Jaguar M-4982D Pro User Manual [ru]

489
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
75
ОСНОВНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ОПАСНО ─
1. “Никогда не оставляйте швейную машину без присмотра во включенном состоянии. Всегда вынимайте штепсель машины из электрической розетки после окончания работы и перед чисткой.
ВНИМАНИЕ ─
1. Не пользуйтесь машиной как игрушкой. Будьте особенно внимательны, если рядом находятся дети.
2. Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструк под контролем для недопущения игры с прибором.
3. Используйте швейную машину только по назначению в соответствии с настоящей Инструкцией. Используйте только принадлежности, которые рекомендованы изготовителем и приведены в данной Инструкции.
4. Никогда не используйте швейную машину, если у нее повре работает, если ее уронили или повредили или если в машину попала вода. В этих случаях машину следует отправить официальному дилеру вашего региона или в уполномоченный сервисный центр для проверки, ремонта и наладки ее электрической или механической части.
5. Поврежденый шнур питания, он должен быть заменен представителем изготовителя специалистом, предоставляющим аналогичные услуги.
6. Никогда не работайте на швейной машине, если у нее засорены вентиляционные отверстия. Регулярно чистите вентиляционные отверстия машины и педаль управления от ворса, пыли и обрезков ткани.
7. Не допускайте попадания посторонних предметов в отверстия машины.
8. Используйте машину только в помещениях.
9. Не испо
10. Для отсоединения машины поверните основной выключатель в положение «0» (ОТКЛЮЧЕНО), затем выньте вилку из розетки.
11. Выключайте или отсоединяйте от электросети устройство, когда оставляете его без присмотра, а так же перед проведением технического обслуживания или в случае замены лампо
12. Не отключайте швейную машину от сети, вытягивая вилку за шнур. Возьмитесь за вилку и выньте ее из электрической розетки.
13. Держите пальцы вдали от движущихся частей. Особая осторожность необходима в зоне движения иглы.
14. Не используйте машину поврежденной игольной пластиной, это может вызвать поломку иглы.
15. Не используйте погнутые иг
16. Не подтягивайте и не подталкивайте ткань во время шитье. Это может привести к изгибу и поломке иглы.
17. Отключайте швейную машину (положение «0») при выполнении любых регулировок в зоне иглы, таких как заправка нити, смена иглы, намотка шпульки, замена прижимной лапки и т.д.
18. Всегда вынимайте штепсель швейной машины из электрической розетки при при регулировках, упомянутых в наст
19. Во избежание поражения электрическим током, никогда не опускайте машину, сетевой шнур в воду или другие жидкости.
20. Максимальная мощность светодиодной лампы -- 0,3 Вт, максимальное напряжение постоянного тока -- 5 В. В случае повреждения светодиодной лампы, прекратите использование у или в сервисный центр для ремонта или замены лампы.
21. Во избежание травм обратите внимание на следующее:
- Отсоединяйте педаль управления машины от электросети, когда оставляете устройство без присмотра;
- Отсоединяйте педаль управления машины от электросети перед проведением технического обслуживания.
тированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться
льзуйте машину в местах, где применяются вещества в аэрозольной упаковке или чистый кислород.
Для снижения риска поражения электричеством:
Для снижения риска возгорания, пожара, поражения электрическим током:
жден сетевой шнур или вилка, если машина плохо
или квалифицированным
чки.
лы.
снятии крышек, смазке машины, а также
оящей Инструкции по эксплуатации.
стройства, и немедленно отправьте его изготовителю
ОСТОРОЖНО ─
Движущиеся части - Во избежание получения травм отключайте машину перед обслуживанием. Закройте крышку перед работой на машине.
СОХРАНИТЕ
НАСТОЯЩИЕ
УКАЗАНИЯ
Эта швейная машина предназначена только для
домашнего использования.
Данная машина отвечает требованиям Директивы ЕЕС 2004/108/ЕС в части электромагнитной совместимости
Утилизация: Это устройство отмечено значком утилизации. Не выбрасывайте это устройство вместе с неотсортированным мусором. Собирайте подобные отходы отдельно для дальнейшей переработки. (Только для Европейского Союза)
76
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
При використанні цього електротехнічного пристрою слід дотримуватися основних заходів безпеки, наведених нижче. Ознайомтеся з ними перед роботою на швейній машині.
НЕБЕЗПЕЧНО ─
1. Ніколи не залишайте швейну машину без нагляду у включеному стані. Обов’язково виймайте штепсель машини з електричної розетки після роботи на машині і перед її чищенням.
УВАГА ─
1. Не використовуйте машину як іграшку. Необхідно бути особливо уважним при роботі на швейній машині поруч з дітьми.
2. Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) із зниженими фізичними, плотськими або розумовими здібностями або за відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, відповідальною за їх безпеку. Діти повинні знаходитися під контролем для недопущення гри з приладом.
3. Використовуйте швейну машину тільки за її призначенням відповідно до цієї інструкції. Використовуйте тільки ті аксесуари, які рекомендовані виробником і зазначені у цій інструкції.
4. Ніколи не працюйте на швейній машині при пошкодженому шнурі живлення або вилці, якщо машина працює неправильно, якщо вона зазнала падіння або була пошкоджена, або якщо вона потрапила у воду. У цих випадках потрібно негайно відвезти машину до найближчого офіційного дилеру або сервісного центру для обстеження, ремонту, електричних або механічних налаштувань.
5. У разі пошкодження шнура живлення він повинен бути замінений виробником, його агентом або аналогічним кваліфікованим фахів
6. Ніколи не працюйте на швейній машині з заблокованими вентиляційними отворами. Регулярно очищуйте вентиляційні отвори машини і педаль управління від ворсу, пилу і обрізків тканини.
7. Не допускайте по
8. Машину можна використовувати тільки в приміщеннях.
9. Не працюйте там, де застосовуються речовини в аерозольній упаковці або чистий кисень.
10. Щоб вимкнути машину, спочатку переведіть мережний вимикач у положення “0” (ВИМКНЕНО), потім вийміть вилку з розетки.
11. Завжди вимикайте або від’єднуйте пристрій від мережі, коли залишаєте йог
12. Не відключайте машину, висмикуючи шнур живлення. При відключенні
13.
14. Не шийте при пошкодженій г
15. Не користуйтеся гнутими голками.
16. Не підтягуйте і не підштовхуйте тканину під час шиття. Це може призвести до вигину і поломки голки.
17. Відключайте швейну машину (положення «0») при виконанні будь-яких налаштувань в зоні голки, таких як заправлення
18. Завжди виймайте штепсель швейної машини з електричної розетки при знятті кришок, змащуванні машини та здійсненні
19. Щоб уникнути ураження електричним
20. Максимальна потужність світлодіодної лампочки становить 0,3 Вт, максимальна напруга постійного струму - 5 В.
21. Для уникнення травмування зверніть увагу на наступне:
жі перед проведенням технічного обслуговування або заміною лампочки.
мере
Тримайте пальці рук на відстані від усіх рухомих частин. Необхідно бути особлива обережним в області роботи голки.
голки ниткою, заміна голки,
всіх налаштувань, зазначених у цій інструкції з експлуатації.
воду або інші рідини.
У разі пошкодження світлодіодної лампочки не використовуйте пристрій, а одразу направте його виробнику або у центр обслуговування для ремонту або заміни лампочки.
