Jenway 6320D User Manual

4 (1)
Jenway 6320D User Manual

Model 6300 and 6320D

Spectrophotometer

Operating Manual

630 026 REV G/06-14

2

Safety

Please read this information carefully prior to installing or using this equipment.

1.The 63 series spectrophotometers are designed for operation by trained personnel who are aware of the principles and applications involved. For further help and advice please visit www.jenway.com

2.The spectrophotometer is a sensitive electronic and optical instrument designed for use in a laboratory environment. Careful adherence to the installation instructions must be observed. If in doubt contact a relevant and competent authority for advice before proceeding.

3.In addition to observing the instructions detailed in the Operating Manual and Service Manual for this instrument all installation, operating and service personnel must be aware of, and employ, a safe system of work.

4.Voltage levels hazardous to life are present in this instrument, for personal safety only trained engineers aware of the risk and avoidance of electric shock should remove protective covers from the instrument.

5.This instrument is designed for minimal maintenance, which must be carried out carefully following the procedures detailed in this manual. All safety instructions in these procedures, as well as those defined locally for the area or environment where the work is being carried out must be observed.

6.Other than for those items defined in the maintenance procedures herein there are no user serviceable items in this instrument. Removal of covers and attempted adjustment or service by unqualified personnel will invalidate any warranty and incur additional charges for repair.

7.Reference should always be made to the Health and Safety Data for any chemicals or reagents used. All available information, advice and warnings on the handling, storage, use and disposal of such must be carefully observed. When not available this data must be requested from the supplier before proceeding in any way.

8.It is important that good laboratory practice is observed when handling samples, chemicals, reagents and ancillary equipment in order to carry out measurement and analysis with this instrument. Suitable safety and personal protective equipment must be used at all times.

9.If it is suspected that safety protection has been impaired in any way, the spectrophotometer must be made inoperative and secured against any intended operation. The fault condition must be reported to the appropriate servicing authority. In all such reports the model number and serial number of the spectrophotometer must be quoted.

Sécurité

Ces informations sont importantes ; veuillez les lire avec attention avant d'installer ou d'utiliser l'instrument.

1.Les spectrophotomètres de la série 63 sont conçus pour être utilisés par du personnel formé qui connaît les principes et les applications concernés. Pour obtenir de l'aide et des conseils supplémentaires, merci de consulter le site Internet www.jenway.fr

2.Le spectrophotomètre est un instrument électronique et optique sensible conçu pour être utilisé en laboratoire. Les instructions d'installation doivent être scrupuleusement

3

respectées. En cas de doute, contactez une personne compétente afin d'obtenir des conseils avant de procéder à l'installation.

3.En plus de suivre les instructions détaillées des manuels d'utilisation et d'entretien de cet instrument, tout le personnel impliqué dans l'installation, le fonctionnement et l'entretien doit connaître et utiliser un système de travail sûr.

4.Des niveaux de tension à risque sont présents dans cet instrument. Pour la sécurité du personnel, seuls des ingénieurs formés conscients du risque et de la nécessité d'éviter les chocs électriques peuvent enlever les capots de protection de l'instrument.

5.Cet instrument est conçu pour une maintenance minimale qui doit être effectuée avec soin en suivant les procédures détaillées dans ce manuel. Toutes les instructions de sécurité listées dans ces procédures, ainsi que celles définies localement pour la zone ou l'environnement dans lequel le travail doit être réalisé, doivent être respectées.

6.Hormis les éléments définis dans les procédures de maintenance, il n'existe aucun élément dans cet instrument qui peut être réparé par l'utilisateur. L'enlèvement des capots et les tentatives de réglage ou d'entretien par du personnel non-qualifié annuleront toute garantie et entraîneront des frais supplémentaires de réparation.

7.Il est nécessaire de toujours consulter les données relatives à la santé et à la sécurité de chaque produit chimique ou réactif utilisé. Tous les conseils, informations et avertissements disponibles concernant la manipulation, le stockage, l'utilisation et l'élimination de ces produits chimiques doivent être respectés soigneusement. Lorsqu'elles ne sont pas disponibles, ces données doivent être demandées dans tous les cas au fournisseur avant de poursuivre.

8.Il est important que de bonnes pratiques de laboratoire soient respectées lors de la manipulation d'échantillons, de produits chimiques, de réactifs et d'équipements auxiliaires afin de réaliser des mesures et des analyses avec cet instrument. Des

équipements de protection individuels et de sécurité adaptés doivent être utilisés à tout moment.

