Karcher BR 47/35 ESC User Manual [ru]

BR 47/35 ESC
Deutsch 3 English 17 Français 30 Italiano 44 Nederlands 58 Español 72 Português 86 Ελληνικά 100 Dansk 114 Norsk 126 Svenska 138 Suomi 150 Magyar 162 Čeština 177 Polski 190 Türkçe 204 Русский 217 Slovenčina 231 Українська 245
Register and win!
www.kaercher.com
59619220 10/12
2
Lesen Sie vor der ersten Benut-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge­brauch oder für Nachbesitzer auf.
zung Ihres Gerätes diese Origi-
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise . . . . . . DE . . .1
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . DE . . .1
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . .1
Umweltschutz. . . . . . . . . . . DE . . .2
Bedien- und Funktionselemen-
te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . .3
Vor Inbetriebnahme . . . . . . DE . . .4
Inbetriebnahme . . . . . . . . . DE . . .4
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . .5
Außerbetriebnahme . . . . . . DE . . .7
Pflege und Wartung . . . . . . DE . . .8
Transport . . . . . . . . . . . . . . DE . .10
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . DE . . 10
Hilfe bei Störungen. . . . . . . DE . . 11
Technische Daten. . . . . . . . DE . .12
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . DE . .12
EG-Konformitätserklärung . DE . .13 Zubehör und Ersatzteile . . . DE . .13
Sicherheitshinweise
Für Betreiber:
Stellen Sie sicher, dass alle Benutzer die­ses Gerätes mit dem Inhalt dieser Betriebs­anleitung sowie mit den nationalen Vorschriften zur Arbeitssicherheit vertraut sind. Die Benutzer müssen fachgerecht in die Bedienung des Gerätes eingewiesen sein.
Für Benutzer:
Lesen und beachten Sie vor der ersten Be­nutzung des Gerätes diese Betriebsanlei­tung und beiliegende Broschüre Sicherheitshinweise für Bürstenreinigungs­geräte und Sprühextraktionsgeräte, Nr.
5.956-251 und handeln Sie danach.
Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht au­ßer Betrieb gesetzt oder in ihrer Funktion umgangen werden.
Fußpedal
Das Gerät kann nur gestartet werden, wenn das Fußpedal ganz heruntergedrückt ist. Nach dem Loslassen des Fußpedals stoppt die Maschine.
Funktion
Vom feststehenden Rolltreppenreiniger wird Reinigungsflüssigkeit (aus dem Frischwassertank) auf den laufenden Fahr­steig/die laufende Rolltreppe aufgetragen. Die Walzenbürsten bürsten dabei die Rei­nigungsflüssigkeit entgegen der Laufrich­tung in die Fahrsteig-/Rolltreppen-Rillen. Im gleichen Arbeitsgang wird die ver­schmutzte Reinigungsflüssigkeit über Auf­nahmebürsten in den Schmutzwassertank des Gerätes aufgesaugt.
Bestimmungsgemäße Ver-
wendung
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließ­lich gemäß den Angaben in dieser Be­triebsanleitung.
Das Gerät darf nur zum Reinigen der
Trittflächen von Fahrsteigen und Roll­treppen benutzt werden.
Die Laufrichtung der zu reinigenden An-
lage muss so eingestellt sein, dass sich der Fahrsteig/die Rolltreppe vom Gerät weg bewegt.
Zur Reinigung von Rolltreppen darf das
Gerät nur am unteren Ende der Roll­treppe eingesetzt werden.
Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör
und -Ersatzteilen ausgestattet werden.
– 1
3DE
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Haus­müll, sondern führen Sie diese ei­ner Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle re­cyclingfähige Materialien, die ei­ner Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Alt­geräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
4 DE
– 2
Bedien- und Funktionselemente
1 Schubbügel 2 Ablassschlauch Frischwasser 3 Ablassschlauch Schmutzwasser 4 Netzstecker 5 Zugentlastungshaken 6 Fußpedal 7 Hintere Räder mit Arretierungshebel
Bedienpult
1 Betriebsstundenzähler 2 Anzeige Pumpendruck 3 Geräteschalter 4 Kontrollleuchte „Schmutzwassertank voll“ 5 Kontrollleuchte „Überlast Bürstenmotor“
8 Deckel Schmutzwassertank 9 Vordere Räder 10 Schmutzwassertank 11 Einfüllöffnung Frischwassertank 12 Pedal zur Absenkung/Anhebung des
Bürstenkopfes
13 Hebel zur Arretierung des Bürstenkopfes
– 3
5DE
Vor Inbetriebnahme
Verpackung bis auf die Holzpalette ent-
fernen.
Schubbügel montieren
Frostschutzmittel entfernen
Hinweis
Bei der Herstellung wurde das Gerät mit Frostschutzmittel gespült. Vor der Erstinbe­triebnahme muss das Frostschutzmittel entfernt werden.
10 Liter Frischwasser in den Frischwas-
sertank einfüllen.
Fußpedal treten.Geräteschalter auf Grundreinigung ein-
stellen.
Gerät so lange in Betrieb lassen, bis der
Druck auf dem Manometer absinkt.
Inbetriebnahme
Schubbügel in die Aussparungen am
Gerät einsetzen.
Schubbügel mit den 4 beiliegenden
Schrauben befestigen.
Abdeckkappen befestigen.Zugentlastungshaken am Schubbügel
einhängen.
Abladen
Hintere Räder feststellen, Holzklötze
zur Arretierung der Räder entfernen.
Vier gekennzeichnete Bodenbretter der
Palette sind mit Schrauben befestigt. Diese Bretter abschrauben.
Bretter auf die Kante der Palette legen.
Bretter so ausrichten, dass sie vor den Rädern des Gerätes liegen. Bretter mit den Schrauben befestigen.
Gerät langsam von der Rampe schieben.
