Bitte lesen Sie alle Bedienungsanweisungen
vor dem Betrieb gründlich durch, um die beste
Leistung mit dem Gerät zu erzielen.
DEUTSCH
B5A-0113-22 [E/EN/EY]
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien
(anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
und batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei
enthalt.
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente
Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf
hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören.
Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche
Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
i
Konformitätserklärung in Bezug auf die R&TTE-Vorschrift 1999/5/EG
Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EC
Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-Vertreter:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit
KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT is
in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente JVC KENWOOD déclare que
l’appareil KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/
KD-R861BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce
KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT
est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui
sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser
KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT
in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
(BMWi)
Hiermit erklärt JVC KENWOOD die
Übereinstimmung des Gerätes KD-R961BT/
KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/
EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel
KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT
in overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze
KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT
voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo
KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara
que el KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/
KD-R861BT cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWOOD declara que este KD-R961BT/
KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições
da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że
KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT
spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne
postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že tento
KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT
je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen
KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT
megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott
alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó
előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna
KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT
stär l överensstämelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että KD-R961BT/
KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta KD-R961BT/
KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT v skladu
z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi
predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že
KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT
spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné
ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved,
at følgende udstyr KD-R961BT/KD-R864BT/
KD-R862BT/KD-R861BT overholder de væsentlige
krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see KD-R961BT/
KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT vastab
direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja
muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka KD-R961BT/
KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT atbilst
Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un
citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis KD-R961BT/
KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT atitinka
pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir
kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan
KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fidDirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб
KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT
відповідає ключовим вимогам та іншим
пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Turkish
Bu vesileyle JVC KENWOOD, KD-R961BT/
KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT ünitesinin,
1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri
ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu
beyan eder.
Русский
Настоящим, JVC КЕНВУД декларирует, что это
устройство “KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/
KD-R861BT” соответствует необходимым
требованиям и другим важным положениям
директивы 1999/5/EC.
Україна
Цим, JVC KENWOOD декларує, що цей виріб
“KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT”
Відповідає суттєвим вимогам та іншим
відповідним пунктам Директиви 1999/5/EC.
ii
INHALTVOR DER INBETRIEBNAHME
VOR DER INBETRIEBNAHME 2
GRUNDLAGEN 3
ERSTE SCHRITTE 4
CD / USB / iPod / ANDROID 5
RADIO 7
AUX 8
BLUETOOTH® 9
AUDIOEINSTELLUNGEN 14
DISPLAY-EINSTELLUNGEN 17
WEITERE INFORMATIONEN 18
FEHLERSUCHE 20
TECHNISCHE DATEN 22
EINBAU / ANSCHLUSS 24
Wie Sie diese Anleitung lesen
• Die Bedienung wird im Wesentlichen
anhand der Tasten auf der Frontblende
des
KD-R861BT
• Zur Erklärung des Displays wird in dieser
Anleitung English verwendet.
• [
XX
] zeigt die gewählten Punkte an.
•
( XX)
Bezugsinformationen auf der
angegebenen Seitennummer
vorhanden sind.
erläutert.
zeigt an, das
2
Warnung
Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
Vorsicht
Lautstärkeeinstellung:
• Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu
vermeiden.
• Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche
Tonspitzen zu vermeiden.
Allgemeines:
• Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn dieses das sichere Fahren behindern kann.
• Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust
aufgenommener Daten.
• Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und
Kurzschlüsse verursachen.
• Wenn ein Disc-Fehler durch Kondensationsbildung auf der Laserlinse auftritt, werfen Sie die Disc aus und warten Sie eine Zeit
lang, bis die Kondensation getrocknet ist.
• Die USB-Kennung ist auf dem Hauptgerät angegeben. Zum Betrachten nehmen Sie die Frontblende ab. (
Fernbedienung (RM-RK52):
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht an heißen Orten wie beispielsweise auf dem Armaturenbrett liegen.
