JVC SP-PWS66, SP-THS66C, XV-THS66, SP-THS66F User Manual [cz]

4.5 (2)

DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA

TH-S66

Skládá se z XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C

a SP-THS66S

TH-S55

Skládá se z XV-THS55, SP-PWS55, SP-THS55F, SP-THS55C a SP-THS55S

PŘÍRUČKA K OBSLUZE

GVT0152-005A [EV]

Výstrahy, varování a další upozornění / Ostrzeżenia i inne ważne informacje / Figyelmeztetések, előírások és egyebek

VAROVÁNÍ

Pokyny pro omezení nebezpečí úrazu elektrickým proudem, požáru, apod.:

1.Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň.

2.Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.

UWAGA!

Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, wybuchu pożaru itp.:

1.Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.

2.Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub wilgocią.

VIGYÁZAT!

A tűz-, az áramütésés egyéb veszélyek kockázatának csökkentése érdekében:

1.Ne távolítsa el a csavarokat, a fedelet és a burkolatot.

2.Óvja a készüléket az esőtől és egyéb nedvességtől.

VAROVÁNÍ — tlačítko! (XV-THS66/XV-THS55)

Aby byl proud zcela vypnutý, odpojte hlavní přívod (indikátor STANDBY zhasne).

Toto tlačítko neodpojuje přístroj zcela od napájení.

Je-li systém v pohotovostním provozu, indikátor STANDBY se rozsvítí červeně.

Po zapnutí systému indikátor STANDBY zhasne. Napájení může být ovládáno dálkově.

UWAGA — przycisk ! (XV-THS66/XV-THS55)

Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy wyciągnąć z gniazdka wtyczkę przewodu sieciowego (zgaśnie wskaźnik STANDBY).

Przycisk w żadnym położeniu nie odłącza urządzenia od sieci.

Gdy urządzenie pracuje w trybie gotowości, wskaźnik STANDBY świeci na czerwono.

Po włączeniu urządzenia wskaźnik STANDBY gaśnie. Zasilanie można włączać i wyłączać zdalnie.

VIGYÁZAT — nyomógomb! (XV-THS66/XV-THS55)

A készüléket a tápkábel csatlakozójának kihúzásával tudja teljesen kikapcsolni (ekkor a STANDBY jelzőfény kialszik).

A tápfeszültség-ellátást a gomb egyetlen pozíciója sem szakítja meg.

A készülék készenléti állapotában a STANDBY jelzőfény piros színnel világít.

Ha a készüléket bekapcsolja, a STANDBY jelzőfény elalszik.

Az áramellátás távvezérelhető.

DŮLEŽITÉ POKYNY PRO PŘÍSTROJE VYBAVENÉ LASEREM

1.VÝROBEK VYBAVENÝ LASEREM - TŘÍDA 1

2.VAROVÁNÍ: Neotvírejte horní kryt. Uvnitř jednotky se nenachází žádné součásti, které by mohl opravit uživatel. Přenechejte veškerou údržbu kvalifikovaným zaměstnancům.

3.VAROVÁNÍ: Pokud je přístroj otevřený, selhal nebo se rozbil zámek, dochází k viditelnému i neviditelnému laserovému záření. Zabraňte přímému kontaktu

s laserovým paprskem.

4.POPIS ŠTÍTKU: VAROVNÝ ŠTÍTEK, UMÍSTĚNÝ UVNITŘ PŘÍSTROJE.

WAŻNE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH

1.PRODUKT LASEROWY KLASY 1

2.OSTRZEŻENIE: Nie zdejmować górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy. Wszelkie naprawy należy powierzyć wykwalifikowanym serwisantom.

3.OSTRZEŻENIE: W przypadku otwarcia obudowy

i uszkodzenia lub usunięcia zabezpieczenia może dojść do emisji niewidocznego promieniowania laserowego. Należy unikać bezpośredniego kontaktu z wiązką lasera.

4.PLAKIETKI INFORMACYJNE: PLAKIETKA OSTRZEGAWCZA, UMIESZCZONA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA.

A LÉZERES TERMÉKEKRE VONATKOZÓ FONTOS ELŐÍRÁSOK

1.OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK

2.VIGYÁZAT: Ne nyissa fel a zárófedelet. A készülékban nincsenek a felhasználó által szervizelhető részek;

a szervizelést bízza megfelelően képzett szakemberekre.

3.VIGYÁZAT: A készülék kinyitásakor és a kapcsolat meghibásodásakor látható vagy láthatatlan lézersugárzás léphet fel. Kerülje a lézernyalábbal való közvetlen kapcsolatot.

4.FIGYELMEZTETŐ CÍMKÉK: FIGYELMEZTETŐ CÍMKE, HELYEZZE A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBE.

VAROVÁNÍ (SP-PWS66/SP-PWS55)

Zdroj napájení basového reproduktoru je připojen k hlavní jednotce. Po zapnutí napájení se indikátor POWER ON na basovém reproduktoru rozsvítí zeleně.

UWAGA (SP-PWS66/SP-PWS55)

Zasilanie subwoofera jest sprzężone z jednostką centralną. Gdy zasilanie jest włączone, wskaźnik POWER ON subwoofera świeci na zielono.