Vorbereitung Fahrsteig/Rolltreppe
Gefahr
Verletzungsgefahr! Das Gerät kann hän­gen bleiben und vom Fahrsteig/von der Rolltreppe mitgerissen werden. Trittflächen und Rillenprofil vor der Reinigung auf De­formationen untersuchen und eingeklemm­te Gegenstände entfernen. Stellen Sie für den Notfall sicher, dass Sie wissen, wo sich der Not-Aus-Taster des Fahrsteiges/der Rolltreppe befindet.
Fahrsteig/Rolltreppe weiträumig ab-
sperren, solange gereinigt wird und die Trittflächen noch feucht sind.
Fahrsteig/Rolltreppe einschalten.Sicherstellen, dass die Laufrichtung
des Fahrsteiges/der Rolltreppe vom Gerät weg ist.
6 DE
– 4
Vorbereitung Gerät
Prüfen, ob Kämme und Führungsschie-
ne des Gerätes auf das Fabrikat von Fahrsteig/Rolltreppe abgestimmt sind. Bei Bedarf Kämme und Führungsschie­ne austauschen.
Deckel des Frischwassertanks öffnen.Frischwasser einfüllen.
Warnung
Beschädigungsgefahr. Nur empfohlene Rei­nigungsmittel verwenden. Für andere Reini­gungsmittel trägt der Betreiber das erhöhte Risiko hinsichtlich der Betriebssicherheit und Unfallgefahr. Nur Reinigungsmittel verwenden, die frei von Lösungsmitteln, Salz- und Flusssäure sind. Sicherheitshinweise auf den Reinigungs­mitteln beachten.
Hinweis
Keine stark schäumenden Reinigungsmit­tel verwenden.
Reinigungsmittel einfüllen.Deckel des Frischwassertanks schließen.Gerät vor das Fahrsteig-/Rolltreppen-
Podest fahren.
Betrieb
Gefahr
Verletzungsgefahr!
Gerät nicht auf geneigten Flächen be-
nutzen.
Fußpedal nur mit einem Fuß treten. Der
andere Fuß muss fest und sicher auf dem Boden stehen bleiben.
Schubbügel immer mit mindestens einer
Hand festhalten.
Locker sitzende Kleidungsstücke oder
Schmuck können von bewegten Teilen des Fahrsteiges/der Rolltreppe erfasst werden. Deswegen Schmuck ablegen, eng anliegende Kleidung und Sicher­heitsschuhe tragen.
Reinigungsarten
Die Reinigungszeit ist vom Verschmut­zungsgrad abhängig und wird in drei Reini­gungsarten unterteilt.
Trockensaugen
Trockensaugen der bereits gereinigten Fahrsteige/Rolltreppen.
Unterhaltsreinigung
Reinigung leicht verschmutzter Fahrsteige/ Rolltreppen (in der Regel in kurzen, regel­mäßigen Zeitabständen). In dieser Einstel­lung arbeitet das Gerät mit reduzierter Wassermenge. Die Wasserpumpe taktet.
Grundreinigung
Reinigung stark verschmutzter Fahrsteige/ Rolltreppen (in der Regel wenn über einen längeren Zeitraum nicht gereinigt wurde). Besonders stark verschmutzte Bereiche sollten manuell vorgereinigt werden.
– 5
7DE
Hinweise zur Reinigung
Groben, losen Schmutz zunächst von
Hand abkehren.
Feste Gegenstände (z. B. Steine) aus
den Rillen der Trittfläche entfernen.
Stirnflächen der Trittstufen bei Rolltrep-
pen von Hand reinigen.
Trittflächen in überlappenden Bahnen
reinigen. Dazu Gerät aus der Arbeitspo­sition fahren und seitlich versetzen.
Trittflächen während der Reinigung be-
obachten. Sie sollen feucht, aber nicht nass sein. Es soll kein Schaum zurück­bleiben.
Zunächst feucht (mit Reinigungsflüssig-
keit), dann trocken (Geräteschalter auf Trockensaugen) reinigen.
Abschließend einmal mit klarem Was-
ser reinigen, um Reste der Reinigungs­flüssigkeit zu entfernen.
Reinigungsbetrieb
Gefahr
Verletzungs- und Stromschlaggefahr! Ver­längerungskabel immer so verlegen, dass es nicht eingeklemmt oder gequetscht wer­den kann und nicht zur Stolpergefahr wird.
Netzstecker einstecken.
Ende des Verlängerungskabels als
Schlaufe in Zugentlastungshaken ein­hängen.
Hintere Räder arretieren.
Gerät so auf das Podest schieben, dass
die vorderen Räder die erste Trittfläche des laufenden Fahrsteiges/der laufen­den Rolltreppe nicht berühren.
Pedal zur Absenkung des Bürstenkopfes
betätigen. Bürstenkopf wird abgesenkt und Hebel zur Arretierung rastet ein.
Fußpedal mit einem Fuß treten und da-
bei Gerät seitlich etwas hin und her be­wegen. Das Gerät zentriert sich in den Rillen der Trittflächen, danach ist ein Rauschen hörbar.
Gefahr
Verletzungsgefahr! Das Gerät darf nicht weiter, als unten angegeben auf die Rolltreppe ge­schoben werden. Sonst besteht die Gefahr, dass das Gerät von der Rolltreppe mitgerissen wird. Bei Gefahr sofort den Not-Aus-Taster der Rolltreppe betätigen.
Der Reinigungskopf muss flach auf der Rolltreppe aufliegen. Geräteschalter auf Unterhaltsreinigung
oder Grundreinigung stellen.
Gerät startet.
8 DE
– 6
Hinweis
Bei vollem Schmutzwassertank schaltet das Gerät ab. Zur erneuten Inbetriebnah­me Schmutzwassertank leeren und Gerä­teschalter kurz auf „0“ stellen.
