben.
Î Sterngriffe einschrauben und fest-
ziehen.
Bürstenwalzen austauschen
Î Schmutzwassertank leeren.
Î Gerät am Schubbügel nach unten drü-
cken.
Î Fahrwerk mit dem Fuß nach vorne
schwenken.
Î Dichtungen zwischen Schmutzwasser-
tank und Deckel auf Zustand prüfen, bei
Bedarf austauschen.
Î Bürstentunnel reinigen.
(nur BR Variante)
Jährlich
Î Vorgeschriebene Inspektion durch
Kundendienst durchführen lassen.
10DE
- 10
Î Taste Bürstenwechsel drücken und Ab-
deckung am Bürstenkopf zur Seite
schwenken.
Î Bürstenwalzen herausziehen.
Î Neue Bürstenwalzen einsetzen und
einrasten.
Î Abdeckung schließen, Bürsten ausrich-
ten und Abdeckung einrasten.
Î Fahrwerk mit dem Fuß nach hinten
schwenken.
Scheibenbürste austauschen
Î Schmutzwassertank leeren.
Î Gerät am Schubbügel nach unten drü-
cken.
Î Fahrwerk mit dem Fuß nach vorne
schwenken.
Î Knopf zur Einstellung der Vortriebsge-
schwindigkeit in Richtung „–“ drehen.
Î Pedal Bürstenwechsel über den Wider-
stand hinaus nach unten drücken.
Î Gerät rückwärts fahren, bis die Schei-
benbürste frei ist.
Î Scheibenbürste entfernen und neue
Scheibenbürste vor das Gerät legen.
Î Gerät vorwärts über die Scheibenbürs-
te fahren.
Î Fahrwerk mit dem Fuß nach hinten
schwenken. Die Bürste rastet im Bürs-
tenantrieb ein.
Î Vortriebsgeschwindigkeit einstellen.
Wartungsvertrag
Für einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes können mit dem zuständigen KärcherVerkaufsbüro Wartungsverträge abgeschlossen werden.
Frostschutz
Bei Frostgefahr:
Î Frisch- und Schmutzwassertank ent-
leeren.
Î Gerät in einem frostgeschützten Raum
abstellen.
Störungen
Gefahr
Verletzungsgefahr. Vor allen Arbeiten am
Gerät Programmwahlschalter auf „OFF“
drehen und Netzstecker ziehen.
Î Schmutzwasser und restliches Frisch-
wasser ablassen und entsorgen.
Bei Störungen, die mit Hilfe dieser Tabelle
nicht behoben werden können, Kundendienst rufen.
- 11
11DE
StörungBehebung
Gerät lässt sich nicht
starten
Ungenügende Wassermenge
Prüfen, ob Netzstecker eingesteckt ist.
Frischwasserstand prüfen, bei Bedarf Tank auffüllen.
Schläuche auf Verstopfung prüfen, bei Bedarf reinigen.
Störungen
Ungenügende
Saugleistung
Ungenügendes Reinigungsergebnis
Bürsten drehen sich
nicht
Ablassschlauch
Schmutzwasser verstopft
Dichtungen zwischen Schmutzwassertank und Deckel reinigen
und auf Dichtigkeit prüfen, bei Bedarf austauschen.
Flusensieb reinigen.
Sauglippen am Saugbalken reinigen, bei Bedarf austauschen.
Saugschlauch und Saugbalken auf Verstopfung prüfen, ggf. Verstopfung beseitigen
Saugschlauch auf Dichtigkeit prüfen, bei Bedarf austauschen.
Überprüfen, ob der Deckel am Schmutzwasser-Ablassschlauch
geschlossen ist.
Einstellung des Saugbalkens überprüfen.
Bürsten auf Verschleiß prüfen, bei Bedarf austauschen.
Prüfen, ob Fremdkörper die Bürsten blockiert, gegebenenfalls
Fremdkörper entfernen.
Dosiereinrichtung am Ablassschlauch öffnen. Saugschlauch vom
Saugbalken abziehen und mit der Hand verschließen. Programmwahlschalter auf Saugen stellen. Die Verstopfung wird aus dem
Ablassschlauch in den Schmutzwasserbehälter gesaugt.