9.Si une protection de sécurité est susceptible d'être détériorée, le spectrophotomètre doit être mis hors service et sécurisé pour éviter toute utilisation prévue. L'état défectueux doit être signalé à l'autorité en charge de la maintenance. Le numéro du modèle et le numéro de série du spectrophotomètre doivent être indiqués dans tous les rapports.

Sicherheit

Dies sind wichtige Informationen, bitte lesen Sie sie vor Installation oder Verwendung dieses Geräts sorgfältig durch.

1.Die Spektrophotometer der 63-Serie sind für den Betrieb durch geschultes Personal, das über die entsprechenden Prinzipien und Anwendungen Bescheid weiß, vorgesehen. Weitere Hilfe und Hinweise finden Sie auf www.jenway-equipment.de

2.Ein Spektrophotometer ist ein empfindliches elektronisches und optisches Instrument, das für die Verwendung in Laboren vorgesehen ist. Die Installationsanweisungen sind genau zu beachten. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an die jeweils zuständige Stelle, bevor Sie fortfahren.

3.Neben der Befolgung der Anweisungen des Betriebshandbuchs und des Wartungshandbuchs für dieses Gerät muss sämtliches Installations-, Betriebsund Wartungspersonal über ein sicheres Arbeitssystem informiert sein und dieses anwenden.

4.In diesem Gerät herrschen lebensgefährliche Spannungspegel, aus Sicherheitsgründen

dürfen nur geschulte Techniker, die über die Gefahr und Vermeidung von Stromschlägen informiert sind, Schutzabdeckungen vom Gerät entfernen.

4

5.Dieses Gerät ist für minimale Wartungsarbeiten ausgelegt, die unter Einhaltung der in diesem Handbuch dargelegten Verfahren sorgfältig durchzuführen sind. Alle Sicherheitsanweisungen dieser Verfahren sowie die örtlich festgelegten Anweisungen für das Gebiet oder Umfeld, in dem die Arbeit ausgeführt wird, sind einzuhalten.

6.Außer der in den Wartungsverfahren in diesem Handbuch angegebenen Teile gibt es in diesem Instrument keine Teile, die vom Benutzer zu warten sind. Die Entfernung von Abdeckungen sowie der Versuch der Einstellung oder Wartung durch unqualifiziertes Personal führen dazu, dass die Garantie ungültig wird und können zusätzliche Reparaturkosten nach sich ziehen.

7.Die Angaben zum Gesundheitsschutz und zur Arbeitssicherheit für die verwendeten Chemikalien bzw. Reagenzien sind jederzeit zu berücksichtigen. Sämtliche verfügbaren Informationen, Hinweise und Warnungen in Bezug auf die Handhabung, Lagerung, Verwendung und Entsorgung dieser Stoffe sind genau zu befolgen. Falls diese Informationen nicht verfügbar sind, müssen sie vom Lieferanten angefordert werden, bevor die Arbeiten fortgesetzt werden.

8.Es ist wichtig, dass bei der Handhabung von Proben, Chemikalien, Reagenzien und Hilfsgeräten zur Durchführung von Messungen und Analysen mit diesem Instrument die gute Laborpraxis befolgt wird. Es ist jederzeit eine geeignete Sicherheitsausrüstung und persönliche Schutzausrüstung zu verwenden.

9.Falls vermutet wird, dass der Sicherheitsschutz auf irgendeine Weise beeinträchtigt wurde, ist das Spektrophotometer außer Betrieb zu setzen und gegen den Betrieb zu sichern. Die Störung ist der entsprechenden Wartungsstelle zu melden. In diesen Berichten ist die Modellnummer und die Seriennummer des Spektrophotometers anzugeben.

Seguridad

Información importante que debe leer atentamente antes de instalar o utilizar este instrumento.

1.Los espectrómetros de la serie 63 se han concebido para ser utilizados por personal con formación que conozca los principios y las aplicaciones que entrañan. Si necesita más ayuda o indicaciones, diríjase a www.jenway.com

2.El espectrómetro es un instrumento electrónico y óptico de gran sensibilidad destinado a entornos de laboratorio. Deben seguirse atentamente las instrucciones de instalación. En caso de duda, consulte a la autoridad competente y pertinente antes de continuar.