• Es besteht die Gefahr, dass die Lithiumbatterie explodiert, wenn sie verkehrt eingesetzt wird. Ersetzen sie sie ausschließlich
durch eine des gleichen oder eines gleichwertigen Typs.
• Akkus oder Batterien dürfen keiner großen Hitze, wie beispielsweise Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt
werden.
• Bewahren Sie Batterie bis zur Verwendung außerhalb der Reichweite von Kindern und in der Originalverpackung auf. Entsorgen
Sie gebrauchte Batterien umgehend. Bei Verschlucken der Batterie sofort einen Arzt aufsuchen.
Wartung
Reinigung des Geräts: Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.
Reinigung des Steckverbinders: Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft
mit einem Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die
Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.
Handhabung von Discs:
• Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der Disc.
• Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine Disc. Verwenden Sie dem
entsprechend auch keine Discs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet.
• Verwenden Sie kein Zubehör für die Disc.
• Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
• Reinigen Sie die Disc mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
• Ziehen Sie Discs beim Entfernen aus dem Gerät horizontal heraus.
• Entfernen Sie vor dem Einsetzen einer Disc die Grate vom Mittenloch und der Disc-Kante.
3
)
Anschluss (an der Rückseite der
Frontblende)
GRUNDLAGEN
Frontblende
Lautstärke-Regler
(drehen/drücken)
Displayfenster
KD-R961BT
Ladeschlitz
Fernbedienung (RM-RK52)
KD-R961BT
ferngesteuert werden.
kann mit einem getrennt erhältlichen Fernbedienungsteil
Bei der ersten Verwendung ziehen
Sie das Schutzblatt heraus.
Abnehmen-Taste
AnbringenAbnehmenRücksetzen
Ihre vorgegebenen
Einstellungen
werden ebenfalls
gelöscht.
Die Fernbedienungsfunktionen sind nicht für
KD-R864BT
/
KD-R862BT
Ersetzen der Batterie
/
KD-R861BT
.
ZumAuf der FrontblendeAn der Fernbedienung
Einschalten
Einstellen der LautstärkeDrehen Sie den Lautstärke-Regler.Drücken Sie oder .
Quelle auswählen
Ändern der Display-Information
Drücken Sie
• Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt.
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum
Pausieren der Wiedergabe.
• Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut.
• Drücken Sie
• Drücken Sie
innerhalb von 2 Sekunden.
Drücken Sie
.
wiederholt.
, und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler
wiederholt.
( 20)
—
Drücken Sie
Pausieren der Wiedergabe.
• Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut.
Drücken Sie
zum Stummschalten des Tons oder zum
SOURCE
wiederholt.
—
DEUTSCH
3
ERSTE SCHRITTE
1
Brechen Sie die Demonstration ab
Halten Sie gedrückt.
1
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
Sie dann den Regler.
4 Drücken Sie zum Beenden.
2
Stellen Sie die Uhr ein
Halten Sie gedrückt.
1
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und
drücken Sie dann den Regler.
Tag Stunde Minute
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
Sie dann den Regler.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
und drücken Sie dann den Regler.
7 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
3
Einstellen der grundlegenden Einstellungen
Halten Sie gedrückt.
1
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe
folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder
aktiviert ist.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
4
DEMO
], und drücken Sie
DEMO OFF
], und drücken
CLOCK
], und drücken Sie
CLOCK SET
], und drücken
24H/ 12H
], und drücken
12 HOUR
] oder [
24 HOUR
SETTINGS
BEEP
ON
:Aktiviert den Tastenberührungston.;
SRC SELECT
AM
AUX
*
*
ON
:Aktiviert Sie AM in der Quellenwahl.;
ON
:Aktiviert AUX in der Quellenwahl.;
F/W UPDATE
SYSTEM / BLUETOOTH
F/W xxxx
YES
:Startet die Aktualisierung der Firmware.; NO:Bricht ab (Aktualisierung wird
nicht ausgeführt).
Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, siehe:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
CLOCK
CLOCK SYNC
CLOCK DISPON
ENGLISH
РУССКИЙ
],
* Nicht angezeigt, wenn die entsprechende Quelle gewählt ist.
AUTO
:Die Uhrzeit wird automatisch mit den Uhrzeit-Daten (CT) im -Daten (Uhrzeit)
im FM (UKW) Radio Data System eingestellt.;
:Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet
wird.;
OFF
:Hebt auf.
Die gewählte Sprache wird als Anzeigesprache für das Menü und die Tag-Information
(Ordnername, Dateiname, Songtitel, Interpretenname, Albumname) verwendet,
wo zutreffend.
Standardmäßig ist die Menüsprache:
OFF
OFF
OFF
ENGLISH
:Deaktiviert.
:Deaktiviert.
:Deaktiviert.
OFF
:Hebt auf.
Standard:
XX
CD / USB / iPod / ANDROID
Starten Sie die Wiedergabe
Die Quelle schaltet automatisch um, und die
Wiedergabe startet.
CD
Disc auswerfenBeschriftungsseite
USB-Eingangsterminal
USB
USB 2.0-Kabel
*1
(im Handel erhältlich)
iPod/iPhone
(Zubehör beim iPod/iPhone)*
ANDROID
Micro-USB 2.0-Kabel
(im Handel erhältlich)
1
2
*
1
*
ZumAuf der FrontblendeAn der Fernbedienung
3
*
Vorspulen / Rückspulen
Auswählen eines Tracks /
einer Datei
Auswählen eines Ordners
Wiederholte Wiedergabe
5
Zufallswiedergabe
1
*
Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
2
*
Wenn ein Android-Gerät angeschlossen wird, wird “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” angezeigt. Gehen Sie zur Installation der Anwendung gemäß den
Anweisungen vor. Sie können auch vor dem Verbinden die neueste Version der JVC MUSIC PLAY-Anwendung auf Ihrem Android-Gerät installieren. (
3
*
B ei ANDROID: Trifft nur zu, wenn [
4
*
B ei CD: Nur für MP3/ WMA/AAC-Dateien. Dies funktioniert nicht bei iPod/ ANDROID.
5
*
B ei iPod/ ANDROID: Trifft nur zu, wenn [
*
Halten Sie gedrückt.
Drücken Sie .
4
*
Drücken Sie .Drücken Sie .
5
*
Drücken Sie wiederholt.
TRACK RPT/ RPT OFF
TRACK RPT/ FOLDER RPT/ RPT OFF
ONE RPT/ ALL RPT/ RPT OFF
Drücken Sie wiederholt.
ALL RND/ RND OFF
FOLDER RND/ ALL RND/ RND OFF
SONG RND/ ALL RND/ RND OFF
AUTO MODE
] gewählt ist. ( 6)
HEAD MODE
: Audio-CD oder JVC Playlist Creator (JPC) /
: iPod oder ANDROID
: Audio-CD
]/ [
AUTO MODE
: MP3/ WMA/AAC/ WAV-Datei oder JPC /
: iPod oder ANDROID
] gewählt ist. ( 6)
Halten Sie
Drücken Sie
JVC Music Control (JMC)-Datei
: MP3/ WMA/AAC/ WAV-Datei
JMC-Datei
gedrückt.
.
( 19)
19
)
DEUTSCH
5
CD / USB / iPod / ANDROID
ZumAuf der Frontblende
Wählen Sie den
Steuermodus
Wählen Sie das
Musiklaufwerk
Während iPod als Quelle gewählt ist, drücken Sie
HEAD MODE:
IPHONE MODE
Während ANDROID als Quelle gewählt ist, drücken Sie
AUTO MODE
AUDIO MODE:
Drücken Sie wiederholt.
Die gespeicherten Songs werden dann wiedergegeben.
• Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone
(Massenspeicherklasse).
• Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken.
wiederholt.
Steuerung vom Gerät.
: Steuerung vom iPod/iPhone. Sie können aber
weiterhin Wiedergabe/Pause oder DateiÜberspringen vom Gerät steuern.
wiederholt.