12DE
- 12
Technische Daten
BR 45/40 C Ep BD 45/40 C Ep
Leistung
NennspannungV/Hz230 / 1~50230 / 1~50
Mittlere LeistungsaufnahmeW11001200
SaugmotorleistungW830830
BürstmotorleistungW800800
Saugen
Saugleistung, Luftmengel/s4040
Saugleistung, UnterdruckkPa180180
Reinigungsbürsten
Arbeitsbreitemm450450
Bürstendurchmessermm96550
Bürstendrehzahl1/min1100145
Maße und Gewichte
Theoretische Flächenleistungm²/h18001800
Volumen Frisch-/Schmutzwassertankl4040
Länge (ohne Schubbügel)mm11001100
Breite (ohne Saugbalken)mm600600
Höhe (ohne Schubbügel)mm900900
Gewicht (ohne Tankinhalt)kg8080
Geräuschemission
Schalldruckpegel (EN 60704-1)dB(A)7067
Gerätevibrationen
Schwingungsgesamtwert (ISO 5349)m/s²1,01,0
- 13
13DE
BR 55/40 C Ep BD 55/40 C Ep
Leistung
NennspannungV/Hz230 / 1~50230 / 1~50
Mittlere LeistungsaufnahmeW11001200
SaugmotorleistungW780780
BürstmotorleistungW800800
Saugen
Saugleistung, Luftmengel/s4040
Saugleistung, UnterdruckkPa180180
Reinigungsbürsten
Arbeitsbreitemm550550
Bürstendurchmessermm96550
Bürstendrehzahl1/min1100145
Maße und Gewichte
Theoretische Flächenleistungm²/h21002100
Volumen Frisch-/Schmutzwassertankl4040
Länge (ohne Schubbügel)mm11001100
Breite (ohne Saugbalken)mm650650
Höhe (ohne Schubbügel)mm900900
Gewicht (ohne Tankinhalt)kg8585
Geräuschemission
Schalldruckpegel (EN 60704-1)dB(A)7067
Gerätevibrationen
Schwingungsgesamtwert (ISO 5349)m/s²1,01,0
14DE
- 14
Zubehör
CEO
Head of Approbation
Netzkabel 20 m, 3 x 1,5 mm
Bestell-Nr.: 6.647-022.0
2
CE-Erklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend
bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns
in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheitsund Gesundheitsanforderungen der EGRichtlinien entspricht. Bei einer nicht mit
uns abgestimmten Änderung der Maschine
verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–67
EN 61000–3–2: 2006
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Angewandte nationale Normen
-
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an Ihrem Zubehör beseitigen wir
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler
die Ursache sein sollte. Im Garantiefall
wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte
Kundendienststelle.
Ersatzteile
– Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile
verwendet werden, die vom Hersteller
freigegeben sind. Original-Zubehör und
Original-Ersatzteile bieten die Gewähr
dafür, dass das Gerät sicher und störungsfrei betrieben werden kann.
– Eine Auswahl der am häufigsten benö-
tigten Ersatzteile finden Sie am Ende
der Betriebsanleitung.
– Weitere Informationen über Ersatzteile
erhalten Sie unter www.kaercher.com
im Bereich Service.
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag
und mit Vollmacht der Geschäftsführung.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
- 15
15DE
Please read and comply with
these instructions prior to the
initial operation of your appliance. Retain
these operating instructions for future reference or for subsequent possessors.
Before using the appliance for the first time,
read and observe these operating instructions and the accompanying brochure:
Safety information for brush cleaning units
and spray-extraction units, 5.956-251.
Safety Devices
Symbols
The following symbols are used in this operating manual:
Danger
Indicates an immediate threat of danger.
Failure to observe the instruction may result in death or serious injuries.
몇 Warning
Indicates a possibly dangerous situation.
Failure to observe the instruction may result in light injuries or damage to property.
Note
Indicates useful tips and important information about the product.
Function
The appliance is used for the wet cleaning
or polishing of level floors. It can be easily
adjusted to the cleaning task by setting a
cleaning program and the water quantity.
A working width of 450/550 mm and a capacity of 40 l each of the fresh and dirt water reservoirs enable an effective cleaning.
The power supply operation allows a high
capacity without a restriction of the working
time.
