DEUTSCH
KD-R961BT / KD-R864BT / KD-R862BT / KD-R861BT
CD-RECEIVER |
Bitte lesen Sie alle Bedienungsanweisungen |
BEDIENUNGSANLEITUNG |
vor dem Betrieb gründlich durch, um die beste |
|
Leistung mit dem Gerät zu erzielen. |
B5A-0113-22 [E/EN/EY]
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören.
Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
i
Konformitätserklärung in Bezug auf die R&TTE-Vorschrift 1999/5/EG Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EC Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-Vertreter:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/ KD-R861BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes KD-R961BT/ KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/ EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/ KD-R861BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWOOD declara que este KD-R961BT/ KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že tento KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että KD-R961BT/ KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta KD-R961BT/ KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT v skladu
z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr KD-R961BT/KD-R864BT/ KD-R862BT/KD-R861BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see KD-R961BT/ KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka KD-R961BT/ KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis KD-R961BT/ KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fidDirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Turkish
Bu vesileyle JVC KENWOOD, KD-R961BT/ KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Русский
Настоящим, JVC КЕНВУД декларирует, что это устройство “KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/ KD-R861BT” соответствует необходимым требованиям и другим важным положениям директивы 1999/5/EC.
Україна
Цим, JVC KENWOOD декларує, що цей виріб “KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT” Відповідає суттєвим вимогам та іншим відповідним пунктам Директиви 1999/5/EC.
ii
INHALT
|
VOR DER INBETRIEBNAHME |
2 |
|
|
GRUNDLAGEN |
3 |
|
|
ERSTE SCHRITTE |
4 |
|
|
CD / USB / iPod / ANDROID |
5 |
|
|
RADIO |
7 |
|
|
AUX |
8 |
|
|
BLUETOOTH® |
9 |
|
|
AUDIOEINSTELLUNGEN |
14 |
|
|
DISPLAY-EINSTELLUNGEN |
17 |
|
|
WEITERE INFORMATIONEN |
18 |
|
|
FEHLERSUCHE |
20 |
|
|
TECHNISCHE DATEN |
22 |
|
|
EINBAU / ANSCHLUSS |
24 |
|
|
|
|
|
Wie Sie diese Anleitung lesen
•Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende des KD-R861BT erläutert.
•Zur Erklärung des Displays wird in dieser Anleitung English verwendet.
•[XX] zeigt die gewählten Punkte an.
•( XX) zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.
VOR DER INBETRIEBNAHME
Warnung
Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
Vorsicht
Lautstärkeeinstellung:
•Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu vermeiden.
•Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche
Tonspitzen zu vermeiden.
Allgemeines:
•Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn dieses das sichere Fahren behindern kann.
•Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener Daten.
•Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
•Wenn ein Disc-Fehler durch Kondensationsbildung auf der Laserlinse auftritt, werfen Sie die Disc aus und warten Sie eine Zeit lang, bis die Kondensation getrocknet ist.
•Die USB-Kennung ist auf dem Hauptgerät angegeben. Zum Betrachten nehmen Sie die Frontblende ab. ( 3)
Fernbedienung (RM-RK52):
•Lassen Sie die Fernbedienung nicht an heißen Orten wie beispielsweise auf dem Armaturenbrett liegen.
•Es besteht die Gefahr, dass die Lithiumbatterie explodiert, wenn sie verkehrt eingesetzt wird. Ersetzen sie sie ausschließlich durch eine des gleichen oder eines gleichwertigen Typs.
•Akkus oder Batterien dürfen keiner großen Hitze, wie beispielsweise Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden.
•Bewahren Sie Batterie bis zur Verwendung außerhalb der Reichweite von Kindern und in der Originalverpackung auf. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien umgehend. Bei Verschlucken der Batterie sofort einen Arzt aufsuchen.
Wartung
Reinigung des Geräts: Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.
Reinigung des Steckverbinders: Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft mit einem Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die
Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.
Handhabung von Discs:
• Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der Disc.
• Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine Disc. Verwenden Sie dem entsprechend auch keine Discs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet.