- Від’єднуйте педаль управління машини від е
- Від’єднуйте педаль управління машини від електромережі перед проведенням обслуговування.
Для зниження ризику займання, пожежі, ураження електричним струмом і травмування працюючих:
цем для уникнення небезпеки у
трапляння сторонніх предметів
олковій пластині, оскільки це може призвести до поломки голки.
намотування шпульки, заміна притискної лапки і т.п.
Для зниження ризику ураження електричним струмом:
раження електричним струмом.
в отвори машини.
о без нагляду. Від’єднуйте пристрій від
тримайтеся рукою за вилку, а не за шнур.
струмом, ніколи не занурюйт
лектромережі, коли залишаєте пристрій без нагляду;
е машину, мережний кабель або мережний шнур у
ОБЕРЕЖНО ─
Рухомі частини - Щоб уникнути травмування, відключайте машину перед обслуговуванням. Закрийте кришку перед роботою на машині.
ЗБЕРЕЖІТЬ
ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ
Ця швейна машина призначена тільки для домашнього
або аналогічного використання.
Ця машина відповідає вимогам Директиви ЄЕС 2004/108/ЕС щодо електромагнітної сумісності.
Це обладнання містить значок утилізації. Не викидайте цей пристрій разом з не відсортованим сміттям. Потрібно збирати такі відходи окремо для подальшої переробки. (Тільки для Європейського Союзу)
1
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НЕГІЗГІ НҰСҚАУЛАР
Аталмыш электр техникалық құрылғыны пайдаланған кезде, қауіпсіздіктің төменде келтірілген негізгі шараларын сақтаған жөн. Тігін машинасында жұмыс істемес бұрын, олармен танысыңыз.
ҚАУІПТІ ─
1. Тігін машинасын қосылған күйде ешқашан қараусыз қалдырмаңыз. Машинада жұмыс істеп болған соң жəне тазалаудың алдында, машинаның ашасын электр розеткасынан дереу суырыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ ─
1. Машинаны ойыншық ретінде пайдалануға рұқсат бермеңіз. Балалардың қасында тігін машинасымен жұмыс істеген кезде, ерекше мұқияттылық қажет.
2. Құрал физикалық, сезім немесе ақыл-ойының қабілеттілігі шектелген тұлғалардың (балаларды қосқанда) пайдалануы үшін немесе олардың білімі мен тəжірибесі болмаған кезде пайдалану үшін арналмаған, ег қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен, құралды пайдалану бойынша нұсқаулықтан өткен немесе о астында болса. Құралмен ойнауға жол бермес үшін, балалар бақылаудың астында болуы тіис.
3. Тігін машинасын нағыз Нұсқаулыққа сəйкес, оның тағайындалуы бойынша ғана пайдаланыңыз. Тек Нұсқаулықта келтірілген жəне дайындаушымен ұсынылған жабдықтарды ғана пайдаланыңыз.
4. Қуат көзінің сымы немесе ашасы бүлінг бүлдіріп алса немесе ол суға құлап кетсе, тігін машинасында ешқашан жұмыс істемеңіз. Машинаны жақындағы ресми дилерге зерттеу, жөндеу, электрлік немесе механикалық реттеулер үшін жіберіңіз.
5. Егер қуат көзінің сымы бүлінсе, ол дайындаушымен, оның агентімен немесе қауіптің алдын алу үшін, білік ұқсас қызметтерімен ауыстырылуы тиіс.
6. Егер тігін машинасында қандай да ауа тесіктері бітелген болса, онда онымен ешқашан жұмыс істемеңіз. Машинаның желдететін тесіктерін жəне басқару тепкісін тоқыма талшықтарынан, шаң мен мата қиқымдарынан тазалықта ұстаңыз. Машинаның қандай да тесіктерінің біріне бөгде заттардың түсуіне жол бермеңіз.
7.
8. Тек тұрғынжайларда пайдлаануға арналған.
9. Та
за оттегіні немесе аэрозольды орамадағы заттарды қолданатын жерлерде жұмыс істемеңіз.
10. Машинаны ажырату үшін, негізгі сөндіргішті «0» (СӨНДІРУЛІ) күйіне бұрыңыз, кейін ашаны розеткадан суырыңыз.
11. Шамдарды ауыстырған немесе техникалық қызмет көрсеткен кезде, құрылғыны сөндіріңіз жəне өшіріңіз.
12. Қуат көзінің сымынан тартып машинаны өшірмеңіз. Өшірген кезде сымды емес, ашаны қолыңызбен ұстаңыз.
13. Бар
лық жылжымалы бөлшектерден қолдың саусақтарын қорғаңыз. Иненің қозғалатын аймағында ерекше абайлық қажет.
14. Ине пластинкасы бүлінген кезде, тікпеңіз, себебі бұл иненің сынуына əкелуі мүмкін.
15. Майысқан инелерді пайдаланбаңыз.
16. Тіккен кезде матаны итермеңіз жəне тартпаңыз. Ол инені майыстыруы жəне сынуына əкелуі мүмкін.
17. Иненің
18. Қақпақтарды шешкен кезде, майлаған кезде жəне нағыз Пайдалану бойынша басшылықта аталған барлық реттеулерді
19. Электр тогымен зақымданудың алдын алу үшін, машинаны, желілік кабельді немесе желілік сымды суға немесе б
20. Жарық диодты шамның максималды қуаттылығы 0.3W, максималды кернеуі DC 5V, жарық диодты шам бүлінген
21. Жарақаттанудың алдын алу үшін:
- Машинада жұмыс істемеген кезде, басқару тепкісін өшіріңіз;
- Машинаның кез келген жөндеу жұмыстарын жүргізген кезде, басқару тепкісін өшіріңіз.
аймағында инеге жіпті сабақтау, инені ауыстыру, шарықтарды орау, қысқыш т
келген реттеулерді орындаған кезде, тігін машинасын («0» өшіріңіз) өшіріңіз.
жүзеге асырған кезде, тігін машинасының ашасын əрқашан электр розеткасынан шығарыңыз.
сұйықтыққа салмаңыз.
жағдайда, сіз өнімді пайдаланбауыңыз жəне оны ауыстыру немесе жөндеу үшін өндіріске жіберу керек.
Электр тогымен зақымданудың тəуекелін төмендету үшін:
Жанудың, өрттің, электр тогымен зақымданудың жəне қызметкерлердің жарақаттану тəуекелдерін төмендету үшін:
ер ол тұлғалар, олардың
лардың қарауыңың
ен кезде, егер машина дұрыс жұмыс істемесе, егер оны құлатып алса немесе
ті мамандардың
абанды ауыстыру сияқты, кез
асқа
АБАЙЛАҢЫЗ ─
Қозғалатын бөлшектер – Жарақаттанудың алдын алу үшін, қызмет көрсетпес бұрын, машинаны өшіріңіз. Машинада жұмыс істемес бұрын, қақпағын жабыңыз.
НАҒЫЗ
НҰСҚАУЛАРДЫ
САҚТАҢЫЗ
Бұл тігін машинасы үйде немесе ұқсас жұмыста ғана
пайдалану үшін арналған.
Аталмыш машина электрлік магниттік сəйкестік бөлімінде ЕЕС 2004/108/EC Директивасының талаптарына жауап береді.