Reinigung so lange ausführen, bis
Fahrsteig/Rolltreppe 1 bis 2 Umläufe durchgeführt hat. Anschließend Gerät seitlich versetzen und neuen Reini­gungsvorgang starten.
Gerät seitlich versetzen
Geräteschalter auf Stellung Trocken-
saugen stellen. Trockensaugen wird aktiviert.
Pumpendruck auf 0 bar absinken lassen.Geräteschalter auf „0“ stellen.Fußpedal entlasten.Pedal zur Anhebung des Bürstenkopfes
betätigen. Bürstenkopf wird angehoben.
Gerät seitlich versetzen.Pedal zur Absenkung des Bürstenkopfes
betätigen. Bürstenkopf wird abgesenkt und Hebel zur Arretierung rastet ein.
Fußpedal treten und Gerät in Rillen der
Trittflächen zentrieren.
Geräteschalter auf Unterhaltsreinigung
oder Grundreinigung stellen.
Abschließend einmal mit klarem Was-
ser reinigen, um Reste der Reinigungs­flüssigkeit zu entfernen.
Gefahr
Verletzungsgefahr! Zum Nachfüllen von Reinigungsflüssigkeit, Gerät immer aus der Arbeitsposition wegfahren.
Außerbetriebnahme
Reinigung beenden
Geräteschalter auf Stellung Trocken-
saugen stellen. Trockensaugen wird aktiviert.
Pumpendruck auf 0 bar absinken lassen.Geräteschalter auf „0“ stellen.Fußpedal entlasten.Hebel zur Arretierung und Pedal zur
Anhebung des Bürstenkopfes betäti­gen. Bürstenkopf wird angehoben.
Hintere Räder lösen.Gerät aus der Arbeitsposition und vom
Podest wegfahren, bis es auf festem Boden steht.
Gerät abstellen
Netzstecker ziehen.
Restliche Reinigungsflüssigkeit ablas-
sen und entsorgen.
Schmutzwasser ablassen und entsorgen.Gerät innen und außen reinigen. Tanks
mit klarem Wasser spülen.
Gerät nur in frostfreiem Raum und auf
ebenem, sauberem Boden abstellen.
Hintere Räder arretieren.Absperrung des Fahrsteiges/der Roll-
treppe erst entfernen, wenn der gesam­te Arbeitsbereich wieder trocken ist. Bei Nässe auf Fahrsteig/Rolltreppe besteht Unfallgefahr durch Ausrutschen.
– 7
9DE
Pflege und Wartung
Gefahr
Verletzungsgefahr! Vor allen Arbeiten am Gerät:
Geräteschalter auf „0“ stellen.Netzstecker ziehen.Hintere Räder arretieren.Restliche Reinigungsflüssigkeit ablas-
sen und entsorgen.
Schmutzwasser ablassen und entsorgen.
Gerät reinigen
Warnung
Beschädigungsgefahr! Gerät nicht mit Wasser abspritzen und keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
Gerät außen mit feuchtem, in milder
Waschlauge getränktem Lappen reinigen.
Schmutzwassertank innen auswischen.Flusensieb reinigen.
Wartungsintervalle
Gerät in Wartungsposition kippen
Um verschiedene Prüf- und Wartungsar­beiten durchführen zu können, muss der Rolltreppenreiniger von seiner Unterseite zugänglich sein.
Fußpedal betätigen, Geräteschalter auf Trockensaugen stellen, Gerät muss laufen. Fußpedal loslassen, Gerät muss stoppen.
Reparatur nur durch Kundendienst vor­nehmen lassen.
Arretierung der hinteren Räder prüfen.
Reparatur nur durch Kundendienst vor­nehmen lassen.
Auf Verschleiß prüfen:
Walzenbürsten, Aufnahmebürsten, Kämme, Führungsschiene, Schläuche, Stopper und vordere Räder. Stopper und vordere Räder bei Bedarf nur durch Kundendienst austauschen lassen.
Netzkabel und Netzstecker auf Beschä-
digung und Bruch prüfen. Austausch nur durch Kundendienst oder Elektro­fachkraft vornehmen lassen.
Nach 100 Betriebsstunden
Alle Befestigungsteile auf festen Sitz
prüfen.
Antriebsriemen auf Spannung und Ver-
schleiß prüfen lassen (Kundendienst).
Gerät zusammen mit einer Hilfsperson
nach vorne kippen, bis es auf der vor­deren Gehäusefläche steht.
Täglich vor Gebrauch
Sprühbild der Düsen prüfen.Ansaugdüsen auf Verschmutzung prüfen.Not-Aus-Funktion des Fußpedals prüfen.
10 DE
– 8
Wartungsarbeiten
Flusensieb reinigen
1
Blechabdeckung mit Innensechsrund-
Schlüssel (Torx) abschrauben.
Hinweis
Ein Innensechsrund-Schlüssel (Torx) be­findet sich in der Halterung des Ablass­schlauchs Schmutzwasser.
Walzenbürsten (groß) und Aufnahme-
bürsten (klein) herausziehen und erset­zen (Sechskant-Aufnahmen der Bürsten beachten!).
Kämme und Ansaugdüsen bei diesem Arbeitsschritt ebenfalls prüfen und je nach Bedarf austauschen oder reinigen.
Kämme austauschen
2
Flusensieb reinigen.Blechabdeckung anschrauben.
Walzenbürsten und Aufnahmebürsten austauschen
Alle 4 Schrauben herausdrehen und
Lagerdeckel abnehmen.
Kämme herausziehen und ersetzen. Dazu
Einlaufkämme auf schmale, Auslaufkäm­me auf breite Schiene aufschieben.
Ansaugdüsen reinigen
Verunreinigungen aus den Ansaugdü-
sen herausziehen, nicht hineindrücken.