•Verwenden Sie kein Zubehör für die Disc.
•Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
•Reinigen Sie die Disc mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
•Ziehen Sie Discs beim Entfernen aus dem Gerät horizontal heraus.
•Entfernen Sie vor dem Einsetzen einer Disc die Grate vom Mittenloch und der Disc-Kante.
2
GRUNDLAGEN
Frontblende |
|
|
Displayfenster |
||||
|
|
|
|
|
|
KD-R961BT |
|
Lautstärke-Regler |
|
|
|
|
|||
(drehen/drücken) |
|
|
Ladeschlitz |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Abnehmen-Taste
Anbringen |
Abnehmen |
Rücksetzen |
Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht.
Fernbedienung (RM-RK52)
KD-R961BT kann mit einem getrennt erhältlichen Fernbedienungsteil ferngesteuert werden.
Fernbedienungssensor (Nicht hellem Sonnenlicht aussetzen.)
Bei der ersten Verwendung ziehen
Sie das Schutzblatt heraus.
Die Fernbedienungsfunktionen sind nicht für
KD-R864BT / KD-R862BT / KD-R861BT.
Ersetzen der Batterie
Zum |
Auf der Frontblende |
|
An der Fernbedienung |
|
|
|
||
Einschalten |
Drücken Sie |
. |
|
|
|
— |
||
|
• Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
Einstellen der Lautstärke |
Drehen Sie den Lautstärke-Regler. |
Drücken Sie |
|
oder |
|
|
. |
|
|
||||||||
|
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum |
Drücken Sie |
|
zum Stummschalten des Tons oder zum |
||||
|
|
|||||||
|
Pausieren der Wiedergabe. |
|
||||||
|
Pausieren der Wiedergabe. |
|
|
|
||||
|
• Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut. |
|
|
|
||||
|
• Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut. |
|||||||
|
|
|
||||||
Quelle auswählen |
• Drücken Sie |
wiederholt. |
Drücken Sie SOURCE wiederholt. |
•Drücken Sie, und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 2 Sekunden.
Ändern der Display-Information Drücken Sie |
|
wiederholt. ( 20) |
— |
|
DEUTSCH 3
ERSTE SCHRITTE
1Brechen Sie die Demonstration ab
1 Halten Siegedrückt.
2Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DEMO], und drücken Sie dann den Regler.
3Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DEMO OFF], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drücken Siezum Beenden.
2Stellen Sie die Uhr ein
1 Halten Siegedrückt.
2Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK], und drücken Sie dann den Regler.
3Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK SET], und drücken Sie dann den Regler.
4Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler.
Tag Stunde Minute
5Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [24H/ 12H], und drücken Sie dann den Regler.
6Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [12 HOUR] oder [24 HOUR], und drücken Sie dann den Regler.
7 Drücken Siezum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
3Einstellen der grundlegenden Einstellungen
1 Halten Siegedrückt.
2Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Drücken Siezum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard: XX
SETTINGS
BEEP |
ON: Aktiviert den Tastenberührungston. ; OFF: Deaktiviert. |
|
SRC SELECT |
|
|
|
|
|
|
AM* |
ON: Aktiviert Sie AM in der Quellenwahl. ; OFF: Deaktiviert. |
|
|
|
|
AUX* |
ON: Aktiviert AUX in der Quellenwahl. ; OFF: Deaktiviert. |
F/W UPDATE
|
SYSTEM / BLUETOOTH |
||
|
|
|
|
|
|
F/W xxxx |
YES: Startet die Aktualisierung der Firmware. ; NO: Bricht ab (Aktualisierung wird |
|
|
|
nicht ausgeführt). |
|
|
|
Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, siehe: |
|
|
|
<http://www.jvc.net/cs/car/>. |
CLOCK |
|
||
|
|
|
|
CLOCK SYNC |
AUTO: Die Uhrzeit wird automatisch mit den Uhrzeit-Daten (CT) im -Daten (Uhrzeit) |
||
|
|
|
im FM (UKW) Radio Data System eingestellt. ; OFF: Hebt auf. |
CLOCK DISP |
ON: Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet |
||
|
|
|
wird. ; OFF: Hebt auf. |
ENGLISH |
Die gewählte Sprache wird als Anzeigesprache für das Menü und die Tag-Information |
||
|
|
|
(Ordnername, Dateiname, Songtitel, Interpretenname, Albumname) verwendet, |
РУССКИЙ |
wo zutreffend. |
|
Standardmäßig ist die Menüsprache: ENGLISH |
||
|
* Nicht angezeigt, wenn die entsprechende Quelle gewählt ist.