VIGYÁZAT! (SP-PWS66/SP-PWS55)

A mélynyomó energiaellátása a központi egységhez van kapcsolva. a POWER ON jelzőfény a mélynyomón zölden világít, ha a készülék áram alatt van.

G-1

Výstrahy, varování a další upozornění / Ostrzeżenia i inne ważne informacje / Figyelmeztetések, előírások és egyebek

VAROVÁNÍ

Nezakrývejte větrací otvory.

(Při zakrytí větracích otvorů např. novinami nebo látkou hrozí přehřátí.)

Nevystavujte přístroj působení otevřeného ohně, neumís ujte na něj např. hořící svíčky.

Při likvidaci použitých baterií je třeba dodržovat místní ustanovení a zákony o ekologické likvidaci baterií.

Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, pokapáním nebo postříkáním. Neumís ujte na něj žádné nádoby s tekutinami, např. vázy.

OSTRZEŻENIE

Nie zasłaniać otworów ani szczelin wentylacyjnych.

(Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych gazetą, serwetką itp. może utrudnić odprowadzanie ciepła.)

Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego płomienia, takich jak zapalone świece.

Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić zagrożenia dla środowiska naturalnego oraz ściśle przestrzegać lokalnych przepisów określających warunki utylizacji takich baterii.

Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.

VIGYÁZAT!

• Ne zárja el a szellőzőnyílásokat és réseket.

(Ha a szellőzőnyílásokat és réseket újságpapírral, ruhadarabbal stb. eltakarja, akkor a keletkezett hő nem tud eltávozni.)

• A készülékre ne helyezzen semmiféle nyílt lángot, például meggyújtott gyertyát.

• Az elemeket a környezetszennyezési megfontolások szem előtt tartásával, és a helyi törvények és az elemek leselejtezését szabályozó előírások szigorú betartásával selejtezze le.

• A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves csepegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát.

Varování: Řádné odvětrávání

Aby se vyloučilo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození, umístěte přístroj na rovnou plochu. Minimální volný prostor je zobrazen níže:

Uwaga: Odpowiednia wentylacja

Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym lub pożaru i zapobiec uszkodzeniom, urządzenie należy ustawić na płaskiej i równej powierzchni. Poniżej pokazano minimalne odstępy z każdej strony:

Figyelem: Megfelelő szellőzés

Az áramütés, tűz és meghibásodás elkerülése érdekében a készüléket helyezze sík felszínre. Minimálisan az alábbi felületeket hagyja szabadon:

Zeď nebo

 

XV-THS66/

8 cm

 

Přední strana

 

překážky

3 cm

XV-THS55

 

3 cm

Przód

XV-THS66/XV-THS55

Ściana lub inna

 

 

 

 

Elöl

10 cm

 

 

 

 

przeszkoda

 

 

 

 

 

 

 

 

Žádné překážky

 

Fal vagy

 

 

 

 

 

akadályozó

 

 

 

 

Brak przeszkód

 

tárgyak

 

 

 

15 cm

Nincs akadályozó

 

 

 

 

 

 

tárgy

 

Zeď nebo

SP-PWS66/

20 cm

 

Přední strana

SP-PWS66/SP-PWS55

překážky

SP-PWS55

 

 

Przód

Ściana lub inna

 

 

 

Elöl

 

przeszkoda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fal vagy

 

 

 

 

 

akadályozó

 

 

 

Žádné překážky

 

tárgyak

15 cm

15 cm

 

15 cm

 

 

 

Brak przeszkód

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nincs akadályozó

 

 

 

 

 

 

tárgy

 

POZOR! UWAGA! VIGYÁZAT!

Aby nedošlo ke zranění osob nebo náhodnému pádu přístroje, musí tento

přístroj vybalovat, přenášet SP-THS66: 29,0 kg a instalovat dvě osoby.

Zaleca się, aby rozpakowanie, przenoszenie i instalację zestawu wykonały dwie osoby. Pozwoli to uniknąć przypadkowego upuszczenia urządzenia i zapobiegnie ewentualnym wypadkom.

A készüléket annak véletlen leesése és a személyi sérülések elkerülése érdekében két ember csomagolja ki, szállítsa és helyezze üzembe.

G-2

Obsah

Úvod ............................................................

2

Poznámky k manipulaci ...................................................................

2

Dodávané příslušenství ....................................................................

2

Disky ...........................................................

3

Použitelné typy disků .......................................................................

3

Poznámky k typům souborů ............................................................

4

Popis součástí a ovládacích prvků ..........

5

Připojení .....................................................

8

Připojení antén FM a AM (pro střední vlny) ......................................

8

Sestavování předních reproduktorů a reproduktorů prostorového

zvuku ................................................................................................

9

Zapojení satelitních reproduktorů (přední, středový, prostorového

zvuku) .............................................................................................

10

Rozmístění reproduktorů ................................................................

12

Připojení televizoru .........................................................................

12

Zapojení napájeného basového reproduktoru ...............................

13

Připojení k analogovému přístroji ...................................................

13

Připojení k digitálnímu přístroji .......................................................

13

Připojení napájecího kabelu ...........................................................