– 9
11DE
Führungsschiene austauschen
Schoner austauschen
Befestigungsschrauben der Halterung
für die Führungsschiene lösen.
Führungsschiene ausbauen.Einbau der neuen Führungsschiene in
umgekehrter Reihenfolge. Auf festen Sitz achten.
Düsen und Filter für Reinigungsflüssig­keit prüfen
Überwurfmutter lösen. Düse, Dich-
tungsscheibe und Sieb herausnehmen.
Düse reinigen oder neue Düse in die
Überwurfmutter einsetzen.
Dichtungsscheibe und Sieb einsetzen und
Überwurfmutter von Hand festziehen.
Schoner mit einem Schraubendreher
abschrauben und ersetzen.
Transport
Gefahr
Verletzungsgefahr! Keine Steigungen über 5° befahren. Gerät nie auf Rolltreppen/ Fahrsteigen befördern.
Vorsicht
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport be­achten.
Hintere Räder arretieren.Gerät mit Spanngurten und Seilen ge-
gen Verrutschen sichern.
Lagerung
Vorsicht
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Ge­wicht des Gerätes bei Lagerung beachten.
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gela­gert werden.
12 DE
– 10
Hilfe bei Störungen
Gefahr
Verletzungsgefahr! Vor allen Arbeiten am Gerät:
Geräteschalter auf „0“ stellen.Netzstecker ziehen.
Störung Behebung
Motor/Pumpe läuft nicht an oder schaltet während des Betriebs selbsttätig ab.
Kontrollleuchte „Schmutzwas­sertank voll“ leuchtet.
Arbeitsdruck von mindestens 3 bar wird nicht erreicht.
Gereinigte Trittflächen sind zu nass.
Gereinigte Trittflächen sind nicht sauber.
Kontrollleuchte „Überlast Bürs­tenmotor“ leuchtet.
Schmutzwassertank voll, leeren. Fußpedal treten.
Schmutzwassertank voll, leeren.
Falls Frischwassertank leer ist, ganz füllen (35 Liter). Leitungssystem auf Undichtigkeit prüfen. Bei Bedarf vom
Kundendienst abdichten lassen. Düsen prüfen. Pumpe vom Kundendienst reinigen lassen. Kämme auf Verschleiß prüfen, bei Bedarf austauschen. Dichtung des Schmutzwassertank-Deckels auf Beschä-
digung prüfen, bei Bedarf austauschen. Aufnahmebürsten auf Verschleiß prüfen, bei Bedarf aus-
tauschen. Ansaugdüsen und Saugschläuche auf Verstopfung prü-
fen, bei Bedarf reinigen. Prüfen, ob Schmutzwassertank-Deckel ganz geschlos-
sen ist. Prüfen, ob richtige Kämme montiert sind. Düsen für Reinigungsflüssigkeit auf Verstopfung prüfen,
bei Bedarf reinigen oder austauschen. Dichtung des Schmutzwassertank-Deckels auf Beschä-
digung prüfen, bei Bedarf austauschen. Walzenbürsten und Aufnahmebürsten auf Verschleiß
prüfen, bei Bedarf austauschen. Reinigungsmittel prüfen. Konzentration der Reinigungs-
mittellösung prüfen. Aufnahmebürsten auf Verschleiß prüfen, bei Bedarf aus-
tauschen. Prüfen, ob Schmutzwassertank-Deckel ganz geschlos-
sen ist. Prüfen, ob richtige Kämme montiert sind. Geräteschalter auf „0“ stellen, anschließend wieder in die
gewünschte Betriebsstellung drehen. Tritt der Fehler häufiger auf, Kundendienst rufen.
Bänder oder Schnüre von Bürsten entfernen.
Hintere Räder arretieren.Restliche Reinigungsflüssigkeit ablas-
sen und entsorgen.
Schmutzwasser ablassen und entsorgen.
– 11
13DE
Technische Daten
Leistungsdaten
Nennspannung V 220-240 Frequenz Hz 50 Steuerspannung V 12 Nennleistung (max.) W 1400 Saugmotorleistung W 800 Bürstmotorleistung W 600 Schutzklasse IPX4 Pumpendruck bar 3-4 Wasserverbrauch l/h 25-50 Drehzahl Walzenbürste 1/min 870 Drehzahl Aufnahme-
bürste
Maße und Gewichte
Arbeitsbreite mm 470 Breite mm 480 Länge mm 1150 Höhe mit Schubbügel mm 1050 Höhe ohne Schubbügel mm 760 Volumen Frisch-/
Schmutzwassertank Transportgewicht kg ca. 90 Zulässiges Gesamtge-
wicht
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-72
Schwingungsgesamtwert m/s Unsicherheit K m/s Schalldruckpegel L Unsicherheit K
pA
Schallleistungspegel L
+ Unsicherheit K
WA
pA
WA
1/min 1090
l 35/35
kg ca. 125
2
0,3
2
0,2 dB(A) <75 dB(A) 2 dB(A) 90
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zu­ständigen Vertriebsgesellschaft herausge­gebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so­fern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih­ren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.
14 DE
– 12
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon­zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein­schlägigen grundlegenden Sicherheits­und Gesundheitsanforderungen der EG­Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Rolltreppenreiniger Typ: 1.310-xxx
Einschlägige EG-Richtlinien
2006/42/EG (+2009/127/EG) 2004/108/EG
Angewandte harmonisierte Normen
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008
Angewandte nationale Normen
-
Zubehör und Ersatzteile
Gefahr
Verletzungs- und Stromschlaggefahr! Re­paraturarbeiten am Gerät dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile
verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die Gewähr dafür, dass das Gerät sicher und stö­rungsfrei betrieben werden kann.
Eine Auswahl der am häufigsten benö-
tigten Ersatzteile finden Sie am Ende der Betriebsanleitung.