4
CD / USB / iPod / ANDROID
Starten Sie die Wiedergabe
Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet.
CD |
Disc auswerfen |
Beschriftungsseite |
|
USB-Eingangsterminal
USB
USB 2.0-Kabel*1 (im Handel erhältlich)
iPod/iPhone
(Zubehör beim iPod/iPhone)*1
ANDROID*2
Micro-USB 2.0-Kabel*1 (im Handel erhältlich)
Zum |
Auf der Frontblende |
|
An der Fernbedienung |
||
Vorspulen / Rückspulen*3 |
Halten Sie |
gedrückt. |
|
Halten Sie |
gedrückt. |
Auswählen eines Tracks / |
Drücken Sie |
. |
|
Drücken Sie |
. |
einer Datei |
|
|
|
|
|
Auswählen eines Ordners*4 |
Drücken Sie |
. |
|
Drücken Sie |
. |
Wiederholte Wiedergabe*5 |
Drücken Sie |
wiederholt. |
|
|
|
|
TRACK RPT/ RPT OFF |
|
: Audio-CD oder JVC Playlist Creator (JPC) / |
||
|
|
|
JVC Music Control (JMC)-Datei ( 19) |
||
|
TRACK RPT/ FOLDER RPT/ RPT OFF |
: MP3/ WMA/AAC/ WAV-Datei |
|||
|
ONE RPT/ ALL RPT/ RPT OFF |
: iPod oder ANDROID |
|
||
Zufallswiedergabe*5 |
Drücken Sie |
wiederholt. |
|
|
|
|
ALL RND/ RND OFF |
|
: Audio-CD |
|
|
|
FOLDER RND/ ALL RND/ RND OFF : MP3/ WMA/AAC/ WAV-Datei oder JPC / |
||||
|
|
|
JMC-Datei |
|
|
|
SONG RND/ ALL RND/ RND OFF |
: iPod oder ANDROID |
|
||
|
|
|
|
|
|
*1 Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
*2 |
Wenn ein Android-Gerät angeschlossen wird, wird“Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”angezeigt. Gehen Sie zur Installation der Anwendung gemäß den |
*3 |
Anweisungen vor. Sie können auch vor dem Verbinden die neueste Version der JVC MUSIC PLAY-Anwendung auf Ihrem Android-Gerät installieren. ( 19) |
Bei ANDROID: Trifft nur zu, wenn [AUTO MODE] gewählt ist. ( 6) |
|
*4 |
Bei CD: Nur für MP3/ WMA/AAC-Dateien. Dies funktioniert nicht bei iPod/ ANDROID. |
*5 |
Bei iPod/ ANDROID: Trifft nur zu, wenn [HEAD MODE]/ [AUTO MODE] gewählt ist. ( 6) |
DEUTSCH 5
CD / USB / iPod / ANDROID
Zum |
Auf der Frontblende |
|
Wählen Sie den |
Während iPod als Quelle gewählt ist, drücken Sie |
|
Steuermodus |
|
wiederholt. |
|
HEAD MODE: |
Steuerung vom Gerät. |
|
IPHONE MODE: Steuerung vom iPod/iPhone. Sie können aber |
|
|
|
weiterhin Wiedergabe/Pause oder Datei- |
|
|
Überspringen vom Gerät steuern. |
|
Während ANDROID als Quelle gewählt ist, drücken Sie |
|
|
|
wiederholt. |
|
AUTO MODE: |
Steuerung vom Gerät (mit JVC MUSIC PLAY- |
|
|
Anwendung) |
|
AUDIO MODE: Steuerung anderer Media Player Anwendungen |
|
|
|
vom Android-Gerät (ohne Verwendung der JVC |
|
|
MUSIC PLAY-Anwendung). Sie können aber weiterhin |
|
|
Wiedergabe/Pause oder Datei-Überspringen vom |
|
|
Gerät steuern. |
Wählen Sie das |
Drücken Sie |
wiederholt. |
Musiklaufwerk |
Die gespeicherten Songs werden dann wiedergegeben. |
|
|
• Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone |
|
|
(Massenspeicherklasse). |
|
|
• Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken. |
|
|
|
|
Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit des Hörbuchs
Beim Hören von iPod und wenn [HEAD MODE] gewählt ist ( Wählen Sie den Steuermodus)....