: Steuerung vom Gerät (mit JVC MUSIC PLAY-
Anwendung)
Steuerung anderer Media Player Anwendungen
vom Android-Gerät (ohne Verwendung der JVC
MUSIC PLAY-Anwendung). Sie können aber weiterhin
Wiedergabe/Pause oder Datei-Überspringen vom
Gerät steuern.
Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit des Hörbuchs
Beim Hören von iPod und wenn [
Steuermodus)
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen, und drücken
(Standard: Je nach iPod/iPhone-Einstellung.)
5 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
....
dann den Regler.
Sie dann den Regler.
0.5× SPEED
Hörbuch-Tondatei in Ihrem iPod/iPhone.
/
1× SPEED
/
2× SPEED
HEAD MODE
] gewählt ist
( Wählen Sie den
IPOD
], und drücken Sie
AUDIOBOOKS
: Wählen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit der
].
Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste
Drücken Sie .
1
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer
Liste, und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und
drücken Sie dann den Regler.
Schnellsuche
Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen.
Für MP3/ WMA/AAC/ WAV- oder JPC / JMC-Datei:
Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell.
Bei iPod:
Sie können eine Datei anhand des Anfangsbuchstabens suchen.
Drücken Sie
das gewünschte Zeichen (A bis Z/ 0 bis 9/ OTHERS) zu wählen.
• Wählen Sie “OTHERS”, wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist.
• Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
• Zum Abbrechen halten Sie
• Beim iPod nur gültig, wenn [
Steuermodus
• Beim ANDROID nur gültig, wenn [
(
)
Wählen Sie den Steuermodus
oder drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um
gedrückt.
HEAD MODE
AUTO MODE
)
] gewählt ist. (
] gewählt ist.
Wählen Sie den
.
6
RADIO
Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus
Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
(oder)
1 Drücken Sie .
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer
Voreingabenummer, und drücken Sie dann den Regler zur Bestätigung.
“ST” leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke
empfangen wird.
Suche nach einem Sender
Drücken Sie wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wählen.
1
2 Drücken Sie (oder drücken Sie am RM-RK52), um einen
Sender automatisch zu suchen.
(oder)Halten Sie (oder halten Sie am RM-RK52 gedrückt)
gedrückt, bis “M” blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt, um
einen Sender manuell zu suchen.
Einstellungen im Speicher
Sie können bis zu 18 Sender für FM (UKW) und 6 Sender für AM speichern.
Speichern eines Senders
Während des Hörens eines Senders....
Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt.
(oder)
1 Halten SIe den Lautstärke-Regler gedrückt, bis “PRESET MODE” blinkt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer,
und drücken Sie dann den Regler.
Die Festsendernummer blinkt, und “MEMORY” erscheint.
Andere Einstellungen
Halten Sie gedrückt.
1
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen
folgende Tabelle
4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten
Gegenstand.
5 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
RADIO TIMER
1
*
Nur wählbar, wenn [
)
, und drücken Sie dann den Regler.
Schaltet das Radio zu einer spezifischen Zeit ein, ungeachtet der aktuellen Quelle.
1
ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF
2
FM/ AM
:Quelle auswählen.
3
01
bis 18 (für FM)/ 01 bis 06 (für AM):Wählen Sie den Festsender.
4
Stellen Sie den Tag *1 und die Zeit der Aktivierung ein.
“
M
” leuchtet auf, wenn der Vorgang fertig ist.
Radio Timer wird in den folgenden Fällen nicht aktiviert.
• Das Gerät ist ausgeschaltet.
• [
OFF
] ist für [AM] in [
wurde. (
4
)
ONCE
] oder [
WEEKLY
:Wählen Sie, wie oft der Timer eingeschaltet wird.
SRC SELECT
] in Schritt 1 gewählt wurde.
] gewählt, nachdem Radio Timer für AM gewählt
TUNER
], und drücken
(
siehe
Standard:
DEUTSCH
XX
7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.