Жою Бұл жабдық қайта айналу белгісімен белгіленген. Бұл өнімді сұрыпталмаған қалалық қалдықтармен бірге жоймаңыз. Мұндай қалдықтарды жинау, арнайы жеке емдеу үшін қажет емес. (Тек Еуропалық Одақ)
2
Декларация о Соответствии к Правилам об
RU
ограничении использования вредных веществ Директива 2002/95/EC ОИВВ (RoHS)
Согласно постановления Директивы 2002/95/ EC ОИВВ (RoHS), корпорация JAGUAR INTERNATIONAL CORPORATION HANOI, Tan Truong Industrial Zone, Cam Giang District, Hai Duong Province, Vietnam/Вьетнам, подтверждают, что все поставляемые изделия соответствуют Директиве 2002/95/ ЕС Европейского парламента – ОИВВ (RoHS) (Правила ограничения использования вредных веществ).
Декларація про Відповідність до Правил
UK
обмеження використання небезпечних речовин Директива 2002/95/ЄC ОВНР (RoHS
Відповідно до постанови Директиви 2002/95/ ЄC ОВНР (RoHS), корпорація
JAGUAR INTERNATIONAL CORPORATION HANOI, Tan Truong Industrial Zone, Cam Giang District, Hai Duong Province, Vietnam/В’єтнам, підтверджують, що всі вироби, які поставляються, відповідають Директиві 2002/95/ ЄС Європейського парламенту – ОВНР (RoHS) (Правила обмеження використання небезпечних речовин)
Зиянды заттарды пайдалануды шектеу туралы
KZ
ережелерге Сəйкестік туралы Декларация 2002/95/EC ОИВВ (RoHS) Директивасы
2002/95/ EC ОИВВ (RoHS) Директивасының қаулысына
сəйкес, JAGUAR INTERNATIONAL CORPORATION HANOI, Tan Truong Industrial Zone, Cam Giang District, Hai Duong Province, Vietnam/ Вьетнам корпорациясы, бекіткеніндей: барлық жеткізілетін өнімдер 2002/95/ЕС Еуропалық парламенті – ОИВВ (RoHS) Директивасына сəйкес келеді (Зиянды заттарды пайдалануды шектеу Ережесі).
Содержание в однородных материалах с соблюдением требований:
1. Свинец (Pb) – не превышает 0,1 % веса
концентрации до 1000 миллионных частей;
2. Кадмий (Cd) – не превышает 0,01 % веса вещества или
в концентрации до 100 миллионных частей;
3. Ртуть (Hg) – не превышает 0,1 % веса вещества или в
концентрации до 1000 миллионных частей;
4. Шестивалентный хром (Cr6+) – не превышает 0,1 %
веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;
5. Полибромбифенолы (PBB) – не превышает 0,1 % веса
вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;
6. Полибромдифеноловые эфиры (PBDE) не
превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей.
Вышеизложенная информация относится ко всем машинам текущего модельного ряда, которые производятся под брендами Jaguar, Boutique, Elegance, а также к следующим новым моделям
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДАТЫ ИЗГОТОВЛЕНИЯ
Дата закодирована в серийном номере изделия, например:
H 17 092 B 087 10001 «Н» - маркировка завода – производителя
(Hanoi (Ханой)) «17» - порядковый номер года производства «092» - порядковый номер дня произв «B» - производственная линия «487» - код модели 487 «10001» - порядковый заводской номер изделия
вещества или в
одства
Вміст в однорідних матеріалах з дотриманням вимог:
1. Свинець(Pb) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в
концентрації до 1000 частин на мільйон;
2. Кадмій (Cd) – не перевищує 0,01 % ваги речовини або в
концентрації до 100 частин на мільйон;
3. Ртуть(Hg) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в
концентрації до 1000 частин на мільйон;
4. Шестивалентний хром (Cr6+ ) – не перевищує 0,1 %
ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
5. Полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1 % ваги
речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
6. Полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує
0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон.
Вищевикладена інформація відноситься до всіх машин поточного модельного ряду, які виробляються під брендами Jaguar, Boutique, Elegance, а також до наступних нових моделей.
ВИЗНАЧЕННЯ ДАТИ ВИГОТОВЛЕННЯ
Дата закодована в серійному номері виробу, наприклад:
H 17 092 B 487 10001 «Н» - маркування заводу - виробника
(Hanoi (Ханой)) «17» - порядковий номер року виробництва «092» - порядковий номер дня виробництва «B» - виробнича лінія «487» - код моделі 487 «10001» - порядковий заводський номер виробу
Талаптарды сақтап біртекті материалдың құрамы:
1. Қорғасын (Pb) – зат құрамында 0,1 % аспайды немесе
концентрацияда 1000 миллион бөлшектерге дейін;
2. Кадмий (Cd) – зат құрамында 0,01 % аспайды немесе
концентрацияда 100 миллион бөлшектерге дейін;
3. Сынап (Hg) – зат құрамында 0,1 % аспайды немесе
концентрацияда 1000 миллион бөлшектерге дейін;
4. Алты валентті хром (Cr6+) – зат құрамында 0,1 %
аспайды немесе концентрацияда 1000 миллион бөлшектерге дейін;
5. Полибромбифенолдар (PBB) – зат құрамында 0,1 %
аспайды немесе концентрацияда 1000 миллион бөлшектерге дейін;
6. Полибромдифенолды эфирлер (PBDE) зат
құрамында 0,1 % аспайды немесе концентрацияда 1000 миллион бөлшектерге дейін.
Жоғарыда аталған ақпараттар Jaguar, Boutique, Elegance, сонымен қатар келесі жаңа үлгілердегі бренд атынан өндірілетін осындай үлгідегі барлық машиналарға қатысты.
ДАЙЫНДАЛҒАН КҮНІН АНЫҚТАУ
Күні бұйымның сериялық нөмірінде кодталған, мысалы:
H 17 092 B 487 10001 «Н» - өндіруші - зауыттың таңбалауы
(Hanoi (Ханой)) «17» - өндірілген жылының реттік нөмірі «092» - өндірілген күнінің реттік нөмірі «B» - өндірістік же «487» - 487 «10001» - бұйымның реттік зауыттық нөмірі
үлгісінің коды
лі
3
СОДЕРЖАНИЕ
ЗМІСТ
1. Знакомство с машиной
Составные части машины .............................................................................................. 6 - 7
Принадлежности ............................................................................................................ 8 - 9
Включение машины ................................................................................................... 10 - 11
Подготовка к шитью .................................................................................................... 12 - 15
Лоток для сбора обрези, Регулятор ширины подрубки ............................................ 16 - 17
Нитеобрезатель. Замена лапки ................................................................................. 16 - 17
Замена иглы, Подбор игл и нитей в зависимости от материала ............................. 18 - 21
2. Начало шитья
Заправка нитей ........................................................................................................... 22 - 27
Полезные советы ........................................................................................................28 - 29
Проверка качества стежков ........................................................................................30 - 31
Таблица настройки ...................................................................................................... 32 - 35
Регулировка натяжения нитей ...................................................................................36 - 39
Трехниточная оверлочная строчка с одной иглой ....................................................40 - 43
Переход к двуниточному шитью .................................................................................44 - 45
Узкий шов и ролевой шов ...........................................................................................44 - 45
Регулировка длины стежка .........................................................................................46 - 47
Регулировка ширины обметывания ...........................................................................46 - 47
Дифференциальный транспортер .............................................................................48 - 49
Регулятор давления лапки .......................................................................................
