JBL Inspire 700 User Manual

0 (0)
JBL Inspire 700 User Manual

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide

1 What’s in the box

Inspire 700

x 1

Charging cable

x 1

Ear tips

x 2 sizes

Carrying pouch, Warranty card, QSG, Safety sheet, Warning card

x 1

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide

Charging case

2 Overview

1. Buttons and LEDs

2. Connection

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide

3. Charging Case

ON <2.0s

4.Charging the Headphones

Connect the headphones via the built-in micro USB cable in the charging case. Branchez le casque via le câble micro USB dans l'étui de charge. Conecta los auriculares mediante el cable micro USB integrado en el estuche de carga.

Schließe den Kopfhörer über das integrierte Micro-USB-Kabel an die Ladestation an.

Collegare le cuffie tramite il cavo micro USB incorporato nella custodia con caricatore.

Sluit de hoofdtelefoon aan via de ingebouwde macro-USB-kabel in de oplaadcassette.

Koble til hodetelefonene med den innebygde micro-USB-kabelen i ladeenheten. Yhdistä kuulokkeet latauskoteloon sisäänrakennetun micro-USB-johdon kanssa. Anslut hörlurarna via den inbyggda mikro-USB-kabeln i laddningsfodralet.

Forbind hovedtelefonerne via det indbyggede micro-USB-kabel i opladeboksen.

Podłącz słuchawki za pomocą wbudowanego w etui przewodu micro USB. Csatlakoztassa a fejhallgatót a töltőtok beépített micro USB kábelével.

•• micro-USB. Conecte os fones usando o cabo micro-USB embutido no estojo de carregamento.

Hubungkan headphone melalui kabel USB macro yang sudah ada dalam

casing pengisi daya.

USB

USB .

USB

micro USB

. USB

. USB

5.Charging the Charging Case

Use the USB cable provided separately to connect the charging case to a USB charger or laptop.

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide

Utilisez le câble USB fourni séparément pour connecter l'étui de charge à un chargeur USB ou à un ordinateur portable.

Utiliza el cable USB suministrado aparte para conectar el estuche de carga a un cargador USB u ordenador portátil.

Verwende das separat mitgelieferte USB-Kabel, um die Ladestation an ein USB-Ladegerät oder einen Laptop anzuschließen.

Utilizzare il cavo USB fornito separatamente per collegare il caso di ricarica ad un caricabatterie USB o laptop.

Gebruik de apart geleverde USB-kabel om de oplaadcassette aan te sluiten op een USB-oplader of laptop.

Bruk USB-kabelen levert separat for å koble ladeenheten til en USB-lader eller datamaskin.

Käytä erikseen toimitettua USB-johtoa yhdistääksesi latauskotelon USB-laturiin tai kannettavaan tietokoneeseen.

Använd den USB-kabel som levererades separat för att ansluta laddningsfodralet till en USB-laddare eller bärbar dator.

Brug det medfølgende USB-kabel til at forbinde opladeboksen til en USB-oplader eller en bærbar computer.

Użyj osobno dostarczanego przewodu USB, aby podłączyć etui do ładowarki USB lub komputera przenośnego.

A különállóan mellékelt USB kábellel csatlakoztassa a töltőtokot USB töltőhöz vagy laptophoz.

USB- , ,

USB- • • •.

Utilize o cabo USB (vendido separadamente) para conectar o estojo de carregamento a um carregador USB ou a um laptop

Gunakan kabel USB yang disediakan terpisah untuk menghubungkan

casing pengisi daya ke pengisi daya USB atau laptop.

USB USB

USB USB.

USB USB

USB USB

 

. USB USB

3

.•••••••• - €‚ USB ƒ • •„ …† ‡ USBˆ ‰„

Wearing the headphone

 

1. Select the right ear tips

2. Wear behind the neck

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide

FR

Porter le casque

1.Sélectionner les bons embouts auriculaires.

2.Porter derrière le cou.

ES

Cómo llevar los auriculares

1.Seleccione las puntas para el oído adecuadas.

2.Llevar detrás del cuello.

DE

Tragen des Kopfhörers

1.Wähle die passenden Ohrpassstücke aus.

2.Trage hinter dem Nacken.

IT

Indossare le cuf e

1.Selezionare gli inserti auricolari adatti.

2.Indossare dietro l'orecchio.

NL

Hoofdtelefoon gebruiken

1.Selecteer de juiste oordopjes.

2.Draag achter de nek.

NO

Bruke hodetelefonene

1.Velg de riktige øreproppene.

2.Før den bak nakken.

FI

Kuulokkeiden käyttäminen

1.Valitse oikeat korvakappaleet.

2.Käytä niskan takana.

SV

Använda lurarna

1.Välja rätt öronproppar.

2.Använda bakom nacken.

DA

Sådan bærer du øretelefonen

1.Vælg de rigtige ørespidser.

2.Bæres bagved halsen.

PL

Noszenie słuchawek

1.Wybierz odpowiednie końcówki.

2.Noś słuchawki na szyi.

HU

A fejhallgató viselése

1.A megfelelő fülpárnák kiválasztása.

2.Nyak mögötti viselet.

RU

Как носить наушники

1.• • •

.

2.• .

PT

Modo de usar os fones

1.Selecione as ponteiras mais apropriadas.

2.Posicione atrás do pescoço.

ID

Memakai headphone

1.Pilih ear tip yang tepat.

2.Pakailah di belakang leher.

JP

1.

2.

KO

1. .

2. .

CHS

1.

2.

CHT

1.

2.

HE

. .1

. .2

AR

.Š • Š ‹ Œ • .1

.Ž‘’ “”• €•– .2

Loading...
+ 13 hidden pages