13

Ovládání externích součástí pomocí

 

dálkového ovladače .................................

14

Ovládání televizoru .........................................................................

14

Ovládání videorekordéru ................................................................

15

Základní funkce .......................................

16

Zapnutí a vypnutí přístroje .............................................................

16

Výběr zdroje přehrávání .................................................................

17

Nastavení hlasitosti [VOLUME] ......................................................

17

Poslech se sluchátky (nejsou dodána s přístrojem) .......................

17

Dočasné vypnutí zvuku [MUTING] .................................................

17

Nastavení jasu indikátorů [DIMMER] ..............................................

17

Časovač vypnutí [SLEEP] ...............................................................

18

Nastavení výstupní úrovně basového reproduktoru

 

a reproduktorů ...............................................................................

18

Nastavení vysokých tónů [TREBLE] ...............................................

18

Nastavení basových tónů [BASS] ..................................................

18

Změna rozkladového režimu ..........................................................

18

Optimalizace nastavení reproduktorů [nastavení Smart

 

Surround] .......................................................................................

19

Přehrávání ................................................

20

Základní přehrávání ........................................................................

20

Přehrávání jedním dotykem ............................................................

22

Rychlé hledání vpřed nebo vzad ....................................................

22

Skok na začátek požadované volby ...............................................

22

Vyhledání požadovaného titulu nebo požadované skupiny

 

pomocí číselných tlačítek ...............................................................

23

Přehrávání bonusové skupiny ........................................................

23

Výběr požadovaného titulu nebo seznamu stop z ovládacího

 

displeje ...........................................................................................

23

Rozšířené funkce .....................................

24

Používání režimu prostorového zvuku Surround ............................

24

Používání nabídky předvoleb na obrazovce ...................................

25

Přehrávání od určitého místa na disku ...........................................

27

Použití zobrazení ovládání souborů ................................................

28

Obnovení přehrávání ......................................................................

29

Výběr úhlu scény ............................................................................

29

Volba jazyka titulků .........................................................................

29

Výběr jazyka poslechu ....................................................................

30

Zvláštní způsoby přehrávání obrazu ...............................................

30

Programové přehrávání ..................................................................

32

Náhodné přehrávání .......................................................................

33

Opakované přehrávání ...................................................................

33

Zámek přihrádky .............................................................................

34

Nastavení zvuku a ostatní nastavení ..............................................

35

Nastavení předvoleb DVD .......................

36

Používání nabídek nastavení ..........................................................

36

Popis nabídky .................................................................................

36

Funkce tuneru ..........................................

39

Ruční ladění ....................................................................................

39

Předvolby stanic .............................................................................

39

Výběr režimu příjmu FM .................................................................

40

Potlačení šumu rozhlasového vysílání v pásmu AM (MW) .............

40

Používání systému RDS (Radio Data System) pro příjem

 

rozhlasového vysílání v pásmu FM .................................................

40

Doporučení ..............................................

43

Údržba ............................................................................................

43

Odstraňování závad ........................................................................

43

Technické údaje .............................................................................

44

1

Úvod

Poznámky k manipulaci

7 Důležitá upozornění

Instalace systému

Přístroj umístěte na rovném, suchém, nepříliš chladném ani horkém místě s teplotami 5 - 35 °C.

Systém umístěte v dostatečné vzdálenosti od televizoru.

Systém neumís ujte na místo vystavené otřesům.

Napájecí kabel

Neberte napájecí kabel do mokrých rukou!

Pokud je kabel zapojen do zásuvky, přehrávač vždy odebírá nepatrné množství elektrické energie (pouze hlavní jednotka).

Při odpojování systému ze zásuvky netahejte nikdy za kabel, ale za zástrčku.

Prevence selhání systému

Uvnitř výrobku nejsou žádné součásti, které by mohly být opraveny uživatelem. Jestliže nastanou potíže, odpojte napájecí kabel a obra te se na prodejce.

Nezasunujte do systému žádné kovové předměty.

Nepoužívejte nestandardní disky nepravidelného tvaru (jako např. srdce, květiny nebo kreditní karty atd.), které jsou k dostání na trhu. Hrozí poškození systému.

Nepoužívejte disky s nálepkami či štítky ani disky znečištěné lepidlem. Hrozí poškození systému.

Nalepovací etiketa

Nálepka

Lepidlo

Poznámka k autorským právům

Dříve, než začnete nahrávat z disku, seznamte se se zákony chránícími autorská práva ve vaší zemi. Pořízením kopie chráněného materiálu může dojít k porušení autorských práv.

Poznámka k systému ochrany proti kopírování

Disky jsou chráněny systémem ochrany proti kopírování. Při přímém propojení systému s videorekordérem se aktivuje systém ochrany proti kopírování a projeví se snížením kvality obrazu.

7 Bezpečnostní opatření

Přístroj chraňte před vlhkostí, vodou a prachem

Systém neumís ujte do vlhkého či prašného prostředí.

Ochrana před vysokými teplotami

Nevystavujte systém přímému slunečnímu záření a neumís ujte jej poblíž zdrojů tepla.

V době nepřítomnosti

Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, vytáhněte napájecí kabely ze zásuvky.