1 Halten Siegedrückt.
2Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [IPOD], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [AUDIOBOOKS].
4Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann den Regler.
0.5× SPEED / 1× SPEED / 2× SPEED: Wählen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit der Hörbuch-Tondatei in Ihrem iPod/iPhone.
(Standard: Je nach iPod/iPhone-Einstellung.)
5 Drücken Siezum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
6
Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste
1 Drücken Sie .
2Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste, und drücken Sie dann den Regler.
3Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken Sie dann den Regler.
Schnellsuche
Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen.
Für MP3/ WMA/AAC/ WAVoder JPC / JMC-Datei:
Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell.
Bei iPod:
Sie können eine Datei anhand des Anfangsbuchstabens suchen.
Drücken Sieoder drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um das gewünschte Zeichen (A bis Z/ 0 bis 9/ OTHERS) zu wählen.
•Wählen Sie “OTHERS”, wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist.
•Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
•Zum Abbrechen halten Sie gedrückt.
•Beim iPod nur gültig, wenn [HEAD MODE] gewählt ist. (Wählen Sie den Steuermodus)
•Beim ANDROID nur gültig, wenn [AUTO MODE] gewählt ist. (Wählen Sie den Steuermodus)
RADIO
“ST” leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird.
Suche nach einem Sender
1 Drücken Sie |
wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wählen. |
2Drücken Sie (oder drücken Sie am RM-RK52), um einen Sender automatisch zu suchen.
(oder)
Halten Sie (oder halten Sie am RM-RK52 gedrückt) gedrückt, bis “M” blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt, um einen Sender manuell zu suchen.
Einstellungen im Speicher
Sie können bis zu 18 Sender für FM (UKW) und 6 Sender für AM speichern.
Speichern eines Senders
Während des Hörens eines Senders....
Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt. (oder)
1 Halten SIe den Lautstärke-Regler gedrückt, bis “PRESET MODE” blinkt.
2Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer, und drücken Sie dann den Regler.
Die Festsendernummer blinkt, und “MEMORY” erscheint.
Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus
Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6). (oder)
1 Drücken Sie .
2Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Voreingabenummer, und drücken Sie dann den Regler zur Bestätigung.
Andere Einstellungen
1 Halten Siegedrückt.
2Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [TUNER], und drücken Sie dann den Regler.
3Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
4Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
5 Drücken Siezum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard: XX
RADIO TIMER Schaltet das Radio zu einer spezifischen Zeit ein, ungeachtet der aktuellen Quelle.
1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Wählen Sie, wie oft der Timer eingeschaltet wird. 2 FM/ AM: Quelle auswählen.
3 01 bis 18 (für FM)/ 01 bis 06 (für AM): Wählen Sie den Festsender. 4 Stellen Sie den Tag*1 und die Zeit der Aktivierung ein.
“M”leuchtet auf, wenn der Vorgang fertig ist.
Radio Timer wird in den folgenden Fällen nicht aktiviert.
•Das Gerät ist ausgeschaltet.
•[OFF] ist für [AM] in [SRC SELECT] gewählt, nachdem Radio Timer für AM gewählt wurde. ( 4)
*1 Nur wählbar, wenn [ONCE] oder [WEEKLY] in Schritt 1 gewählt wurde.
DEUTSCH 7