Работа с плотными материалами или с несколькими слоями ткани ......................50 - 51
Основные операции
Обметывание углов на ткани без обрезки нитей .................................................52 - 55
Обработка криволинейных срезов ........................................................................52 - 55
Как распороть строчку ............................................................................................52 - 55
Обметывание с прокладыванием шнура ............................................................. 56 - 57
Отделочные строчки .............................................................................................58 - 59
Применение дифференциального транспортера ................................................ 60 - 61
3. Уход за машиной
Замена подвижного ножа, снятие подвижного ножа ............................................... 62 - 63
Снятие передней крышки ......................................................................................... 62 - 63
Чистка и смазка ...........................................................................................................64 - 65
4.
Устранение неполадок .............................................................................................. 66 - 67
5.
Приспособления (дополнительно) ......................................................................... 68 - 77
50
-
1. Знайомство з машиною
Деталі машини ................................................................................................................ 6 - 7
Аксесуари ........................................................................................................................ 8 - 9
Увімкнення машини .................................................................................................... 10 - 11
Приготування до шиття .............................................................................................. 12 - 15
Лоток для обрізків, Регулятор ширини підрублювання ............................................. 16 - 17
Ніж для обрізання ниток. Заміна лапки .................................................................... 16 - 17
Заміна голки, Підбір голок та ниток залежно від матеріалу .................................... 18 - 21
2. Початок шиття
Заправлення ниток ..................................................................................................... 22 - 27
Корисні поради ........................................................................................................... 28 - 29
Перевірка якості стібків .............................................................................................. 30 - 31
Таблиця налаштувань ................................................................................................ 32 - 35
Регулювання натягу ниток .........................................................................................36 - 39
Перехід до двониткового шиття .................................................................................40 - 43
Трьохниткова оверлочна строчка з однією голкою .................................................. 44 - 45
Вузький шов і ролевий шов ....................................................................................... 44 - 45
Регулювання довжини стібка .....................................................................................46 - 47
Регулювання ширини обметування ...........................................................................46 - 47
51
Диференціальний транспортер .................................................................................48 - 49
Регулятор тиску лапки ................................................................................................ 50 - 51
Робота з щільними матеріалами або з декількома шарами тканини ..................... 50 - 51
Основні операції
Обметування кутів на тканині без обрізання ниток ............................................. 52 - 55
Оброблення криволінійних зрізів .......................................................................... 52 - 55
Як розпороти строчку ............................................................................................ 52 - 55
Обметування з прокладанням шнура ...................................................................56 - 57
Оздоблювальні строчки ......................................................................................... 58 - 59
Застосування диференціального транспортера ................................................. 60 - 61
3. Догляд за машиною
Заміна рухомого ножа, зняття рухомого ножа .......................................................... 62 - 63
Зняття передньої кришки ........................................................................................... 62 - 63
Чищення і змащення .................................................................................................. 64 - 65
4.
Усунення несправностей ......................................................................................... 66 - 67
5.
Аксесуари (додатково) ............................................................................................. 68 - 77
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Число нитей 2, 3 или 4 нитки Ширина обметки 6 мм (левая игла), 3,8 мм (правая игла) Иглы HA*1SP, HA*1 (130 / 705 H) Длина стежка Скорость шитья Габариты Масса
1 - 4.5 мм до 1200 ± 50 стежков в мин. 323 мм х 280 мм х 320 мм 8,6 кг
4
СПЕЦИФІКАЦІЯ
Кількість ниток 2, 3 або 4 нитки Ширина обметування 6 мм (ліва голка), 3,8 мм (права голка) Голки HA*1SP, HA*1 (130 / 705 H) Довжина стібка Швидкість шиття Габарити Маса
1 - 4.5 мм до 1200 ± 50 стібків за хв. 323 мм х 280 мм х 320 мм 8,6 кг
МАЗМҰНЫ
1. Сіздің машинаңызбен танысу
Машинаның құрамдас бөліктері .................................................................................... 6 - 7
Жабдықтар ...................................................................................................................... 8 - 9
Машинаны қосу .......................................................................................................... 10 - 11
Тігуге дайындық .......................................................................................................... 12 - 15
Кесулерді жинауға арналған тартпа, Қысқарту енін реттегіш ..................................16 - 17
Жіп кескіш. Табанды ауыстыру ................................................................................. 16 - 17
Инені ауыстыру, материалға байланысты инелер мен жіптерді таңдау ................18 - 21
2. Тігудің басы
Жіптерді толтыру ........................................................................................................22 - 27
Көмекші амалдар ....................................................................................................... 28 - 29
Қаюлардың сапасын тексеру .....................................................................................30 - 31
Күйге келтірулердің кестесі ........................................................................................ 32 - 35
Жіптің тартылуын реттеу ........................................................................................... 36 - 39
Бір инемен 3 жіпті оверлокты тігіс .............................................................................40 - 43
Екі жіпті тігіске ауысу ...................................................................................................44 - 45
Жіңішке тігіс жəне “рулик” тігісі (қайырылған) ......................................................... .44 - 45
Қаюдың ұзындығын реттеу, Торлаудың енін реттеу ................................................46 - 47
Торлаудың енін реттеу ...............................................................................................46 - 47
Дифференциал .......................................................................................................... 48 - 49
Табанның қысымын реттеу ........................................................................................50 - 51
Тығыз материалдармен немесе матаның бірнеше қабаттарымен жұмыс .............50 - 51
Негізгі операциялар
Жіптерді үзбей матада бұрыштарды торлау ........................................................52 - 55
Қисық сызықты қиықтарды өңдеу .........................................................................52 - 55
Тігісті қалай сөгу керек ..........................................................................................52 - 55
Бауды төсеп торлау ...............................................................................................56 - 57
Сəндік тігістер ........................................................................................................ 58 - 59
Дифференциалды қолдану ...................................................................................60 - 61
3. Сіздің машинаңызды күту
Жылжымалы пышақты ауыстыру, жылжымалы пышақты шешу ............................62 - 63
Алдыңғы қақпақты шешу ........................................................................................... 62 - 63
Тазалау жəне майлау .................................................................................................64 - 65
4.
Ақауларды жою ......................................................................................................... 66 - 67
5.