Weitere Informationen über Ersatzteile
erhalten Sie unter www.kaercher.com im Bereich Service.
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung.
CEO
Head of Approbation
Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/09/01
– 13
15DE
Zubehör
Zubehör Typ Teile-Nr. Beschreibung
Walzenbürsten, weich (Standard)
Walzenbürsten, hart 5.762-267 Walzenbürste zur Grundreinigung,
Aufnahmebürsten 5.762-268 Zur Unterstützung des Schmutz-
Einlaufkämme, blau Kone 6.369-509 Kämme zur Anpassung des Gerätes Auslaufkämme, blau Kone 6.369-519 Einlaufkämme, schwarz OTIS 6.369-510 Auslaufkämme,
schwarz Einlaufkämme, grün Schindler 6.369-511 Auslaufkämme, grün Schindler 6.369-521 Einlaufkämme, weiß CNIM 6.369-512 Auslaufkämme, weiß CNIM 6.369-522 Rillenkratzer Kone
Set Handpads Kone 6.369-513 Zur manuellen Reinigung der Stirn-
Reinigungsmittel RM 758 Für maschinelle Reinigung. Reinigungsmittel RM 759 Für die Grundreinigung (30 kg). Für
OTIS 6.369-520
Schindler OTIS
Thyssen
OTIS 6.369-514 Schindler 6.369-515 Thyssen 6.369-516
5.762-266 Walzenbürste zur Unterhaltsreini­gung (Gerät benötigt 2 Stück).
für hartnäckige Verschmutzungen (Gerät benötigt 2 Stück).
wassertransports von Fahrsteig/ Rolltreppe zu den Ansaugdüsen (Gerät benötigt 2 Stück).
an das jeweilige Fahrsteig-/Rolltrep­pen-Fabrikat (Satz mit 2 Stück).
6.369-507 Zur manuellen Vorreinigung (Entfer­nung von Steinen, Kaugummi und
6.369-508
anderen festsitzenden Verschmut­zungen).
fläche der Trittstufen (Set mit 5 grü­nen Pads).
manuelle Reinigung stark ver­schmutzter Stellen.
16 DE
– 14
Please read and comply with these

English

operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.
original instructions prior to the initial
Contents
Safety instructions . . . . . . . EN . . .1
Function . . . . . . . . . . . . . . . EN . . .1
Proper use . . . . . . . . . . . . . EN . . .1
Environmental protection . . EN . . .1 Operating and Functional Ele-
ments . . . . . . . . . . . . . . . . . EN . . .2
Before Startup . . . . . . . . . . EN . . . 3
Start up. . . . . . . . . . . . . . . . EN . . .3
Operation . . . . . . . . . . . . . . EN . . .4
Shutting down . . . . . . . . . . EN . . .6
Maintenance and care . . . . EN . . .6
Transport . . . . . . . . . . . . . . EN . . .9
Storage. . . . . . . . . . . . . . . . EN . . .9
Troubleshooting . . . . . . . . . EN . .10
Technical specifications . . . EN . .11
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . EN . .11
EC Declaration of Conformity EN . .12 Accessories and Spare Parts EN . .12
Safety instructions
For operator:
Please ensure that all users of the machine have read and understood the contents of this Operating Instructions Manual and are familiar with the local regulations about work safety. The users must have been technically trained to use this appliance.
For users:
Before using the appliance for the first time, read and observe these operating instruc­tions and the accompanying brochure: Safety information for brush cleaning units and spray-extraction units, No. 5.956-251.
Safety Devices
Safety devices serve to protect the user and must not be rendered inoperational or their functions bypassed.
Foot pedal
The appliance can only be started when you press the foot pedal fully downwards. The machine stops when you release the foot pedal.
Function
From he stationary escalator cleaner, de­tergent fluid (from the fresh water tank) is applied to the running travellator/ escalator. The rolling brushes brush the detergent againt the running direction into the ridges of the travellator/ escalator. In the same working step, the dirty detergent is sucked into the dirt water tank of the machine via the intake brushes.
Proper use
Use this appliance only as directed in these operating instructions.
The appliance may only be used to
clean the stepping areas of travellators/ escalators.
The running or movement direction of
the unit to be cleaned must be adjusted in such a way that the travellator/ esca­lator moves away from the machine.
To clean the escalator, place the ma-
chine only at the lower end of the esca­lator.
The appliance may only be equipped
with original accessories and spare parts.
Environmental protection
The packaging material can be recycled. Please do not throw the packaging material into household waste; please send it for recycling.
Old appliances contain valuable materials that can be recycled; these should be sent for recy­cling. Batteries, oil, and similar substances must not enter the environment. Please dispose of your old appliances using ap­propriate collection systems.
– 1
17EN
Operating and Functional Elements
1 Push handle 2 Drainage hose for fresh water 3 Dirt water discharge hose 4 Mains plug 5 Strain relief clamp 6 Foot pedal 7 Rear wheels with stopping lever
Operator console
1 Operating hour counter 2 Display pump pressure 3 Power switch 4 Indicator lamp "Dirt water tank full" 5 Indicator lamp "Brush motor overload"
8 Cover dirt water reservoir 9 Front wheels 10 Dirt water reservoir 11 Fresh water reservoir filler neck 12 Pedal for raising/ lowering the brush
head
13 Lever to lock the brush head
18 EN
– 2
Before Startup
Remove all packaging material except
the wooden palette.
Installing the pushing handle
Insert the pushing handle in the
grooves on the appliance.
Fasten the pushing handle with the 4
screws enclosed in the packet.
Fasten the covering flaps. Hang in the strain relief clamp at the
pushing handle.
Unloading
Lock the rear wheels; remove the
wooden blocks used for stopping the wheels.
Four indicated floor boards of the pallet
are fastened with screws. Unscrew these boards.