Note
The appliance can be equipped with various accessories depending on the cleaning
task. Please request our catalogue or visit
us on the Internet at www.kaercher.com.
Safety devices serve for the protection of
the user and must not be put out of operation or bypassed with respect to their function.
Control handle
To put the brush drive out of operation immediately: release the control handle.
16EN
- 3
Proper useEnvironmental protection
Only use this appliance as directed in these
operating instructions.
– The appliance may only be used for the
cleaning of hard surfaces that are not
sensitive to moisture and polishing operations.
The application temperature ranges
from +5°C to +40°C.
– The appliance is not suitable for clean-
ing frozen floors (e.g. in cold stores).
– The appliance may only be equipped
with genuine accessories and spare
parts.
– The appliance has been designed for
the cleaning of interior floors or covered
surfaces. For other areas of application,
the use of alternative brushes must be
checked.
– The appliance is not intended for the
cleaning of public traffic routes.
– Take the permissible floor surface load-
ing into account.
The appliance is not suitable for use in
potentially explosive environments.
The packaging materials are
recyclable. Please do not throw
packaging in the domestic
waste but pass it on for recycling.
Old units contain valuable recyclable materials. Batteries, oil
and similar substances may
not be released into the environment. Therefore please dispose of old units through
suitable collection systems.
- 4
17EN
Operating elements
18EN
- 5
1 Unlocking
2 Cover dirt water reservoir
3Float
4 Dirt water reservoir
5 Lint sieve (suction)
6 Fresh water reservoir filler neck
7 Screw for tank fastening
8 Handle
9 Dirt water discharge hose
10 Strain relief clamp for mains cable
11 Chassis
12 Star grips to exchange the vacuum lips
13 Suction hose
14 Vacuum bar *
15 Wing nuts for tilting the vacuum bar
16 Wing nuts for fastening the vacuum bar
17 Program selection switch
18 Water quantity regulator
19 Vacuum bar lowering lever
20 Splash guard
21 Waste container (Option BR model)
22 Brush rollers (BR model)
23 Cleaning head
24 Key for brush rollers (BR model)
25 Cover for water supply
26 Filling level display and fresh water dis-
charge hose
27 Star grip pushing handle fastening
28 Mains plug
29 Control handle
30 Push handle
31 Disk brushes (BD model)
32 Button for advancing speed (BD model)
33 Pedal for changing brushes (BD model)
* not included in the delivery
Before Commissioning
Î Place long lateral boards of the packag-
ing as a ramp next to the pallet.
Î Fix the ramp on the pallet with nails.
Î Place short boards as a support under-
neath the ramp.
Î Remove the wooden bars in front of the
wheels.
Î Press the appliance to the bottom using
the push handle.
Î Turn the running gear to the front with
your foot.
Î Push down the appliance through the
ramp from the pallet.
Installing the Brushes
The brushes must be installed before the
initial operation (see "Maintenance works").
Installing the Vacuum Bar
Î Insert the vacuum bar into the vacuum
bar suspension in such a manner that
the profiled sheet is positioned above
the suspension. Tighten the wing nuts.
Unloading
Î Release the star grips of the pushing
handle fastening.
Î Turn the pushing handle backwards
and tighten the star grips.
Î Insert the suction hose.
- 6
19EN
Operation
몇
Warning!
Risk of damage. Raise the vacuum bar before reversing.
Note
To put the brush drive out of operation immediately release the control handle.
Filling in detergents
몇 Warning
Risk of damage. Only use the recommended detergents. With respect to different detergents the operator bears the increased
risk regarding the operational safety and
danger of accident. Only use detergents
that are free from solvents, hydrochloric
acid and hydrofluoric acid.
Note
Do not use highly foaming detergents. Observe the dosing notes.
Recommended detergents:
ApplicationDetergent
Routine cleaning of all
water resistant floors
Routine cleaning of
glossy surfaces (e.g.
granite)
Routine cleaning and basic cleaning of industrial
floors
Routine cleaning and basic cleaning of fine stoneware tiles
Routine cleaning of tiles
in sanitary areas
Cleaning and disinfection
in sanitary areas
Removal of coating from
all alkali-resistant floors
(e.g. PVC)
Removal of coating from
linoleum floors
Î Open the cover of the fresh water reser-
voir.