Жабдықтар (қосымша) ............................................................................................ 68 - 77
СИПАТТАМА
Жіптер саны 2.3 немесе 4 жіп Торлау ені 6 мм (сол жақ ине), 3.8 мм (оң жақ ине) Инелер HAxISP, НАх1 (130/705 Н) Тігіс ұзындығы Тігу жылдамдығы Габариттер Салмағы
1 - 4.5 мм мин. 1200 ± 50 тігіске дейін 323 ммЧ 280 ммЧ320 мм
8.6 кг
5
1. ЗНАКОМСТВО С МАШИНОЙ
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ МАШИНЫ
1. Направитель вкладного шнура
2. Регулятор давления лапки
3. Лампочка
4. Рычаг подъема лапки
5. Нитеобрезатель
6. Игольная пластина
7. Лапка
8. Регулятор ширины обметки
9. Рабочий стол
10. Штанга с нитенаправителями
11. Регулятор натяжения нити левой
иглы
12. Регулятор натяжения нити правой
иглы
13. Регулятор натяжения нити
верхнего петлителя
14. Регулятор натяжения нити
нижнего петлителя
15. Направитель игольных нитей
16. Рычаг нитеобрезателя
17. Инструкция к двуниточному
конвертору
18. Схема заправки нитей
19. Лоток для сбора обрези
20. Педаль ножная
21. Рычаг открытия стола
22. Рычаг стойки лапки
23. Подставка под катушки
24. Регулятор дифференциального
транспортера
25. Регулятор длины стежка
26. Маховик
27. Разъем для сетевого шнура
28. Кнопка включения
29. Передняя панель
30. Подвижный нож
31. Верхний петлитель
32. Нижний петлитель
1
10
11
12
13
23
24 25
2
14
26
3
15
4
5 6
16 17 18
21 22
27 28 29
7
8
9
А - ВИД РАБОЧЕГО СТОЛА ИЗНУТРИ А - ВИГЛЯД РОБОЧОГО СТОЛУ ЗСЕРЕДИНИ
19
А - ІШІНЕН ҚАРАҒАНДА ЖҰМЫС ҮСТЕЛІНІҢ ТҮРІ
31
30
32
20
6
1. ЗНАЙОМСТВО З МАШИНОЮ
1. СІЗДІҢ МАШИНАҢЫЗБЕН ТАНЫСУ
ДЕТАЛІ МАШИНИ
1. Направник вкладного шнура
2. Регулятор тиску лапки
3. Лампочка
4. Важіль підйому лапки
5. Ніж для обрізання ниток
6. Голкова пластина
7. Лапка
8. Регулятор ширини обметування
9. Робочий стіл
10. Штанга з нитконаправниками
11. Регулятор натягу нитки лівої голки
12. Регулятор натягу нитки правої голки
13. Регулятор натягу нитки верхнього петельника
14. Регулятор натягу нитки нижнього петельника
15. Направник голкових ниток
16. Важіль ножа для обрізання ниток
17. Інструкція до двониткового конвертора
18. Схема заправлення ниток
19. Лоток для обрізків
20. Ножна педаль управління
21. Важіль відкриття столу
22. Важіль стійки лапки
23. Підставка під котушки
24. Регулятор диференціального транспортера
25. Регулятор довжини стібка
26. Махове колесо
27. Роз’єм для мережного шнура
28. Кнопка увімкнення/вимкнення
29. Передня панель
30. Рухомий ніж
31. Верхній петельник
32. Нижній петельник
МАШИНАНЫҢ ҚҰРАМДАС БӨЛІКТЕРІ
1. Бауды бағыттағыш
2. Кішкене табан қысымын реттегіш
3. Жарықтандыру
4. Кішкене табанды көтеру тетігі
5. Жіпті кескіш
6. Ине пластинасы
7. Кішкене табан
8. Тігіс енінің реттегіші
9. Жұмыс үстелі
10. Жіп бағыттағышының білігі
11. Сол жақ g ине жібінің тартылуын реттегіш
12. Оң жақ Q ине жібінің тартылуын реттегіш
13. Жоғарғы ілмек жасағыштың жіп тартылуын реттегіш
14. Төменгі ілмек жасағыштың жібінің тартылуын реттегіш
15. Ине жіптерін бағыттағыш
16. Жіпті кескіш қалпын реттегіш
17. 2 жіпті конверторға нұсқаулық
18. Жіптерді сабақтау схемасы
19. Кесулерді жинауға арналған тартпа
20. Аяқ тепкісі
21. Үстелді ашу тетігі
22. Кішкене табанды ауыстыру тетігі
23. Шарғы үшін тіреуіш
24. Дифференциалдың реттегіші
25. Тігіс ұзындығын реттегіш
26. Маховик
27. Желіге қосу ажыратқышы
28. Қосу түймешесі
29. Алдыңғы панель
30. Қозғалмалы пышақ
31. Жоғарғы ілмек жасағыш
32. Төменгі ілмек жасағыш
7
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
1. Двуниточный конвертор
2. Набор игл
3. Щеточка
4. Отвертка (маленькая)
5. Рулетка (приобретается
отдельно)
6. Отвертка (большая)
7. Масленка
8. Подвижный нож
9. Гаечный ключ
10. Пинцет
11. Сетки для катушек Пинцет
12. Подставки под катушки
13. Катушкодержатели
14. Катушечные колпачки
15. Сумочка для принадлежностей
16. Чехол для машины
1
2 3 4
5
67
9
8
10
12
8
16
11
13
1415
АКСЕСУАРИ ЖАБДЫҚТАР
1. Двонитковий конвертор
2. Набір голок
3. Щіточка
4. Викрутка (мала)
5. Рулетка (додатковий аксесуар)
6. Викрутка (велика)
7. Оливниця
8. Рухомий ніж
9. Гайковий ключ
10. Пінцет
11. Сітки для котушок
12. Підставки під котушки
13. Тримачі котушок
14. Котушкові пластини
15. Сумочка для приладдя
16. Чохол для машини
1. 2 жіпті конвертор
2. Инелер жиынтығы
3. Жаққыш
4. Бұрауыш (кіші)
5. Рулетка (жеке сатып алынады)
6. Бұрауыш (үлкен)
7. Май сауыт
8. Кішкентай қысқыш
9. Шарғы үшін тіреуіштер
10. Саймандар үшін дорбаша
11. Шарғы ұстағыштар
12. Шарғы үшін тіреуіштер
13. Шарғы ұстағыштар
14. Шарғы қақпақшасы
15. Саймандар
16. Машинаға арналған қап
үшін дорбаша
9
ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ
1. Удалите избыток масла с игольной пластины и вокруг нее.
2. Подключите педаль управления, включите машину в сеть.
3. Машина не будет работать, пока Вы не нажмете на кнопку включения, которая
одновременно включает двигатель и освещение.
При техническом обслуживании машины или ее простое выдергивайте шнур из розетки.
4. Для снятия передней панели оттяните ее направо и вниз на себя.
5. Чтобы снять рабочий стол, потяните рычаг открытия стола на себя правой рукой и
поднимите переднюю часть лапки левой рукой.
Рисунок *I : РАЗЪЕМ ДЛЯ СЕТЕВОГО ШНУРА
*II : КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ
*III : РЫЧАГ ОТКРЫТИЯ СТОЛА
IV : ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
*
*
V : РАБОЧИЙ СТОЛ
10
УВІМКНЕННЯ МАШИНИ
1. Видаліть надлишок мастила з голкової пластини і навколо неї.
МАШИНАНЫ ҚОСУ
1. Ине пластинкасынан жəне оның маңайынан артық майды жойыңыз.
2. Підключіть педаль управління, увімкніть машину в мережу.
3. Машина не буде працювати, поки Ви не натиснете на кнопку ввімкнення, яка одночасно
вмикає двигун і освітлення.
Перед технічним обслуговуванням машини або у разі її простою відключайте машину від мережі, вийнявши шнур з розетки.
4. Для зняття передньої панелі потягніть її направо і вниз на себе.