Slowly push the machine down from the
ramp.
Removing anti-frost agents
Note
At the time of manufacturing the appliance, it has already been flused using an anti­frost agent. Before starting the machine for the first time, you need to first remove the anti-frost agent.
Fill in 10 litres of fresh water in the fresh
water reservoir.
Press the foot pedal. Set the machine switch to basic cleaning. Keep the machine running until the
pressure on the manometer falls.
Start up
Preparing the travellator/ escalator
Danger
Risk of injury! The appliance can get stuck and be dragged away by the travellator/ es­calator. Before starting cleaning, check the stepping areas and the ridge profile to see that there are no deformations or any ob­jects stuck therein. To be on the safer side, make sure that you know where the emer­gency switch-off button of the travellator/ escalator is located.
Cordon off the travellator/ escalator as
long as cleaning operations are on and the stepping areas are still wet.
Switch on the travellator/ escalator. Ensure that the running direction of the
travellator/ escalator is away from the machine.
Place the boards on the edge of the pal-
let. Place the boards in such a way that they lie in front of the four wheels of the machine. Fasten the boards with screws.
– 3
19EN
Preparing the appliance
Check whether the combs and the
guide rails of the machine match the make of the travellator/ escalator. Re­place the combs and the guide rails, if required.
Open the cover of the fresh water reser-
voir.
Fill in fresh water.
Warning
Risk of damage. Only use the recommend­ed detergents. With respect to different de­tergents the operator bears the increased risk regarding the operational safety and danger of accident. Only use detergents that are free from sol­vents, hydrochloric acid and hydrofluoric acid. Follow the safety instructions for using de­tergents.
Note
Do not use highly foaming detergents.
Pour in detergent.Close the cover of the fresh water res-
ervoir.
Drive the machine in front of the travel-
lator/ escalator platform.
Operation
Danger
Risk of injury!
Do not use the appliance on inclines.Press the foot lever with only one foot.
The other foot must be placed firmly on the ground.
Hold the pushing handle firmly with at
least one hand.
Loose fitting clothes and jewellery can
get entangled in the moving parts of the travellator/ escalator. Hence, remove jewellery and wear clothes fitting well on the body and safety shoes.
Cleaning types
The cleaning time depends on the level of dirt and is divided into three cleaning types.
Dry vacuum cleaning
Use dry vacuum clean on the travellators/ escalators that have already been cleaned.
Regular cleaning
Cleaning slighly dirty travellators/ escala­tors (normally, at short regular intervals). At this setting, the appliance works with re­duced quantity of water. The water pump works with regular strokes.
Basic cleaning
Cleaning very dirty travellators/ escalators (normally done when the escalator has not been cleaned for a long time). Areas with heavy dirt and stains should ideally be cleaned manually.
20 EN
– 4
Tips for cleaning
First clear off loose, coarse dust manually. Remove hard objects (such as stones)
from the ridges of the steps.
Clean the front side of the escalator
steps manually.
Clean the stepping areas in overlapping
strips. To do that, first move the appli­ance from the working position and place it on the side.
Observe the steps while cleaning. They
should be moist but not wet. There should not be any foam residue.
First do moist cleaning (with detergent
liquid) and then dry (by setting the appli­ance to dry vacuum cleaning).
Then clean using clear water so as to
remove detergent residues.
Cleaning operations
Danger
Risk of injury and electrical shock! Always lay the extension cable in such a way that it does not get jammed or crushed and also does not cause somebody to stumble over it.
Plug in the main plug.
Insert the end of the extension cable as
a loop in the strain relief clamp.
Lock the rear wheels.
Place the machine on the platform in
such a way that the front wheels do not touch the first step of the moving travel­lator/ escalator.
Press pedal for lowering the brush
head. The brush head will be lowered and the lock lever will arrest in its posi­tion.
Press the foot pedal with one foot and
while doing so move the machine a little back and forth towards the side. The machine will position itself centrally in the grooves of the steps; you will then hear a rustling sound.
Danger
Risk of injury! Do not push the appliance onto the escalator any further than the indi­cations given below. Otherwise, the ma­chine will get dragged off by the escalator. In case of danger, immediately press the emergency stop switch of the escalator.
The cleaning head must lie flat on the esca­lator. Set the appliance switch to regular or
basic cleaning.
The machine is started.
Note
The machine switches off when the dirt wa­ter reservoir is full. To restart the machine, empty the dirt water reservoir and briefly set the appliance switch to "0".
Continue cleaning until the travellator/
escalator has completed 1 or 2 rounds. Then move the machine towards the side and start a new cleaning process.
– 5
21EN
Moving the appliance to the side
Set the appliance switch to 'dry vacuum
cleaning' position. Dry vacuum clean­ing is activated.
Let the pump pressure fall to 0 bar. Set the appliance switch to "0".Release the foot pedal. Press pedal for raising the brush head.
Brush head is raised.
Move the appliance to the side.Press pedal for lowering the brush head.
The brush head will be lowered and the lock lever will arrest in its position.
Press the foot pedal and place the ma-
chine centrally in the ridges of the steps.
Set the appliance switch to regular or
basic cleaning.
Then clean using clear water so as to
remove detergent residues.
Danger
Risk of injury! To refill detergent, always move out the machine first from the working position.
Shutting down
Complete cleaning
Set the appliance switch to 'dry vacuum
cleaning' position. Dry vacuum clean­ing is activated.
Let the pump pressure fall to 0 bar. Set the appliance switch to "0".Release the foot pedal. Activate the lever to lock and the pedal
to raise the brush head. Brush head is raised.
Release the rear wheels.Drive out the machine from the working
position and the podium until it is on firm ground.
Turn off device
Pull out the mains plug.
Drain off and disose the remaining de-
tergent fluid.
Drain out the dirt water and dispose it off. Clean the inside and outside of the ma-
chine. Rinse the tanks with clear water.