Nezakrývejte větrací otvory

Zakrytí větracích otvorů může způsobit poškození přístroje.

Péče o skříň přístroje

K čištění přístroje používejte měkkou látku a dodržujte příslušné pokyny pro používání čisticích tkanin napuštěných chemickými prostředky. Nepoužívejte benzín, ředidlo ani jiné typy organických rozpouštědel a čisticích prostředků. Mohou způsobit deformace nebo změnu barvy.

Voda v systému

Vypněte hlavní vypínač, odpojte napájecí kabel ze zásuvky a obra te se na prodejce. Další používání přístroje v tomto stavu může způsobit požár či úraz elektrickým proudem.

Dodávané příslušenství

Přesvědčte se, zda bylo dodáno veškeré příslušenství. Číslo v závorkách udává množství dodaných kusů. Jestliže některá položka chybí, obra te se neprodleně na prodejce.

Dálkové ovládání (1)

Baterie (2)

Anténa FM (1)

Smyčková anténa AM – pro střední vlny (1)

Napájecí kabel (1)

Šňůra pro připojení systému (1)

Kabely reproduktorů (pouze u TH-S66)

Pro vedlejší (přední levý/pravý) a střední reproduktory (3) Pro vedlejší reproduktory (prostorového zvuku levý/pravý) (2)

Šrouby (pouze u TH-S66) M5 x 25 mm:

Pro satelitní reproduktory (4)

Spodní kryty

Pro satelitní reproduktory (přední a prostorového zvuku) (4)

Filtr (1)

2

Disky

Použitelné typy disků

Tento systém umožňuje přehrávat následující typy disků:

DVD VIDEO

DVD AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCD/SVCD

 

Zvukové CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Logo DVD je ochranná známka společnosti DVD Format/ Logo Licensing Corporation.

Strana disku „DualDisc“, která neobsahuje DVD nahrávku, nevyhovuje standardu „Compact Disc Digital Audio“. Proto se nedoporučuje používání té strany disku DualDisc, která neobsahuje DVD nahrávku.

Tento systém vyhovuje systému PAL, ale může také přehrávat disky nahrané v systému Systém NTSC. Všimněte si, že video signál Systém NTSC na disku je převeden na signál PAL60 na výstupu.

Některé disky DVD VIDEO, DVD AUDIO, video CD nebo SVCD se mohou používat jinak než je zde popsáno. Je to způsobeno naprogramováním a strukturou disku, nejedná se o selhání tohoto systému.

Před přehráváním disků si přečtěte pokyny nebo upozornění k těmto diskům.

Kód regionu DVD VIDEO

Tento systém může přehrávat disky DVD VIDEO, jejichž čísla kódu regionu zahrnují systémový kód regionu uvedený na zadním panelu.

Příklady disků DVD, které lze přehrávat:

ALL

2

2 5

2

3

4

5

 

 

 

Je-li vložen disk DVD s nesprávným číslem kódu regionu, na displeji se zobrazí zpráva „REGION CODE ERROR!“

a přehrávání se nespustí.

Poznámky k DVD-R, DVD-RW a DVD-RAM

Tento systém může také přehrávat ukončené disky DVD-R nebo DVD-RW nahrané ve formátu DVD VIDEO

a DVD-RW nebo disky DVD-RAM nahrané ve formátu DVD VR.

Tento systém může také přehrávat disky DVD-R nebo DVD-RW, pokud obsahují soubory MP3, WMA, JPEG, MPEG-4 a DivX nahrané ve formátu UDF Bridge. Tento systém nepodporuje „vícenásobné“ disky.

Poznámky k diskům CD-R a CD-RW

Tento systém může také přehrávat disky CD-R nebo CD-RW, pokud obsahují soubory MP3, WMA, JPEG, MPEG-4 a DivX nahrané ve formátu ISO 9660.

Tento systém podporuje disky „s více relacemi“ (až 20 relací).

Tento systém neumožňuje přehrávat disky s pakety.

Přehrávání některých disků není možné kvůli vlastnostem těchto disků, podmínkám nahrávání, jejich poškození nebo znečištění.

Disky, které nelze přehrávat:

SACD, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, atd.

Při jejich přehrávání vzniká šum, který poškozuje reproduktory.

3

Disky

Poznámky k typům souborů

Pro všechny soubory, které lze přehrávat

Systém rozeznává a může přehrávat pouze soubory

s následujícími příponami (které mohou být v jakékoli kombinaci malých a velkých písmen):

MP3: „.MP3“, „.mp3“ WMA: „.WMA“, „.wma“

JPEG: „.JPG“, „.JPEG“, „.jpg“, „.Jpg“ MPEG-4:„.ASF“, „.asf“

DivX: „.DIVX“, „.DIV“, „.divx“, „.div“ a „.AVI“, „.avi“

Tento systém je schopen rozeznat až 150 stop (souborů)

v každé skupině, 99 skupin na každém disku a celkový počet stop (souborů), které systém může přehrávat, je 4 000.

Některé soubory nelze běžně přehrávat kvůli vlastnostem disku, na kterém jsou nahrány, nebo kvůli podmínkám, za nichž byly zaznamenány.