RM 780
RM 746
RM 755 es
RM 69 ASF
RM 753
RM 751
RM 732
RM 752
RM 754
Î Fill in the water detergent mixture up to
the MAX marking of the filling level display. Maximum temperature of the liquid 60°C.
Î Close the cover of the dirt water reser-
voir.
Driving to the Place of Use
When the running gear is driven out the appliance can be pushed to the place of use
without any contact of the brushes with the
floor.
Î Raise the vacuum bar.
Î Press the appliance to the bottom using
the push handle.
Î Turn the running gear to the front with
your foot.
Î Use the pushing handle to push the ap-
pliance to the place of use.
Cleaning Programs
1 OFF Appliance is out of operation.
2 Scrub cleaning Wet cleaning the floor
and vacuum up dirt water.
3 Wet scrubbing Wet cleaning the floor
and allow the detergent to react.
4 Vacuuming Vacuuming up the deter-
gent solution.
5 Polishing Polishing the floor without the
application of liquid.
Setting the Vacuum Bar
Oblique position
To improve the vacuuming result on tiled
floors the vacuum bar can be turned to an
oblique position of up to 5°.
Î Release the wing nuts.
20EN
- 7
Î Turn the vacuum bar.
Î Tighten the wing nuts.
Inclination
If the vacuum result is unsatisfactory the inclination of the straight vacuum bar can be
modified.
Î Release the wing nuts.
Î Tilt the vacuum bar.
Î Press the appliance to the bottom using
the push handle.
Î Turn the running gear to the front with
your foot.
Î Reducing the speed: Turn the button in
"–" direction.
Î Increasing the speed: Turn the button in
"+" direction.
Establish mains contact
Î Insert the looped end of the extension
cable in the strain relief hook.
Î Plug in the mains plug.
Cleaning
Î Tighten the wing nuts.
Setting the Advance Speed (Only
BD Model)
Î Turn the running gear to the back with
your foot.
Î Turn the program selection switch to
the desired cleaning program.
Î Adjust the water quantity using the reg-
ulating button according to the dirt on
the floor covering.
Î Lower the vacuum bar.
Î Turn on the brushes by pulling the con-
trol handle.
몇 Warning!
Risk of damage to the floor covering. Do
not operate the appliance on the spot.
Shutting Down the Appliance
Î Close the water quantity regulator.
Î Drive the appliance forward for another
1-2 m to draw off residual water.
- 8
21EN
Î Turn the program selection switch to
"OFF".
Î Raise the vacuum bar.
Î Press the appliance to the bottom using
the push handle.
Î Turn the running gear to the front with
your foot.
Î Disconnect the mains plug.
몇 Warning!
Danger of deformation of the brush(es).
When shutting down the appliance relieve
the brush(es) by lowering the running gear.
Emptying the Dirt Water Reservoir
Note
If the dirt water reservoir is full the float
closes the suction channel. The suction operation is interrupted. Empty the dirt water
reservoir.
몇 Warning
Please observe the local provisions regarding the wastewater treatment.
Î Take the dirt water discharge hose from
the support and lower above a suited
collection device.
Î Engage the coupling on the appliance
again.
Transport
Î If you want to transport the appliance on
a vehicle secure it from slipping.
To reduce the required space the push
handle can be turned to the front:
Î Release the star grips of the push han-
dle fastening.
Î Turn the push handle to the front.
Maintenance and care
Danger
Risk of injury. Turn the program selection
switch to "OFF" and disconnect the mains
plug before performing any work on the appliance.
몇 Warning
Risk of damage to the appliance on account of water leakage. Drain out dirt water
and the remaining free water before wokring at the machine.
Maintenance schedule
Î Let off water by opening the dosage de-
vice at the discharge hose.
Î The rinse the dirt water reservoir with
clear water.
Emptying the fresh water tank
Î Release the coupling at the upper end
of the fill level display.
Î Lower the hose for the fill level display
into a suitable collector and drain off liq-
uid.
22EN
- 9
After working with the appliance
몇 Warning
Risk of damage. Do not hose down the appliance with water and do not use aggressive detergents.
Î Drain off dirty water.
Î Check the fluff filter, clean if required.