5. Щоб зняти робочий стіл, потягніть важіль відкриття столу на себе правою рукою, а
лівою рукою підніміть передню частину лапку.
Малюнок *I : РОЗ’ЄМ ДЛЯ МЕРЕЖНОГО ШНУРА
*II : КНОПКА УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ
*III : ВАЖІЛЬ ВІДКРИТТЯ СТОЛУ
IV : ПЕРЕДНЯ ПАНЕЛЬ
*
*
V : РОБОЧИЙ СТІЛ
2. Басқару тепкісін қосыңыз, машинаны желіге қосыңыз.
3. Сіз қосу батырмасын баспағанға дейін, машина жұмыс істемейтін болады, ол қозғалтқыш пен жарықтандыруды бір уақытта қосады.
Машинаға техникалық қызмет көрсеткен кезде, сымды жай ғана розеткадан суырыңыз.
4. Алдыңғы панельді шешу үшін, оны өзіңізден оң жаққа жəне төмен тартыңыз.
5. Жұмыс үстелін шешу үшін, үстелді ашатын иінтіректі өзіңізге оң қолыңызбен тартыңыз, табанды сол қолыңызбен көтеріңіз.
Иллюстрация *I : ЖЕЛІГЕ ҚОСАТЫН АЖЫРАТҚЫШ
*II : ҚОСУ БАТЫРМАСЫ
*III : ҮСТЕЛДІ АШАТЫН ИІНТІРЕК
*
IV : ЖҰМЫС ҮСТЕЛІ
*
V : АЛДЫҢҒЫ ПАНЕЛЬ
11
ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ
ШТАНГА С НИТЕНАПРАВИТЕЛЯМИ
Вытяните штангу с нитенаправителями вверх до щелчка. Установите катушки на штифты и протяните нити через соответствующие нитенаправители сзади вперед. Штанга с нитенаправителями должна находиться перед катушками с нитями. В сложенном виде штангу с нитенаправителями можно использовать как опору для катушек на пластине, как показано на рисунке.
Рисунок *I : НИТЕНАПРАВИТЕЛЬ
*II : ШТАНГА С НИТЕНАПРАВИТЕЛЯМИ
12
ПРИГОТУВАННЯ ДО ШИТТЯ
ТІГУГЕ ДАЙЫНДЫҚ
ШТАНГА З НИТКОНАПРАВНИКАМИ
Витягніть штангу з нитконаправниками вгору, поки не почуєте клацання. Встановіть котушки на штифти і протягніть нитки через відповідні нитконаправники у напрямку ззаду вперед. Штанга з нитконаправниками повинна знаходитися перед котушками з нитками. У складеному вигляді штангу з нитконаправниками можна використовувати для зберігання котушок на пластині, як показано на малюнку.
Малюнок *I : НИТКОНАПРАВНИК
*II : ШТАНГА З НИТКОНАПРАВНИКАМИ
ЖІПТІ БАҒЫТТАУШЫНЫҢ ОСІ
Жіпті бағыттаушының осін шерту естілгенге дейін жоғарыға тартыңыз. Бобиналарды штифттарға орнатыңыз жəне жіпті бағыттаушының құлағы арқылы өткізіңіз. Жіпті бағыттаушының осі жібі бар бобиналардың алдында болуы тиіс.
Иллюстрация *I : ЖІПТІ БАҒЫТТАУШЫ
*II : ЖІПТІ БАҒЫТТАУШЫНЫҢ ОСІ
13
КОЛПАЧКИ ДЛЯ БЫТОВЫХ КАТУШЕК
см. рис.
Рисунок *I : КАТУШЕЧНЫЙ КОЛПАЧОК
*II : БЫТОВАЯ КАТУШКА НИТЕЙ
ПОДСТАВКИ И КАТУШКОДЕРЖАТЕЛИ ДЛЯ КОНУСООБРАЗНЫХ КАТУШЕК
Для больших конусообразных катушек установите резиновые катушкодержатели широким концом вверх, а для маленьких - узким концом вверх.
Рисунок *III : КАТУШКА НИТЕЙ В ВИДЕ КОНУСА
*IV : КАТУШКОДЕРЖАТЕЛИ
*V : ПОДСТАВКИ ПОД КАТУШКИ
СЕТКА ДЛЯ КАТУШЕК
Полиэстеровая или нейлоновая нить спадает с катушки при сматывании, что может привести к ее запутыванию. Во избежание этого используйте сетку, надевающуюся на катушку (см. рис.).
Рисунок *VI : НИТЬ, ИДУЩАЯ ВВЕРХ
*VII : СЕТКА
*VIII : ПОДВЕРНУТЬ
*IX : КАТУШКА
14
ПЛАСТИНИ ДЛЯ ПОБУТОВИХ КОТУШОК
ТҰРМЫСТЫҚ КАТУШКАЛАРҒА АРНАЛҒАН ҚАҚПАҚШАЛАР
див. мал.
Малюнок *I : КОТУШКОВА ПЛАСТИНА
*II : ПОБУТОВА КОТУШКА НИТОК
ПІДСТАВКИ І ТРИМАЧІ КОТУШОК ДЛЯ КОНУСОПОДІБНИХ КОТУШОК
Для великих конусоподібних котушок встановіть гумові тримачі котушок широким кінцем вгору, а для маленьких - вузьким кінцем вгору.
Малюнок *III : КОТУШКА НИТОК У ВИГЛЯДІ КОНУСА
*IV : ТРИМАЧІ КОТУШОК
*V : ПІДСТАВКИ ПІД КОТУШКИ
сур. қара.
Иллюстрация *I : КАТУШКАЛЫ ҚАЛПАҚША
*II : ЖІПТЕРДІҢ ТҰРМЫСТЫҚ КАТУШКАСЫ
КОНУСТЫ КАТУШКАЛАРҒА АРНАЛҒАН КАТУШКА ҰСТАҒЫШТАР МЕН ТҮПҚОЙМАЛАР
Үлкен конусты бобиналар үшін, резеңке катушка ұстағыштарды ұштары кең, ал кішкентайлар үшін – жіңішке соңын жоғары қарайтындай етіп орнатыңыз.
Иллюстрация *III : ЖІПТЕРДІҢ КАТУШКАСЫ КОНУС ТҮРІНДЕ
*IV : КАТУШКА ҰСТАҒЫШТАР
*V : КАТУШКАЛАРҒА АРНАЛҒАН ТҮПҚОЙМАЛАР
СІТКА ДЛЯ КОТУШОК
Поліестерова або нейлонова нитка спадає з котушки при змотуванні, що може призвести до її заплутування. Щоб уникнути цього, використовуйте сітку, що надягається на котушку (див. мал.).
Малюнок *VI : НИТКА, ЩО ЙДЕ ВГОРУ
*VII : СІТКА
*VIII : ПІДГОРНУТИ
*IX : КОТУШКА
КАТУШКАЛАРҒА АРНАЛҒАН ТОР
Полиэстерлі жіп тарқатқан кезде, катушкадан түседі. Олай болмас үшін, катушкаға киілетін торды пайдаланыңыз.