Soubory MP3/WMA

Tento systém podporuje přehrávání souborů MP3/WMA nahraných přenosovou rychlostí 32 – 320 kb/s a se vzorkovacím kmitočtem 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz*,

32 kHz, 44,1 kHz, nebo 48 kHz.

Pokud jsou na disku zaznamenány popisné informace (název alba, jméno umělce, název skladby atd.), objeví se v zobrazení ovládání souborů na obrazovce televizoru.

(A str. 28)

Doporučujeme nahrát každou skladbu (píseň) se vzorkovacím kmitočtem 44,1 kHz a přenosovou rychlostí 128 (96*) kb/s.

* Pouze pro WMA

SouboryJPEG

Doporučujeme nahrávat soubory v rozlišení 640 x 480.

Systém může přehrávat jen základní soubory JPEG.

Soubory MPEG-4

Tento systém podporuje typy moderního jednoduchého formátu, jako např. soubory MPEG-4 (MPEG-4 ASF).

Systém podporuje soubory MPEG-4 za následujících

podmínek:

 

Formát souboru:

ASF

Obrazový profil:

MPEG-4 SP (jednoduchý profil)

Zvukový CODEC:

G.726

Max. rozměry obrazu:

352 x 288 (CIF)

Max. přenosová rychlost:

384 kb/s

Soubory DivX

Tento systém podporuje DivX 5.x, 4.x a 3.11.

Soubor podporuje takové soubory DivX, jejichž rozlišení je 720 x 480 pixelů nebo méně (30 fps) a 720 x 576 pixelů nebo méně (25 fps).

Tok zvuku musí vyhovovat standardu MPEG 1 Audio Layer- 2 nebo MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3).

Tento systém nepodporuje standard GMC (globální komprese pohybu).

Soubor zakódovaný v režimu prokládaného řádkování nelze přehrávat správně.

Tento systém má svůj vlastní registrační kód pro přehrávání souborů DivX.

V případě potřeby můžete registrační kód svého systému ověřit pomocí nabídky OTHERS (Ostatní). (A str. 38)

Oficiální produkt DivX CertifiedTM

Přehrává obsah video ve formátu DivX® 5, DivX® 4, DivX® 3 a DivX® VOD (podle technických požadavků standardu DivX CertifiedTM )

DivX, DivX Certified a související loga jsou obchodními známkami společnosti DivXNetworks, Inc. a jsou používány na základě licence.

Tento výrobek obsahuje technologii ochrany proti kopírování, která je chráněna patentem registrovaným v USA a dalšími právy na duševní vlastnictví. Použití technologie ochrany proti kopírování je vázáno na

autorizaci společností Macrovision, a jestliže společnost Macrovision nestanoví jinak, je omezeno výhradně pro domácí využití a další omezené způsoby využití. Je zakázáno provádět zpětnou analýzu nebo převod do strojového jazyka.

„UŽIVATEL BY MĚL VZÍT NA VĚDOMÍ, ŽE NĚKTERÉ TELEVIZNÍ PŘIJÍMAČE S VYSOKÝM ROZLIŠENÍM NEMUSÍ BÝT PLNĚ KOMPATIBILNÍ S TÍMTO PŘÍSTROJEM

A MOHOU ZPŮSOBIT RUŠIVÉ ZOBRAZENÍ V OBRAZE. V PŘÍPADĚ PROBLÉMŮ PŘI ZOBRAZOVÁNÍ PROGRESIVNÍHO OBRAZU S 525 NEBO 625 ŘÁDKY JE DOPORUČENO PŘEPNOUT REŽIM ZOBRAZENÍ NA STANDARDNÍ VÝSTUP.

V PŘÍPADĚ OTÁZEK TÝKAJÍCÍCH SE KOMPATIBILITY TELEVIZNÍHO PŘIJÍMAČE S TÍMTO DVD PŘEHRÁVAČEM (MODELY 525p A 625p) SE OBRAťTE NA NAŠE ZÁKAZNICKÉ SERVISNÍ CENTRUM.“

POUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU ZPŮSOBEM, KTERÝ SPLŇUJE VIZUÁLNÍ STANDARD MPEG-4, JE ZAKÁZÁNO S VÝJIMKOU POUŽITÍ SPOTŘEBITELEM PRO SOUKROMÉ A NEKOMERČNÍ ÚČELY.

4

Popis součástí a ovládacích prvků

Obrázky hlavní jednotky, basového reproduktoru (subwooferu) a satelitních reproduktorů použité v této příručce zobrazují model TH-S66, pokud není uvedeno jinak.

Přední panel (hlavní jednotka)

Displej

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

str. 25

str. 39

 

 

str. 21

 

 

str. 25

 

 

FM AM

 

 

 

 

 

 

MHz

 

 

P L PCM SURR

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kHz

 

 

WMAMP3

RESUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRESSIVE

B.S.P.