Store the machine in a frost-free room
on an even and clean floor.
Lock the rear wheels.Remove the cordon from the travellator/
escalator only when the entire working area is dry again. There is risk of acci­dent on account of slipping even if the travellator/ escalator is slightly moist.
Maintenance and care
Danger
Risk of injury! Before doing any work on the machine:
Set the appliance switch to "0".Pull out the mains plug.Lock the rear wheels.Drain off and disose the remaining de-
tergent fluid.
Drain out the dirt water and dispose it off.
22 EN
– 6
Cleaning the device
Warning
Risk of damage! Do not wash down the ap­pliance with water and do not use aggres­sive detergents.
Clean the outside of the appliance with
a damp cloth which has been soaked in mild detergent.
Wipe the insides of the dirt water reservoir. Clean the fluff filter.
Maintenance intervals
Tilt the machine in the maintenance po­sition
The escalator cleaner must be accessible from the bottom side to perform any testing or maintenance jobs on the machine.
Roller brushes, intake brushes, combs, guide rails, hoses, stopper and front wheels. Replace stopper and front wheels, if required, only through author­ised customer service agents.
Check mains cable and plug for dam-
age or breakage. Get them replaced only through customer service agent or an electrician.
After 100 operating hours
Check if all fasteners are fastened tightly.Check the drive belt for tension and
wear (Customer Service).
Maintenance Works
Clean the fluff filter
1
Take the help of another person to tilt
the machine forward until it stands on the front casing.
Daily before use
Check spray pattern of the nozzles.Check if suction nozzles are dirty.Check emergency stop function of the
foot pedal. Press the foot pedal, set the appliance
switch to 'dry vacuum cleaning', the ap­pliance must run. Release the foot ped­al; the appliance must stop.
Get the machine repaired only by au­thorised customer service agents.
Check the locking of the rear wheels.
Get the machine repaired only by au­thorised customer service agents.
Check for wear and tear:
Unscrew the tin cover plate using a torx
spanner.
Note
You will find a torx spanner in the holder of the drainage hose of the dirt water reservoir.
2
Clean the fluff filter.Replace the tin plate.
– 7
23EN
Replacing the roller brushes and the in­take brushes
Loosen all the four screws and remove
the bearing lid.
Remove the roller brushes (large) and
intake brushes (small) and replace them (pay attention to the hexagonal in­take of the brushes!).
Also check simultaneously the combs and the guide rails and replace or clean them as required.
Cleaning the suction nozzles
Pull out all dirt particles from the suction
nozzles; do not push them in.
Replacing the guide rails
Loosen the fastening screws of the
holder for the guide rails.
Dismantle the guide rails. Insert the guide rails in reverse se-
quence. Ensure that they sit properly.
Check nozzles and filters for detergents
Replacing the combs
Remove the combs and replace them.
To do this, slide the inlet combs on the narrow rails and the outlet combs on the wider rails.
24 EN
Loosen the union joint. Remove nozzle,
washer and sieve.
Clean the nozzle or insert a new nozzle
in the union joint.
Insert washer and sieve and tighten the
union joint by hand.
– 8
Replacing the pad
Unscrew the pad with a screw-driver
and replace it.
Transport
Danger
Risk of injury! Do not drive over slopes greater than 5°. Never transport the ma­chine over the travellator/ escalator.
Caution
Risk of injury and damage! Observe the weight of the appliance when you transport it.
Lock the rear wheels.Secure the machine with clamping belts
and ropes so that it doesn't slip off.
Storage
Caution
Risk of injury and damage! Note the weight of the appliance in case of storage.
This appliance must only be stored in inte­rior rooms.
– 9
25EN
Troubleshooting
Danger
Risk of injury! Before doing any work on the machine:
Set the appliance switch to "0".Pull out the mains plug.
Fault Remedy
Motor/pump do not start or switch off automatically when the machine is on.
Indicator lamp "Dirt water tank full" is glowing.
Working pressure of min. 3 bar is not building up.
Cleaned steps are too wet. Check the combs for wear, replace if required.
Washed steps are not clean. Check detergent nozzles to see if they are blocked; clean
Indicator lamp "Brush motor overload" is glowing.
Dirt water reservoir is full; empty it. Press the foot pedal.
Dirt water reservoir is full; empty it.
If fresh water reservoir is empty, then fill it up (35 litres). Check pipes to see if there are any leaks. If required, get
it sealed by customer service. Check the nozzles. Get customer service to clean the pump.
Check the condition of the seal of the dirt water reservoir for damages, replace if required.
Check the intake brushes for wear, replace if required. Check suction nozzles and hose for blockages; clean if
required. Check whether the wastewater reservoir lid is completely
closed. Check whether the correct combs have been installed.
or replace if required. Check the condition of the seal of the dirt water reservoir
for damages, replace if required. Check the brush rollers and intake brushes for wear, re-
place if required. Check detergent. Check the concentration of the deter-
gent solution. Check the intake brushes for wear, replace if required. Check whether the wastewater reservoir lid is completely
closed. Check whether the correct combs have been installed. Set appliance switch to "0", then turn it back to the de-
sired operating position. If the fault recurs often, call cus­tomer service.
Remove belts or cords from brushes.
Lock the rear wheels.Drain off and disose the remaining de-
tergent fluid.
Drain out the dirt water and dispose it off.