Иллюстрация *VI : ҮСТІНЕН КЕЛЕТІН ЖІП
*VII : ТОР
*VIII : ОСЫЛАЙ БЕКІТУ
*IX : ШАРЫҚ
15
ЛОТОК ДЛЯ СБОРА ОБРЕЗИ
Установив лоток, как показано на рисунке, Вы сможете собирать в него все обрезки тканей и нитей. После окончания работы на машине поднимите лоток вверх, как показано на рисунке: выступ С войдет в отверстие D, а расположенный слева штырь войдет в отверстие В. Независимо от положения, если Вы слегка подвинете лоток влево, то он лучше зафиксируется и в процессе работы не соскочит с корпуса машины.
Рисунок *I : ПОДНЯТЬ
РЕГУЛЯТОР ШИРИНЫ ПОДРУБКИ
При использовании регулятора ширины подрубки ткань обрезается на том же самом расстоянии, что и прокладывается строчка, без дополнительного отступа.
НИТЕОБРЕЗАТЕЛЬ
Нитеобрезатель расположен на игольной пластине. Нить в конце строчки легко отрезать, подведя ее под нитеобрезатель и опустив вниз рычаг нитеобрезателя (см. рис.).
ЗАМЕНА ЛАПКИ
Вращая маховик на себя, поднимите иглу в крайнее верхнее положение. Поднимите рычаг подъема лапки.
1. Нажмите на рычаг стойки лапки.
2. Установите нужную лапку на игольную пластину, совмещая отверстия для иглы на лапке и пластине.
3. Опустите рычаг подъема лапки и нажмите на рычаг стойки лапки - и лапка защелкнется на лапкодержателе.
Рисунок
16
*I : Линия обреза
*II : РЫЧАГ СТОЙКИ ЛАПКИ
ЛОТОК ДЛЯ ОБРІЗКІВ
КЕСУЛЕРДІ ЖИНАУҒА АРНАЛҒАН ТАРТПА
Встановивши лоток, як зображено на малюнку, Ви зможете збирати у нього всі обрізки тканин і ниток. Після закінчення роботи на машині підніміть лоток вгору, як зображено на малюнку, і виступ С увійде в отвір D, а розташований зліва штир увійде в отвір В. Незалежно від положення, якщо Ви злегка посунете лоток вліво, то він краще зафіксується і не зіскочить з корпусу машини під час роботи.
Малюнок *I : ПІДНЯТИ
РЕГУЛЯТОР ШИРИНИ ПІДРУБЛЮВАННЯ
У разі використання регулятора ширини підрублювання тканина утворюється на тій самій відстані, що й строчка, яка прокладається, без додаткового відступу.
НІЖ ДЛЯ ОБРІЗАННЯ НИТОК
Ніж для обрізання ниток розташований на голковій пластині. Нитку в кінці строчки легко обрізати, підвівши її під ніж для обрізання ниток і опустивши важіль ножа для обрізання ниток (див. мал.).
Тартпаны сур. көрсетілгендей орнатып, Сіз оған кесулерді жинай аласыз.
Иллюстрация *I : КӨТЕРУ
ҚЫСҚАРТУ ЕНІН РЕТТЕГІШ
Реттегішті пайдалану кезінде мата тігіс жүргізілген қашықтықта, қосымша бос жерсіз кесіледі.
ЖІПТІ КЕСКІШ
Ине пластинасында орналасқан. Тігіс аяғындағы жіпті кескіш астына жақындатса, кесу оңай (сур.қара.).
ЗАМІНА ЛАПКИ
Підніміть голку в крайнє верхнє положення, повертаючи махове колесо на себе. Підніміть важіль підйому притискної лапки.
1. Натисніть на важіль стійки лапки.
2. Встановіть потрібну лапку на голкову пластину, сумістивши отвори для голки на лапці і пластині.
3. Опустіть важіль підйому лапки і натисніть на важіль стійки лапки - і лапка зафіксується на тримачі.
Малюнок
*I : Лінія обрізу
*II : ВАЖІЛЬ СТІЙКИ ЛАПКИ
ТАБАНДЫ АУЫСТЫРУ
Маховикті өзіңізге қарай айналдыра отырып, табан көтеріліп тұрған кезде, инені шеткі жоғары күйге көтеріңіз.
1. Табанды ауыстыратын иінтіректі басыңыз.
2. Ине пластинкасына, инеге арналған тесіктерді үйлестіре отырып, қажет табанды
орнатыңыз.
3. Табанды түсіріңіз жəне табан инені берік қамту үшін, табанды ауыстыратын иінтіректі басыңыз.
*I : Кесу сызығы
Иллюстрация *II : ТАБАНДЫ АУЫСТЫРАТЫН ИІНТІРЕК
17
ЗАМЕНА ИГЛЫ
Повернув маховик на себя, поднимите иглу в крайнее верхнее положение при опущенной лапке. Ослабьте винт фиксации иглы (см. рис.), выньте старую иглу и вставьте новую в держатель до упора плоской стороной от себя. Затяните винт.
Рисунок
*I : ВИНТ ИГЛОДЕРЖА
*II : ПЛОСКОЙ СТОР
ОНОЙ
*: Плоская сторона
*: Игла
ТЕЛЯ
ОТ СЕБ
Я
18
ЗАМІНА ГОЛКИ
ИНЕНІ АУЫСТЫРУ
Підніміть голку в крайнє верхнє положення, повертаючи махове колесо на себе. При цьому лапка має бути опущена. Послабте гвинт фіксації голки (див. мал.), вийміть стару голку і вставте нову в тримач до упору плоским боком від себе. Затягніть гвинт.
Малюнок *I : ГВИНТ ГОЛКОТРИМАЧА
*II : ПЛОСКИМ БОКОМ ВІД СЕБЕ
*: Плоска сторона
*: Голка
Инені табан түсіп тұрған кезде, шеткі үстіңгі күйге көтеріңіз. Инені бекітетін бұранданы босатыңыз (сур. қара.) жəне инені ұстағышқа тірелгенге дейін, өзіңізге ұзын науашығымен қойыңыз, бұрандаларды бекітіңіз.
Иллюстрация *I : ИНЕ ҰСТАҒЫШТЫҢ БҰРАНДАСЫ
*II : ЖАЛПАҚ ЖАҒЫ ӨЗІҢІЗДЕН
*: Жазық беті
*: Ине
19
ПОДБОР НИТЕЙ И ИГЛ
ПОРАДИ ЩОДО ВИБОРУ НИТОК І ГОЛОК
Ткань Шов Нить Игла
Тонкий
материал
Средний
материал
Тяжелый
материал
Оверлочный шов Крученая х/б нить 80-100
Нить 80-100 Полиэстер
Узкий оверлочный шов / Роликовый шов
Оверлочный шов Крученая нить 60-80 Полиэстер
Оверлочный шов Нить Полиэстер 40-60
Нить Полиэстер 80 шерсть Нейлоновая нить
Нить х/б 50-80 60-80 Нейлоновая нить или шерсть
Нить х/б 40-60
70(10),
80(12)
80(12),
90(14)
90(14),
100(16
Ткання Шов Нитка Голка
тонкі
матеріали
середні
матеріали
важкі
)
матеріали
оверлочный стібок кручена нитка бавовняна 80-100
синтетична нитка 80-100
вузький оверлочный стібок / ролевий шов
оверлочный стібок кручена синтетична нитка 60-80
оверлочный стібок синтетична нитка 40-60
вовняна нитка синтетична 80 або нитка нейлонова
синтетична нитка 50-80 бавовняна нитка 60-80 вовняна і нейлонова нитка
нитка бавовняна 40-60
70(10),
80(12)
80(12),
90(14)
90(14),
100(16
)
Примечание: Синтетические нити рекомендуется применять для обычных оверлочных работ. Например, полиэстеровые (ПЭС) нити находят широкое применение при работе с различными видами тканей.