CHAP. TRK PG PL BONUS ST MONO RDS

TA NEWS INFO PRG RND

 

str. 21

str. 29

str. 21

str. 22

str. 39

 

str. 42

str. 33

str. 33

 

str. 18

str. 31

str. 21

str. 23

str. 40

 

 

str. 32

 

 

 

 

str. 20

str. 20 str. 17

str. 17

 

 

 

 

 

str. 16

str. 20

str. 20

 

 

Přihrádka disku (uvnitř): str. 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONES

 

 

 

 

 

str. 16

Snímač dálkového ovládání: str. 7

str. 17

Zadní panel (hlavní jednotka)

str. 13

str. 12

str. 13

str. 13

 

 

 

OPTICAL

 

ANTENNA

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

AV

 

LEFT AM LOOP

 

 

 

 

Y PB PR

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

RIGHT

FM 75

AC IN

 

IN

AM EXT

 

COAXIAL

 

 

 

AUX IN

 

str. 12

 

str. 13

str. 8

5

Popis součástí a ovládacích prvků

Napájený basový reproduktor (subwoofer)

SP-PWS66/SP-PWS55

Indikátor POWER ON: str. 16

str. 13

str. 10

FROM

XV-THC3

XV-THS55

XV-THS58

XV-THS66

4

16

Přední strana

Zadní strana

Neblokujte ventilační otvory.

Napájecí kabel: str. 13

POZNÁMKA

Z bezpečnostních důvodů se vždy přesvědčte, že je za napájeným basovým reproduktorem dostatek volného místa.

6

JVC SP-PWS66, SP-THS66C, XV-THS66, SP-THS66F User Manual

Popis součástí a ovládacích prvků

Dálkové ovládání

 

Vložení baterií do dálkového ovladače

str. 20

OPEN/CLOSE

 

AUDIO

 

 

 

 

str. 14

TV/VIDEO MUTING

TV

VCR

str. 17

DVD

FM/AM

AUX TV SOUND

 

str. 30

AUDIO SUBTITLE

SURROUND

FL DISP.

str. 29

TV VOL

CHANNEL AUDIO VOL

 

 

 

 

 

AUDIO

str. 14

 

 

 

TV

VCR

str. 14

TUNING

 

 

TUNING

SLOW

MEMORY

FM MODE

SLOW

str. 27

TOP MENU/PG

 

MENU/PL

str. 20,

 

 

 

 

39

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

ON

str. 15,

REC

 

 

SCREEN

 

 

 

 

22

 

 

 

 

str. 23

TITLE/GROUP

 

 

 

 

 

 

 

str. 29

ANGLE

 

 

 

 

 

 

 

str. 31

ZOOM

 

 

 

 

 

 

 

str. 31

PAGE

TV RETURN

 

100+

 

 

 

 

str. 33

REPEAT

A-B RPT PLAY MODE CANCEL

str. 34

SET UP

SETTING

RETURN

SCAN MODE

str. 36

 

 

 

VFP

str. 35

TA/NEWS/INFO

PTY SEARCH

 

str. 42

 

 

 

 

str. 17

DIMMER

 

 

 

 

 

 

 

str. 19

SLEEP

SMART

BASS

TREBLE

str. 18

S.SETUP

 

 

 

 

 

FRONT L

CENTER

FRONT R

 

 

SURR. L

S.WFR

SURR. R

LEVEL

str. 16 str. 14

str. 15

str. 17

str. 21, 40

str. 25

str. 17

str. 14 – 42

str. 20 str. 22, 39

str. 22, 30 str. 20, 40 str. 27

str. 18, 36

str. 25

Číselná

tlačítka: str. 22

str. 32

str. 32, 33 str. 18, 31 str. 27

str. 41

str. 18

str. 18

 

 

POZNÁMKA

TITLE/GROUP

 

• Chcete-li použít

ANGLE

 

tlačítka pod

ZOOM

 

krytem, stáhněte

PAGE

100+

kryt dolů.

REPEAT

CANCEL

 

SETUP

RETURN

 

 

VFP

 

 

TREBLE

 

SLEEP DIMMER

SMART

 

S.SETUP

 

Suché baterie typu R6P (SUM-3)/AA (15F) (dodány se zařízením)

Pokud dálkový ovladač nepracuje správně, vyměňte obě baterie.

VAROVÁNÍ

• Nevystavujte baterie teplu ani otevřenému ohni.

Ovládání systému z dálkového ovladače

Nasměrujte dálkový ovladač přímo na přední panel centrální jednotky.

• Nezakrývejte snímač dálkového ovládání.

7

Připojení

 

Napájecí kabel připojte až po připojení všech součástí.

Připojení antén FM a AM (pro střední vlny)

7 Smyčková AM (MW) anténa

Nastavení dodané smyčkové antény AM – pro střední vlny

Je-li drát antény izolovaný, kroucením odtrhněte a odstraňte izolaci.

Zapojení smyčkové antény AM (MW)

1

Hlavní jednotka

2

Kabel antény

3

Je-li příjem slabý

Hlavní jednotka

Smyčková AM (MW)

anténa

Jednoduchý vodič s vinylovou izolací od venkovní antény (není dodán s přístrojem)

7 Anténa FM

Anténa FM (dodána s přístrojem)

Hlavní jednotka

Roztáhněte dodanou anténu FM ve vodorovném směru.