3.Aparte de cumplir las instrucciones detalladas en el Manual de funcionamiento y el Manual de servicio de este instrumento, todo el personal de instalación, manejo y servicio debe conocer y aplicar un sistema seguro de trabajo.

4.Este instrumento presenta niveles de tensión peligrosos; por motivos de seguridad personal, las tapas protectoras del instrumento debe ser retiradas únicamente por técnicos debidamente cualificados que conozcan los riesgos y sepan evitar las descargas eléctricas.

5.Este instrumento ha sido diseñado con requisitos mínimos de mantenimiento, que debe realizarse con cuidado de acuerdo con los procedimientos detallados en este manual. Deben cumplirse todas las instrucciones de seguridad de estos procedimientos, así como las que se establezcan localmente para la zona o el entorno donde se esté realizando el trabajo.

6.A excepción de los elementos indicados en los procedimientos de mantenimiento de este manual, este instrumento no contiene piezas que necesiten ningún tipo de mantenimiento por el usuario. La retirada de las tapas y cualquier intento de ajuste o

5

mantenimiento por parte de personal no cualificado dará lugar a la invalidación de la garantía y podría causar gastos adicionales de reparación.

7.Deben consultarse siempre los datos sobre salud y seguridad de los productos químicos o reactivos empleados. Debe leerse atentamente toda la información, los consejos y las advertencias existentes sobre la manipulación, el almacenamiento, el uso y la eliminación de los mismos. Si no se dispone de información, deberá solicitarse al proveedor antes de continuar.

8.Es importante adoptar buenas prácticas de laboratorio cuando se manipulen muestras, productos químicos, reactivos y equipos auxiliares para realizar medidas y análisis con este instrumento. Se deben utilizar siempre equipos de seguridad y protección personal.

9.Ante la sospecha de que alguna medida de seguridad se haya visto de algún modo comprometida, el espectrómetro deberá dejarse inutilizado, así como garantizarse que nadie pueda utilizarlo. Debe informarse de cualquier fallo al responsable de servicio pertinente. En todos los informes, deben indicarse el número de modelo y el número de serie.

Sicurezza

Queste informazioni sono importanti; si prega di leggerle attentamente prima di installare o utilizzare lo strumento.

1.Gli spettrofotometri della serie 63 sono progettati per essere utilizzati da personale qualificato che conosce i principi e le applicazioni ad essi collegati. Per ulteriori informazioni e per assistenza visitare il sito internet www.jenway.com

2.Lo spettrofotometro è uno strumento ottico elettronico sensibile progettato per l'uso in laboratorio. Seguire minuziosamente le istruzioni di installazione. In caso di dubbi rivolgersi all'autorità competente appropriata per una consulenza prima di procedere.

3.Oltre ad osservare le istruzioni indicate nel Manuale di funzionamento e manutenzione del presente strumento, tutto il personale addetto all'installazione, funzionamento e manutenzione deve conoscere e implementare un sistema di lavoro sicuro.

4.Questo strumento utilizza livelli di tensione pericolosi, pertanto per la sicurezza personale solo i tecnici qualificati che conoscono i rischi e come evitare le scosse elettriche possono rimuovere le coperture protettive dallo strumento.

5.Questo strumento è progettato per necessitare di una manutenzione minima, che però deve essere eseguita con cura seguendo le procedure indicate in questo manuale. Rispettare tutte le istruzioni per la sicurezza presenti in queste procedure, nonché quelle definite a livello locale per l'area o l'ambiente in cui viene eseguito il lavoro.

6.Ad esclusione delle parti indicate nelle procedure di manutenzione contenute in questo manuale, l'apparecchiatura non contiene componenti che possano essere riparati dall'utente. La rimozione di coperture ed eventuali tentativi di regolazione o riparazione da parte di personale non qualificato renderanno nulla qualsiasi garanzia e genereranno dei costi aggiuntivi per la riparazione.

7.Fare sempre riferimento ai dati sulla salute e la sicurezza per tutte le sostanze chimiche o reagenti utilizzati. Osservare attentamente tutte le informazioni, i consigli e le avvertenze disponibili sulla loro manipolazione, conservazione, utilizzo e smaltimento. Qualora tali dati non siano disponibili, richiederli al fornitore prima di procedere in qualsiasi modo.

8.È importante che vengano osservate le buone pratiche di laboratorio quando si manipolano campioni, sostanze chimiche, reagenti e apparecchiature accessorie per

6

eseguire misurazioni e analisi con questo strumento. Attrezzature idonee per la protezione personale e la sicurezza vanno utilizzate in ogni circostanza.