Памятка: Расход нитей для петлителей в два раза больше, чем для игл. Учитывайте это при покупке нитей, особенно редких цветов.
20
Примітка: Синтетичні нитки рекомендується застосовувати для звичайних оверлочних робіт. Наприклад, поліестерові нитки знаходять широке застосування у роботі з різними видами тканин.
Пам’ятка: Петельних ниток витрачається удвічі більше, ніж голкових. Це варто враховувати під час покупки ниток, особливо рідкісних кольорів.
ИНЕЛЕР МЕН ЖІПТЕРДІ ТАҢДАУ
Мата
Жеңіл
материал
Орташа
қалыңд
ықтағы
матери
Ауыр материал
Тігіс Жіп Ине
Бүріп тігу тігісі
Жіңішке бүріп тігу тігісі
Жиектеме тігіс
Бүріп тігу тігісі
Бүріп тігу тігісі Синтетикалық жіп 40-60
/
Айналмалы жіп 80-100 Мақта маталы жіп
80-100 Синтетикалық жіп
Синтетикалық жіп
Көлемді нейлонды жіп
Айналмалы жіп 60-80 Синтетикалық жіп 50-80 Мақта маталы жіп
Көлемді нейлонды жіп
Мақта маталы жіп
80-100
80
60-80
40-60
70(10),
80(12),
90(14)
90(14),
100(16)
80(12)
Ескерту: синтетикалық жіптерді қарапайым торлау үшін пайдалану ұсынылады. Мысалы, полиэстер жіптері (ПЭС) маталардың барлық түрлеріне келеді.
Жаднама: Ілмектерге арналған жіптердің шығыны инелерге арналғанға қарағанда екі есе көп. Осыны жіптерді, əсересе сирек түстілерді сатып алған кезде, есепке алыңыз.
21
2. НАЧАЛО ШИТЬЯ
ЗАПРАВКА НИТЕЙ
Неверная заправка машины может стать причиной пропуска стежков, обрыва нитей и других проблем.
Прежде чем приступать к пробному шитью, научитесь правильно заправлять машину нитями.
Заправка выполняется в следующей последовательности: нижний петлитель – верхний петлитель - игла.
Откройте переднюю панель и рабочий стол.
Поворотом маховика на себя поднимите иглу в верхнее положение. При перезаправке нижнего петлителя во избежание запутывания выньте нитку из игольного ушка, затем
торно заправьте петлитель.
пов
Примечание: Натяжение нити ослабнет, если потянуть ручку регулятора натяжения нити на себя (см. рис.).
ЗАПРАВКА НИЖНЕГО ПЕТЛИТЕЛЯ
1. Проведите нить через нитенаправитель (см. рис.)
2. Затем протяните нить через регулятор натяжения нити нижнего петлителя. Придерживая нить левой рукой, чуть натягивая, правой протяните нить вдоль прорези.
3. Протяните нить через направители, как показано на рисунке.
4. Проведите нить через ушко нижнего петлителя и заправьте в крючок А, как показано стрелкой на рисунке.
Оставьте свободный конец нити длиной 10 см.
Рисунок *I : ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ОБЫЧНОЙ ИЛИ ТОНКОЙ НИТИ
*II : ПРИ ИСПО
ЛЬЗОВАНИИ ТОЛСТОЙ НИТИ
22
2. ПОЧАТОК ШИТТЯ
2. ТІГУДІҢ БАСЫ
ЗАПРАВЛЕННЯ НИТОК
Невірне заправлення машини може стати причиною пропущення стібків, обриву ниток та інших проблем.
Перш ніж приступати до пробного шиття, потрібно правильно заправити машину нитками.
Заправлення здійснюється у наступній послідовності: нижній петельник - верхній петельник
- голка.
Відкрийте передню панель і робочий стіл.
Підніміть голку в крайнє верхнє положення, повертаючи махове колесо на себе. Щоб уникнути заплутування нитки, перед повторним заправленням нижнього петельника вийміть нитку з вушка голки, потім
Примітка: Натяг нитки ослабне, якщо потягнути ручку регулятора натягу нитки на себе (див. мал.)
повторно заправте петельник.
ЗАПРАВЛЕННЯ НИЖНЬОГО ПЕТЕЛЬНИКА
1. Проведіть нитку через нитконаправник (див. мал.)
2. Потім протягніть нитку через регулятор натягу нитки нижнього петельника. Притримуючи нитку лівою рукою, злегка натягуючи, правою проведіть нитку вздовж прорізу.
3. Протягніть нитку через нитконаправники, як зображено на рисунку.
4. Проведіть нитку через вушко нижнього петельника і заправте в гачок А, як показано стрілкою на рисунку.
Залиште вільний кінець нитки завдовжки 10 см.
ЖІПТЕРДІ ТОЛТЫРУ
Дұрыс толтырмау қисық тігістің, инелердің сынуының жəне т.б. себебі болуы мүмкін.
Тігуге ауыспас бұрын, жіптерді дұрыс толтыруды үйреніңіз.
Толтыру келесі реттілікпен орындалады: астыңғы ілмек - үстіңгі ілмек - ине.
Алдыңғы панель мен жұмыс үстелін ашыңыз.
Маховикті өзіңізге бұрып, инені шеткі жоғары күйге көтеріңіз. Астыңғы ілмекті қайта жүктеген кезде, шатасудың алдын алу үшін, иненің құлағынан жіпті шығарыңыз.
Егер тартуды реттейтін тұтқаны тартса, жіптердің тартылуы босайды (сур. қара.).
рту: жіптің тартылуы табан көтеріліп тұрған кезде реттеледі.
Еске
АСТЫҢҒЫ ІЛМЕКТІ ТОЛТЫРУ
1. Жіпті бағыттаушыға жіпті өткізу (сур. қара.)
2. Жіпті тартатын құрылғы арқылы астыңғы жіпті тартыңыз. Жіпті сол қолыңызбен аздап тартып, ұстай отырып, оң қолыңызбен ойықтың бойымен жіпті өткізіңіз.
3. Бағыттаушылар арқылы сызба бойынша жіпті өткізу (З сур. орын)
4. Астыңғы ілмектің құлағына жіпті өткізу жəне ілгішке іліндіру А, суретте көрсетілгендей (З орын).
Жіптің бос соңын 10 см ұзындықта қалдыру.
Малюнок *I : ПРИ ВИКОРИСТАННІ ЗВИЧАЙНОЇ АБО ТОНК
*II : ПРИ ВИКОРИСТАННІ ТОВСТОЇ НИТКИ
ОЇ НИТКИ
Иллюстрация *I : ҚАРАПАЙЫМ НЕМЕСЕ ЖІҢІШКЕ ЖІПТІ ҚОЛДАНУ КЕЗІНДЕ
*II : ҚАЛЫҢ ЖІПТІ ҚОЛДАНУ КЕЗІНДЕ
23
Loading...
+ 57 hidden pages