Î Clean the outside of the appliance with
a damp cloth soaked in mild detergent.
Î Clean the vacuum lips and the splash
guard, check for wear and replace if required.
Î Check the brushes for wear, replace if
required.
Monthly
Î Check the condition of the seals be-
tween dirty water tank and cover, replace if required.
Î Clean the brush housing. (BR model
only)
Yearly
Î Have the prescribed inspection carried
out by the customer service.
Maintenance Works
Replacing the vacuum lips
Î Remove the vacuum bar.
Î Unscrew the star grips.
Î Remove the plastic parts.
Î Remove the vacuum lips.
Î Insert new vacuum lips.
Î Insert the plastic parts.
Î Screw in and tighten the star grips.
Replacing the brush rollers
Î Empty the dirt water reservoir.
Î Press the appliance to the bottom using
the push handle.
Î Turn the running gear to the front with
your foot.
Î Press the brush change key and tilt the
cover on the brush head towards the
side.
Î Pull out the brush rollers.
Î Insert and lock into place the new brush
rollers.
Î Close the cover, align the brushes and
lock in the cover.
Î Turn the running gear to the back with
your foot.
Replacing the disk brushes
Î Empty the dirt water reservoir.
Î Press the appliance to the bottom using
the push handle.
Î Turn the running gear to the front with
your foot.
Î Turn the button for the setting of the ad-
vance speed in "– " direction.
Î Press the pedal for changing the brush-
es downward beyond its resistance.
Î Drive the appliance in reverse till the
disk brush is free.
Î Remove the disk brush and place the
new disk brush in front of the appliance.
Î Drive the appliance forward over the
disk brush.
Î Turn the running gear to the back with
your foot. The brush will lock into the
brush drive.
Î Set the advance speed.
Maintenance contract
To ensure a reliable operation of the appliance maintenance contracts can be concluded with the competent Kärcher sales
office.
- 10
23EN
Frost protection
In case of danger of frost:
Î Empty the fresh and dirt water reser-
voirs.
Î Store the appliance in a frost-protected
room.
FaultRemedy
Appliance cannot be
started
Insufficient water
quantity
Check if the mains plug is connected.
Check fresh water level, refill tank if necessary.
Check hoses for blockages; clean if required.
Faults
Danger
Risk of injury. Turn the program selection
switch to "OFF" and disconnect the mains
plug before performing any works on the
appliance.
Î Drain and dispose of the dirt water and
the residual fresh water.
In case of faults that cannot be remedied
using the table below please contact the
customer service.
Faults
Insufficient vacuum
performance
Insufficient cleaning
result
Brushes do not turnCheck if foreign matters block the brushes; remove foreign matter
Drain hose for dirty
water is blocked
Clean the seals between dirt water reservoir and cover and check
for tightness, replace if required.
Clean the fluff filter.
Clean the vacuum lips on the vacuum bar, replace if required
Check if the suction hose and vacuum bar are chocked, clean if required
Check the suction hose for tightness; replace if required.
Check if the cover on the dirt water discharge hose is closed
Check the setting of the vacuum bar.
Check the brushes for wear, replace if required.
if required.
Open dosing equipment at the drain hose. Pull out the suction
hose from suction beam and close it by hand. Set the program selection switch to suction or vacuuming. The blockage will be
sucked out from the drain hose into the dirt water tank.
Mains cable 20 m, 3 x 1.5 mm
Order No. 6.647-022.0
2
CE declaration
We hereby declare that the machine described below complies with the relevant
basic safety and health requirements of the
EU Directives, both in its basic design and
construction as well as in the version put
into circulation by us. This declaration shall
cease to be valid if the machine is modified
without our prior approval.
Product:Floor cleaner
Type:1.533-xxx
Relevant EU Directives
2006/95/EC
2004/108/EC
Applied harmonized standards
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–67
EN 61000–3–2: 2006
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Applied national standards
-
Warranty
The warranty terms published by our competent sales company are applicable in
each country. We will repair potential failures of your accessory within the warranty
period free of charge, provided that such
failure is caused by faulty material or defects in fabrication. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the
nearest authorized Customer Service center. Please submit the proof of purchase.