9.Se si sospetta che la protezione della sicurezza sia stata compromessa in qualsiasi modo, disattivare e rendere inutilizzabile lo spettrofotometro. La condizione di guasto deve essere comunicata al responsabile della manutenzione appropriato. Tale comunicazione deve sempre comprendere il numero di modello e il numero di serie dello spettrofotometro.

7

Contents

 

SECTION 1 - Introduction ..........................................................................................

9

1.1

INSTRUMENT DESCRIPTION.............................................................................................

9

1.2

INSTRUMENT SPECIFICATION..........................................................................................

9

SECTION 2 – Installation .........................................................................................

10

2.1

UNPACKING.......................................................................................................................

10

2.2

INSTALLATION ..................................................................................................................

10

2.3

DISPLAY.............................................................................................................................

11

2.4

CONTROLS........................................................................................................................

11

2.5

REAR PANEL .....................................................................................................................

12

2.6

SAMPLING .........................................................................................................................

13

SECTION 3 – Theory and Practice of Spectroscopy Measurements .......................

14

3.1

THEORY OF SPECTROSCOPY MEASUREMENT ..........................................................

14

3.2

SPECTROSCOPY MEASUREMENT.................................................................................

15

3.3

GOOD PRACTICE GUIDELINES.......................................................................................

16

SECTION 4 – PHOTOMETRICS MEASUREMENTS ..............................................

18

4.1

TRANSMISSION MEASUREMENT MODE .......................................................................

18

4.2

ABSORBANCE MEASUREMENT MODE..........................................................................

18

SECTION 5 – CONCENTRATION MEASUREMENTS ............................................

19

5.1

USING A KNOWN STANDARD .........................................................................................

19

5.2

USING A KNOWN FACTOR ..............................................................................................

19

SECTION 6 – CONNECTING TO A PC ...................................................................

20

6.1

RS232 Output .....................................................................................................................

21

6.2

Recorder Output .................................................................................................................

22

SECTION 7 – Accessories and Spare Parts ............................................................

23

7.1

OPTIONAL ACCESSORIES...............................................................................................

23

7.2

SPARES .............................................................................................................................

23

SECTION 8 – Maintenance and Service ..................................................................

24

8.1

ROUTINE MAINTENANCE ................................................................................................

24

8.2

LAMP REPLACEMENT ......................................................................................................

24

8.2.1

Tungsten Halogen Lamp Replacement ..............................................................................

24

8.3

SERVICE ............................................................................................................................

25

SECTION 9 – Troubleshooting.................................................................................

26

9.1

ERROR CODES .................................................................................................................

26

9.2

TECHNICAL SUPPORT .....................................................................................................

26

SECTION 10 – Declaration of Conformity ................................................................

27

.................................................................................................................................

 

28

8

SECTION 1 - Introduction

1.1INSTRUMENT DESCRIPTION

The 6300 and 6320D spectrophotometers are suited to a wide range of applications in education, quality control, environmental and clinical analysis. Both models are visible spectrophotometers covering a wavelength range from 320nm to 1000nm, with measurement modes for absorbance, % transmittance and concentration. These models have full interfacing capability for Analogue output and serial (RS232) interfacing. The optical system is independently housed and isolated with lenses to give maximum protection from environmental contamination. Combined with a mechanically rigid structure, these models provide a system with fast warm-up, low drift and high reliability.

1.2INSTRUMENT SPECIFICATION

 

6300 and 6320D

Wavelength

 

Range

320 to 1000nm

Resolution

1nm

Accuracy

± 2nm

Spectral bandwidth

8nm

Photometrics

 

Transmittance

0 to 199.9%

Absorbance

-0.300 to 1.999A

Accuracy

±1%T, ±0.01Abs at 1.000 Absorbance

Resolution

0.1%T, 0.001A

Stability

1%/hr after 15 minute warm up

Concentration

 

Range

-300 to 1999

Resolution

1/0.1

Calibration

Blank with a single standard or factor

Units

no units, %, ppm, M, g/l, mg/l

Factor

0.1 to 9999

Standard

0.1 to 1999

Other

 

Beam height

15mm

Light source

Tungsten halogen lamp

Outputs

Analogue, RS232

Power

<50W

Size (w x d x h)

365 x 272 x 160mm

Weight

6kg

9

Loading...
+ 20 hidden pages