Je-li příjem slabý

Hlavní jednotka

 

Venkovní anténa FM

(není dodána s přístrojem)

Standardní konektor (75 C

Kabel venkovní antény FM

koaxiální)

(není dodán s přístrojem)

POZNÁMKA

Doporučujeme zapojit anténu FM koaxiálním kabelem, který je dobře stíněn proti rušení.

Otáčejte smyčkou, dokud nezískáte nejlepší příjem programu na středních vlnách.

POZNÁMKA

Přesvědčte se, že se vodiče antény nedotýkají žádných jiných konektorů, propojovacích kabelů a napájecího kabelu. Mohlo by to způsobovat slabý příjem.

8

Připojení

Napájecí kabel připojte až po připojení všech součástí.

Tato strana platí pro

TH-S66

 

 

 

 

 

 

 

 

Sestavování předních reproduktorů a reproduktorů prostorového zvuku

Následující postup popisuje sestavení předních reproduktorů. Sestavení předních reproduktorů a reproduktorů prostorového zvuku se provádí stejným způsobem.

Přední

Reproduktor

Stojan (×4)

reproduktor

prostorového zvuku

 

(×2)

(×2)

 

Před smontováním:

Připravte si křížový šroubovák (není dodán s přístrojem)

Dejte pozor, abyste při montáži neupustili žádnou součást, protože by mohlo dojít k poškození podlahy nebo ke zranění.

1

Červená

Bílá

Černá

Černá

Stojánek

Bílá

Černá

2

Reproduktor

Stojánek

3

Červená Bílá

Černá

Černá

Bílá

Reproduktor

 

Černá

Stojánek

Šroub (dodán

s přístrojem)

Instalace předních reproduktorů a reproduktorů prostorového zvuku na stěnu

Připevněte dodaný spodní kryt na spodek každého reproduktoru (viz obrázek).

Spodní kryt

Zajistěte, aby byly na zeď namontovány kvalifikovanými pracovníky.

NEINSTALUJTE satelitní reproduktory na zeď sami. Předejdete tím jejich poškození způsobenému nečekaným uvolněním reproduktorů ze zdi následkem nesprávné instalace nebo oslabení konstrukce zdi.

Místo pro instalaci reproduktorů na zeď musí být pečlivě vybráno. Jestliže instalované reproduktory vadí každodenní činnosti, může dojít ke zranění osob nebo k poškození zařízení.

Pokud chcete připevnit k reproduktoru stojánek, demontujte spodní kryt zasunutím nástroje s plochou špičkou do otvoru ve spodním krytu.

9

Připojení

Napájecí kabel připojte až po připojení všech součástí.

Tato strana platí pro

TH-S66

 

 

 

 

 

 

 

 

Zapojení satelitních reproduktorů (přední, středový, prostorového zvuku)

Před připojením kabelů reproduktorů:

Otočte a stáhněte izolační obal.

Napájený basový reproduktor (subwoofer) SP-PWS66

FROM

XV-THC3

XV-THS55

XV-THS58

XV-THS66

4

16

Kabel reproduktoru (dodán se zařízením)

Černé vodiče připojte do černých konektorů (r).

Bílé vodiče připojte do konektorů (q) podle následující tabulky:

PŘEDNÍ REPRODUKTORY (LEVÉ)

Bílá

 

 

PŘEDNÍ REPRODUKTORY (PRAVÉ)

Červená

 

 

STŘEDOVÝ REPRODUKTOR

Zelená

 

 

REPRODUKTORY PROSTOROVÉHO

Modrá

ZVUKU (LEVÉ)

 

 

 

REPRODUKTORY PROSTOROVÉHO

Šedá

ZVUKU (PRAVÉ)

 

 

 

Středový reproduktor

SP-THS66C

Bílá

4 m

Černá

Červená

Černá

Přední

Reproduktory

reproduktory

prostorového zvuku

SP-THS66F

SP-THS66S

4 m

10 m

VAROVÁNÍ

Pokud připojujete jiné reproduktory než dodané, použijte reproduktory se stejnou impedancí (SPEAKER IMPEDANCE), která odpovídá údaji uvedenému na zadním panelu napájeného basového reproduktoru.

K jednomu konektoru připojujte vždy pouze jeden reproduktor.

Bezpečnostní opatření pro každodenní používání

Při přesouvání reproduktorů netahejte za kabely reproduktorů, protože by reproduktory mohly spadnout a způsobit poškození nebo zranění.

Reproduktor vždy držte za spodní část.

Neopírejte se o reproduktory, protože mohou spadnout

a rozbít se, případně způsobit zranění. Zvláště dejte pozor, aby se o ně neopíraly děti.

Nepouštějte zvuk tak hlasitě, aby došlo k jeho zkreslení, protože by mohlo dojít k poškození reproduktorů vnitřním přehřátím.

10

Připojení

 

Tato strana platí pro

TH-S55

 

Napájecí kabel připojte až po připojení všech součástí.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Satelitní reproduktory jsou vybaveny kabely, které jsou připojené přímo k jednotce reproduktoru, neobsahují konektor pro připojení na skříni reproduktoru.

Před připojením kabelů reproduktorů:

 

 

Otočte a stáhněte izolační obal.