Spare parts
– Only use accessories and spare parts
which have been approved by the man-
ufacturer. The exclusive use of original
accessories and original spare parts
ensures that the appliance can be oper-
ated safely and troublefree.
– At the end of the operating instructions
you will find a selected list of spare parts
that are often required.
– For additional information about spare
parts, please go to the Service section
at www.kaercher.com.
The undersigned act on behalf and under
the power of attorney of the company management.
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Phone: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
- 14
27EN
Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et respectez les conseils y figurant. Conservez ce mode
d’emploi pour une utilisation ultérieure ou
un éventuel repreneur de votre matériel.
Table des matières
Consignes de sécuritéFR -3
FonctionFR -3
Utilisation conformeFR -4
Protection de l’environne-
ment
Eléments de commandeFR -5
Avant la mise en serviceFR -6
FonctionnementFR -7
Entretien et maintenanceFR -10
PannesFR -12
Données techniquesFR -13
AccessoiresFR -15
Déclaration CEFR -15
GarantieFR -15
Pièces de rechangeFR -15
FR -4
Consignes de sécurité
Lire la présente notice d'instructions ainsi
que la brochure ci-jointe Consignes de sécurité pour les nettoyeurs à brosses n°
5.956-251 avant d'utiliser l'appareil et respecter les instructions.
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité ont pour but de
protéger l'utilisateur. Par conséquent, ils ne
doivent en aucun cas être désactivés ou
transformés.
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans
ces instructions de service :
Danger
Signalise un danger imminent. Un non respect de cette consigne peut conduire à la
mort ou entraîner de graves blessures.
몇 Avertissement
Signalise une situation éventuellement
dangereuse. Un non respect de cette consigne peut entraîner de légères blessures
ou encore des dégâts matériels.
Remarque
Donne des conseils pour l'utilisation et
d'importantes informations relatives au produit.
Fonction
L’appareil est employé pour nettoyer ou
pour polir des sols plans par voie humide. Il
peut être aisément adapté à l'application
respective en ajustant un programme de
nettoyage et la quantité d'eau correspondants.
Une largeur de travail de 450/550 mm et
une capacité respective de 40 l pour le réservoir d'eau propre et le réservoir d'eau
sale sont les garants pour un nettoyage efficace.
Un fonctionnement par courant permet
d'obtenir une capacité élevée sans limitation de la durée de travail.
Remarque
L'appareil peut être équipé de différents accessoires en fonction de l'application respective. De plus amples détails figurent
dans notre catalogue ou sur notre site Internet www.kaercher.com.
Etrier de commande
Pour une mise hors service immédiate de
l'entraînement des brosses : relâcher
l'étrier de commande
28FR
- 3
Utilisation conformeProtection de l’environne-
L'utilisation de l'appareil doit être faite en
conformité avec les consignes figurant
dans les instructions de service.
– L'appareil doit uniquement être utilisé
pour nettoyer des surfaces dures non
sensibles à l'humidité ni au polissage.
– La plage de température pour l'utilisa-
tion est de +5°C à +40°C.
– L'appareil n'est pas approprié pour net-
toyer des sols gelés (par exemple dans
des entrepôts frigorifiques)
– L'appareil doit uniquement être équipé
d'accessoires et de pièces de rechange
d'origine.
– L'appareil a été conçu pour le nettoyage
de sols dans le domaine intérieur ou
bien de surfaces couvertes d'un toit.
Pour d'autres domaines d'application, il
faut contrôler l'éventuelle nécessité
d'utiliser d'autres brosses.
– L'appareil n'est pas destiné au nettoya-
ge de voies publiques.
– Tenir compte de la sollicitation concen-
trée admissible du sol.
– L'appareil n'est pas approprié pour l'ap-
plication dans des environnements à
risque d'explosion.
ment
Les matériaux constitutifs de
l'emballage sont recyclables.
Ne pas jeter les emballages
dans les ordures ménagères,
mais les rendre à un système
de recyclage.
Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être
rendus à un système de recyclage. Des batteries, de l’huile
et d'autres substances semblables ne doivent pas être tout
simplement jetées. Pour cette
raison, utiliser des systèmes
adéquats de collecte pour éliminer les appareils usés.
- 4
29FR
Eléments de commande
30FR
- 5
Loading...
+ 318 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.