26 EN
– 10
Technical specifications
Performance data
Nominal voltage V 220-240 Frequency Hz 50 Control voltage V 12 Rated power (max.) W 1400 Suction engine output W 800 Brush engine output W 600 Protective class IPX4 Pump pressure bar 3-4 Water Consumption l/h 25-50 Speed of roller brushes 1/min 870 Speed of intake brushes 1/min 1090
Dimensions and weights
Working width mm 470 Width mm 480 Length mm 1150 Height with pushing
handle Height without pushing
handle Fresh/dirt water reser-
voir volume Transport weight kg ca. 90 Permissible overall
weight
Values determined as per EN 60335-2-72
Total oscillation value m/s Uncertainty K m/s Sound pressure level
L
pA
Uncertainty K Sound power level L
+ Uncertainty K
pA
WA
WA
mm 1050
mm 760
l 35/35
kg ca. 125
2
2
dB(A) <75
dB(A) 2 dB(A) 90
0,3 0,2
Warranty
The warranty terms published by the rele­vant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in man­ufacturing. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre. Please submit the proof of purchase.
– 11
27EN
EC Declaration of Conformity
We hereby declare that the machine de­scribed below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval.
Product: escalator cleaner Type: 1.310-xxx
Relevant EU Directives
2006/42/EC (+2009/127/EC) 2004/108/EC
Applied harmonized standards
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008
Applied national standards
-
The undersigned act on behalf and under the power of attorney of the company man­agement.
Accessories and Spare Parts
Danger
Risk of injury and electrical shock! Repair works may only be performed by the au­thorised customer service.
Only use accessories and spare parts
which have been approved by the man­ufacturer. The exclusive use of original accessories and original spare parts ensures that the appliance can be oper­ated safely and trouble free.
At the end of the operating instructions
you will find a selected list of spare parts that are often required.
For additional information about spare
parts, please go to the Service section at www.kaercher.com.
CEO
Head of Approbation
Authorised Documentation Representative S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Phone: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/07/01
28 EN
– 12
Accessories
Accessories Type Part no.: Description
Roller brushes, soft (standard)
Roller brushes, hard 5.762-267 Roller brushes for regular cleaning,
Intake brushes 5.762-268 For transporting the dirt water trans-
Inlet combs, blue Kone 6.369-509 Combs for adjusting the appliance to Outlet combs, blue Kone 6.369-519 Inlet combs, black OTIS 6.369-510 Outlet combs, black OTIS 6.369-520 Inlet combs, green Schindler 6.369-511 Outlet combs, green Schindler 6.369-521 Inlet combs, white CNIM 6.369-512 Outlet combs, white CNIM 6.369-522 Groove scraper Kone und
Schindler OTIS und
Thyssen
Set Handpads Kone 6.369-513 For manually cleaning the front side
OTIS 6.369-514 Schindler 6.369-515
Thyssen 6.369-516 Detergent RM 758 For cleaning by machine. Detergent RM 759 For basic cleaning (30 kg). For man-
5.762-266 Roller brushes for regular cleaning (appliance needs 2 pieces).
for removing stubborn dirt (appli­ance needs 2 pieces).
port from the travellator/ escalator to the suction nozzles (appliance re­quires 2 pieces).
the respective travellator/ escalator brand (set with 2 pieces).
6.369-507 For manual pre-cleaning (removing stones, chewing gum and other
6.369-508
sticky dirt).
of the steps (set with 5 green pads).
ually cleaning very dirty spots.
– 13
29EN
Lire ces notice originale avant la

Français

pareil, se comporter selon ce qu'elles re­quièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.
première utilisation de votre ap-
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . FR . . .1
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . FR . . .1
Utilisation conforme . . . . . . FR . . .1
Protection de l’environnement FR . . .2 Eléments de commande et de
fonction. . . . . . . . . . . . . . . . FR . . .3
Avant la mise en service . . FR . . .4
Mise en service . . . . . . . . . FR . . .4
Fonctionnement . . . . . . . . . FR . . .5
Mise hors service . . . . . . . . FR . . .7
Entretien et maintenance . . FR . . .8
Transport . . . . . . . . . . . . . . FR . . 10
Entreposage. . . . . . . . . . . . FR . . 10
Assistance en cas de panne FR . .11 Caractéristiques techniques FR . .12
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . FR . .12
Déclaration de conformité CE FR . . 13 Accessoires et pièces de re-
change . . . . . . . . . . . . . . . . FR . .13
Consignes de sécurité
Pour l'exploiteur:
S'assurez vous que tous les utilisateurs ont lus ce manuel, ainsi qu'ils conaissent les reglèments nacionaux relatif à la sécurité du travail. Les utilisateurs doivent être ins­truites appropriement dans l'utilisation de l'apapreil.
Pour l'utilisateur:
Lire le présent mode d'emploi ainsi que la brochure ci-jointe Consignes de sécurité pour les aspirateurs eau/poussières n°
5.956-251 avant d'utiliser l'appareil et res­pecter les instructions.
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc jamais être désactivés ni évités.
Pédale à pied
Lorsque la pédale à pied est pressé totale­ment vers le bas, l'appareil peut être dé­marré. En lâchant la pédale, l'appareil s'arrête.
Fonction
Du nettoyeur fixe de l'escalier roulant est appliqué détergent (du réservoir d'eau propre) sur le trottoir/l'escalier roulant en marche. Les brosses rotatives balayent le détergent dans le sens inverse de la direc­tion de cours dans les rainures du trottoir/ l'escalier roulant. Au même process de tra­vail, le détergent sale est aspiré par les brosses de absorption dans le réservoir d'eau sale de l'appareil.
Utilisation conforme
L'utilisation de l'appareil doit être faite en conformité avec les consignes figurant dans les instructions de service.
L'appareil doit uniquement être utilisé
pour nettoyer les trottoir et les escaliers roulantes.
La sens de fabrication soir être réglée
de cette façon, que le trottoir/l'escalier roulante s'éloignent de l'appareil.
Pour nettoyer les escaliers roulantes,
l'appareil peut être utilisée que au bout inférieure de l'escalier roulante.
L'appareil doit uniquement être équipé
d'accessoires et de pièces de rechange d'origine.
30 FR
– 1
Loading...
+ 232 hidden pages