 

 

 

Kabel reproduktoru

 

 

• Černé vodiče připojte do černých konektorů (r).

 

• Bílé vodiče připojte do konektorů (q) podle

 

následující tabulky:

 

 

PŘEDNÍ REPRODUKTORY (LEVÉ)

Bílá

Přední reproduktory

PŘEDNÍ REPRODUKTORY (PRAVÉ)

Červená

SP-THS55F

STŘEDOVÝ REPRODUKTOR

Zelená

 

 

REPRODUKTORY

Modrá

XV-THS55

PROSTOROVÉHO ZVUKU (LEVÉ)

 

FROM

 

 

XV-THC3

 

 

XV-THS58

 

 

XV-THS66

 

 

416

REPRODUKTORY PROSTOROVÉHO

Šedá

 

ZVUKU (PRAVÉ)

 

Napájený basový reproduktor (subwoofer) SP-PWS55

Středový reproduktor

SP-THS55C

VAROVÁNÍ

Pokud připojujete jiné reproduktory než dodané, použijte reproduktory se stejnou impedancí (SPEAKER IMPEDANCE), která odpovídá údaji uvedenému na zadním panelu napájeného basového reproduktoru.

K jednomu konektoru připojujte vždy pouze jeden reproduktor.

Reproduktory prostorového zvuku SP-THS55S

Bezpečnostní opatření pro každodenní používání

Při přesouvání reproduktorů netahejte za kabely reproduktorů, protože by reproduktory mohly spadnout a způsobit poškození nebo zranění.

Nepouštějte zvuk tak hlasitě, aby došlo k jeho zkreslení, protože by mohlo dojít k poškození reproduktorů vnitřním přehřátím.

11

Připojení

Napájecí kabel připojte až po připojení všech součástí.

 

 

Rozmístění reproduktorů

 

Středový reproduktor

Levý přední

Pravý přední

reproduktor

reproduktor

 

Napájený

 

basový

 

reproduktor

Levý

Pravý

reproduktor

reproduktor

prostorovéh

prostorového

o zvuku

zvuku

Umístěte satelitní reproduktory na plochý, vodorovný povrch.

Přední a středový reproduktor jsou magneticky stíněny, aby se vyloučilo barevné zkreslení na televizoru. Pokud však nejsou správně instalovány, mohou způsobit barevné zkreslení. Proto při instalaci reproduktorů věnujte pozornost následujícím pokynům.

– Jestliže umís ujete reproduktory blízko televizoru, vypněte

před instalací reproduktorů hlavní vypínač televizoru nebo vytáhněte zástrčku ze sítě. Poté počkejte nejméně 30 minut, než znovu zapnete hlavní vypínač televizoru.

Některé televizory mohou být ovlivněny, i když jste dodrželi výše popsaný postup. V takovém případě umístěte reproduktory do větší vzdálenosti od televizoru.

Reproduktory prostorového zvuku nejsou magneticky stíněny.

Pokud je umístíte do blízkosti televizního přijímače, způsobí pravděpodobně barevné zkreslení obrazu na obrazovce. Chcete-li zkreslení zabránit, neumis ujte tento reproduktor do blízkosti televizního přijímače nebo monitoru.

Zajistěte, aby napájený basový reproduktor byl umístěn napravo od televizního přijímače. Pokud umístíte napájený basový reproduktor nalevo od televizoru, ponechejte mezi nimi dostatečnou vzdálenost, abyste zamezili skvrnám na obrazovce televizoru.

Připojení televizoru

Připojením přístroje k televizoru přes videorekordér nebo k televizoru se zabudovaným videorekordérem může dojít ke zkreslení obrazu.

Je třeba správně nastavit „MONITOR TYPE“

(typ monitoru) v nabídce PICTURE podle poměru šířky a výšky obrazu televizoru. (A str. 37)

7Připojení televizoru vybaveného vstupními konektory komponentního videa

Hlavní jednotka

 

Televizor

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ke vstupu komponent ního videa

Kabel komponentního videa (není dodán s přístrojem)

POZNÁMKA

Jestliže váš televizor podporuje vstup progresivního videa,

můžete po aktivaci progresivního rozkladového režimu sledovat velmi kvalitní obraz. (A str. 18)

Pokud jsou vstupní konektory komponentního videa na vašem televizoru typu BNC, použijte adaptér (není dodán s přístrojem) k převodu kolíkových zástrček na zástrčky BNC.

Z přístroje mohou vycházet signály komponentního videa pouze

tehdy, pokud je zvoleno „DVD“ jako zdroj přehrávání. (A str. 17)

7 Připojení televizoru s konektorem SCART

Hlavní jednotka

Televizor

AV

Do konektoru

SCART*

Kabel SCART (není dodán s přístrojem)

*Na konektorech SCART některých televizorů je vyveden výstupní zvukový signál. V takovém případě můžete poslouchat zvuk televizoru přes tento systém.

POZNÁMKA

Z konektoru „AV“ (SCART) nevychází žádný zvukový signál.

Zvolte vhodný rozkladový režim v závislosti na televizoru. Viz část „Změna rozkladového režimu“ (A str. 18).

12

Loading...
+ 34 hidden pages